Enganches Aragon TowBox v2 User manual

!"# $








50 Kg

Documentation technique et instructions de montage : à conserver.
S'assurer que n'importe quelle personne qui utilise le Towbox, connaisse
le contenu de ce document.
DISPOSITIVO DE AMARRE.
Colocación en el vehículo.
1.Limpiar la superficie de la bola para quitar cualquier resto de grasa.
2.Colocar la llave de la maneta en posición abierto (perpendicular al suelo).
Deslizar el bloqueo de la palanca, de color negro, y levantar la palanca
hacia arriba.
3.Mediante la tuerca (C) regular la fuerza de amarre a la bola. Tiene que ir
con la suficiente fuerza para que una vez colocado todo el conjunto sobre el
vehículo este no se mueva. (Esta operación habrá que repetirla después de
los 200 primeros kilómetros de uso).
4.Una vez hecho esto tenemos que ajustar el amarre (esta operación será
realizada sólo la primera vez que coloquemos nuestro Towbox en el vehículo
o si lo colocamos sobre un vehículo diferente al nuestro). Aflojar la
contratuerca (A) y girar el tornillo (B) hasta que haga contacto con el cuello
de la bola del enganche. Volver a apretar la contratuerca (A).
5.Girar la llave de la palanca hasta la posición “abierto” de modo que la
llave quede perpendicular al suelo. Deslizar el bloqueo de la palanca, de
color negro, y levantar la palanca hacia arriba.
6.Sujetando el conjunto por el asa situada en la parte derecha levantaremos
el soporte con ruedas a modo de carrito. (Esta operación hay que realizarla
siempre con nuestro Towbox descargado).
7.Posicionar el conjunto sobre la bola. Bajar de nuevo la palanca a la vez
que nivelamos el conjunto y deslizar el bloqueo de la palanca, de color
negro, hacia la posición de cerrado.
8. Girar de nuevo la llave hasta la posición de “cerrado” de modo que la
llave quede paralela al suelo.(Es obligatorio circular con Towbox con la llave
siempre en la posición de “cerrado”).
9.Levantar el soporte de las ruedas.
TOWBOX ESTÁ CONFIGURADO CON TRES POSICIONES DIFERENTES:
10. /11. Para desbloquear el sistema de seguridad, sujetar y girar la maneta
del bastidor bajo el cajón hasta que haga tope.
12./ 1ª: Posición de colocación. Esta posición es la utilizada para colocar
el dispositivo sobre la bola de enganche de una manera cómoda y sencilla.
Para posicionar el conjunto en esta posición hay que liberar el sistema de
bloqueo y desplazar el conjunto bastidor-cajón hasta que encaje en el
segundo orificio del bastidor. (Asegurarse siempre que ha encajado bien
antes de circular).
13./ 2ª: Posición de marcha. Esta es la posición que utilizaremos para la
marcha normal. La carga se aproxima a la vertical de la bola por lo que el
centro de gravedad se aproxima al vehículo aumentando así la seguridad.
Para ello haremos lo mismo que en el punto anterior pero encajando el
sistema de bloqueo en la posición más cercana al vehículo. (Asegurarse
siempre que ha encajado bien antes de circular).
14 /3ª: Posición abatible. Esta posición sirve para poder acceder más
cómodamente al maletero de vehículos con el portón trasero abatible como
familiares o vehículos todo terreno. (Esta posición sólo se puede utilizar con
el vehículo parado, queda terminantemente prohibido circular con el
dispositivo en esta posición). Para colocar Towbox en esta posición hay que
liberar de nuevo el sistema de bloqueo y encajarlo de nuevo en la última
posición.
DESMONTAJE DEL VEHÍCULO:
21.Bajar el soporte de las ruedas.
22.Colocar la llave en posición “abierto”.
23.Tirar de la palanca hacia afuera y llevarla hasta la vertical.
24.Tomando el Towbox del asa lateral derecha levantarlo hacia arriba y
apoyarlo sobre las ruedas. Ya podremos llevarnos nuestro Towbox de una
manera cómoda hasta donde queramos. (Esta operación debe ser realizada
siempre sin carga).
ACCESORIOS
16.Cerradura de seguridad integrada. Incluye llaves para la apertura de las
tapas.
17/18.Incluye suelo desmontable y un separador central para evitar
desplazamientos laterales de la carga.
Towbox incluye orificios de desagüe para una fácil limpieza.
Es obligatorio en España, en todos los casos, la colocación de la señal de
carga saliente (V20).
MANTENIMIENTO
19.Es conveniente engrasar el bastidor cuando no se utilice.
20.Debe proteger su Towbox con una placa anticalórica si el humo
