Energetics TZ-2175 User manual

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
Computer Manual
Consolen Anleitung
Manuel de la console
Manuale computer
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης
Руководство к компьютеру
Navodila za uporabo računalnika
Návod k použití počítače
Manuál pre používanie počítača
Upute za računalo
Priručnik za konzolu
Uputstvo za korišćenje računara
Инструкции за работа с компютъра
Számítógép kézikönyv
Manualul computerului
Bilgisayar Kılavuzu
TZ - 2175

www.energetics.eu
Table of contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Περιεχομενο /
Содержание / Kazalo vsebine / Obsah / Obsah / Sadržaj / Sadržaj / Sadržaj /
Съдържание / Tartalom / Conţinut / İçindekiler
1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 4
2. Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 6
3. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 8
4. Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 10
5. Ελληνικα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
6. Русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
7. Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
8. Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
9. Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
10. Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
11. Bosanski jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
12. Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26
13. Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
14. Magyarul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 30
15. Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 32
16. Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 34

3
EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical
specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
DE © Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch Übersetzung oder technische
Änderungen des Produkts entstehen. Falls Piktogramme verwendet werden, können diese von Ihrem Produkt abweichen und dienen nur als Referenz.
FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou
pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à
titre indicatif.
IT © Il presente manuale è solo per riferimento dell’acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione o cambiamenti nelle
specifiche tecniche del prodotto. In caso di utilizzo di immagini, esse possono differire dal vostro prodotto, sono solo per riferimento.
EL © Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη
διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από
το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά.
RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности,
связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в
ознакомительных целях.
SL © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije
proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave.
CS © Návod k použití je pouze doporučení pro zákazníky. ENERGETICS nepřebírá žádné ručení za chyby způsobené překladem či změnami v technické specifikaci
výrobku. Použití piktogramů v tomto návodu se může lišit od skutečného použití na vašem výrobku, rozmístění v tomto návodu slouží pouze pro informaci.
SK © Tento návod je určený len pre potrebu zákazníkov. ENERGETICS nezodpovedá za chyby, ktoré sa môžu vyskytnúť kvôli chybnému prekladu alebo zmenám v
technickej špecifikácii produktu. Všade, kde sa používajú piktogramy, sa tieto môžu líšiť od vášho produktu a sú určené len na referenčné účely.
HR © Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja
teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica.
BS © Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u
tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje.
SR © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji
proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca.
BG © Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при
промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат
единствено за справка.
HU © A vásárlók számára a jelen használati utasításnak csak ajánló jellege van. Az ENERGETICS cég nem vállal kezességet olyan jellegű hibákért, amelyek az eredeti
szöveg fordításából, illetve a termék módosított műszaki specifikációjából származnak. A használt piktogramok eltérhetnek a termék piktogramjaitól. Ezek csak
tájékoztató jellegűek.
RO © Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau
modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă.
TR © Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen
hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir.

www.energetics.eu
4
The display and it’s symbols
Button Functions
MODE
1. Press the button to select TIME, DISTANCE and CAL to preset, and enter after setting.
2. Press the button to scan through the values in the display (Time – Calories – Odometer – Pulse – Speed – Distance).
3. Press the button and hold for 2 seconds to reset all values to zero (except odometer).
SET
To adjust the target value of TIME, DISTANCE and CAL.
Press the button and hold for 2 seconds to speed up the increasing.
RESET
Press the button to reset the value.
Press the button and hold for 2 seconds to reset all values to zero (except odometer).
Functions & Operations
Batteries Installation
Insert 2 pieces of AA 1.5 V batteries in the battery case on the back of monitor.
Whenever batteries are removed or replaced, all values will be reset to zero except for the odometer.
Auto On / Off
While the user starts to do exercise, the display will show the workout value automatically. If the computer does not
receive a signal for more than 4 minutes the display will turn off automatically. All values are reset to zero except for
the odometer which will accumulate the total distance continuously.
SP / Speed (km/h)
TIME / Time (min; sec)
DIST / Distance (km)
SET – to confirm the
selection or value &
increase the parameters
MODE – scans through
display functions
ODO / Odometer
accumulates total
distance (km)
PULSE / Pulse
(beats per minute)
CAL / Calories burned
RESET – to set all values
back to zero (hold button)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
5
SCAN / Auto Scan
After the monitor is switched on, the LCD will display all values such as Time – Calories – Odometer – Pulse – Speed –
Distance alternating every 6 seconds.
SP / Speed
Read out of the current speed in kilometres per hour, range from 0 – 99.9.
DIST / Distance
An individual target distance may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET button, each key
touch increases the value by 0.1 km, hold the SET button for 3 seconds for fast increase. Confirm the target setting by
pressing MODE button. The display automatically shows the count down from the target value to zero during exercise.
If no target distance is preset, the distance counts up to 999.9 km.
