Emco Asis Prime User guide

Montageanleitung · Mounting instruction · Instruction de montage · Montageanwijzing
asisprime | prime

2
Bitte lesen Sie sich diese Montageanleitung vor dem Einbau vollständig durch. Bewahren Sie diese Montageanleitung immer
griffbereit und sicher auf. emcoasis darf nur in trockene Räume oder in Badezimmerbereiche, die gegen Spritzwasser geschützt
sind, eingebaut werden. Der Einbau in Feuchträume wie z. B. Saunen, Schwimmbäder und im Duschbereich ist nicht zulässig.
emcoasis darf nur von ausgebildeten Fachleuten montiert werden. Die EMCO Bad GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
ACHTUNG: Das beigefügte, universelle Befestigungsmaterial ist nicht für alle Untergründe geeignet. Bitte verwenden Sie
nur - für den jeweiligen Untergrund - geeignete Schrauben und Dübel. Bitte prüfen Sie deshalb vor der Verwendung sorgfältig, ob
das beigefügte Befestigungsmaterial für den jeweils vorgesehenen Untergrund tauglich ist.
Please read these installation instructions carefully before installing the components. Always have these instructions
readily available and store them in a safe place. emcoasis may only be installed in dry rooms or in bathrooms that are
protected against splashing water. Installation in damp locations such as saunas, swimming pools and shower areas is not
permitted. emcoasis may be installed only by trained specialists. EMCO Bad GmbH & Co. KG assumes no liability for damages that
occur through non-compliant installation and use.
CAUTION: The universal fastening accessories supplied with the product are not suitable for all substrates. Please only
use screws and plugs that are suitable for the substrate concerned. Therefore, before using the accessories, please carry out
a thorough check to ensure that the fastening accessories supplied with the product are suitable for the intended substrate.
Veuillez s‘il vous plaît lire ce guide de montage en entier avant d‘entamer la construction. Conservez toujours ce guide à portée de
main et en lieu sûr. emcoasis peut seulement être installé dans une chambre sèche ou dans un environnement de salle de bain
protégé des gouttes d‘eau. Il n‘est pas permis de l‘installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines
ou près de la douche. emcoasis ne peut être installé que par des gens de métier spécialisés. EMCO Bad GmbH & Co. KG n‘accepte
aucune responsabilité pour des dommages causés par un usage impropre du matériel.
ATTENTION: le matériel de fixation universel fourni ne convient pas à tous les supports. Veuillez utiliser uniqument les vis et les
chevilles appropriées au support respectif. C‘est pourquoi, nous vous prions de vérifier soigneusement avant toute utilisation si le
matériel de fixation fourni est compatible avec le support prévu.
Leest u alstublieft deze montagevoorschriften voor het inbouwen volledig door. Bewaart u deze montageaanleiding goed en
berg deze op binnen handbereik. emcoasis mogen alleen in droge ruimten of in badkamer gedeelten, welke tegen spatwater
beschermt zijn, ingebouwd worden. Het inbouwen in vochtige ruimtes zoals, sauna`s, zwembaden en binnen douchebereik
is niet geoorloofd. emcoasis moeten door een erkend installateur gemonteerd worden. De Emco organisatie neemt geen
verantwoording voor schade welke het gevolg is van ondeskundige montage.
OPGELET! Het bijgeleverde, universele bevestigingsmateriaal is niet geschikt voor alle ondergronden. Gebruik alleen schroeven en
pluggen die geschikt zijn voor de betreffende ondergrond. Controleer daarom a.u.b. vóór gebruik zorgvuldig of het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal geschikt is voor de bestaande ondergrond.

3
elektroanschluss
electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting
lieferumfang
scope of delivery · quantité livrée · leveromvang 050/051 - + 060/061 - (Prime )
scope of delivery · quantité livrée · leveromvang 050/051 - + 060/061 - (Prime)
montage aufbauversion
installing mounted version · montage version montable · montage opbouwuitvoering
montage einlegeböden
mounting the shelves · montage fond encastré · montage glazen schapjes
bedienung licht
operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht
einstellungen scharniere
adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren
zusammenbau einbaurahmen
assembly installation frame · assemblage châssis de construction · samenstellen inbouwraam
montage - einbaurahmen in vorwandsysteme
installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi
montage van inbouwraam in voorzetwand systeem
montage - einbaurahmen in metall-ständerwerk
installation frame in metal frame work · montage châssis à monter en cadres de métal
montage van inbouwraam in metaalstuc systeem
montage - einbaurahmen in mauerwerk
installation frame in masonry · montage châssis à encastrer · montage van inbouwraam in metselwerk
lieferumfang
scope of delivery · quantité livrée · leveromvang 050/051 - + 060/061 - (Prime )
scope of delivery · quantité livrée · leveromvang 050/051 - + 060/061 - (Prime)
montage - einbauversion
installing build in version · montage version encastrable · montage inbouwversie
montage einlegeböden
mounting the shelves · montage fond encastré · montage glazen schapjes
bedienung licht
operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht
einstellungen scharniere
adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren
pflegeanleitung
care instructions · notice d‘entretien · onderhoudvoorschrift

elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting
Elektroanschluss Prime-Schränke
. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE Teil erfolgen.
. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich
vom Hersteller, einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE Teil
/ – anzuschließen.
. Der Spiegelschrank wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen
erforderlich sein. Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN -
- verwendet werden. Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. ,mm², min. V, A EN --).
. Eine Verwendung des Schrankes ist nur für Innenräume zugelassen. Der Schrank erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP.
Electrical connection for Prime cabinets
. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE Part .
. To prevent hazards, a damaged external flexible cable of this mirror cabinet may only be replaced by the manufacturer,
a service representative or a comparably qualified specialist.
. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE Part /-.
. The mirror cabinet is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified
persons. For connection to the mains, only connection terminals complying with EN -- may be used. Three or four
terminals are required (min. .mm², min. V, A EN --).
. The cabinet is approved for indoor use only. The cabinet meets the requirements of protection class IP.
Raccordement électrique des armoires Prime
. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE partie .
. Pour éviter toute exposition à des dangers, uniquement le fabricant, un représentant de service ou un électricien spécialisé
comparable est autorisé à remplacer un câble souple externe endommagé de cette armoire à glace.
. Il faut brancher le câble de raccordement dans un boîtier de raccordement fermé pour luminaire mural conformément à la
norme DIN/VDE partie / – .
. L‘armoire à glace est fournie sans borne de raccordement. Des instructions de personnes qualifiées peuvent être nécessaires
pour le raccordement. Uniquement des bornes de raccordement conformes à la norme EN -- doivent être utilisées
pour le raccordement au réseau d‘alimentation. Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. , mm², min. V, A EN
--).
. Uniquement une utilisation de l‘armoire à l‘intérieur est autorisée. L‘armoire répond aux exigences de l‘indice de protection IP.
Elektrische aansluiting bij Prime-kasten
. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektromonteur overeenkomstig VDE , deel .
. Ter vermijding van gevaren mag een beschadigde externe, flexibele leiding van de spiegelkast uitsluitend worden vervangen
door de fabrikant, door een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerd vakpersoneel.
. De aansluitleiding moet in een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE , deel
/ – .
. De spiegelkast wordt zonder aansluitklemmen geleverd. Voor de aansluiting kunnen instructies van vakpersoneel vereist zijn.
Voor de aansluiting op het stroomnet mogen alleen aansluitklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN --. Hier
zijn drie of vier klemmen vereist (min. , mm², min. V, A EN --).
. De kast is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De kast voldoet daarbij aan de vereisten van de beschermingsgraad IP.

brown
black
blue
green/ yellow
L 1‘
L 1
N
=12V
Trafo 20VA sec
power outlet
L 1
N
=12V
Trafo 20VA sec
power outlet
L 1
N
=12V
brown
black
blue
green/ yellow
L 1‘
L 1
N
=12V
9497 060 ...
9497 061 ...
i
i9497 050 ...
9497 051 ...
GB
i9497 060 ...
9497 061 ...
GB
9497 050 ...
9497 051 ...
i

3x
4x1x /
2x
1x
1x
2x
9497 051 21
2x
9497 051 22
2x
9497 051 23
2x
9497 051 24
2x
9497 051 25
9497 051 26
9497 050 21
9497 050 22
9497 050 23
9497 050 24
9497 050 25
9497 050 26
2x
9497 051 27
9497 050 27
9497 051 59
9497 051 60
9497 051 61
9497 051 62
9497 051 63
9497 051 64
9497 050 59
9497 050 60
9497 050 61
9497 050 62
9497 050 63
9497 050 64
9497 051 65
9497 050 65
9497 051 28
9497 050 28
2x
4x
1x
lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang - 050/051 - (Prime )
lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang - 050/051 - (Prime)

