
max.
min.
max.
min.
14
days
Wasserstandsanzeiger zunächst in die Draina-
geplatte einklicken, dann zusammen in den
Kübel einlegen. / Click water level indicator into
the drainage plate, then place together in planter. /
Encliqueter l’indicateur de niveau d’eau dans la
plaque de drainage puis insérer les deux dans le
bac. / Fissare l’indicatore del livello dell’acqua
alla griglia di montaggio, poi posizionarli insieme
nel vaso. / Klik de waterpeilindicator in de draina-
geplaat en leg ze samen in de bloembak.
Bewässerungsvlies einziehen / Press watering
fleece into place / Mettre en place le feutre
d’irrigation / Introdurre il vello d’irrigazione /
Bewateringsvlies inleggen
In der Angießphase über das Erdreich gießen,
danach das Wasserreservoir über den Füll-
schacht befüllen. / During the strengthening
phase, water the soil from the top, afterwards fill
the water reservoir by means of the filling cham-
ber. / Pour la phase d’arrosage, arroser par dessus
la terre, remplir ensuite le réservoir d’eau via
l’entonnoir. / Quando si innaffia, bagnare prima
il terreno; poi, riempire il tino di riempimento. /
In de bevochtigingsfase over de bodem gieten,
vervolgens het waterreservoir vullen met behulp
van de vulschacht.
Indoor
43328
14
days
11760_RZ_43328_CASA_RUND_GBA.indd 2 19.09.16 14:13