TIME / Time
An individual target time may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET button, each key
touch increases the value by 1 minute. Confirm the target setting by pressing MODE button It automatically counts
down from the target value during exercise. If no target time is preset, the time counts up from 00:00 to 99.59.
CAL / Calories
An individual target calorie consumption may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET but-
ton, each key touch increases the value by 1 calorie, as of 1000 each key touch will increase by 10 calories. Confirm the
target setting by pressing MODE. The display automatically counts down from targeting value during exercise. If no
target is preset the calories accumulate up to max 9999.
Note: This data is a rough guide which can not be used in medical treatment.
ODO / Odometer
Accumulates the total distance up to 999.9 km.
PULSE / Pulse
The monitor will display the user’s heart rate in beats per minute during training.
Note:
If the computer displays abnormally, please re-install the batteries at the back of the monitor.
Battery Spec: 1.5 V UM-3 or AA (2 PCS).
The batteries must be removed and shall not be disposed in municipal waste. Dispose them according to the local
regulations.
This training equipment is not for therapeutic purposes.

www.energetics.eu
6
Die Anzeige und seine Bedeutung
Tastenfunktionen
MODE
1. Drücken Sie die Taste, um TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) und CAL (Kalorien) einzugeben und nach der Eingabe
zu bestätigen.
2. Drücken Sie die Taste, um durch die Werte in der Computeranzeige zu scannen (Time (Zeit) – Calories (Kalorien) –
Odometer (die kumulierte Entfernung) – Pulse (Puls) – Speed (Geschwindigkeit) – Distance (Entfernung)).
3. Drücken Sie die Taste länger als 2 Sekunden, um die Werte auf Null zurückzusetzen (ausgenommen Odometer).
SET
Um die Zieleingaben TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) und CAL. (Kalorien) einzugeben.
Drücken Sie die Taste für länger als 2 Sekunden, werden die Werte erhöht.
RESET
Drücken Sie die Taste, um die Werte zu löschen.
Drücken Sie die Taste länger als 2 Sekunden, werden alle Werte gelöscht (ausgenommen Odometer)
Funktionen & Bedienung
Batterien einlegen
Legen Sie zwei Batterien AA 1.5 V in das Batteriefach auf der Rückseite des Computers ein.
Wenn Batterien entfernt oder ersetzt werden, werde alle Daten bis auf die Gesamtentfernung (Odometer) gelöscht.
Auto On / Off (automatisches ein / aus)
Wenn Sie mit dem Training starten, erscheinen in der Anzeige automatisch die Trainingswerte. Wenn der Computer
innerhalb von 4 Minuten kein Signal empfängt, schaltet er sich automatisch ab.
SP / Geschwindigkeit (km/h)
TIME / Zeit (min; sek)
DIST / Entfernung (km)
SET – um eine Auswahl
oder Werte zu bestätigen
oder Eingaben zu erhöhen
MODE – scant die
Computeranzeige
Odometer addiert die
gesamte Entfernung (km)
Puls (Schläge pro Minute)
CAL / Verbrauchte Kalorien
RESET – um alle Werte
auf Null zurückzusetzen
(Halten der Taste)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
7
Alle Werte werden gelöscht, ausgenommen die Gesamtentfernung (Odometer), welche die gesamte Trainingsstrecke
ständig addiert.
SCAN / Auto Scan (automatische Scan-Funktion)
Nachdem der Bildschirm eingeschalten ist, zeigt die Anzeige alle Werte wie Time (Zeit) – Calories (Kalorien) –
Odometer (die kumulierte Entfernung) – Pulse (Puls) – Speed (Geschwindigkeit) – Distance (Entfernung) an.
SP / Speed (Geschwindigkeit)
Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Stunde an, von 0 – 99,9 km/h.
DIST / Distance (Entfernung)
Die gewünschte Entfernung kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Um die Voreingabe zu
verändern, Drücken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um 0,1 km. Wenn Sie die Taste
für länger wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert
automatisch nach unten bis auf Null. Wenn kein Wert eigegeben wurde, zählt die Entfernung bis auf 999,9 km.
TIME / Time (Zeit)
Die gewünschte Zeit kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Um die Voreingabe zu verändern,
Drücken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um eine Minute. Wenn Sie die Taste für
länger wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Mode-Taste.
Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert automatisch nach unten bis auf Null. Wenn kein Wert eingege-
ben wurde, wird die Zeit von 00:00 bis 99.59 gemessen.
CAL / Calories (Kalorien)
Die gewünschte Zahl der verbrauchten Kalorien kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Drü-
cken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um eine Kalorie. Wenn Sie die Taste für länger
wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Ab 1000 Kalorien erhöht sich der Wert um 10 Kalorien. Bestätigen
Sie die Eingabe durch Drücken der MODE-Taste. Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert automatisch
nach unten bis Null. Wenn kein Wert eingegeben wurde, werden die Kalorien bis maximal 9999 nach oben gezählt.
