Emil Lux 105232 User manual

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
[G]
02
[A] X 4
100980 100979
100981
105232
[C] X 4
[D] X 4
[B] X n
[A] [A][B] [C] [D] [A] [D] [H]
[A]
[B]
[C]
[C]
[A]
[A]
[B]
[D]
[D]
[H] X 16
Φ3.9x16mm
[F] X 4
[E] X 4 [G] X 16
H
L
W
03
1
2
3
04
08
01
05
[F]
07
[E]
[B]
Size of Plant Box
Component
Cut to
For example
[B]-WPC panels
L
60cm
[D]-Start profile
L-1.5cm
58.5cm
[C]-End profile
L-2.5cm
57.5cm
[B]-WPC panels QTY/pc
Cut [A]-Alu.post height/cm
2
34
3
48
4
62
5
76
Component
Cut to
For example
[B]-WPC panels
W
50cm
[D]-Start profile
W-1.5cm
48.5cm
[C]-End profile
W-2.5cm
47.5cm
[D] [G] [C] [H]
06
234
1
[B]
[C]
[H]
[B]
[B]
[D]
[D]
[E]
[E]
[A]
[A]
[A]
[G]
[D]
[D]
[H]
[E]
[F]
[E]
[A]

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
Wichtig, für spätere Bezug-
nahme aufbewahren: Sorg-
fältig lesen
Bevor Sie beginnen…
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Persönliche Schutzausrüstung
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Bedingungen
1. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des
Geräts, bewahren Sie sie zum Nachschlagen
auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise
2. Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt
führen.
3. Überprüfen Sie die Packung und stellen Sie
sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben.
Wenn nicht, verwenden Sie es nicht, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
4. Achten Sie darauf, die Bodenbefestigungsplatte
auf einer Betonplatte oder auf einem Boden zu
installieren, der stabil und eben genug ist, damit
die Pole parallel sind.
5. Untersuchen Sie die Anlage regelmäßig auf
Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigun-
gen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Schäden erkennbar sind.
6. Dieses Produkt sollte nicht für tragende Zwecke
verwendet werden.
7. Befestigen Sie die Platte nicht auf unebenem
oder instabilem Untergrund.
Vorsicht beim Schneiden
1. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von
Werkzeugen zum Schneiden, Montieren und
Installieren.
2. Schneiden Sie niemals Aluminium oder Stahl mit
einem Winkelschleifer! Das Material kann ver-
brennen und die Beschichtung kann abplatzen.
3. Versiegeln Sie die Schnittflächen mit handelsüb-
lichem Klarlack, um Rost zu vermeiden.
4. WPC-Profil: Verwenden Sie zum Schneiden der
Zaunfelder ein Schneidwerkzeug für Hartmetall.
5. Alu/Rhombus: Schneiden Sie Aluminium- oder
Stahlteile mit einer Kappsäge mit einem fein
gezahnten Blatt für Metall oder einer Bügelsäge.
Pflege und Wartung
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts kein
Öl, Beizmittel oder Farbe.
2. Abweichungen der Oberflächenfarbe, die mate-
rial- und fertigungsbedingt innerhalb einer übli-
chen Bandbreite liegen, stellen keinen Bean-
standungsgrund dar.
3. Entfernen Sie Vogelkot und herabgefallene Blät-
ter von den Oberflächen, da diese dauerhafte
Flecken auf dem Produkt verursachen können.
4. Lagern Sie Elemente, die nicht verwendet wer-
den, trocken und vor direkter Sonneneinstrah-
lung geschützt, um Verschmutzungen oder Ver-
formungen des Produkts zu vermeiden.
5. WPC-Oberflächen: Falls das Produkt ver-
schmutzt oder verschimmelt ist, reinigen Sie es
mit einem milden Reinigungsmittel oder ver-
dünntem Chlorwasser. Verwenden Sie zur Reini-
gung von Kunststoffteilen niemals ätzende Mit-
tel, da das Produkt dadurch beschädigt werden
kann. Durch den hohen Anteil an Naturfasern
nimmt das Produkt Feuchtigkeit auf und gibt sie
bei Erwärmung wieder ab. Thermisch bedingte
Schwankungen sind die Folge.
6. Aluminiumoberflächen: Um den hochwertigen
Aspekt Ihres Produkts zu schützen, reinigen Sie
die Oberflächen nur mit einem milden Reini-
gungsmittel auf Essigbasis und warmem Was-
ser. Verwenden Sie keine lösungsmittel- oder
kreidehaltigen Reinigungsmittel, da sich die
Lackschicht des Aluminiums ablösen könnte.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunst-
stoffen, die wiederverwertet werden kön-
nen.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Importante, conservare per
ev. consultazioni future: leg-
gere attentamente
Prima di cominciare…
Cosa significano i simboli utilizzati?
Indicazioni di pericolo ed altre indicazioni sono con-
traddistinte chiaramente nel manuale delle istru-
zioni. Si utilizzano i simboli seguenti:
Equipaggiamento di protezione personale
Per la Sua sicurezza
Condizioni generali
1. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’appa-
recchio, conservarle per eventuali consultazioni
future e osservare le norme di sicurezza
2. Qualsiasi altro impiego o qualsiasi modifica del
dispositivo sono considerati impropri e possono
causare lesioni fisiche o danni al prodotto.
3. Controllare la confezione e assicurarsi di avere a
disposizione tutte le parti elencate. In caso con-
trario, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
4. Si raccomanda di installare la piastra di montag-
gio a pavimento su una piastra di cemento o su
un pavimento stabile e sufficientemente livellato
affinché i pali siano paralleli.
5. Controllare periodicamente l’impianto sulla pre-
senza di segni di usura o danneggiamento. Non
utilizzare il prodotto se si rilevano danni.
6. Questo prodotto non dovrebbe essere utilizzato
per sostenere carichi.
7. Non montare la piastra su una superficie irrego-
lare o instabile.
Attenzione durante il taglio
1. Fare attenzione quando si usano gli utensili per
il taglio, il montaggio e l’installazione.
2. Non tagliare mai l’alluminio o l’acciaio con una
smerigliatrice angolare! Il materiale potrebbe
bruciare e il rivestimento potrebbe sfaldarsi.
3. Per evitare la ruggine, sigillare le superfici
tagliate con una comune vernice trasparente
disponibile in commercio.
4. Profilo in WPC: utilizzare un utensile da taglio in
carburo metallico per tagliare i pannelli di recin-
zione.
5. Alluminio/rombo: tagliare le parti in alluminio o
acciaio con una troncatrice con lama a denti fini
per metalli o con un seghetto.
Cura e manutenzione
1. Non usare olio, decapanti o vernici per pulire il
prodotto.
2. Eventuali scostamenti nei colori della superficie
che rientrano in un intervallo normale e dovuti al
materiale stesso e alla produzione non costitui-
scono motivo di reclamo.
3. Rimuovere gli escrementi degli uccelli e le foglie
cadute dalle superfici perché potrebbero cau-
sare macchie permanenti sul prodotto.
4. Conservare gli elementi non utilizzati in un luogo
asciutto e lontano dalla luce solare diretta onde
evitare di sporcare o deformare il prodotto.
5. Superfici in WPC: se il prodotto è sporco o
ammuffito, pulirlo con un detergente delicato o
con acqua clorata diluita. Non utilizzare mai
agenti corrosivi per pulire le parti in plastica. Ciò
potrebbe danneggiare il prodotto. Grazie all’alta
percentuale di fibre naturali, il prodotto assorbe
l’umidità e la rilascia nuovamente quando viene
riscaldato. Ciò provoca variazioni indotte dalla
temperatura.
6. Superfici di alluminio: per proteggere l’aspetto
di alta qualità del prodotto, pulire le superfici solo
