ensto EFPLP5 User manual

RAK27
5.6.2017
© Ensto 2017
EFPLP5
001
FIN
SWE
ENG
RUS
UKR
LIT
EST
FRA
POL
LAV
DEU
Installation instructions................. 10
Asennusohje...................................... 12
Installationsanvisning.................... 14
Installationsanleitung.................... 16
Paigaldusjuhend.............................. 18
Notice de montage......................... 20
Uzstādīšanas instrukcijas.............. 22
Montavimo instrukcijos................. 24
Instrukcja montażu......................... 26
.......... 28
......................30

2RAK27 / © Ensto 2017
Code Description Pieces
AHeat shrink sleeve
Øi = 6,4 mm; l = 60 mm; green / yellow 1
BHeat shrink sleeve
Øi = 3,2 mm; l = 50 mm; black 2
CHeat shrink sleeve
Øi = 12,5 mm; l = 30 mm; black 1
DHeat shrink sleeve
Øi = 32 mm; l = 300 mm; black 1
EHeat shrink sleeve
Øi = 6,4 mm; l = 50 mm; black 2
FButt connector
2,5/6mm²; l = 21 mm; E-Cu tin plated 2
GButt connector
4/6 mm²; l = 25 mm; E-Cu nickel plated 1
HSealing tape
l = 80 mm; w = 35 mm 4
KSilicon spacer
l = 80 mm 1
Components for the Cold Cable Joint Termination
Components for the End Termination
Code Description Pieces
LSealing tape
l = 80 mm; w = 35 mm 1
M
End cap silicone
l = 100 mm; Øi = 13 mm
wall thickness = 2,5 mm
1
NSilicone glue 1
35
35
...................................................................................
...................................................................................
Colle de silicone
Silicone glue
Slikonkleber

3
RAK27 / © Ensto 2017
3
Cold Cable Joint Termination
75 mm
60mm
1
1.
2.
2
4
5

4RAK27 / © Ensto 2017
10 mm A
B
Inner sheat
Matrix
6
7
8
9
10

5
RAK27 / © Ensto 2017
12 mm
C
10 mm
350°C
B
A
C
D
E
10 mm
75 mm
Cold cable
G
F
F
11
12
13
14
15

6RAK27 / © Ensto 2017
G
E
350°C
HH
E
G
F
16
17
18
19
20

7
RAK27 / © Ensto 2017
D
G
D
K
= = = =
D
H
H
H
~ 150mm
D
350°C
21
22
23
24
25

8RAK27 / © Ensto 2017
End Termination
25 mm
25mm
10mm
1
2
3
4
5

9
RAK27 / © Ensto 2017
~ 35mm
N
M
M
L
6
8
7

10 RAK27 / © Ensto 2017
Installation instructions
EFPLP5 Heating cable joint to cold cable and free end
Safety Instructions
• Installation must only be carried out by an electrician with the appropriate qualications.
• Read the installation instructions carefully before starting the installation work.
• Installationsof heating cablesmustcomplywiththenational safety regulations, rules and restrictions.
• The information provided in this manual in no way exempts the user of responsibility to follow all
applicable codes and safety standards.
• Check the insulation resistance before you take the heating cable into operation.
Cold Cable Joint Termination
1. Incise the outer sheath carefully in cross direction at the distance of 75mm measured from the begin-
ning of the heating cable. Note! Do not damage the earthing braid.
2. Incise the outer sheath carefully 2 x longitudinal direction. Note! Do not damage the earthing braid.
3. Remove the outer sheath carefully from both sides of the heating cable. Note! Do not damage the
earthing braid.
4. Unpick the earthing braid carefully. Pull the strands straight and and twist them to one ”solid wire”.
5. Incise the inner sheath carefully in cross direction at the distance of 60mm measured from the
beginning of the heating cable. Incise inner sheath carefully 1 x longitudinal direction. Note! Do not
damage the electric conductors.
6. Remove the inner sheath.
7. Incise the matrix carefully in cross direction. Note! Do not damage the electric conductors.
8. Bend until the matrix breaks.
9. Incise the matrix carefully diagonally and separate the electric conductors. Note! Do not damage the
electric conductors. Remove the matrix.
10. Strip the electric conductors 10mm. Put the heat shrink sleeves 2 x Bon the electric conductors.
Leave the stripped parts of the electric conductors free of the heat shrink sleeves. Put the green/yellow
heat shrink sleeve A on the earthing conductor.
11. Leave 12 mm free of the heat shrink sleeve measured from the beginning. Shrink the sleeves with
350°C hot air.
12. Put the heat shrink sleeve C on top of the free inner sheat and the electric conductors. Shrink the
sleeve with 350°C hot air. After heating press between the electric conductors with a long-nose-pliers
while the sleeve is still warm.
13. Put the heat shrink sleeve D on the heating cable.
14. Prepare the cold cable. Put the heat shrink sleeves 2 x Eon the cold cable electric conductors (L and
N). Leave the earthing conductor (yellow/green) untouched.
15. Connect the heating cable and cold cable. Put the butt connectors 2 x Fon the electric conductors.
Put the butt connector G on the heating cable’s earthing conductor.
16. Crimp the butt connectors in right position with an appropriate tool.
17. Centre the heat shrink sleeves 2 x E. Shrink the sleeves with 350°C hot air.
18. Remove the protective paper from the sealing tape H. Fold the sealing tape in longitudinal direction.
19. Remove the protective paper from the outer side of the sealing tape. Remove the protective papers
from the sealing tapes one at a time.
ENG