Anmerkung: Es handelt sich hierbei um Richtwerte und können nicht für medizinische Zwecke verwendet
werden.
ODO / Odometer (Gesamtentfernung)
Addiert die Gesamtentfernung bis auf 999,9 km.
PULSE / Pulse (Puls)
Die Computeranzeige zeigt während des Trainings den Puls in Schlägen pro Minute an.
Anmerkung:
Falls die Computeranzeige fehlerhaft ist, entnehmen Sie die Batterien auf der Rückseite des Computers heraus und
setzen sie diese erneut ein.
Batterie: 1.5V UM-3 oder AA (2 Stück).
Die Batterien müssen fachgerecht entsorgt werden und sollen nicht dem Hausmüll beigelegt werden. Beachten Sie
dazu die gesetzlichen Vorschriften.

www.energetics.eu
8
L’écran et ses symboles
Fonctions des touches
MODE
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner les fonctions TIME, SPEED, DISTANCE, ODO et CAL à prérégler, et appuyez
sur entrée après le réglage.
2. Appuyez sur la touche pour scanner à travers les valeurs sur l’écran (Durée – Calories – Odomètre – Pouls –
Vitesse – Distance).
3. Appuyez sur la touche et tenir pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre).
REGLAGE
Pour ajuster la valeur ciblée de TIME, DISTANCE et CAL.
Appuyez sur le bouton et tenez-le pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre).
REMISE A ZERO
Appuyez sur le bouton pour remettre la valeur à zéro.
Appuyez sur le bouton et tenez-le pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre).
Fonctionnement & Mode d’emploi
Installation des piles
Insérez 2 piles AA 1.5V dans le compartiment des piles au dos du moniteur.
Quand les piles sont retirées ou remplacées, toutes les valeurs sont remises à zéro sauf l’odomètre.
SP / Vitesse (km/h)
TIME / Durée (min; sec)
DIST / Distance (km)
SET – pour confirmer la
sélection ou la valeur &
augmenter les paramètres
MODE – scanne à
travers les fonctions
ODO / Odomètre,
accumule la distance
totale (km)
PULSE / Pouls
(battements par minute)
CAL / Calories brûlées
RESET – pour remettre
toutes les valeurs à zéro
(tenir le bouton)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
9
On / Off automatique
Quand l’utilisateur commence l’exercice, l’écran indique la valeur d’entraînement automatiquement. Le moniteur
s’éteint automatiquement si aucun signal n’est détecté pendant quatre minutes. Toutes les valeurs sont remises à zéro
sauf l’odomètre qui accumule la distance totale en continu.
SCAN / Scan automatique
Une fois que le moniteur est allumé, l’écran LCD affiche toutes les valeurs telles que Durée – Calories –
Odomètre – Pouls – Vitesse – Distance en alternant toutes les 6 secondes.
SP / Vitesse
Lecture de la vitesse en kilomètres par heure, de 0 à 99.9
DIST / Distance
Une distance ciblée individuelle peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, appuyez
sur le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 0,1 km, maintenez la touche SET pendant 3 secondes pour
l’augmentation rapide. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton MODE. L’écran affiche automatiquement
le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu’à zéro au cours de l’exercice. Si aucune distance ciblée n’est préré-
glée, la distance est comptée jusqu’à 999,9 km.
TIME / Durée
Une durée ciblée individuelle peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, appuyez sur
le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 1 minute. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton
MODE. L’écran affiche automatiquement le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu’à zéro au cours de l’exer-
cice. Si aucune durée ciblée n’est préréglée, la durée est comptée jusqu’à 99.59.
CAL /Calories
Une consommation ciblée de calories peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, ap-
puyez sur le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 1 calorie, à partir de 1000 chaque pression augmente
la valeur de 10 calories. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton MODE. L’écran affiche automatiquement
le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu’à zéro au cours de l’exercice. Si aucune cible n’est préréglée, les
calories sont comptées jusqu’à 9999.
Note : Cette donnée est un guide approximatif qui ne peut pas être utilisé à des fins médicales.
ODO / Odomètre
Accumule la distance totale jusqu’à 999.9 km.
PULSE / Pouls
Le moniteur affiche la fréquence cardiaque de l’utilisateur en battements par minute pendant l’entraînement.
Note :
Si l’ordinateur affiche anormalement, veuillez réinstaller les piles au dos du moniteur.
Caractéristiques des piles : 1.5V UM-3 ou AA (2 piles).
Les piles doivent être retirées et ne doivent pas être jetées à la poubelle. Jetez-les dans un endroit adapté pour les
recycler.
Cet équipement de fitness n’est pas destiné à des fins thérapeutiques.

www.energetics.eu
10
IL DISPLAY E I SUOI SIMBOLI
FUNZIONI PULSANTI
MODE
1. Premere il pulsante per selezionare TIME, DISTANCE e CAL per preimpostare e accedere dopo l’impostazione.
2. Premere il pulsante per muoversi tra i valori nel display (Tempo – Calorie – Odometro – Pulsazioni - Velocità –
Distanza).
3. Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per ripristinare tutti i valori a zero (eccetto odometro).
SET
Regolare il volume target di TIME, DISTANCE e CAL.
Premere e tenere premuto il pulsante per 2 per aumentare la velocità.
RESET
Premere il pulsante per ripristinare il valore.
Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per ripristinare tutti i valori a zero (eccetto odometro).
FUNZIONI E OPERAZIONI
Installazione delle batterie
Inserire 2 batterie AA 1,5 V nel vano batteria sul retro del monitor.
Quando le batterie sono rimosse o sostituite, tutti i valori saranno ripristinati a zero fatta eccezione per l’odometro.
SP / Velocità (km/h)
TIME / Tempo (min; sec)
DIST / Distanza (km)
SET – per confermare la
scelta o il valore e
aumentare i parametri
MODE – scansione attraverso
le funzioni del display
ODO / L’odometro accumula
la distanza totale (km)
PULSE / Pulsazioni
(battiti per minuto)
CAL / Calorie bruciate
RESET – per impostare
tutti i valori a zero (pulsante
arresto)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
11
Auto On / Off
Quando l’utente inizia a fare gli esercizi, il display mostra automaticamente il valore dell’allenamento. Se il computer
non riceve un segnale per oltre 4 minuti, il display si spegne automaticamente. Tutti i valori sono ripristinati a zero fatta
eccezione per l’odometro che accumulerà la distanza totale continuamente.
SCAN / Auto Scan (Scansione automatica)
Dopo l’accensione del monitor, l’LCD visualizzerà tutti i valori quali Tempo – Calorie – Odometro – Pulsazioni –
Velocità – Distanza che si alternano ogni 6 secondi.
SP / Speed (Velocità)
Lettura della velocità corrente in km per ora, intervallo 0 – 99,9.
DIST / Distance (Distanza)
Una distanza target individuale può essere preimpostata premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore premere il
pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 0.1 km, tenere premuto il pulsante SET per 2 secondi per avan-
zare rapidamente. Confermare l’impostazione target premendo il pulsante MODE. Il display mostra automaticamente il
conto alla rovescia dal valore target allo zero durante l’esercizio. Se nessuna distanza target è preimpostata, la distanza
arriva fino a 999,9 km.
TIME / Time (Tempo)
Un tempo target individuale può essere preimpostato premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore premere il
pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 1 minuto, , tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi per
avanzare rapidamente. Confermare l’impostazione target premendo il pulsante MODE. Esso effettua automaticamente
il conto alla rovescia dal valore target durante l’esercizio. Se nessun tempo target è preimpostato, il tempo va da 00:00
a 99.59.
CAL / Calories (Calorie)
Un consumo calorico target individuale può essere preimpostato premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore
premere il pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 1 caloria, 1000 tocchi aumenterà di 10 calorie, tenere
premuto il pulsante SET per 3 secondi per avanzare rapidamente. Confermare l’impostazione target premendo il
pulsante MODE. Il display mostra automaticamente il conto alla rovescia dal valore target durante l’esercizio. Se nessun
target è preimpostato, le calorie si accumulano fino a max. 9999.
Nota: Questi dati hanno valore puramente indicativo e non possono essere utilizzati per il trattamento
medico.
ODO / Odometer (Odometro)
Accumula la distanza totale fino a 999,9 km.
PULSE / Pulse (Pulsazioni)
Il monitor visualizza la frequenza cardiaca dell’utente in battiti per minuto durante l’allenamento.
Nota:
Se il computer mostra un’anomalia, reinstallare le batterie nel retro del monitor.
Spec. batterie: 1.5V UM-3 o AA (2 PZ).
Le batterie devono essere rimosse e non smaltite nei rifiuti domestici. Smaltirle in conformità alle norme locali vigenti.

www.energetics.eu
12
SP / Ταχύτητα (χλμ./ώρα)
TIME / Χρόνος (λεπτά, δευτ.)
DIST / Απόσταση (χλμ.)
SET (Ρύθμιση) – για
επιβεβαίωση της επιλογής ή
της τιμής και για αύξηση
MODE (Λειτουργία) –
εμφανίζει διαδοχικά τις
λειτουργίες της οθόνης
ODO / Το οδόμετρο
αθροίζει τη συνολική
απόσταση (χλμ.).
PULSE / Παλμός
(παλμοί ανά λεπτό)
CAL / Καύση θερμίδων
RESET (Μηδενισμός) – για
μηδενισμό όλων των τιμών
(παρατεταμένο πάτημα
κουμπιού)
Λειτουργίες κουμπιών
MODE (Λειτουργία)
1. Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε TIME (ΧΡΟΝΟΣ), DISTANCE (ΑΠΟΣΤΑΣΗ) και CAL (ΘΕΡΜΙΔΕΣ) για να ορίσετε τις
προεπιλογές και για επιβεβαίωση μετά τη ρύθμιση.
2. Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστούν διαδοχικά οι τιμές στην οθόνη (Χρόνος – Θερμίδες Οδόμετρο –
Παλμός – Ταχύτητα – Απόσταση).
3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές (εξαιρείται το
οδόμετρο).
SET (Ρύθμιση)
Για να ρυθμίσετε την επιθυμητή τιμή-στόχου για τις επιλογές TIME (ΧΡΟΝΟΣ), DISTANCE (ΑΠΟΣΤΑΣΗ) και
CAL (ΘΕΡΜΙΔΕΣ).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές
(εξαιρείται το οδόμετρο).
RESET (Μηδενισμός)
Πατήστε το κουμπί για να μηδενίσετε την τιμή.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές
(εξαιρείται το οδόμετρο).
Λειτουργίες
Τοποθέτηση μπαταριών
Εισαγάγετε 2 μπαταρίες ΑΑ 1,5 V στη θήκη των μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής.
Όποτε αφαιρείτε ή αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, όλες οι τιμές μηδενίζονται εκτός από το οδόμετρο.
Η οθόνη και τα σύμβολά της

EN
DE
FR
IT
EL
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
13
Αυτόματη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Όταν ο χρήστης ξεκινά να ασκείται, η οθόνη εμφανίζει αυτόματα τις τιμές της άσκησης. Εάν ο υπολογιστής δεν λάβει
σήμα για περισσότερα από 4 λεπτά, η οθόνη απενεργοποιείται αυτόματα. Όλες οι τιμές μηδενίζονται εκτός από το
οδόμετρο το οποίο συνεχίζει να αθροίζει τη συνολική απόσταση.
SCAN / Αυτόματη διαδοχική εμφάνιση
Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, η οθόνη LCD εμφανίζει όλες τις τιμές, όπως Χρόνος – Θερμίδες – Οδόμετρο –
Παλμός – Ταχύτητα – Απόσταση, διαδοχικά κάθε 6 δευτερόλεπτα.
SP / Ταχύτητα
Εμφάνιση της τρέχουσας ταχύτητας σε χιλιόμετρα ανά ώρα, εύρος από 0 – 99,9.
DIST / Απόσταση
Μια ατομική απόσταση-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για να ρυθμίσετε την
τιμή πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή κατά 0,1 χλμ., κρατήστε
πατημένο το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση) για 3 δευτερόλεπτα για γρήγορη αύξηση. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση στόχου
πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Η οθόνη εμφανίζει αυτόματα την αντίστροφη μέτρηση από την τιμή-στόχο
προς το μηδέν κατά τη διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί απόσταση-στόχος, η απόσταση μετράει έως και
999,9 χλμ.
TIME / Χρόνος
Ένας ατομικός χρόνος-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για να ρυθμίσετε την τιμή
πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή κατά 1 λεπτό. Επιβεβαιώστε τη
ρύθμιση-στόχο πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Μετράει αυτόματα αντίστροφα από την τιμή-στόχο κατά τη
διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί χρόνος-στόχος, ο χρόνος μετράει από 00:00 έως και 99:59.
CAL /Θερμίδες
Μια ατομική κατανάλωση θερμίδων-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για
να ρυθμίσετε την τιμή πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή
κατά 1 θερμίδα και μετά τις 1000 θερμίδες κάθε φορά που πατάτε το κουμπί η τιμή αυξάνεται κατά 10 θερμίδες.
Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση στόχου πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Η οθόνη μετράει αυτόματα αντίστροφα
από την τιμή-στόχο κατά τη διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί στόχος, οι θερμίδες αθροίζονται έως και τις 9999.
Σημείωση Αυτά τα δεδομένα είναι ένας πρόχειρος οδηγός ο οποίος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ιατρική αγωγή.
ODO / Οδόμετρο
Αθροίζει τη συνολική απόσταση έως και 999,9 χλμ.
PULSE / Παλμός
Η συσκευή εμφανίζει τον καρδιακό ρυθμό του χρήστη σε παλμούς ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της άσκησης.
Σημείωση:
Αν ο υπολογιστής δεν εμφανίζει σωστά τις ενδείξεις, επανατοποθετήστε τις μπαταρίες στο πίσω μέρος της συσκευής.
Προδιαγραφές μπαταριών: 1,5V UM-3 ή AA (2 τμχ.).
Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται και δεν πρέπει να απορρίπτονται στα αστικά απορρίμματα. Απορρίψτε τις
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Αυτός ο εξοπλισμός εκγύμνασης δεν προορίζεται για θεραπευτικούς σκοπούς.

www.energetics.eu
14
Дисплей и символы
Функциональные кнопки
MODE (РЕЖИМ РАБОТЫ)
1. Нажмите кнопку для выбора параметров TIME (время), DISTANCE (расстояние) и CAL (калории), а также для
подтверждения установленных значений.