con un detergente delicato a base di aceto e
acqua calda. Non utilizzare detergenti conte-
nenti solventi o gesso che potrebbero fare stac-
care la vernice dall’alluminio.
Smaltimento
Smaltire l’imballo
L’imballaggio è composto da cartone e par-
ticolari in plastica adeguatamente contras-
segnati per essere riciclati.
– Porti questi materiali alla rivalutazione.
Important ; à conserver pour
une référence ultérieure : à
lire attentivement
Avant de commencer…
Que signifient les symboles utilisés ?
Les mises en garde contre des dangers éventuels et
les consignes de sécurité sont distinctement identi-
fiables dans le mode d’emploi. Les symboles sui-
vants seront utilisés :
Équipement de protection personnelle
Pour votre sécurité
Conditions générales
1. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil,
conservez-le afin de vous y référer ultérieure-
ment et respectez les consignes de sécurité.
2. Toute autre utilisation ou modification de l’appa-
reil est considérée comme non conforme et peut
entraîner des blessures ou endommager le pro-
duit.
3. Vérifiez l’emballage et assurez-vous de bien
avoir toutes les pièces énumérées. Si ce n’est
pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et adressez-
vous à votre revendeur.
4. Veillez à installer la plaque de fixation au sol à
une plaque de béton ou sur une surface suffi-
samment stable et plane pour que les piquets
soient parallèles.
5. Examinez régulièrement le produit pour vérifier
qu’il ne présente pas de signes d’usure ou de
détérioration. N’utilisez pas le produit si vous
constatez des dommages.
6. Ne vous servez pas de ce produit pour porter
des objets.
7. Ne fixez pas la plaque sur un support qui n’est
pas plat et stable.
Soyez prudent en découpant.
1. Soyez prudent lorsque vous utilisez des outils
pour la découpe, le montage et l’installation.
2. Ne découpez jamais de l’aluminium ou de l’acier
avec une meuleuse d’angle ! Le matériel risque
de brûler et le revêtement peut s’écailler.
3. Scellez les surfaces découpées avec un vernis
transparent disponible dans le commerce afin
d’éviter la rouille.
4. Profil WPC : Pour découper les panneaux de
clôture, utilisez un outil de découpe pour car-
bure.
5. Alu/losange : Découpez les parties en alumi-
nium ou en acier avec une scie à onglet avec
une lame à denture fine pour le métal ou une
scie à métaux.
Entretien et maintenance
1. N’utilisez pas d’huile, d’agent corrosif ou de pein-
ture pour nettoyer le produit.
2. Les différences de couleur de la surface qui sont
un résultat normal du matériau et de la produc-
tion ne constituent pas un motif de plainte
valable.
3. Retirez les fientes d’oiseaux et les feuilles
mortes des surfaces car elles peuvent causer
des taches durables sur le produit.
4. Rangez les éléments que vous n’utilisez pas
dans un endroit sec et protégé du rayonnement
solaire direct afin d’éviter les encrassements ou
les déformations du produit.
5. Surfaces en WPC : Si le produit est encrassé ou
moisi, nettoyez-le avec un produit de nettoyage
doux ou de l’eau chlorée diluée. N’utilisez jamais
de produits abrasifs pour nettoyer les pièces en
plastique car ils risqueraient d’endommager le
produit. La grande proportion de fibres naturelles
fait que le produit absorbe l’humidité et la rejette
lorsqu’il est chauffé. Cela a pour conséquence
de créer des fluctuations thermiques.
6. Surfaces en aluminium : Pour protéger l’aspect
de haute qualité de votre produit, nettoyez les
surfaces uniquement avec un produit de net-
toyage doux à base de vinaigre et de l’eau
chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant du solvant ou du calcaire car ceux-ci
pourraient enlever la couche de peinture.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’emballage
L’emballage se compose de carton et de
matières plastiques marquées en consé-
quence qui peuvent être recyclés.
– Eliminez ces matériaux en les condui-
sant au recyclage.
Important, keep for refer-
ence at a later date: read
carefully
Before you begin…
What do the symbols used mean?
Danger notices and information are clearly marked
throughout these instructions for use. The following
symbols are used:
Personal protective clothing
For your safety
General Conditions,
1. Read the instructions before using the appli-
ance, keep it for further reference and observe
the safety instructions
2. Any other use or modification to the appliance is
considered as improper use and could cause
injuries or damage to the product.
3. Check the pack and make sure you have all the
parts listed. If not, do not use it, please contact
our local store for assistance.
4. Be sure to install the ground fixing plate on con-
crete slab or on floor which are stable and flat
enough so that the poles are parallel.
5. Frequently examine the installation for any signs
of wear or damage. Do not use the product if any
damage is apparent.
6. This product should not be used for structural
load bearing use.
7. Do not fix the plate on irregular or unstable
ground.
Caution for Cutting
1. Safely use tools for cutting, assembly, installa-
tion.
2. Do never cut aluminum or steel with an angle
grinder! The material can burn and the coating
can flake off.
3. Seal the cutting surfaces with standard clear var-
nish to avoid rust.
4. WPC Profile: For cutting the fence panels, use
a cutting tool for hard-metal.
5. Alu/Rhombus: Cut aluminum or steel parts with
a chop saw with a fine-toothed blade for metal or
a hacksaw.
DE Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung le-
sen und beachten.
Tragen Sie bei der Montage (Bohrungen) ei-
ne Staubschutzmaske.
Bei der Montage (Bohrungen) des Produktes
besteht Gefahr durch umherfliegende Split-
ter! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschu-
he.
Tragen Sie bei der Montage Schutzhand-
schuhe.
IT Manuale di istruzioni
Prima della messa in esercizio leggere e os-
servare le istruzioni per l’uso.
Durante il montaggio (forature) si deve indos-
sare una mascherina antipolvere.
Durante il montaggio (forature) del prodotto,
le schegge volanti costituiscono una fonte di
pericolo! Indossare occhiali protettivi.
Durante il montaggio si devono indossare
guanti di sicurezza.
Durante il montaggio si devono indossare
guanti protettivi. FR Manuel d’utilisation
Lisez et respectez le manuel d’utilisation
avant la mise en service de l’appareil.
Portez un masque anti-poussière pendant le
montage (les perçages).
Lors du montage (des perçages) du produit,
les éclats en projection constituent un risque.
Portez des lunettes de protection.
Portez des chaussures de sécurité pendant le
montage.
Portez des gants de protection pendant le
montage.
GB Operating instructions
Read and observe the instructions for use be-
fore using the product for the first time.
When installing (drilling work) wear a dust
protection mask.
When installing the product (drilling work)
there are risks posed by flying slivers! Wear
protective goggles.
When installing, wear safety shoes.
When installing, wear protective gloves.