11
RAK27 / © Ensto 2017
20. Wrap one folded sealing tape [H] around the heat shrink sleeve C next to the braid. Put the end of
the other folded sealing tape [H] between cold cable electric conductors. Press the conductors rmly
into the sealing tape. Wrap the sealing tape tightly around the electric conductors (blue and brown).
Wrap the end around the earthing conductor (yellow / green).
21. Cut the cold cable earthing conductor in suitable length. Strip the earthing conductor 10mm. Put
the earthing conductor in the butt connector G. Crimp the butt connector with an appropriate tool.
22. Remove the protective paper from the sealing tapes 2 x H. Wrap one sealing tape on the heating
cable on the attached sealing tape in such a manner that it covers the earthing braid. Wrap the other
sealing tape on the cold cable.
23. Isolate the three connected conductors from each other with the silicon spacer K.
24. Measure approx. 150mm from the middle of the silicon spacer. Mark the position. Pull the heat shrink
sleeve D on the the marked place.
25. Shrink the heat shrink sleeve with 350°C hot air. Start from the centre toward to each end until
adhesive appears.
End Termination
1. Incise the outer sheath carefully in cross direction at the distance of 25mm measured from the end
of the heating cable.
2. Incise the outer sheath carefully 2 x longitudinal direction.
3. Remove the outer sheath carefully from both sides of the of heating cable.
4. Unpick the earthing braid carefully. Cut the strands. Do not remove the inner sheath.
5. Cut a 10mm long piece from the stripped cable end in such a manner that the electric conductors
are dierent lengths.
6. Remove the protective paper from the sealing tape L. Fold the sealing tape in longitudinal direction.
Remove the protective paper from the outer side of the sealing tape. Wrap the sealing tape tightly
around the heating cable’s inner sheath. Press the sealing tape rmly against the outer sheath and braid.
7. Check the end cap M for possible damages. Fill the end cap with silicon glue N measured approx.
35mm from the bottom.
8. Push the end cap fully length onto the heating cable. Remove possible air bubbles. Make sure of
proper t and sealing. The heating cable is ready for operation.