procedente del tubo de escape de su coche va directamente a la caja.
NORMATIVAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD:
·El conductor es el único responsable de la correcta colocación del
dispositivo, de que se encuentre en perfecto estado y bien sujeto sobre el
enganche.
·Antes de montar su TOWBOX® lea detenidamente las instrucciones de
montaje.
·Para un correcto funcionamiento aplique sobre la bola de enganche un
desengrasante para que el dispositivo quede fijado correctamente.
·Antes de iniciar la marcha debe controlar el correcto funcionamiento de las
luces.
·Compruebe que el dispositivo del posicionador este bien fijado para evitar
que el arcón se desplace hacia atrás una vez en marcha.
·El dispositivo de anclaje debe de estar siempre cerrado con llave durante la
marcha.
·Cuando lleva el TOWBOX® instalado, las características de la conducción
varían. Las fuerzas de inercia y los centros de gravedad son diferentes por lo
que deberán tener precaución y adaptar su conducción a las
circunstancias. Deben de tener especial cuidado en curvas y en maniobras
de frenado y marcha atrás.
·Siempre deberán atenerse a las normativas de tráfico y a los límites de
velocidad permitidos a pesar de que usted es el único responsable de
adaptar su conducción a un nivel seguro teniendo en cuenta
la carga que lleva tras su vehículo.
·TOWBOX® está preparado para una carga útil de 48 kg. Deberá consultar
cuál es la capacidad máxima de carga vertical que tiene su enganche y no
sobrepasarla bajo ningún concepto.
·Según normativa vigente su portaequipajes no puede sobrepasar la
anchura del vehículo ni más del 15% de la longitud total del mismo.
·Deberá de llevar puesto en lugar visible una placa de señalización
homologada de saliente de carga (V20).
·TOWBOX® es un producto fabricado y comercializado por Enganches y
Remolques Aragón S.L.
·Queda formalmente prohibido cualquier tipo de modificación,
transformación o alteración sobre cualquiera de nuestros productos. El
incumplimiento de esto daría lugar inmediatamente a la anulación de la
homologación y de la garantía del producto.
Enganches y Remolques Aragón, S.L. ofrece una garantía de sus productos
por período de dos años a partir de la fecha de entrega quedando limitada
al reemplazo de la mercancía defectuosa y en ningún caso se extenderá a
daños o perjuicios consecuenciales.
·Enganches y Remolques Aragón S.L. no se hace responsable por daños
causados por un uso imprudente, exceso de carga o por averías producidas
por agentes externos (golpes, accidentes, etc).
MONTAGE DU TOWBOX
Installation sur la voiture.
1. Nettoyer la surface de la bille pour enlever le gras qui reste.
2. Mettre la poignée en position ouverte. Faire glisser la poignée noire, puis
soulevez le levier vers le haut.
3. Grâce à l'écrou (C) régler la force de serrage à la boule. Il doit être
suffisamment serré pour que, une fois l'ensemble placé sur le véhicule qu'il
ne bouge pas. (Cette opération sera répétée après les premiers 200 km
d'utilisation).
4. Une fois fait, nous devons ajuster l'amarrage (cette opération doit être
effectuée uniquement la première fois que nous installons notre Towbox sur
le véhicule ou placez-le sur un véhicule autre que le nôtre). Desserrer l'écrou
(A) et tourner la vis (B) jusqu'à ce qu'elle touche le col de la rotule d'attelage.
Resserrer l'écrou (A).
5. Mettre la poignée en position ouverte. Faire glisser la poignée noire, puis
soulevez le levier vers le haut14. 6. 6. Soulever le TOWBOX par la poignée
située sur le côté droit et le poser sur ces roues comme un trolley. (Cette
opération doit toujours être réalisée avec Towbox à vide).
7. Installer l'ensemble sur la boule d'attelage. Abaisser le levier et faire glisser
la poignée noire jusqu'à la position fermée...
8. Tourner la clé en position fermée (clé parallèle au sol) (il est obligatoire de
se déplacer avec le manche Towbox toujours dans la position de «fermé»).
9. Replier les roues.
TOWBOX PEUT AVOIR TROIS POSITIONS DIFFERENTES:
10/11: Pour déverrouiller le système de sécurité , tirer et tourner la bobinette
du châssis (sous le coffre) jusqu'au cran.
eDocumentación técnica e instrucciones de montaje.Por
favor, conserve este manual.
Es necesario asegurarse de que cualquier persona que
usa el Towbox conoce el contenido de este documento.
f