2. Нажмите кнопку для переключения между значениями дисплея (время – калории – одометр – пульс –
скорость – расстояние).
3. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра).
SET (ЗАДАНИЕ ЗНАЧЕНИЙ)
Кнопка служит для регулирования целевых значений параметров TIME (время), DISTANCE (расстояние) и
CAL (калории).
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра).
RESET (СБРОС ЗНАЧЕНИЙ)
Нажмите кнопку для сброса значения.
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра).
Функции и эксплуатация
Установка аккумуляторов
Вставьте 2 аккумулятора AA 1,5 V в аккумуляторный отсек с обратной стороны монитора.
Каждый раз при вынимании или замене аккумуляторов все значения, кроме одометра, будут обнулены.
SP / Скорость (км/ч)
TIME / Время (мин; сек)
DIST / Расстояние (км)
SET – подтверждение
выбора или значения и
увеличение параметров
MODE – переключение
между функциями дисплея
ODO / Одометр считает
общее расстояние (км)
PULSE / Пульс
(кол-во ударов в минуту)
CAL / Потраченные
RESET – обнуление всех
значений (нажмите и удер-
живайте кнопку)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
15
Автоматическое включение/выключение
Когда пользователь начинает тренировку, дисплей автоматически отображает соответствующие значения. Если
компьютер не получает сигнал дольше 4 минут, дисплей автоматически выключается. Все значения обнуляются,
кроме одометра, который постоянно ведет отсчет общего расстояния.
SCAN / Автоматическое сканирование
После включения монитора LCD-экран отображает все значения (время – калории – одометр – пульс –
скорость – расстояние), переключаясь между ними каждые 6 секунд.
SP / Скорость
Отображает текущую скорость в формате км/ч в диапазоне от 0 до 99,9.
DIST / Расстояние
Кнопка MODE позволяет задать индивидуальное целевое расстояние. Чтобы отрегулировать значение, нажми-
те кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает расстояние на 0,1 км. Удерживайте кнопку SET в течение
3 секунд для быстрого увеличения значения. Для подтверждения целевого значения нажмите кнопку MODE. Во
время тренировки дисплей автоматически отображает обратный отсчет расстояния от целевого значения до
нуля. Если целевое значение не задано, расстояние отсчитывается по возрастающей до 999,9 км.
TIME / Время
Кнопка MODE позволяет задать индивидуальное целевое время. Чтобы отрегулировать значение, нажмите
кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает время на 1 минуту. Для подтверждения целевого значения на-
жмите кнопку MODE. Во время тренировки прибор автоматически ведет обратный отсчет от целевого времени.
Если целевое значение не задано, время отсчитывается по возрастающей от 00:00 до 99:59.
CAL / Калории
Кнопка MODE позволяет задать индивидуальный целевой расход калорий. Чтобы отрегулировать значение,
нажмите кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает значение на 1 калорию, после 1000 - на 10 калорий.
Для подтверждения целевого значения нажмите кнопку MODE. Во время тренировки дисплей автоматически
отображает обратный отсчет от целевого значения. Если целевое значение не задано, отсчет ведется по возрас-
тающей до 9999 калорий.
Примечание: Эти данные представляют собой примерное руководство, не предназначенное для использования
в терапевтических целях.
ODO / Одометр
Ведет отсчет общего расстояния до 999,9 км.
PULSE / Пульс
Во время тренировки монитор отображает сердечный ритм пользователя, подсчитывая количество ударов в
минуту.
Примечание: Если изображение на дисплее выглядит ненормально, замените аккумуляторы с обратной сторо-
ны монитора. Требования к аккумуляторам: 1,5 V UM-3 или AA (2 шт.).
Использованные аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в соот-
ветствии с местным законодательством.
Данное тренажерное оборудование не предназначено для использования в терапевтических целях.

www.energetics.eu
16
Zaslon in simboli
Funkcije tipk
MODE
1. Pritisnite gumb za izbiro časa, razdalje in kalorij za prednastavitev in vnesite po nastavitvi. .
2. Pritisnite gumb za listanje po vrednostih na zaslonu (čas – kalorije – števec poti – utrip – hitrost – razdalja).
3. Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti).
SET
Nastavitev ciljne vrednosti ČASA, RAZDALJE in KALORIJ.
Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti).
RESET
S pritiskom na gumb vrednosti vrnete na začetek.
Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti).
Funkcije in delovanje
Namestitev baterij
Vstavite 2 bateriji tipa AA 1,5V v predalček na zadnji strani monitorja.
Vsakokrat, ko baterije odstranite ali zamenjate, se vse vrednosti vrnejo na vrednost nič, razen števca opravljene poti.