9497 061 21
9497 061 22
9497 061 23
9497 061 24
9497 061 25
9497 061 26
9497 060 21
9497 060 22
9497 060 23
9497 060 24
9497 060 25
9497 060 26
9497 061 27
9497 060 27
9497 061 59
9497 061 60
9497 061 61
9497 061 62
9497 061 63
9497 061 64
9497 060 59
9497 060 60
9497 060 61
9497 060 62
9497 060 63
9497 060 64
9497 061 65
9497 060 65
9497 061 28
9497 060 28
3x
2x
1x
1x / 4x
1x
1x
lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang - 060/061 - (Prime )
lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang - 060/061 - (Prime)

montage aufbauversion · installing mounted version · montage version montable · montage opbouwuitvoering
A B
450 mm
650 mm
850 mm
600 mm
800 mm
1000 mm
1050 mm1200 mm
1150 mm1300 mm
1450 mm1600 mm
B
1850mm - 1950mm
600 mm
ø 6 mm
1

montage aufbauversion · installing mounted version · montage version montable · montage opbouwuitvoering
54
2 3

CLICK!
5 6

2.
1.
Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich
(min. 1,5mm2, min. 240V, 16A, EN 60998-2-1)
Three or four terminals are required
(min. 1,5mm2, min. 240V, 16A, EN 60998-2-1)
Trois ou quatre bornes sont nécessaires
(min. 1,5mm2, min. 240V, 16A, EN 60998-2-1)
Hier zijn drie of vier klemmen vereist
(min. 1,5mm2, min. 240V, 16A, EN 60998-2-1)
8
9 10
7

3000K
6500K
ON
1x
OFF
1x
11 12
i9497 060 ...
9497 061 ...
montage einlegeböden · mounting the shelves · montage fond encastré · montage glazen schapjes
bedienung licht · operation illumination · commande des lumière · instellen van de licht

ii
i
einstellungen scharniere · adjusting hinges · réglage des charnières · instellen van de scharnieren


9497 000 10
9497 000 20
9497 000 11
9497 000 19
9497 000 12
9497 000 18
9497 000 13
9497 000 17
9497 000 14
9497 000 16
9497 000 15
1 2
zusammenbau einbaurahmen · assembly installation frame · assemblage châssis de construction · samenstellen inbouwraam

3 4

A
150mm
722mm
>150mm
722mm
9497 000 10 622 mm
9497 000 11 822 mm
9497 000 12 1022 mm
9497 000 13 1222 mm
9497 000 14 1322 mm
Art.-Nr. Prime A
Art.-Nr. Prime 2 A
9497 000 20 599 mm
9497 000 19 799 mm
9497 000 18 999 mm
9497 000 17 1199 mm
9497 000 16 1299 mm
9497 000 15 1599 mm
montage einbaurahmen in vorwandsysteme · installation frame in wall system · montage châssis à monter sur la paroi
montage van inbouwraam in voorzetwand systeem

min: 0mm
max: 10mm
10mm
10mm
2
3
1
4

>150mm
722mm
A + 20mm
A
150mm
722mm
9497 000 10 622 mm
9497 000 11 822 mm
9497 000 12 1022 mm
9497 000 13 1222 mm
9497 000 14 1322 mm
Art.-Nr. Prime A
Art.-Nr. Prime 2 A
9497 000 20 599 mm
9497 000 19 799 mm
9497 000 18 999 mm
9497 000 17 1199 mm
9497 000 16 1299 mm
9497 000 15 1599 mm
montage - einbaurahmen in metall-ständerwerk · installation frame in metal frame work
montage châssis à monter en cadres de métal · montage van inbouwraam in metaalstuc systeem

min: 0mm
max: 10mm
10mm
10mm
2
3
1
4
This manual suits for next models
1
Other Emco Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

American Standard
American Standard Town Square Countertop Sink 0700.001 Features & dimensions

Gessi
Gessi 38379 Installation

Kessel
Kessel aqualift f Installation, operation and maintenance instructions

ProFlo
ProFlo PF2870CP installation instructions

Moen
Moen 85900 quick start guide

Nuie
Nuie Arvan GENERAL FITTING GUIDE

enware
enware LEVA Series Installation and maintenance instructions

Chicago Faucets
Chicago Faucets HYTRONIC user guide

DURAVIT
DURAVIT DuraStyle 2804300000 Mounting instructions

Nero
Nero YSW2519-05A quick start guide

Hans Grohe
Hans Grohe Logis E 71403000 Assembly instructions

Ridder
Ridder Assistent Premium A261100 installation instructions