12 RAK27 / © Ensto 2017
Asennusohje
EFPLP5 lämpökaapelin liitos kylmäkaapeliin ja loppupääte
Turvallisuusohjeita
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköasentaja, jolla on siihen riittävä pätevyys.
• Lue asennusohje huolellisesti ennen asennustyön aloittamista.
• Asennuksessa on noudatettava voimassa olevia kansallisia sähköasennusmääräyksiä.
• Tässä ohjeessa olevat tiedot eivät vapauta käyttäjää vastuusta noudattaa kaikkia sovellettavia
määräyksiä ja turvallisuusstandardeja.
• Tarkista eristysresistanssi ennen kuin otat lämpökaapelin käyttöön.
Lämpökaapelin liitos kylmäkaapeliin
1. Tee ulkovaippaan viilto poikittaissuunnassa 70mm:n kohtaan mitattuna lämpökaapelin alkupäästä.
Huom! Älä vahingoita maadoituspunosta.
2. Tee ulkovaippaan viilto 2 x pitkittäissuunnassa. Huom! Älä vahingoita maadoituspunosta.
3. Poista irti viilletty ulkovaippa lämpökaapelin ympäriltä. Huom! Älä vahingoita maadoituspunosta.
4. Pura maadoituspunos varovasti.Vedä säikeet suoriksi ja kieritä ne yhdeksi monisäikeiseksi johtimeksi.
5. Tee eristevaippaan viilto poikittaissuunnassa 60mm:n kohtaan mitattuna lämpökaapelin alkupäästä.
Tee eristevaippaan viilto pitkittäissuunnassa. Huom! Älä vahingoita sähköjohtimia.
6. Poista irti viilletty eristevaippa.
7. Tee vastuselementtiin viilto poikittaissuunnassa. Huom! Älä vahingoita sähköjohtimia.
8. Taivuta kunnes vastuselementti katkeaa.
9. Tee vastuselementtiin viilto pitkittäissuunnassa ja erota sähköjohtimet vastuselementistä. Huom! Älä
vahingoita sähköjohtimia. Poista irrallinen vastuselementin osa.
10. Kuori sähköjohtimet 10mm. Pujota kutisteletkut 2 x Bsähköjohtimien päälle. Jätä kuoritut sähkö-
johtimien osat näkyville. Pujota kelta-vihreä kutisteletku A maadoitusjohtimen päälle.
11. Jätä näkyville 12 mm maadoitusjohdinta. Kutista kutisteletkut kuumailmapuhaltimella 350°C.
12. Pujota kutisteletku C eristevaipan ja sähköjohtimien päälle. Kutista kutisteletku kuumailmapuhalti-
mella 350°C. Purista pitkäkärkisillä pihdeillä sähköjohtimien välistä, kun kutisteletku on vielä lämmin.
13. Pujota kutisteletku D lämpökaapelin päälle.
14. Valmistele kylmäkaapeli. Pujota kutisteletkut 2 x Ekylmäkaapelin sähköjohtimien L ja N) päälle. Jätä
maadoitusjohdin (kelta-vihreä) ennalleen.
15. Yhdistä lämpökaapelin ja kylmäkaapelin sähköjohtimet holkeilla 2 x F. Laita holkki G lämpökaapelin
maadoitusjohtimen päälle.
16. Purista holkit paikalleen sopivalla työkalulla.
17. Keskitä kutisteletkut 2 x E. Kutista kutisteletkut kuumailmapuhaltimella 350°C .
18. Poista tiivisteteipin suojapaperi 2 x H. Taita tiivisteteippi pitkittäissuunnassa.
19. Poista tiivisteteipin taitoksen ulkopuolella oleva suojapaperi. Poista tiivisteteippien suojapaperit yksi
kerrallaan.
20. Kääri yksi taivutettu tiivisteteippi H kutisteletkun C ympärille maadoituspunoksen viereen. Aseta
toisen tiivisteteipin H pää kylmäkaapelin sähköjohtimien väliin. Paina johtimet tiukasti kiinni tii-
visteteippiin. Kääri tiivisteteippi tiukasti kylmäkaapelin sähköjohtimien ympärille. Kääri tiivisteteipin
loppupää maadoitusjohtimen (kelta-vihreä) ympärille.
21. Katkaise kylmäkaapelin maadoitusjohdin sopivan pituiseksi. Kuori maadoitusjohdin 10mm. Laita
maadoitusjohdin holkkiin G. Purista holkki paikalleen sopivalla työkalulla.
FIN