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
Care and Maintenance
1. Do not use oil, mordant or paint to clean the
product.
2. Deviations of the surface colour that are within a
common range in respect to material and pro-
duction lines do not constitute a reason for objec-
tion.
3. Remove bird droppings and fallen leaves from
the surfaces, as they can cause durable stains
on the product.
4. Store elements that are not being used dry and
protected from direct sunlight to avoid staining or
deformation of the product.
5. WPC-surfaces: In case the product is dirty or
moldy, clean with mild detergent or diluted chlo-
rinated water. Never use caustic agents to clean
plastic parts, as the product can be damaged.
Due to the high percentage of natural fiber, the
product absorbs humidity and releases it again
when heated. Thermal related fluctuations are
the result.
6. Aluminum surfaces: To protect the high-end
aspect of your product, clean the surfaces only
with mild, vinegar based detergent and warm
water. Do not use cleaning agents containing
solvent or chalk, since the lacquer coat of the
aluminum might come off.
Disposal
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and
correspondingly marked plastics that can
be recycled.
– Make these materials available for recy-
cling.
Důležité upozornění, uscho-
vejte pro použití v budouc-
nu: důkladněsi pečtěte
Díve než začnete…
Co znamenají použité symboly?
Upozornní na nebezpeí a pokyny jsou v návodu k
použití zetelnvyznaeny. Používají se následující
symboly:
Osobní ochranné pomůcky
Pro Vaši bezpečnost
Všeobecné podmínky
1. Ped použitím pístroje si pette návod, uscho-
vejte ho pro pípad použití v budoucnu a dodr-
žujte bezpenostní pokyny.
2. Jakékoliv jiné použití nebo úpravy pístroje jsou
v rozporu s urením použití a mohou zpsobit
zranní a poškození výrobku.
3. Zkontrolujte balení a ujistte se, že máte k dispo-
zici všechny uvedené díly. Pokud nikoliv, pístroj
nepoužívejte a obrate se na svého prodejce.
4. Dbejte, aby se podlahová montážní deska nain-
stalovala na betonovou desku nebo na podlahu,
která je stabilní a dostatenrovná, aby byly
póly rovnobžné.
5. Pístroj pravidelnkontrolujte ohlednpíznak
opotebování nebo poškození. Výrobek nepou-
žívejte, pokud je znatelnpoškozený.
6. Výrobek by se neml používat na nosné úely.
7. Desku nemontujte na nerovný nebo nestabilní
povrch.
Dávejte pozor pi ezání
1. Bute opatrní pi používání náadí na ezání,
montáž a instalaci.
2. Niky neežte hliník nebo ocel úhlovou bruskou!
Materiál mže hoet a povlak se mže odlupo-
vat.
3. Plochy ezu utsnte bžným bezbarvým lakem,
aby se zabránilo korozi.
4. WPC profil: K ezání plotových panelpoužijte
ezací nástroj na tvrdokov.
5. Hliník/Rhombus: Hliníkové nebo ocelové díly
ežte kapovací pilou s jemnozubeným
kotouem na kov nebo obloukovou pilou.
Ošetování a údržba
1. K ištní výrobku nepoužívejte olej, moicí pro-
stedky nebo barvy.
2. Odchylky barvy povrchu, které se z dvodu
materiálu vyskytují v bžném rozmezí, nejsou
dvodem k reklamaci.
3. Z povrchodstrate trus ptáka opadané listí,
protože by mohly zpsobit trvalé skvrny na
výrobku.
4. Pedmty, které nepoužíváte, skladujte na
suchém místchránném proti pímému slune-
nímu záení, aby se zabránilo zneištní nebo
deformaci produktu.
5. WPC povrchy: Pokud je výrobek špinavý nebo
je na nm plíse, oistte ho pomocí jemného
isticího prostedku nebo zednou vodou s
chlorem. Nikdy nepoužívejte k ištní plastových
dílleptavé prostedky, protože to mže mít za
následek poškození výrobku. Díky vysokému
podílu pírodních vláken absorbuje výrobek vlh-
kost a pi zahátí ji opt uvoluje. Následkem
toho jsou teplotnpodmínné výkyvy.
6. Hliníkové povrchy: Aby se zachoval aspekt
vysoké kvality vašeho výrobku, istte povrchy
pouze jemným isticím prostedkem na bázi octu
a teplou vodou. Nepoužívejte isticí prostedky,
které obsahují rozpouštdla nebo kídu, protože
vrstva laku na hliníku by se mohla odlupovat.
Likvidace
Likvidace balení
Balení se skládá z kartonu a píslušn
oznaených plast, které mohou být recy-
klovány.
–Pedejte tyto ásti na recyklaci.
Dôležité, uchovajte pre bu-
dúce použitie: dôkladne si
prečítajte
Skôr ako začnete…
Čo znamenajú použité symboly?
Upozornenia na nebezpeenstvá a pokyny sú v
návode na použitie zretene vyznaené. Použité sú
nasledujúce symboly:
Osobný ochranný výstroj
Pre vašu bezpečnosť
Všeobecné podmienky
1. Pred použitím zariadenia si preítajte návod,
uschovajte ho pre prípad potreby a dodržiavajte
bezpenostné pokyny
2. Akékovek iné použitie alebo úpravy zariadenia
sú v rozpore s urením a môžu viesk zraneniu
alebo poškodeniu výrobku.
3. Skontrolujte balenie a uistite sa, že máte k dispo-
zícii všetky uvedené diely. Ak nie, zariadenie
nepoužívajte a obráte sa na svojho predajcu.
4. Dbajte na to, aby ste podlahovú montážnu dosku
nainštalovali na betónovú dosku alebo na
podlahu, ktorá je stabilná a dostatone rovná,
aby boli póly rovnobežné.
5. Zariadenie pravidelne kontrolujte kvôli názna-
kom opotrebovania alebo poškodeniam. Výro-
bok nepoužívajte, ak je znatene poškodený.
6. Výrobok by sa nemal používana nosné úely.
7. Dosku nemontujte na nerovný alebo nestabilný
povrch.
Buďte opatrní pri rezaní
1. Pri používaní nástrojov na rezanie, montáž a
inštaláciu bute opatrní.
2. Hliník alebo ocenikdy nerežte uhlovou brúskou!
Materiál môže horiea povlak sa môže odlupo-
va.
3. Plochy rezu utesnite štandardným írym lakom,
aby ste zabránili hrdzaveniu.
4. WPC profil: Na rezanie plotových panelov pou-
žite rezací nástroj na tvrdokov.
5. Hliník/Rhombus: Hliníkové alebo oceové diely
režte kapovacou pílou s jemne ozubeným kotú-
om na kov alebo oblúkovou pílou.
Ošetrovanie a údržba
1. Na istenie výrobku nepoužívajte olej, inidlá ani
farby.
2. Odchýlky vo farbe povrchu, ktoré sa z dôvodu
materiálu a výroby vyskytujú v bežnom rozme-