Auto On / Off (samodejni vklop/izklop)
Ko uporabnik prične z vajo, se na zaslonu samodejno prikaže vrednost vaje. Če računalnik več kot 4 minut ne prejme
nobenega signala, se prikazovalnik samodejno izklopi. Vse vrednosti se ponastavijo na nič, razen števca opravljene
poti, ki stalno shranjuje skupno opravljeno razdaljo.
SP / hitrost (km/h)
TIME / čas (min, s)
DIST / razdalja (km)
SET – potrdi izbiro ali
vrednost in poveča
parametre
MODE – pregled po
funkcijah zaslona
ODO / števec skupaj
opravljene razdalje (km)
PULSE / srčni utrip
(utripov na minuto)
CAL / porabljene kalorije
RESET – nastavi vse
vrednosti nazaj na nič
(držite tipko)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
17
SCAN / samodejno skeniranje
Ko se prikazovalnik vklopi, LCD zaslon izmenično, na vsakih 6 sekund, prikazuje vse vrednosti, kot so čas – kalorije –
števec poti – pulz – hitrost – razdalja .
SP / hitrost
Prikazuje trenutno hitrost v kilometrih na uro, območje 0 – 99,9.
DIST / razdalja
S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebno ciljno razdaljo. Za nastavitev vrednosti pritisnite gumb SET, z
vsakim pritiskom na gumb se vrednost poveča za 0,1 km, za hitro rast vrednosti gumb SET držite 3 sekundi. Ciljno
vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Na zaslonu se med vadbo samodejno kaže odštevanje od ciljne vred-
nosti proti nič. Če ciljna razdalja ni nastavljena, se razdalja šteje do 999,9 km.
TIME / čas
S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebni ciljni čas. Za nastavitev vrednosti pritisnite tipko SET, z vsakim
pritiskom se vrednost poveča za 1 minuto. Ciljno vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Med vadbo se samo-
dejno kaže odštevanje od ciljne vrednosti. Če ne ciljni čas ni nastavljen, se šteje od 00:00 do 99.59.
CAL / kalorije
S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebno ciljno porabo kalorij. Za nastavitev vrednosti pritisnite tipko SET,
z vsakim pritiskom na tipko se vrednost poveča za 1 kalorijo, v 1000 se z vsakim pritiskom vrednost poveča za 10 kalo-
rij. Ciljno vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Na zaslonu se samodejno kaže odštevanje od ciljne vrednosti.
Če ciljna razdalja ni nastavljen, se kalorij štejejo do največ 9999.
Opomba Ti podatki so le grobo vodilo, ki ga ni mogoče uporabiti v zdravstvene namene.
ODO / števec kilometrov
Sešteva skupno razdaljo do 999,9 km.
PULSE / srčni utrip
Zaslon med vadbo prikazuje uporabnikov srčni utrip v udarcih na minuto.
Opomba:
Če računalnik prikaže neobičajne vrednosti, ponovno namestite baterije na zadnji strani monitorja.
Tip baterij: 1,5V UM-3 ali AA (2 kosa).
Baterije je treba odstraniti in se jih ne sme odlagati med gospodinjske odpadke. Odstranite jih v skladu z lokalnimi
predpisi.
Ta oprema za vadbo ni uporabna za terapevtske namene.

www.energetics.eu
18
DISPLEJ A SYMBOLY
FUNKCE TLAČÍTEK
REŽIM
1. Toto tlačítko použijte pro zvolení ČASU, VZDÁLENOSTI a KALORIÍ, pro provedení přednastavení a potvrzení po prove-
dení nastavení.
2. Toto tlačítko použijte pro přepínání hodnot na displeji (Čas – Kalorie – Počítadlo kilometrů – Tep - Rychlost –
Vzdálenost).
3. Pro vynulování všech hodnot (kromě počítadla kilometrů) stiskněte toto tlačítko a podržte je po dobu 2 sekund.
NASTAVENÍ
Pro změnu cílové hodnoty ČASU, VZDÁLENOSTI A KALORIÍ.
Pro rychlejší zvýšení hodnot tlačítko stiskněte a podržte je po dobu 2 sekund.
RESET
Toto tlačítko použijte pro vynulování hodnoty.
Pro vynulování všech hodnot sekund (kromě počítadla kilometrů) stiskněte toto tlačítko a podržte je po dobu 2.
FUNKCE A OPERACE
Vložení baterií
Vložte 2 ks baterií AA 1.5V do přihrádky na zadní straně monitoru.
Při vyjmutí nebo výměně baterií vždy dojde k vynulování všech hodnot kromě počítadla kilometrů.
