
elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting
Elektroanschluss Prime-Schränke
. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE Teil erfolgen.
. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich
vom Hersteller, einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE Teil
/ – anzuschließen.
. Der Spiegelschrank wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen
erforderlich sein. Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN -
- verwendet werden. Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. ,mm², min. V, A EN --).
. Eine Verwendung des Schrankes ist nur für Innenräume zugelassen. Der Schrank erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP.
Electrical connection for Prime cabinets
. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE Part .
. To prevent hazards, a damaged external flexible cable of this mirror cabinet may only be replaced by the manufacturer,
a service representative or a comparably qualified specialist.
. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE Part /-.
. The mirror cabinet is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified
persons. For connection to the mains, only connection terminals complying with EN -- may be used. Three or four
terminals are required (min. .mm², min. V, A EN --).
. The cabinet is approved for indoor use only. The cabinet meets the requirements of protection class IP.
Raccordement électrique des armoires Prime
. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE partie .
. Pour éviter toute exposition à des dangers, uniquement le fabricant, un représentant de service ou un électricien spécialisé
comparable est autorisé à remplacer un câble souple externe endommagé de cette armoire à glace.
. Il faut brancher le câble de raccordement dans un boîtier de raccordement fermé pour luminaire mural conformément à la
norme DIN/VDE partie / – .
. L‘armoire à glace est fournie sans borne de raccordement. Des instructions de personnes qualifiées peuvent être nécessaires
pour le raccordement. Uniquement des bornes de raccordement conformes à la norme EN -- doivent être utilisées
pour le raccordement au réseau d‘alimentation. Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. , mm², min. V, A EN
--).
. Uniquement une utilisation de l‘armoire à l‘intérieur est autorisée. L‘armoire répond aux exigences de l‘indice de protection IP.
Elektrische aansluiting bij Prime-kasten
. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektromonteur overeenkomstig VDE , deel .
. Ter vermijding van gevaren mag een beschadigde externe, flexibele leiding van de spiegelkast uitsluitend worden vervangen
door de fabrikant, door een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerd vakpersoneel.
. De aansluitleiding moet in een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE , deel
/ – .
. De spiegelkast wordt zonder aansluitklemmen geleverd. Voor de aansluiting kunnen instructies van vakpersoneel vereist zijn.
Voor de aansluiting op het stroomnet mogen alleen aansluitklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN --. Hier
zijn drie of vier klemmen vereist (min. , mm², min. V, A EN --).
. De kast is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De kast voldoet daarbij aan de vereisten van de beschermingsgraad IP.