12/1er: Position installation. Cette position est utilisée pour mettre le dispositif
sur la boule d'attelage de façon pratique et simple. Pour mettre le coffre dans
cette position, vous devez déverrouiller la serrure située en bas à droite du
cadre, puis glisser le coffre jusqu'à ce que la serrure s'enclenche dans le 2eme
trou du cadre. (Toujours s'assurer que la serrure est bien enclenchée avant de
démarrer et circuler avec la voiture).
13/2e: la position en circulation. C'est la position de l'utilisation normale.
La charge est presque à la verticale de la rotule d'attelage, donc le centre
de gravité est proche du véhicule pour une plus grande sécurité. Pour ce
faire, nous ferons de même que ci-dessus, mais la serrure doit s'enclenchée
dans la position la plus proche du véhicule. (Toujours s'assurer que la
serrure est bien enclenchée avant de démarrer et circuler avec la voiture).
14/3e: Position Abattable. Cette position permet d'accéder au coffre des
voitures avec hayon rabattable comme les véhicules familiales ou tout
terrain. (Cette position ne doit être utilisée que lorsque le véhicule est à
l'arrêt, il est strictement interdit de circuler avec le dispositif dans cette
position). Pour mettre le TOWBOX dans cette position, vous devez
déverrouiller la serrure et glisser le TOWBOX jusqu'à la dernière position.
POUR LE DEMONTAGE DU VEHICULE
21. Déplier les roues.
22. Mettre la poignée en position ouverte.
23. Tirer vers vous le levier et le mettre à la verticale.
24. Prendre le TOWBOX par sa poignée métallique sur le côté droit, lever
le TOWBOX et le soutenir sur ses roues. Vous pouvez transporter le Towbox
d'une façon confortable à l'endroit désiré. (Cette opération devrait toujours
être effectuée à vide).
ACCESSOIRES
16. serrure de sécurité intégrée. Clés incluses
17/18. Le sol et le séparateur central sont inclus afin que le chargement ne se
déplace pas latéralement.
Towbox est équipé de trous d'évacuation pour faciliter le nettoyage.
L'installation d'une plaque de signalisation de charge saillante (V20) est
obligatoire (cf la législation de chaque pays).
ENTRETIEN
19. Il est conseillé de graisser le cadre/châssis lorsque vous ne l'utilisez pas.
20. Si votre TOWBOX est trop prêt de votre pot d'échappement, vous devez
installer une plaque anti-chaleur pour protéger votre coffre.
NORMES DE SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI:
Le conducteur est seul responsable de la mise en place correcte du TOWBOX,
qui soit en parfait état et solidement fixé sur l'attelage.
Avant d'installer votre TOWBOX ® lire attentivement les instructions de
montage.
Pour un fonctionnement correct veuillez appliquer sur la boule d'attelage un
dégraisseur pour que l'appareil soit fixé correctement.
Avant de démarrer s'assurer du bon fonctionnement des feux.Vérifiez le
dispositif de positionnement soit convenablement enclenché pour éviter que le
coffre recule une fois la voiture en route.
Le dispositif d'ancrage doit toujours être fermé à clé quand la voiture est en
marche.
Lorsque le TOWBOX ® est installé, les caractéristiques de conduite sont
différentes. Les forces d'inertie et de centres
de gravité sont différentes .Il faut donc faire preuve de prudence et à adapter
la conduite aux circonstances ;en particulier dans les virages, durant les
manœuvres de freinage et de marche arrière. Toujours respecter le code de la
route, les règles de circulation et les limites de vitesse, le chauffeur est le seul
responsable d'adapter sa conduite à la sécurité routière en tenant compte de
la charge supplémentaire de son véhicule.
Vous devrez vérifier quelle est la charge verticale maximale Valeur S de votre
attelage et en aucun la dépasser.
Selon la législation actuelle ,votre coffre ne peut pas dépasser la largeur du
véhicule et ne peut pas dépasser plus de 15% de la longueur totale du
véhicule.
Vous avez besoin d'une plaque de signalisation V20 pourcharge saillante.
TOWBOX ® est fabriqué et commercialisé par Enganches y Remolques
Aragon SL Il est strictement interdit toute sorte de modification, de