dzí, nie sú dôvodom na reklamáciu.
3. Odstráte trus vtákov a opadané lístie z povr-
chov, pretože by mohli spôsobitrvalé škvrny na
výrobku.
4. Predmety, ktoré nepoužívate, skladujte na
suchom mieste a mimo priameho slneného žia-
renia, aby ste zabránili zašpineniu alebo defor-
mácii produktu.
5. WPC povrchy: Ak je výrobok špinavý alebo je
na om plese, oistite ho jemným istiacim pro-
striedkom alebo zriedenou vodou s chlórom. Na
istenie plastových astí nikdy nepoužívajte žie-
ravé prostriedky, pretože by to mohlo poškodi
výrobok. Vaka vysokému podielu prírodných
vlákien absorbuje výrobok vlhkosa pri zahriatí
ju znova uvouje. Výsledkom sú teplotne pod-
mienené výkyvy.
6. Hliníkové povrchy: Z dôvodu ochrany vysokej
kvality vášho výrobku istite povrchy iba jemným
istiacim prostriedkom na báze octu a teplou
vodou. Nepoužívajte istiace prostriedky, ktoré
obsahujú rozpúšadlá alebo kriedu, pretože vrs-
tva laku na hliníku by sa mohla odlupova.
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obal pozostáva z kartónu a zodpovedajúco
oznaených plastov, ktoré sa môžu opä-
tovne použi.
– Tieto materiály odovzdajte na opätovné
využitie.
Ważne, zachowaΕna potrze-
by późniejszych zastoso-
wań: dokładnie przeczytaΕ
Przed rozpoczęciem…
Co oznaczająstosowane symbole?
Wskazówki i ostrzeenia swyranie oznakowane
w instrukcji obsugi. Stosuje sinastpujce sym-
bole:
rodki ochrony osobistej
Dla Państwa bezpieczeństwa
Warunki ogólne
1. Przed uyciem urzdzenia naley przeczyta
instrukcj, zachowajdo wgldu i przestrzega
wskazówek bezpieczestwa
2. Kade inne uycie lub modyfikacja urzdzenia
jest niezgodna z przeznaczeniem i moe spowo-
dowaobraenia ciaa lub uszkodzenie pro-
duktu.
3. Sprawdziopakowanie i upewnisi, e zawiera
ono wszystkie podane czci. Jeli brak czci,
z produktu nie korzystai skontaktowasize
sprzedawc.
4. Upewnisi, e podogowa pyta montaowa
jest zamontowana na pycie betonowej lub na
pododze, która jest wystarczajco stabilna i
równa, aby supki byy równolege.
5. Naley regularnie sprawdzainstalacjpod
ktem oznak zuycia lub uszkodze. Nie naley
uywaproduktu w przypadku widocznych
uszkodze.
6. Produkt ten nie powinien byuywany jako
obciana podstawa.
7. Nie naley montowapyty na nierównych lub
niestabilnych powierzchniach.
OstrożnoΕ podczas cięcia
1. Naley zachowaostrono podczas uywania
narzdzi do cicia, montau i instalacji.
2. Nigdy nie ci aluminium ani stali przy uyciu
szlifierki ktowej! Materiamoe siwypali, a
powoka moe sizuszczy.
3. Powierzchnie cicia naley zabezpieczy
dostpnym w handlu lakierem bezbarwnym, aby
zapobiec korozji.
4. Profil WPC: Do cicia paneli ogrodzenia naley
uywanarzdzi tncych z wglików spieka-
nych.
5. Aluminium/romb: Do cicia profili aluminio-
wych lub stalowych uywapilarki ukosowej z
drobnym uzbieniem do metalu lub piy kabko-
wej.
Pielęgnacja i konserwacja
1. Do czyszczenia produktu nie naley uywa
oleju, rodków do wytrawiania ani farb.
2. Odchylenia koloru powierzchni, które mieszcz
siw normalnym zakresie dla materiau i pro-
cesu produkcyjnego, nie stanowipodstawy do
reklamacji.
3. Usuwaptasie odchody i opade licie z
powierzchni, poniewamogone spowodowa
trwae plamy na produkcie.
4. Elementy nieuywane naley przechowywaw
suchym miejscu, chronic przed bezporednim
wiatem sonecznym, aby zapobiec zabrudze-
niu lub deformacji produktu.
5. Powierzchnie WPC: Jeli produkt ulegnie
zabrudzenie lub pojawi sina nim ple, to
naley oczycigo agodnym rodkiem czysz-
czcym lub rozcieczonwodchlorowan. Do
czyszczenia czci plastikowych nigdy nie
naley uywarodków rcych, poniewa
mogone uszkodziprodukt. Ze wzgldu na
wysoki udziawókien naturalnych, produkt
absorbuje wilgoi uwalnia jponownie po pod-
grzaniu. Efektem stermiczne wahania wymia-
rów.
6. Powierzchnie aluminiowe: Aby chroniwyso-
kiej jakoci produkt, naley czycipowierzchnie
tylko agodnym rodkiem czyszczcym na bazie
octu i ciep wod. Nie naley uywarodków
czyszczcych zawierajcych rozpuszczalniki lub
kred, poniewamoe doj do zuszczania si
warstwy lakieru z aluminium.
Utylizacja
Usuwanie opakowania
Opakowanie skada siz kartonu i odpo-
wiednio oznakowanych tworzyw sztucz-
nych, które mona ponownie wykorzysta.
– Oddate materiay do ponownego
wykorzystania.
Shranite za kasnejši vpog-
led: skrbno preberite
Pred začetkom…
Kaj pomenijo uporabljeni simboli?
Napotki za nevarnost in navodila so jasno oznaena
v prironiku za uporabo. Uporabljeni so naslednji
simboli:
Osebna zaščitna oprema
Za vašo varnost
Splošni pogoji
1. Pred uporabo naprave preberite navodila, jih
spravite za morebitno poznejše prebiranje in
upoštevajte varnostne napotke.
CZ Návod k použití
Ped uvedením do provozu si pette návod
k použití, a ite se jím.
Pi montáži (otvory) noste ochrannou masku
proti prachu.
Pi montáži (vrtání) výrobku existuje nebez-
peí v dsledku odletujících úlomk! Noste
ochranné brýle.
Pi montáži noste bezpenostní obuv.
Pi montáži noste ochranné rukavice.
SK Návod na použitie
Pred uvedením do prevádzky si treba preíta
návod na použitie a dodržiavaho.
Pri montáži (vtanie) noste masku proti pra-
chu.
Pri montáži (vtanie) výrobkov existuje nebez-
peenstvo v dôsledku poletujúcich úlomkov!
Noste ochranné okuliare.
Pri montáži noste ochrannú obuv.
Pri montáži noste ochranné rukavice. PL Instrukcje obsługi
Przed uruchomieniem przeczytainstrukcj
obsugi i przestrzegajej.
Podczas montau (wiercenia) nosimask
przeciwpyow.
Podczas montau (wiercenie) produktu ist-
nieje zagroenie ze strony odrzucanych stru-
yn! Nosiokulary ochronne.
Podczas pracy zakadarkawice zabezpie-
czajce.
Podczas pracy zakadarkawice ochronne.
SI Priročnik za uporabo
Pred uporabo preberite in upoštevajte navo-
dila za uporabo.
Pri montaži (vrtanju) uporabite protiprašno
masko.
Pri montaži (vrtanju) izdelka obstaja nevar-
nost zaradi leteih drobcev! Nosite zašitna
oala.
Pri montaži nosite zašitne evlje.
Pri montaži uporabljajte zašitne rokavice.