13
RAK27 / © Ensto 2017
22. Poista tiivisteteipin suojapaperit 2 x H. Kääri yksi tiivisteteippi lämpökaapelin alimmaisen tiivistetei-
pin päälle siten että se peittää maadoituspunoksen. Kääri toinen tiivisteteippi kylmäkaapelin päälle.
23. Eristä kaikki kolme liitettyä johdinta toisistaan silikonisen erottimen K avulla.
24. Mittaa noin 150mm silikonisen erottimen keskeltä. Merkitse sijainti. Vedä kutisteletku D merkitylle
paikalle.
25. Kutista kutisteletku kuumailmapuhaltimella 350°C. Aloita keskeltä ja kuumenna kohti kumpaakin
päätä kunnes liima pursuaa.
Loppupää
1. Tee ulkovaippaan viilto poikittaissuunnassa 25mm:n kohtaan mitattuna lämpökaapelin loppupäästä.
2. Tee ulkovaippaan viilto 2 x pitkittäissuunnassa..
3. Poista irti viilletty ulkovaippa lämpökaapelin ympäriltä.
4. Pura maadoituspunos varovasti. Katkaise säikeet. Älä poista eristevaippaa.
5. Katkaise 10mm pituinen pala kaapelin päästä siten että sähköjohtimet ovat eri pituisia.
6. Poista tiivisteteipin suojapaperi L. Taita tiivisteteippi pitkittäissuunnassa. Poista tiivisteteipin taitoksen
ulkopuolella oleva suojapaperi. Kääri tiivisteteippi tiukasti lämpökaapelin eristevaipan päälle. Paina
tiivisteteippi tiukasti ulkovaippaa ja maadoituspunosta vasten.
7. Tarkista että päätetuppilo M on virheetön. Täytä päätetuppilo silikoniliimalla N noin. 35mm
pohjasta mitattuna.
8. Paina päätetuppilo koko pituudeltaan lämpökaapelin päälle. Poista mahdolliset ilmakuplat.Varmista
tiiveys. Lämpökaapeli on käyttövalmis.
Tekninen tuki: +358 200 29009

14 RAK27 / © Ensto 2017
Installationsanvisning
EFPLP5 Anslutning av värmekabel till anslutningskabel och slutända
Säkerhetsinstruktioner
• Monteringen får utföras endast av en elinstallatör med tillräcklig kompetens.
• Läs installationsanvisningen noggrant innan du påbörjar installationsarbetet.
• Installationen skall utföras enligt nationella föreskrifter för elinstallationer.
• Informationen i denna bruksanvisning undantar på inget sätt användarens ansvar att följa all til-
lämplig lagstiftning och säkerhetsstandarder.
• Kontrollera isoleringsresistans innan du tar värmekabeln i drift.
Anslutning av värmekabel till anslutningskabel
1. Skär upp yttermanteln försiktigt i tvärriktning på ett avstånd av 75mm mätt från ändan av värmeka-
beln. OBS! Skada inte jordätan.
2. Skär upp yttermanteln försiktigt 2 x i längdriktning. OBS! Skada inte jordätan.
3. Ta bort yttermanteln försiktigt från båda sidor av värmekabeln. OBS! Skada inte jordätan.
4. Öppna jordätan försiktigt. Dra trådarna raka och tvinna dem till en ertrådig ledare.
5. Skär upp isoleringen försiktigt i tvärriktning på ett avstånd av 60mm mätt från ändan av värmekabeln.
Skär upp isoleringen försiktigt i längdriktning. OBS! Skada inte de elektriska ledarna.
6. Ta bort den skurna delen av isoleringen.
7. Skär upp matrisen försiktigt i tvärriktning. OBS! Skada inte de elektriska ledarna.
8. Böj matrisen tills den bryts.
9. Skär upp matrisen försiktigt i längdriktning och separera de elektriska ledarna. OBS! Skada inte de
elektriska ledarna.
10. Skala de elektriska ledarna 10mm. Träd krympslangarna 2 x B på elektriska ledarna. Lämna de
skalade delarna av de elektriska ledarna utanför krympslangarna. Träd den gulgröna krympslangen
A på jordledaren.
11. Lämna gulgröna krympslangen 12mm utanför jordledaren mätt från ändan av ledaren. Krymp slan-
garna med 350°C varm luft.
12. Träd krympslangen C på isoleringen och de elektriska ledarna. Krymp slangen med 350°C varm
luft. Efter uppvärmning tryck med en spetstång mellan de elektriska ledarna medan krympslangen
är fortfarande varm.
13. Träd krympslangen D på värmekabeln.
14. Förbered anslutningskabeln. Träd krympslangarna 2 x Epå anslutnigskabelns elektriska ledare (L
och N). Lämna jordledaren (gulgrön) orörd.
15. Sammankoppla värmekabeln och anslutningskabeln. Träd skarvhylsan 2 x Fpå de elektriska ledarna.
Träd skarvhylsan G på värmekabelns jordledare.
16. Pressa skarvhylsorna på plats med ett lämpligt verktyg.
17. Centrera krympslangarna 2 x E. Krymp slangarna med 350°C varm luft.
18. Ta bort skyddspappret från tätningstejpen H. Vik tätningstejpen i längdriktning.
19. Ta bort skyddspappret från tätningstejpens yttersida. Ta bort skyddspappren från tätningstejpen en
åt gången.
20. Linda den ena vikta tätningstejpen H runt krympslangen C fast i jordätan. Sätt ändan av den
andra vikta tätningstejpen H mellan anslutningskabelns elektriska ledare. Tryck ledarna ordentligt
i tätningstejpen. Linda tätningstejpen tätt runt anslutningskabelns elektriska ledare (blå och brun).
Linda tejpens ända runt jordningsledare (gulgrön).
SWE

