EMPHASER EM-MBSUBL Installation instructions

Upgrade System
for Mercedes-Benz Vehicles
INSTALLATION & OPERATING MANUAL
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
Nachrüstsystem
für Mercedes-Benz Fahrzeuge
EM-MBSUBL

2 3
Herzlichen Glückwunsch!
Zum Kauf dieses EMPHASER Nachrüstsystems für Mercedes-Benz Fahrzeuge.
Falls Sie beabsichtigen das System selbst einzubauen bitten wir Sie, sich eingehend mit
den nachfolgend im Detail beschriebenen Montage- und Einstellmöglichkeiten dieses Laut-
sprechersets vertraut zu machen.
Falls Sie weitere Fragen zu diesem Lautsprechersystem haben, lassen Sie sich von Ihrem
EMPHASER Händler beraten.
LIEFERUMFANG
Kontrollieren Sie, ob sich alle unten gelisteten Teile in der Verpackung befinden. Das System
besteht aus folgenden Einzel-Komponenten:
■ 1 Subwoofer Fahrerseite
■ 1 Tiefpass-Frequenzweiche
■ 1 Bedienungsanleitung
MONTAGE
Dieser Subwoofer ist kompatibel mit einer Vielzahl von Mercedes-Benz Fahrzeugen. Für
eine schrittgenaue Anleitung zur korrekten Demontage des originalen Lautsprechers Ihres
Fahrzeuges wenden Sie sich bitte an Ihre Mercedes-Benz Servicewerkstatt. Um Zugang
zum Lautsprecher zu erhalten, müssen u.U. Steuergeräte und Sicherungskästen demon-
tiert werden. Wir empfehlen daher dringend, die Installation durch geschultes Fachpersonal
durchführen zu lassen.
Verwenden Sie den EM-MBSUBL in Parallelschaltung zusammen mit dem EM-MBSUBR
ausschließlich mit einem 2 Ohm stabilen Verstärker. Ein Anschluss beider Tieftöner am
Radio ohne Verstärker führt zur Abschaltung des Radio-internen Verstärker-ICs aufgrund
zu niedriger Impedanz. Wir empfehlen den Anschluss im Stereo Betrieb an einem 4 Ohm
stabilen 2-Kanal Verstärker.
Nachdem Sie Zugang zum originalen Lautsprecher erhalten haben, lösen Sie die drei
Schrauben des Tieftöners. Zum Entriegeln des Lautsprechersteckers verwenden Sie einen
schmalen Schlitzschraubendreher oder eine Büroklammer.
Entnehmen Sie dem originalen Tieftöner das Rückteil inklusive Dämmwolle und montieren
Sie es an gleicher Stelle am EMPHASER Subwoofer.
Montieren Sie den Emphaser Lautsprecher im Fahrzeug. Schließen Sie die dem Set beilie-
gende Tiefpass-Weiche an und verstauen Sie sie oberhalb des Tieftöners. Gegebenenfalls
wickeln Sie die Weiche in ein Tuch ein oder fixieren Sie sie fest, um Klappergeräusche zu
verhindern.
Für den Anschluss an den Verstärker schließen Sie die Plusleitung des Lautsprecherkabels
an das grau/weiße Kabel, und die Minusleitung an das grün/weiße Kabel an. Möchten Sie
den mitgelieferten Tiefpassfilter weiterhin verwenden, trennen Sie das Input-Kabel für den
Anschluss ab. Bevorzugen Sie die Benutzung der Aktivweichen des Verstärkers, trennen
Sie das Output-Kabel der mitgelieferten Weiche für den Anschluss ab.
Setzen Sie das Fahrzeug in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
1