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
2. Vsaka drugana uporaba ali sprememba
naprave velja kot napana in lahko vodi do tele-
snih poškodb ali škode na izdelku.
3. Preglejte embalažo in se prepriajte, da imate
vse naštete dele. e nimate, naprave ne upo-
rabljajte in se obrnite na svojega prodajalca.
4. Pazite, da talno pritrdilno plošo namestite na
betonsko plošo ali na tla, ki so dovolj stabilna in
ravna, da bosta pola vzporedno.
5. Redno pregledujte napravo, e ima znake
obrabe ali poškodb. Izdelka ne uporabljajte, e
ima vidne poškodbe.
6. Tega izdelka ne uporabljati za prenašanje.
7. Ploše ne pritrditi na neravno ali nestabilno pod-
lago.
Previdno pri rezanju
1. Pri uporabi orodij za rezanje, montažo in name-
stitev bodite previdni.
2. S kotnim brusilnikom nikoli ne režite aluminija ali
jekla! Material lahko zgori in premaz lahko poi.
3. Rezalne površine prelakirajte z obiajnim pro-
zornim lakom, da prepreite rjo.
4. WPC-profil: Za rezanje ograjnih polj uporabite
orodje za rezanje trde kovine.
5. Aluminij/romb: Aluminijaste ali jeklene dele
režite s elilno žago s fino nazobanim listom za
kovino ali z lono žago.
Nega in vzdrževanje
1. Za išenje izdelka ne uporabljajte olja, lužila ali
barve.
2. Odstopanja na površinski barvi, ki se pojavijo
zaradi materiala in izdelave znotraj obiajne
pasovne širine, niso razlog za reklamacijo.
3. S površine odstranite ptije iztrebke in padlo
listje, saj lahko ti povzroijo trajne madeže na
izdelku.
4. Elemente, ki jih ne uporabljate, spravite na suho
in zašiteno pred neposrednim soncem, da pre-
preite neistoe ali deformacije izdelka.
5. WPC-površine: e je izdelek umazan ali
zaplesnel, ga oistite z blagim istilom ali razred-
eno klorovico. Za išenje plastinih delov
nikoli ne uporabite jedkih sredstev, ker lahko ta
poškodujejo izdelek. Zaradi visokega deleža
naravnih vlaken izdelek vpija vlago in jo pri
segrevanju spet oddaja. Posledino prihaja do
toplotno pogojenih nihanj.
6. Aluminijaste površine: Da zašitite kakovost
svojega izdelka, površino istite samo z blagim
istilom na osnovi kisa in s toplo vodo. Ne upo-
rabljajte istil, ki vsebujejo topila ali kredo, saj
lahko sloj laka na aluminiju odstopi.
Odlaganje med odpadke
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna-
ene umetne mase, ki se lahko reciklirajo.
– Te materiale namenite za reciklažo.
Fontos! kérjük, őrizze meg
későbbi hivatkozásul: olvas-
sa el figyelmesen.
Mielőtt hozzákezdene…
Mit jelentenek az alkalmazott szimbólumok?
Veszély jelzések és a kiemelten megjelölt utasítá-
sok. Az alábbi jeleket használjuk:
Személyi védőfelszerelés
Biztonsága érdekében
Általános feltételek
1. A készülék használata eltt alaposan olvassa el
az útmutatót, késbbi felhasználásához rizze
meg, és vegye figyelembe a biztonsági tudniva-
lókat
2. A készülék minden eltérfelhasználása és
módosítása rendeltetésellenesnek minsül, és
sérülésekhez vagy termékkárokhoz vezethet.
3. Ellenrizze a csomagolást, és gyzdjön meg
arról, hogy benne vannak-e a felsorolt alkatré-
szek. Ha nincsenek, akkor ne használja, hanem
forduljon kereskedjéhez.
4. Ügyeljen arra, hogy a padlórögzítlapot olyan
betonlapra, vagy a padlóra szerelték-e fel, ami
elég stabil és egyenletes ahhoz, hogy a rudak
párhuzamosak legyenek.
5. Rendszeresen ellenrizze a berendezés kopá-
sát vagy károsodását. Felismerhetsérülések-
kel ne használja a terméket.
6. Ezt a terméket teherhordási célra nem szabad
használni.
7. A lapot ne rögzítse egyenetlen vagy instabil
aljzatra.
Legyen elővigyázatos a vágásnál
1. Legyen óvatos a vágó, szerelés telepít-szer-
számok használata során.
2. Sarokcsiszolóval soha ne vágjon alumíniumot
vagy éppen acélt! Az anyag megéghet és a
bevonat lepattoghat.
3. A vágási felületeket zárja le a kereskedelmi for-
galomban kapható, áttetszlakkal.
4. WPC-profil: A kerítéselemek vágásához hasz-
náljon keményfém vágószerszámot.
5. Alu/rombusz: Az alumínium- vagy acél eleme-
ket vágja finom fogazású fémvágó lappal ellátott
bütüzfrésszel, vagy keretes frésszel.
Ápolás és karbantartás
1. A termék tisztításához ne használjon olajat,
maratószert, vagy festéket.
2. Nem alapítható kifogás a felület színének a szo-
kásos tartományon belüli, anyagra és a gyártási
eljárásra visszavezetheteltérésre.
3. Távolítsa el a madárürüléket és a lehullott leve-
leket a felületekrl, mivel ezek tartós foltokat
hagyhatnak a terméken.
4. A termék szennyezdésének vagy alakváltozá-
sának elkerülése érdekében a használaton kívüli
elemeket tartsa száraz és közvetlen napsugár-
zástól védett helyen.
5. WPC-felületek: Az elszennyezdött, vagy pené-
szes terméket tisztítsa meg enyhe hatású tisztí-
tószerrel, vagy hígított klóros vízzel. A manyag