changement ou de modification sur n'importe lequel de nos produits. Ne pas
respecter cet interdit a pour résultatl'annulation immédiate de l'homologation
et la garantie du produit.
Enganches y Remolques Aragon SL offre une garantie de ses produits de deux
ans à compter de la date de livraison. La garantie est limitée au remplacement
des produits défectueux et en aucun cas s'étendre aux dommages et
préjudices indirects.
Enganches y Remolques Aragon SL n'est pas responsable des dommages
causés par une utilisation imprudente, la surcharge ou des dommages causés
par des agents externes (chocs,accidents, etc.)
DISPOSITIVO DI ANCORAGGIO
Installazione sul veicolo.
1.Pulire la superfizie della sfera per togliere qualsiasi residuo di grasso.
2.Collocare la chiavetta di sicurezza sulla posizione 'aperto'. A tale scopo
tirare e girare a 90°. Tirare verso di noi la leva e sollevarla verso l'alto.
3.Mediante il dado (C) regolare la forza di ancoraggio alla sfera. Imprimere
la forza sufficente in modo tale che una volta collocato tutto il gruppo sulla
macchina non si muova. (Tale operazione è da ripetere una volta raggiunti i
primi 200 km di uso).
4.Una volta sistemato quanto detto, dobbiamo regolare l'ancoraggio (tale
operazione sarà realizzata solo la prima volta che collochiamo il nostro
TOWBOX alla macchina o se lo collochiamo su un veicolo diverso dal
nostro). Allentare il controdado (A) e girare la vite (B) fino a quando farà
contatto con il collo della sfera del gancio di traino. Stringere di nuovo il
controdado (A).
5.Girare la chiave della leva fino la posizione “aperto” in modo che la chiave
reste perpendicolare al suolo. Slittare il blocaggio della palanca, di colore
nero, e fare su la palanca
6.Prendere il baule dalla maniglia, situata sulla parte destra, sollevare il
supporto con le ruote come un carrello. (Questa operazione la si dovrà
realizare con il TOWBOX vuoto.
7.Posizionare il baule sulla sfera. Tirare verso di noi e abbassare la leva
verso il basso livellando il baule.
8.Girare di nuovo la chiave fino alla posizione di chiuso in modo tale che la
chiave resti parallela al suolo. (È obbligatorio guidare con il TOWBOX con
la chiave sempre alla posizione di chiuso).
9.Sollevare il supporto delle ruote.
TOWBOX È CONFIGURATO CON TRE DIVERSE POSIZIONI
10. / 11. Per sbloccare il sistema di sicurezza, tenere e girare la maniglia del
telaio sotto il cassetto fino all'arresto.
12. / 1ª Posizione per la collocazione: questa è la posizione utilizzata per
collocare il dispositivo sulla sfera del gancio di traino in modo comodo e
semplice. Per posizionare il gruppo in questa posizione bisogna liberare la
chiusura situata sulla parte inferiore destra del telaio e spostare il gruppo
telaio baule fino a quando la chiusura bloccherà nel secondo foro del telaio.
(Assicurarsi sempre che la chiusura sia ben bloccata prima di iniziare a
circolare).
13. / 2ª Posizione di marcia. Questa è la posizione che si dovrà utilizzare
per la marcia normale. Il carico si avvicina alla verticale della sfera i quindi il
centro di gravità si avvicina al veicolo, aumentando così la sicurezza. Per
questo motivo si farà la stessa operazione del punto 12, ma bloccando la
chiusura nella posizione più vicina al veicolo. (Assicurarsi sempre che la
chiusura sia sempre bloccata bene prima di iniziare a cirolare).
14. / 3ª Posizione ribaltabile: Questa posizione serve per poter accedere
più comodamente al portabagagli della macchina con il portellone, come i
veicolo station wagon o veicoli fuoristrada. (Questa posizione la si potrà
utilizzare solo con la macchina ferma. È severamente proibito circolare con il
dispositivo in questa posizione). Per montare il TOWBOX in questa posizione
bisogna sbloccare la chiusura del telaio e e bloccarla di nuovo nell'ultima
posizione.
PER LO SMONTAGGIO DEL VEICOLO
21. Abbasare il supporto delle ruote.
22. Collocare la chiavetta di sicurezza in posizione “aperto”.
Documentazione tecnica e istruzioni di montaggio. Manuale da conservare.
È necessario garantire che qualsiasi persona che utilizza il TOWBOX sia a
conoscenza del contenuto del presente documento.
i