4 5
Congratulations!
On your purchase of the EMPHASER subwoofer system dedicated for Mercedes-Benz
vehicles. If you plan on installing this speaker system by yourself, please read the following
instructions carefully before you attempt the installation.
For any further information about this product, please contact your authorized EMPHASER
dealer.
SET CONTENT
Carefully remove the loudspeakers, crossovers and the accessories from the gift box and
check whether all parts are in good undamaged condition, and match with the set contents
listed below:
■ 1 subwoofer
■ 1 lowpass crossover
■ 1 manual
ASSEMBLY
This set is compatible with a variety of Mercedes-Benz vehicles. For step by step instructions
on how to disassemble the original loudspeakers of your specific vehicle correctly, please
contact your Mercedes-Benz service workshop. In order to gain access to the loudspeaker,
some control units and fuse boxes may to be dismantled. We therefore strongly recommend
having the installation carried out by trained specialist personnel.
Use the EM-MBSUBL and EM-MBSUBR in parallel connection only with a 2 ohm stable am-
plifier. Connecting both woofers to the radio without the amplifier will cause the radio internal
amplifier IC to shut off due to low impedance. We recommend to connect both woofers in
stereo mode to a 4 ohms stable 2-channel amplifier.
After getting access to the original speaker, loosen the three screws of the woofer. To unlock
the speaker connector, use a small flat-head screwdriver or a paper clip.
Remove the rear part including insulation wool from the original woofer and mount it at the
same place on the EMPHASER subwoofer.
Install the Emphaser speaker in the vehicle. Plug in the low-pass crossover supplied with
the set and store it above the woofer. If necessary, wrap the switch in a cloth or fix it firmly
to prevent rattling noises.
To connect the speaker to the amplifier, connect the positive lead of the speaker cable to the
gray / white wire, and the negative lead to the green / white wire. If you wish to continue using
the supplied low-pass filter, cut the input cable for the connection. If you prefer to use the
active crossover of the amplifier, cut the output cable of the supplied crossover for connection.
Assemble the vehicle in reverse order.

6 7
EMPHASER LIMITED WARRANTY
Dear customer
Keep the original packing for later use and read the warranty specifications below carefully.
Should your EMPHASER product require warranty service, please return it to the retailer from whom
it was purchased or the distributor in your country. Should you have difficulty in finding an authorized
EMPHASER service center, details are available from your local distributor.
This EMPHASER product is warranted against defective materials and defects caused during ma-
nufacturing for a period of two years from date of purchase, to the original purchaser. Warranty work
will not be carried out unless the warranty certificate is presented together with the original sales slip.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty does not cover damages due to:
1. incorrect audio or power connection(s).
2. exposure to excessive humidity, fluids, sun rays or dirt and dust.
3. damage by accidents or mechanical shock.
4. abuse, unauthorized repair attempts and modifications not explicitly authorized by the manufacturer.
This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the manufacturer’s
option and does not include any other form of damage, whether incidental, consequential or other-
wise. The warranty does not cover any transport costs or damages caused by transport or shipment
of the product.
EMPHASER GARANTIE-BESTIMMUNGEN
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin
Wir bitten Sie, die Originalverpackung für einen allfälligen Transport aufzuheben und die Garantie-
Bestimmungen durchzulesen.
Sollten Sie für Ihren Aktivsubwoofer Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt
an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes EMPHASER Service-Center zu finden, erhalten Sie bei Ihrem
jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.
Der Hersteller gewährleistet auf dieses EMPHASER Produkt bei Material- oder Herstellungsfehlern
zwei Jahre Garantie an den Erstkäufer, geltend ab Kaufdatum der ausgestellten Rechnung. Garantie-
Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-Karte zusammen mit
dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
1. inkorrekten Audio- oder Stromanschlüssen.
2. schädlichen Einwirkungen von übermäßiger Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze,
Sonneneinstrahlung oder starker Verschmutzung.
3. mechanischer Beschädigung durch Unfall oder Stössen.
4. Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller
ausdrücklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung
durch Hersteller) des jeweiligen EMPHASER Produkts beschränkt. Schäden durch unsachgemäße
Verpackung und daraus resultierende Transportschäden werden nicht durch diese Garantie abge-
deckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte
oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt.
WARRANTY CARD / GARANTIEKARTE
MODEL: ❏ EM-MBSUBL
Date of purchase:
Your name:
Your address:
City:
State: ZIP or Postal Code:
Country:
Your phone number:
Dealer’s address & stamp
❏ Installed by
authorized dealer
Installation date:
Inspected and
approved by:
Installation Approval
❏ Self-installed
by customer
EMPHASER
Exclusive distributor for Europe
ACR, Brändli + Vögeli AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland
Phone: (+41) (0)56 269 64 64, Fax:(+41) (0)56 269 64 65, mail@acr.eu, www.acr.eu
EU Legal Representative:
ACR S & V GmbH, Industriestraße 35, D-79787 Lauchringen, Germany

Rev. A
Table of contents
Languages:
Other EMPHASER Car Stereo System manuals