alkatrészek megtisztításához soha ne használ-
jon maró hatású anyagot, mivel megsértheti a
terméket. Nagy természetes szálhányadának
köszönheten a termék felveszi a nedvességet,
amit felmelegedésnél ismét lead. Következmé-
nye a termikus ingadozás.
6. Alumínium-felületek: Kiváló minségterméke
védelméhez a felületeket csak ecet alapú, enyhe
hatású tisztítószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Kerülje az oldószer- vagy krétatartalmú tisztító-
szereket, mivel használatuk esetén leválhat az
alumínium lakkrétege.
A készülék selejtezése
A csomagolás selejtezése
A csomagolás anyaga karton és megfele-
len jelölt manyag, ami újra hasznosít-
ható.
– Ezeket juttassa el az újrahasznosí-
tásba.
Važno, pohranite za kasniji
uvid: pažljivo pročitajte
Prije nego počnete s uporabom…
Što znače upotrebljavani simboli?
U uputama za uporabu su upozorenja na opasnost i
ostale upute jasno oznaene. Koriste se slijedei
simboli:
Osobna zaštitna oprema
Za Vašu sigurnost
Opšti uslovi
1. Prije upotrebe ureaja proitajte uputstva, sau-
vajte ih za buduu upotrebu i slijedite sigurnosne
napomene
2. Svaka druga upotreba ili preinaka ureaja sma-
tra se nepropisnom i može dovesti do povreda ili
ošteenja proizvoda.
3. Provjerite paket i uvjerite se da li imate sve
navedne dijelove. Ako ne, nemojte ga koristiti,
kontaktirajte Vašeg dobavljaa.
4. Obavezno postavite podnu privrsnu plou na
betonsku plou, ili na pod koji je stabilan i
dovoljno ravan da stubovi budu paralelni.
5. Redovno provjeravajte postrojenje na znakove
istrošenosti ili ošteenja. Ne koristite proizvod,
ako su vidljiva ošteenja.
6. Ovaj proizvod se ne smije koristiti u nosee
svrhe.
7. Ne postavljajte plou na neravnu ili nestabilnu
podlogu.
Budite pažljivi pri rezanju
1. Budite oprezni kada koristite alate za rezanje,
montiranje i instaliranje.
2. Nikada ne režite aluminijum ili elik kutnom bru-
silicom! Materijal može izgorjeti, a premaz se
može oljuštiti.
3. Lakirajte rezane površine standardnim prozirnim
lakom kako biste sprijeili hru.
4. WPC/kompoziti od drveta i plastike-profil: Za
rezanje ploa ograde koristite alat za rezanje
karbidom.
5. Aluminijski/romb: Aluminijske ili eline dije-
love izrežite pilom za koso rezanje sa fino nazu-
bljenim listom za metal ili pilom sa lukom.
Njega i održavanje
1. Za išenje proizvoda nemojte koristiti ulje, sred-
stvo za grijanje ili boju.
2. Odstupanja u površinskoj boji, koja su unutar
uobiajenog raspona zbog materijala i proizvod-
nje, ne predstavljaju razlog za prigovor.
3. Uklonite ptiji izmet i otpalo liše s površina jer to
može prouzrokovati trajne mrlje na proizvodu.
4. Predmete koji se ne koriste skladištite na suhom
mjestu i pod direktnom sunevom svjetlošu
kako biste izbjegli prljavštinu ili deformaciju proi-
zvoda.
5. WPC/kompoziti od drveta i plastike-površine:
Ako je proizvod prljav ili pljesniv, oistite ga bla-
gim deterdžentom ili razrijeenom hloriranom
vodom. Nikada nemojte koristiti korozivna sred-
stva za išenje plastinih dijelova, jer to može
oštetiti proizvod. Zbog visokog udjela prirodnih
vlakana, proizvod upija vlagu i ponovno je oslo-
baa zagrijavanjem. Rezultat su termiki induci-
rane oscilacije.
6. Aluminijumske površine: Da biste zaštitili
aspekt visokog kvaliteta Vašeg proizvoda, povr-
šine oistite samo blagim deterdžentom na bazi
sireta i toplom vodom. Ne koristite sredstva za
išenje koja sadrže rastvarae ili kredu, jer bi se
sloj laka na aluminijumu mogao oljuštiti.
Odlaganje na otpad
Odlaganje pakiranja na otpad
Pakiranje se sastoji od kartona i odgovara-
jue oznaenih umjetnih materijala koji se
mogu reciklirati.
– Ove materijale dajte na ponovnu pre-
radu i uporabu.
, -
: -
…
?
.
:
Д
1.
,
-
2. -
.
3. ,
.
, ,
, .
4.
,
, .
5.
.
, .
6.
.
7.
.
1. -
, .
2.
!
, .
3.
.
4. ДК: -
.
5. /:
-
-
.
У
1. ,
.
2. ,
,
.
3.
,
.
4.
,
,
.
5. ДК: -
,
-
.
, -
. -
.
-
.
6. : -
,
-
.
, -
,
.
У
У
-
-
, -
.
– ,
.
HU Használati utasítás
Üzembe helyezés eltt olvassa el a használa-
ti útmutatót és tartsa be az utasításait.
A szerelés (fúrás) közben viseljen porvéd
maszkot.
A termék szerelése (fúrások) közben fennáll
a forgács szétrepülésének veszélye! Viseljen
védszemüveget.
Szerelés közben viseljen biztonsági cipt.
Szerelés közben viseljen védkesztyt.
BA/HR
Priručnik za upotrebo
Prije puštanja ureaja u pogon proitajte i po-
štujte Upute za uporabu.
Prilikom montaže (bušenja) koristite zaštitnu
masku za disanje.
Kod montaže (bušenja) proizvoda postoji
opasnost od strugotina koje uokolo lete! Nosi-
te zaštitne naoale.
Prilikom montaže nosite zaštitne rukavice.
Prilikom montaže nosite zaštitne rukavice.
RU
.
( )
.
( -
) – - -
! .
-
.
-
.
И
.
И
. И
.