23. Tirare la leva verso l'esterno, portarla fino alla verticale
24. Prendendo il TOWBOX dalla maniglia laterale destra sollevarlo e
appoggiarlo sulle ruote. Il TOWBOX è pronto per essere trasportato su ruote in
un modo comodo dove vogliamo. (Questa operazione dovrà sempre essere
realizzata sensa carico).
ACCESSORI
16. Blocco di sicurezza integrato. Le chiavi per l'apertura sono inclusi.
17/18.Piano estraibile e separatore centrale incluso per impedire lo
spostamento laterale del carico
Il TOWBOX comprende fori di drenaggio per una facile pulizia
L' installazione di una piastra di segnalazione di carico sporgente (V20) è
obliggatorio. (consultare legislazione del paese)
MANUTENZIONE
19. Si consiglia di lubrificare il telaio quando non è utilizzato.
20. Eventualmente proteggere il TOWBOX con un piastra resistente al calore se
il fumo del tubo di scarico del veicolo si trova troppo vicino al baule.
NORMATIVE E INDICAZIONI DI SICUREZZA:
-L'autista é l'unico responsabile della corretta collocazione del dispositivo, che si
trovi in perfetto stato e ben fisso sul gancio di tiro.
-Prima di montare il TOWBOX® leggere con attenzione le istruzioni di
montaggio.
-Per un corretto funzionamento applicare sulla sfera del gancio di traino uno
sgrassante affinché il dispositivo resti fisso in modo corretto.
-Prima di mettersi in movimento si dovrà controllare il corretto funzionamento
delle luci.
-Comprovare che il dispositivo del posizionatore sia ben fissato per evitare che il
baule si sposti all'indietro, quando inizia la marcia.
-Il dispositivo di ancoraggio dovrà essere sempre chiuso a chiave durante il
viaggio.
Quando si porta il TOWBOX® installato, le caratteristiche della conduzione
sono diverse. Le forze d'inerzia e i centri di gravità sono diversi e quindi
bisognaprestare attenzione e si dovrà adattare la guida alle circostanze del
momento. Si dovrà avere massima attenzione specialmente nelle curve,
manovre di frenata e retromarcia.
-Attenersi sempre alle normative del traffico e ai limiti di velocità permessi,
ricordandosi che l'autista è l'unico responsabile e che dovrà adattare la guida a
un livello di sicurezza, ricordandosi che la sua macchina dietro porta un carico.
-Per sapere la carica utile del TOWBOX® consultare il quadro sotto.Dovrà
consultare qual è il carico massimo verticale che ha il suo gancio di traino e non
superarlo sotto nessun pretesto.
-Secondo la normativa vigente il suo portabagagli non potrà oltrepassare la
larghezza della macchina e nemmeno superare il 15% della sua lunghezza
totale.
-Si dovrà collocare in un posto ben visibile una segnaletica omologata di
sporgenza di carico (V20).
-Il TOWBOX® é un prodotto fabbricato e commercializzato da Aggancios y
Remolques Aragón S.L.
-É assolutamente vietato apportare qualsiasi tipo di modifiche, trasformazioni o
alterazioni su uno qualsiasi dei nostri prodotti. L'inadempienza a riguardo
porterebbe immediatamente ad annullare l'omologazione e la garanzia del
prodotto.
-Aggancios y Remolques Aragón, S.L. offre una garanzia dei propri prodotti per
un periodo di due anni a partire dalla data di consegna, restando limitata la
sostituzione della merce difettosa e in nessun caso
-Aggancios y Remolques Aragón S.L. non si responsabilizza dei danni originati