SP / Rychlost (km/h)
TIME / Čas (min; sec)
DIST / Vzdálenost (km)
SET (NASTAVENÍ) – pro
potvrzení volby nebo
hodnoty a zvýšení parametrů
MODE (REŽIM) – pro
přepínání funkcí displeje
ODO / Počítadlo kilometrů –
sčítá celkovou vzdálenost (km)
PULSE / Tep
(úderů za minutu)
CAL / Spálené kalorie
RESET – pro vynulování
všech hodnot (stiskněte a
podržte tlačítko)

EN
DE
FR
IT
EL
RU
SL
CS
SK
HR
BS
SR
BG
HU
RO
TR
19
Auto On / Off (Automatické zapnutí / vypnutí)
Když uživatel začne cvičit, na displeji se automaticky zobrazuje dosažená hodnota. Jestliže počítač neobdrží signál po
dobu delší než 4 minut, displej se automaticky vypne. Všechny hodnoty se vynulují – s výjimkou počítadla kilometrů,
které neustále přičítá celkovou vzdálenost.
SCAN / Auto Scan (Automatické skenování)
Po zapnutí LCD monitoru se postupně na 6 sekund zobrazují všechny hodnoty, tzn. Čas – Kalorie –
Počítadlo kilometrů – Tep – Rychlost – Vzdálenost.
SP / Speed (Rychlost)
Aktuální rychlost se zobrazuje v kilometrech za hodinu, v rozmezí 0 – 99,9 km/h.
DIST / Distance (Vzdálenost)
Pomocí tlačítka REŽIM lze nastavit individuální cílovou vzdálenost. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NASTAVENÍ;
při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 0,1 km, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu
2 sekund. Cílové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka REŽIM. Displej začne automaticky odpočítávat od cílové hod-
noty do nuly. Pokud nenastavíte cílovou vzdálenost, bude se vzdálenost přičítat až do 999,9 km.
TIME / Time (Čas)
Pomocí tlačítka REŽIM lze nastavit individuální cílový čas. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NASTAVENÍ, při každém
stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 1 minutu, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu 2 sekund.
Cílové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka REŽIM, automaticky se začne odčítat nastavená cílová hodnota. Pokud
nenastavíte cílový čas, bude se čas počítat od 00:00 do 99.59.
CAL / Calories (Kalorie)
Individuální cílovou spotřebu kalorií lze přednastavit pomocí tlačítka REŽIM. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NA-
STAVENÍ, při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 1 kalorii, od 1000 se při každém stisknutí tlačítka hodnota
zvyšuje o 10, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu 2 sekund. Cílové nastavení potvrďte by stisk-
nutím tlačítka REŽIM. Displej během tréninku automaticky sestupně odpočítává od cílové hodnoty. Pokud nenastavíte
cílovou hodnotu kalorií, budou se kalorie přičítat do max. 9999.
Poznámka: Tyto údaje představují pouze stručný návor a nelze je využít při lékařském ošetření.
ODO / Odometer (Počítadlo kilometrů)
Sčítá celkovou vzdálenost až do 999,9 km.
PULSE / Pulse (Tep)
The monitor will display the user’s heart rate in beats per minute during training.
Poznámka:
Při nesprávném zobrazení na displeji vyměňte baterie na zadní straně monitoru.
Baterie Spec: 1.5V UM-3 nebo AA (2 ks).
Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy, nevhazujte je do komunálního odpadu.

www.energetics.eu
20
DISPLEJ A JEHO SYMBOLY
FUNKCIE TLAČIDIEL
MODE
1. Stlačením tohto tlačidla vyberte TIME (Čas), DISTANCE (Vzdialenosť) a CAL (Počítadlo kalórií) a po nastavení stlačte
Enter.
2. Stlačením tohto tlačidla môžete prechádzať hodnotami na displeji (Time (Čas) – Calories (Kalórie) – Odometer
(Počítadlo km) – Pulse (Pulz) – Speed (Rýchlosť) – Distance (Vzdialenosť)).
3. Ak chcete vynulovať všetky hodnoty (okrem počítadla km), stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy.
SET
Nastavenie cieľovej hodnoty TIME (Čas), DISTANCE (Vzdialenosť) a CAL (Kalórie).
Ak chcete zvyšovanie hodnôt urýchliť, stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy.
RESET
Stlačením tlačidla vynulujete danú hodnotu.
Ak chcete vynulovať všetky hodnoty (okrem počítadla km), stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy.
FUNKCIE A POUŽÍVANIE
Vloženie batérií
Do priestoru pre batérie na zadnej strane monitora vložte 2 kusy 1,5V batérií typu AA.
Pri každom vybratí alebo vymenení batérií sa všetky hodnoty vynulujú okrem údaja počítadla kilometrov.
SP / Rýchlosť (km/h)
TIME / Čas (minúty; sekundy)
DIST / Vzdialenosť (km)
SET (Nastaviť) – potvrdenie
výberu alebo hodnoty a
zvýšenie parametrov
MODE (Režim) –
prechádzanie
funkciami displeja
ODO / Počítač kilometrov
počíta celkovú prejdenú
vzdialenosť (km)
PULSE / Pulz
(počet úderov za minútu)
CAL / Spálené kalórie
RESET – vynulovanie
všetkých údajov (podržte
tlačidlo)
Table of contents
Languages:
Other Energetics Desktop manuals