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
α, φυ α
ααφ: α-
π
…
αυ α χπα α;
-
.
:
π α παα
Γα αφ α
Γ ππ
1.
,
.
2.
-
.
3.
. ,
,
.
4. -
-
, -
,
.
5.
. ,
.
6.
.
7.
.
χ α π
1.
, .
2.
!
.
3.
.
4. φ WPC: -
.
5. Αυ/: -
-
.
Φα α υ
1. -
, .
2. ,
-
, -
.
3.
, -
.
4. ,
,
-
-
.
5. πφ WPC: -
,
. -
-
, -
.
,
.
.
6. πφ αυυ:
, -
. -
-
,
.
υυαα
,
.
– -
.
Belangrijk, bewaren voor
latere raadpleging:
zorgvuldig lezen
Voordat u begint…
Wat betekenen de gebruikte symbolen?
Instructies betreffende risico’s en gevaar en overige
opmerkingen worden duidelk in de gebruiksaanw-
zing aangegeven. De volgende symbolen worden
gebruikt:
Persoonlijke veiligheidsvoorziening
Voor uw veiligheid
Algemene voorwaarden
1. Lees de gebruiksaanwzing voordat u het appa-
raat gebruikt, bewaar deze voor toekomstig
gebruik en volg de veiligheidsinstructies
2. Elk ander gebruik of wziging van het apparaat
wordt als ongeoorloofd gebruik beschouwd en
kan leiden tot letsel of schade aan het product.
3. Controleer de verpakking en kk of alle vermelde
onderdelen aanwezig zn. Als dit niet het geval
is, gebruikt u het product niet en neemt u contact
op met uw leverancier.
4. Installeer de bodembevestigingsplaat op een
betonnen plaat of op een bodem die stabiel en
waterpas genoeg is om de palen evenwdig te
laten zn.
5. Controleer het systeem regelmatig op tekenen
van sltage of beschadiging. Gebruik het product
niet als u schade constateert.
6. Dit product mag niet worden gebruikt voor
ondersteunende doeleinden.
7. Monteer de plaat niet op een oneffen of onsta-
biele ondergrond.
Wees voorzichtig bijhet snijden
1. Wees voorzichtig bhet gebruik van gereed-
schappen voor het snden, monteren en installe-
ren.
2. Slp nooit aluminium of staal door met een
haakse slper! Het materiaal kan verbranden en
de coating kan afbladderen.
3. Verzegel de snvlakken met een in de handel
verkrgbare blanke lak om roest te voorkomen.
4. WPC-profiel: Gebruik een sngereedschap
voor hardmetaal om de hekwerken te zagen.
5. Aluminium/rhombus: Zaag de aluminium of
stalen onderdelen door met een kapzaag met
een fngetand blad voor metaal of met een zer-
zaag.
Verzorging en onderhoud
1. Gebruik geen olie, beitsmiddel of verf om het
product te reinigen.
2. Afwkingen in de oppervlaktekleur die vanwege
het materiaal en de fabricage binnen de gebrui-
kelke waarden liggen, zn geen reden voor
reclamatie.
3. Verwder vogelpoep en gevallen bladeren van
de oppervlakken, aangezien deze permanente
vlekken op het product kunnen veroorzaken.
4. Bewaar elementen die niet worden gebruikt op
een droge plaats en niet in direct zonlicht om ver-
vuiling of vervorming van het product te voorko-
men.
5. WPC-oppervlakken: Als het product vuil of
beschimmeld is, maakt u het schoon met een
mild reinigingsmiddel of verdund chloorwater.
Gebruik nooit btende middelen voor het reini-
gen van kunststof onderdelen, aangezien deze
het product kunnen beschadigen. Door het hoge
aandeel natuurlke vezels neemt het product
vocht op en geeft dit bverwarming weer af.
Thermisch geïnduceerde fluctuaties zn het
gevolg.
6. Aluminium oppervlakken: Om de hoogwaar-
dige kwaliteit van uw product te beschermen, rei-
nigt u de oppervlakken uitsluitend met een mild
reinigingsmiddel op aznbasis en warm water.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmid-
delen of krt bevatten, omdat daardoor de
laklaag op het aluminium kan afbladderen.
Recycling
Verpakking verwijderen
De verpakking bestaat uit recyclebaar kar-
ton en overeenkomstig aangegeven recy-
clebare kunststoffen.
– Gooi dit materiaal brecycleafval.
Viktigt, sparas för senare
bruk: läses noggrant
Innan du börjar…
Vad betyder de symboler som används?
Faroanvisningar och anvisningar är tydligt märkta i
bruksanvisningen. Följande symboler används:
Personlig skyddsutrustning
För din säkerhet
Allmänna villkor
1. Läs bruksanvisningen innan produkten används,
spara den för senare bruk och följ
säkerhetshänvisningarna
2. All annan användning eller förändring av
produkten betraktas som icke-ändamålsenlig,
och kan medföra person- eller produktskador.
3. Kontrollera förpackningen och se efter att allt
finns med. Om inte: använd inte produkten, utan
kontakta återförsäljaren.
4. Se till att installera bottenfästplattan på en
betongplatta eller på ett underlag som är
tillräckligt stabilt och jämnt så att polerna är
parallella.
5. Kontrollera anläggningen regelbundet avseende
tecken på slitage eller skador. Använd inte
produkten om det finns synliga skador.
6. Denna produkt skall inte användas för bärande
ändamål.
7. Fäst inte plattan på ett ojämnt eller instabilt
underlag.
Var försiktig vid kapning
1. Var försiktig när du använder verktyg vid
kapning, montering och installation.
2. Kapa aldrig aluminium eller stål med vinkelslip!
Materialet kan brännas sönder och
beläggningen kan spricka.
3. Försegla snittytorna med vanlig klarlack för att
undvika rostbildning.
4. WPC-profil: För kapning av stängselfälten
använder man ett kapverktyg för hårdmetall.
5. Aluminium/romb: Kapa aluminium- eller
ståldelar med en kapsåg med fintandat blad för
metall, eller en bygelsåg.
Skötsel och underhåll
1. Vid rengöring av produkten får olja, betmedel
eller färg inte användas.
2. Avvikelser i ytfärgen, vilka av material- och
produktionstekniska skäl ligger i normalspektrat,
utgör ingen grund till reklamation.
3. Avlägsna fågelspillning och löv från ytorna. De
kan orsaka permanenta fläckar på produkten.
4. Element som inte används skall förvaras torrt
och skyddat mot direkt solstrålning, så att
föroreningar och deformeringar av produkten
undviks.
5. WPC-ytor: Om produkten har blivit smutsig eller
möglig: rengör med ett milt rengöringsmedel
eller utspätt klorvatten. Använd aldrig frätande
medel till rengöring av plastdelar. Det kan skada
produkten. Genom den höga andelen naturfibrer
tar produkten upp fukt, och avger den igen vid
uppvärmning. Termiskt betingade variationer
uppstår.
6. Aluminiumytor: För att skydda den
förstklassiga produkten: rengör ytorna med
endast ett milt rengöringsmedel på ättiksbas,
samt varmt vatten. Använd inga
rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel
eller krita. Det kan leda till att lackskiktet på
aluminiumet löses upp.
Bortskaffande
Bortskaffa förpackningen
Förpackningen består av kartong och
uppmärkta plaster som kan återvinnas.
– Lämna dessa material till återvinningen.
Tärkeä, säilytä myöhempää
tarvetta varten: Lue
huolellisesti
Ennen kuin aloitat…
Mitä käytetyt symbolit tarkoittavat?
Vaaroihin viittaavat huomautukset on merkitty
selvästi käyttöohjeeseen. Seuraavia symboleita
käytetään:
Henkilökohtainen suojavarustus
Oman turvallisuutesi takaamiseksi
Yleiset ehdot
1. Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä, säilytä ne
myöhempää tarvetta varten ja noudata
turvallisuusohjeita.
2. Laitteen kaikki muunlainen käyttö tai siihen
tehdyt muutokset katsotaan
määräystenvastaiseksi ja ne voivat johtaa
loukkaantumisiin tai tuotteen vahingoittumiseen.
3. Tarkasta pakkaus ja varmista, että kaikki
ilmoitetut osat ovat tallella. Jos jotain puuttuu, älä
käytä tuotetta, vaan ota yhteyttä myyjään.
4. Varmista, että asennat lattiakiinnityslevyn
betonilevyn tai sellaisen lattian päälle, joka on
tukeva ja riittävän tasainen, jotta navat ovat
samalla tasolla.
5. Tarkista säännöllisesti, onko laitteistossa
merkkejä kulumisesta tai vioista. Älä käytä
tuotetta, jos havaitset siinä vaurioita.
6. Tätä tuotetta ei tule käyttää kantavaksi osaksi.
7. Älä kiinnitä levyä epätasaisen tai heikon alustan
päälle.
Ole varovainen leikatessasi
1. Ole varovainen käyttäessäsi leikkaamiseen,
kiinnittämiseen ja asennukseen tarvittavia
työkaluja.
2. Älä koskaan leikkaa alumiinia tai terästä
kulmahiomakoneella! Materiaali voi syttyä
palamaan ja pinnoite voi repeillä.
3. Viimeistele leikkauspinnat tavallisella kirkkaalla
lakalla. Näin vältät niiden ruostumisen.
4. Puukomposiittiprofiili: Käytä aitaosien
leikkaamiseen kovametallin leikkaustyökalua.
5. Alumiini/vinoneliö: Leikkaa alumiini- ja
teräsosat katkaisusahalla, jossa on metallia
varten tarkoitettu hienohampainen terä tai
rautasahalla.
Hoito ja huolto
1. Älä käytä tuotteen puhdistuksessa öljyä, petsiä
tai maalia.
GR υα
,
.
( ) -
.
( )
-
!
.
.
-
.
NL Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwzing en neem ze in
acht voor de ingebruikname.
Draag bde montage (boringen) een stof-
masker.
Bde montage (boringen) van het product
bestaat gevaar door rondvliegende splinters!
Draag een veiligheidsbril.
Draag bhet monteren veiligheidsschoenen.
Draag veiligheidshandschoenen bhet mon-
teren.
SE Bruksanvisning
Läs och beakta bruksanvisningen före
användning.
Använd dammskyddsmask vid monteringen
(borrning).
Vid monteringen (borrning) av produkten
råder fara p.g.a. Ikringflygande splitter!
Använd skyddsglasögon.
Använd skyddsskor vid monteringen.
Använd skyddshandskar vid monteringen.
FI Käyttöohje
Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja
noudata sen ohjeita.
Käytä asennuksen (porauksen) aikana
pölynaamaria.
Tuotetta asennettaessa (poratessa) on
sinkoutuvien sirpaleiden aiheuttama vaara!
Käytä suojalaseja.
Käytä asennuksen aikana turvakenkiä.
Käytä asennuksen aikana suojakäsineitä.