per un uso imprudente, eccesso di carico o per guasti prodotti da agenti esterni
(colpi, incidenti, ecc.).
DIE HANDHABUNG
Towbox aufsetzen
1.Reinigen Sie die Oberfläche der Kugel der Anhängerkupplung, um jegliche
Fettreste zu entfernen.
2.Stellen Sie den Sicherheitsriegel auf Position „Offen“ – dafür den Riegel
nach außen ziehen und 90° drehen. Dann ziehen Sie den Hebel zu sich
heran und drücken ihn nach oben.
3.Regulieren Sie mithilfe der Schraube (C) die Stärke der Befestigung auf der
Kugel. Die Spannkraft muss groß genug sein, so dass die Towbox richtig fest
ist und sich nicht mehr bewegt, wenn sie einmal angebracht ist. (Dies muss
nach den ersten 200km mit Gebrauch der Box wiederholt werden.)
4.Wenn Sie das getan haben, müssen Sie die Befestigung einstellen (das
muss nur beim ersten Mal gemacht werden, wenn Sie die Towbox an Ihrem
Fahrzeug befestigen oder zum ersten Mal an einem anderen Wagen). Lösen
Sie die Mutter (A) und drehen Sie die Schraube (B) solange, bis sie in Kontakt
mit dem Kugelhals der Anhängerkupplung ist. Ziehen Sie erneut die Mutter
(A) fest.
5.Stellen Sie den Sicherheitsriegel auf Position „Offen“ – dafür den Riegel
nach außen ziehen und 90° drehen. Dann ziehen Sie den Hebel zu sich
heran und drücken ihn nach oben.
6.Halten Sie die Towbox am Griff fest, der sich an der rechten Seite befindet,
klappen Sie die Stützvorrichtung mit den Rädern runter und Sie können die
Towbox mithilfe der Räder hochheben. (Die Towbox muss dabei immer
entladen sein.)
7.Positionieren Sie die gesamte Towbox über der Kugel der
Anhängerkupplung. Drücken Sie den Hebel wieder nach unten, während Sie
gleichzeitig die Towbox waagerecht ausrichten. Drehen Sie den
Sicherheitsriegel, schwarz Farbe, wieder 90° zurück, auf Position,
“geschlossen“.
8.Bringen Sie das Sicherheitsschloss an. (Es ist Pflicht, den Sicherheitsriegel
der Towbox beim Fahren in der Position „Geschlossen“ zu haben.)
9.Klappen Sie die Stützvorrichtung mit den Rädern hoch.
TOWBOX IST IN DREI VERSCHIEDENEN POSITIONEN KONFIGURIERT:
10./ 11 Um von einer Position in eine andere umzustellen, müssen Sie den
Riegel, der rechts unten am Gestell angebracht ist, umschalten und damit
deblockieren.
12 ./ 1ª Die Anbringung. Diese Position wird benutzt, um die Box an der
Kugel der Anhängerkupplung auf eine einfache und bequeme Weise
anzubringen. Um die Towbox in diese Position zu bringen, müssen Sie den
Verschluss rechts unten am Rahmen öffnen und die Einheit Rahmen/ Box
verschieben, bis der Verschluss in die zweite Öffnung des Gestells einrastet.
(Versichern Sie sich immer vor der Fahrt, dass der Verschluss richtig
eingerastet ist.)
13./ 2ª Die Fahrt. Das ist die Position, die wir für die normale Fahrt benutzen.
Die Last nähert sich der Vertikalen Kugel, weswegen der Schwerpunkt sich
dem Fahrzeug nähert, was die Sicherheit erhöht. Dafür müssen Sie die
gleichen Handgriffe wie im vorigen Punkt beschrieben tätigen, nur dass der
Verschluss jetzt in der Öffnung einrasten muss, die dem Fahrzeug am
nächsten ist. (Versichern Sie sich immer vor der Fahrt, dass der Verschluss
richtig eingerastet ist.)
Technische Dokumentation und Montageanleitung. Bewahren Sie dieses
Handbuch gut auf.
Sie benötigen es, um sicherzustellen, dass jede Person, die die Towbox
benutzt, den Inhalt dieses Dokuments kennt.
d

14. / 3ª Die Schiebevorrichtung. Diese Position dient dazu, einfacher an den
Kofferraum der Fahrzeuge zu kommen, die eine Heckklappe haben wie Kombis
oder Geländewagen. (Diese Position kann man nur bei stehendem Wagen
benutzen. Es ist strikt verboten, mit der Box in dieser Position zu fahren.) Um die
Towbox in diese Position zu bringen, müssen Sie erneut den Verschluss öffnen
und wieder in der letzten Position einrasten lassen
ZUM ABNEHMEN DESTOWBOX SYSTEM VOM FAHRZEUG:
21. Klappen Sie die Stützvorrichtung mit den Rädern nach unten.
22. Nehmen Sie das Sicherheitsschloss ab und stellen Sie den Sicherheitsriegel
in die Position „Offen“. Dafür ziehen Sie den Riegel nach außen und drehen ihn
90°.
23. Ziehen die den Hebel nach außen und zu sich, und drücken Sie ihn dann
nach oben in die Vertikale.
24. Halten Sie die Towbox am Griff, der an der rechten Seite angebracht ist, fest
und heben Sie die Box an, wobei Sie sie auf die Räder stellen. So können Sie die
Towbox bequem mitnehmen. (Die Box muss dabei immer entladen sein.)
Es ist in einigen Ländern Pflicht, ein Schild mit dem Verweis auf hervorstehende
und hervorragende Last (V20) anzubringen (siehe Landes Bedingungen)
ZUBEHÖR
16. Sicherheitsschloss integrieren. Schlüssel zum Öffnung der Türen inbegriffen.
17/18. Abnehmbaren Boden inbegriffen und ein zentraler Verteiler um seitliche
Bewegung zu verhindern.
TOWBOX ink. Ablauflöcher für eine einfache Reinigung.
EINHALTUNG
19. Empfiehlt sich das Gestell bei Nichtgebrauch gelegentlich zu schmieren
20. Sollte die Towbox mit einem hitzebeständigen Platte geschützt werden, wenn
die Abgase des Autos direkt auf die Tow box gerlangen.
SICHERHEITSREGELN UND –ANWEISUNGEN:
-Der Fahrer ist der einzig Verantwortliche für die richtige Anbringung der Box
und dafür, dass sie in perfektem Zustand und gut befestigt an der
Anhängerkupplung ist.
-Bevor Sie Ihre Towbox montieren, lesen Sie bitte vorher genau die Montage-
Anweisungen.
-Um eine gute Befestigung zu erreichen, reiben Sie die Kugel der
Anhängerkupplung mit einem entfettenden Reinigungsmittel ab, damit die Box
richtig fest angebracht werden kann.
-Bevor Sie losfahren, versichern Sie sich, dass die Leuchten funktionieren.
-Überprüfen Sie, ob die Positionierungsvorrichtung fest und richtig eingerastet
ist, um zu vermeiden, dass die Box sich während der Fahrt nach hinten
verschiebt.
-Die Box muss während der Fahrt immer mit Schlüssel verschlossen sein.
-Wenn Sie die Towbox angebracht haben, variieren die
Beförderungseigenschaften. Die Kräfte der Trägheit und der Schwerpunkt sind
dann anders, weswegen Sie vorsichtig sein sollten und Ihren Fahrstil den
Bedingungen anpassen sollten. Sie sollten besonders vorsichtig in Kurven, beim
Bremsen und beim Rückwärtsfahren sein.
-Sie sollten sich immer an die Verkehrsregeln und die
Geschwindigkeitsbegrenzungen halten, obwohl Sie der einzig Verantwortliche
dafür sind, Ihren Fahrstil an ein sicheres Niveau anzupassen, berücksichtigend
die Last, die Sie hinter Ihrem Fahrzeug transportieren.
-Wenn man die nützliche Ladung der Towbox wissen möchte, sehen Sie Bitte
unten.Sie sollten sich informieren, wie hoch die vertikale Tragekapazität Ihrer
Anhängerkupplung ist und Sie sollten diese niemals überschreiten.
-Nach geltendem Gesetz darf Ihr Gepäckträger nicht breiter sein als Ihr
Fahrzeug und nicht mehr als 15% der Gesamtlänge des Fahrzeuges
herausragen.
-Sie sollten gut sichtbar ein Schild mit sich führen, das auf die hervorstehende
und herausragende Last hinweist. (V20)
-Towbox ist ein von "Enganches y Remolques Aragón S.L."
(Anhängerkupplungen und Anhänger Aragonien GmbH) hergestelltes und
vermarktetes Produkt.
-Es wird formal verboten, irgendeine Art von Veränderung, Umformung oder
Änderung an irgendeinem unserer Produkte vorzunehmen. Ein Verstoß
gegen das Verbot würde zu einer sofortigen Anullierung der
Homologation und der Produktgarantie führen.
-"Enganches y Remolques Aragón S.L." (Anhängerkupplungen und
Anhänger Aragonien GmbH) bietet eine zweijährige Produktgarantie ab
dem Übergabedatum an. Die Garantie ist begrenzt auf das Auswechseln der
fehlerhaften Teile und wird in keinem Fall ausgeweitet auf Folgeschäden oder
-beschädigungen.
-"Enganches y Remolques Aragón S.L." (Anhängerkupplungen und
Anhänger Aragonien GmbH) macht sich nicht verantwortlich für
Schäden,die durch einen fahrlässigen Gebrauch oder Überschreiten der
Höchstlast entstanden sind oder für Schäden, die durch äußere Faktoren
(Stöße, Unfall) hervorgerufen wurden.
TOWBOX ASSEMBLY (READY FOR USE)
For fitting on the vehicle:
1.Clean the surface of the ball to remove any remains ofgrease.
2. Place the key in the open position, perpendicular to the ground. Push the
black handle, then lift lever up.
3.Use the nut (C) to adjust the tightness of the fastening attachment to the
ball. lt has to be tight enough to prevent the unit from moving once it has
been fully fitted on the vehicle. (This operation will have to be repeated after
the first 200 kilometers of use).
4. Once this is done, we have to fit the fastening attachment (this operation
will only be carried out the first time we fit our Towbox on the vehicle or if we
have to fit it on a different vehicle). Loosen the lock nut (A) and turn the bolt (B)
until it makes contact with the neck of the tow ball Re-tighten the lock nut (A).
5. Place the key in the open position, perpendicular to the ground. Push the
black handle, then lift lever up.
6. By holding the unit with the handle on the right we can lift the support and
wheels like a trolley. (This operation must always be carried out with our
Towbox empty).
7.Place the unit on the ball. Lower the lever while leveling the whole, and drag
the black handle to the closed position.
8.Lift up the wheel support.
TOWBOX IS CONFIGURED WITH THREE DIFFERENT POSITIONS
10/11.To unlock the security system, pull and turn the safety pin under the
box until the top.
12/1ª: Fitting position. This position is used to fit the device on the tow
ball easily and simply. To place the unit in this position it is necessary to
release the lock located in the bottom right of the frame and to move the
frame-box unit until the lock is inserted in the second hole on the frame.
Important technical documentation and fitting instructions: to be keep.
It is mandatory to insure that anyone who is going to use the Towbox has
read this document.
gb