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY V-070121
Art.-Nr. 105232, 100980, 100979, 100981
2. Pinnan värissä olevat poikkeamat, jotka ovat
materiaalin ja valmistuksen suhteen tavallisten
rajojen sisällä, eivät oikeuta reklamaatioon.
3. Poista lintujen ulosteet ja pudonneet lehdet
pinnoilta, koska ne voivat aiheuttaa tuotteeseen
pysyviä läiskiä.
4. Likaantumisen ja vääntymien välttämiseksi
säilytä elementtejä, joita et tarvitse, kuivassa
paikassa ja suoralta auringonpaisteelta
suojattuina.
5. Puukomposiittipinnat: Jos tuote on likaantunut
tai homeessa, puhdista se miedolla
puhdistusaineella tai laimennetulla kloorivedellä.
Älä koskaan käytä muoviosien puhdistukseen
syövyttäviä aineita, sillä tuote voi vahingoittua
niistä. Luonnonkuitujen suuren osuuden vuoksi
tuote imee kosteutta ja luovuttaa sen jälleen
lämmetessään. Tästä seuraa lämmön
aiheuttamia vaihteluja.
6. Alumiinipinnat: Suojataksesi tuotteesi korkean
laadun puhdista pinnat vain miedolla
etikkapohjaisella puhdistusaineella ja
lämpimällä vedellä. Älä käytä liuotin- tai
liitupitoisia puhdistusaineita, sillä ne voivat
irrottaa alumiinin maalikerrosta.
Hävittäminen
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja
vastaavasti merkityistä muoviosista, jotka
voidaan toimittaa kierrätettäviksi.
– Toimita nämä materiaalit
uudelleenkäytettäviksi.
Мң, і қ
үі қң: ұқ
қ ғң
Жұ …
қғ і і ііі?
-
.
:
Ж қғ құ
іің қііііңі үі
Ж
1.
,
-
2.
-
.
3. , -
. -
, -
, .
4.
:
.
5.
- -
. , -
.
6. -
.
7. -
.
К і қ ң
1. ,
.
2.
.
.
3.
.
4. ғ- і
і:
-
.
5. /:
.
Күі ə қ қ
1. , -
-
.
2.
.
3. -
,
.
4. -
,
,
.
5. ғ- і ң
і қ:
,
. -
,
.
,
, . -
.
6. :
.
-
,
.
Кə
ə
-
-
.
–
.
KAZ
іі
ұққ
, -
.
( -
) .
( -
) –
! .
.
.
Кіі қ іі
қ іің қғ
ң і. іі үі
қ үі і.
ққ қ іің
қғ і і.
This manual suits for next models
3
Other Emil Lux Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Toro
Toro ProCore 648 installation instructions

hecht
hecht 8514 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Billy Goat
Billy Goat Quiet Vac SV50HR Operator owner's manual

Bush Hog
Bush Hog TOUGH MBX60 Specifications

Husqvarna
Husqvarna 536 90 27-01 installation instructions

Weed Eater
Weed Eater ONE Operator's manual

Birko
Birko BK1004101 Operation manual

New England Arbors
New England Arbors The Cambridge Raised Planter Box Assembly instructions

American Outland
American Outland BZ5004 instruction manual

Sititek
Sititek GROM E20 manual

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford Gainsborough Garden Shed Instructions for use

Lux Tools
Lux Tools E-VL-1800/36 Original instructions