(Always make sure the lock is Properly inserted before setting off).
12/2ª: Running position.This is the position we will use for normal running. The
load moves towards the vertical part of the ball, meaning that the centre of
gravity moves towards the vehicle, thereby increasing safety. We will therefore do
the same as in the above point, but inserting the lock in the position closest to the
vehicle. (Always make sure the lock is properly inserted before setting off).
12/3ª: Drop-down position.This position is used to make it easier to reach the
boots of vehicles with rear hinged, hatchback doors like those on family saloons
or 4WDs. (This position can only be used with the vehicle stationary and moving
with the device in this position is absolutely forbidden). To fit Towbox in
this position it is necessary to release the lock on the frame once again and to
insert it once more in the last position.
TO REMOVE FROM THE VEHICLE:
21. Lower the wheel support.
22. Place the key in the open position.
23. Pull the lever outwards until it is vertical.
24.By holding the Towbox with the handle on the right, lift it upwards and rest it
on the wheels. We can now take the Towbox easily to wherever we want to go
(this operation must always be performed when it is empty).
ACCESSORIES
16. keys locks are included
17/18. the floor and inside wall are included in order to avoid that the loading is
moving
Depending of the country, the projecting load sign must be fitted in all cases
(V20).
MAINTENANCE
19.It is advisable to grease the rack when not in use.
20.You should protect your towbox with a heatproof plate if the smoke from the
exhaust system of your car is going directly to the Towbox.
SAFETY LEGISLATION AND INDICATIONS :
-The driver is the sole person responsible for the device being properly fitted, in
perfect condition and properly fastened on the tow hitch.
-Read the assembly instructions carefully before fitting your TOWBOX®.
-For it to work properly, apply a degreasing agent over the tow ball so that the
device is properly fastened.
-Before starting up you should check the lights work properly.
-Check that the positioning device is properly fastened to prevent the container
slipping backwards once the vehicle is moving.
-The fastening device should always be locked when moving.
-When you have TOWBOX® fitted, driving features vary. Inertial forces and
centres of gravity are different and you should take precautions and adapt your
driving to the circumstances. You should take special care on bends and when
braking and reversing.
-You should always respect traffic legislation and permitted speed limits, even
though you are the only person responsible for adapting your driving to a safe
level, taking into account the load you are carrying behind the vehicle.
-To find the maximum loading of TOWBOX® see table below. You should
consult the maximum vertical carrying capacity of your tow hitch and should not
exceed this at any time.
-According to current legislation your luggage holder cannot exceed vehicle
width or be more than 15% of vehicle length.
-You will have to have an approved projecting load sign placed in a visible place
(V20).
-TOWBOX® is a product that is made and marketed by Enganches y Remolques
Aragón S.L.
-Any type of modification, transformation or alteration to any of our products
is absolutely forbidden. Failure to comply with this will immediately lead to
the cancellation of the product approval and guarantee.
-Enganches y Remolques Aragón, S.L. offers a two year guarantee for its
product following the delivery date, this being confined to replacing
defective items and will at no time extend to consequent damages.
-Enganches y Remolques Aragón S.L. is not liable for any damages caused
by imprudent use, excess loads or failures caused by outside agents (knocks,
accidents, etc).



5
6
3
123
90º

7
8
4
90º

9
5
10

11
12
1a
6
This manual suits for next models
2
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

FormaCars
FormaCars 80010 user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation LEDTCL97 Installation and service instructions

Quadratec
Quadratec Brute Strength 12057.0271 installation manual

Prorack
Prorack K453 Fitting instructions

Eling
Eling D2000 user manual

Prorack
Prorack K1008 Fitting instructions

Kobo
Kobo VK022003AC1 Installation and instruction manual

Low Range Off-Road
Low Range Off-Road LROR-305815 installation instructions

SportRack
SportRack SR1008 installation instructions

VESTEL
VESTEL AC11 Series INSTALLATION GUIDELINE

Free2Move eSolutions
Free2Move eSolutions eProWallbox installation manual

Broadfeet
Broadfeet DWTO-711-32S installation instructions