15
RAK27 / © Ensto 2017
21. Kapa anlutningskabelns jordledare till en lämplig längd. Skala jordledaren 10mm. Träd jordledaren
in i skarvhylsan G. Pressa skarvhylsan med ett lämpligt verktyg.
22. Ta bort skyddspappret från tätningstejpen 2 x H. Linda ena tätningstejpen på värmekabeln på
et sådant sätt att den täcker den synliga delen av jordledaren. Linda den andra tätningstejpen på
anslutningskabeln.
23. Isolera de tre sammankopplade ledarna från varandra med en silikon separator K.
24. Mäta ca 150mm från mitten av silikon separatorn. Markera positionen. Dra krympslangen D på den
markerade platsen.
25. Krymp slangen med 350°C varm luft. Börja från mitten mot varje ända tills limmet kommer fram.
Slutända
1. Skär upp yttermanteln försiktigt i tvärriktning på ett avstånd av 25mm mätt från slutändan av vär-
mekabeln.
2. Skär upp yttermanteln försiktigt 2 x i längdriktning.
3. Ta bort yttermanteln försiktigt från båda sidor av värmekabeln.
4. Öppna jordätan försiktigt. Kapa trådarna. Avlägsna inte isoleringen.
5. Skär en 10mm lång bit av kabeländen på ett sådant sätt att elektriska ledarna är av olika längder.
6. Ta bort skyddspappret från tätningstejpen L.Vik tätningstejpen i längdriktning.Ta bort skyddspappret
från tätningstejpens yttersida. Linda tätningstejpen tätt runt värmekabelns isolering. Tryck tätnings-
tejpen tätt mot yttermanteln och jordledaren.
7. Kontrollera att ändtuben av silikon M är felfri. Fyll ändtuben med silikonlim N mätt ca 35mm från
bottnen.
8. Tryck ändtuben i sin hel längd på värmekabeln. Ta bort eventuella luftbubblor. Kontrollera korrekt
passning och tätning. Värmekabeln är klar för drift.
Teknisk hjälp: +46 8 556 309 00

16 RAK27 / © Ensto 2017
Installationsanleitung
EFPLP5 Heizkabelanschluss zu Kaltkabel und freiem Ende
Sicherheitsanweisungen
• Die Installation darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.
• Bitte lesen Sie sich die Installationsanleitung genau durch, bevor Sie mit den Installationsarbeiten
beginnen.
• Bei der Installation von Heizkabeln sind die nationalen Sicherheitsrichtlinien, -vorschriften und
-beschränkungen zu beachten.
• Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen befreien den Benutzer nicht von seiner Picht,
alle anwendbaren Gesetzesbestimmungen und Sicherheitsstandards zu befolgen.
• Die Widerstandsfähigkeit der Isolierung des Heizkabels prüfen, bevor es in Betrieb genommen wird.
Kaltkabel Verbindungsende
1. Die äußere Ummantelung in Querrichtung auf einer Länge von 75 mm, gemessen vom Anfang des Heiz-
kabels, vorsichtig einschneiden. Hinweis! Das Schutzgeecht des Erdungskabels nicht beschädigen.
2. Die äußere Ummantelung vorsichtig 2-mal in Längsrichtung einschneiden. Hinweis! Das Schutzgeecht
des Erdungskabels nicht beschädigen.
3. Die äußere Ummantelung an beiden Seiten des Heizkabels sorgfältig entfernen. Hinweis! Das Schutz-
geecht des Erdungskabels nicht beschädigen.
4. Das Schutzgeecht des Erdungsleiters sorgfältig loslösen. Die Drähte gerade ausrichten und zu einer
festen Kabelverbindung verdrehen.
5. Die innere Ummantelung in Querrichtung auf einer Länge von 60 mm, gemessen vom Ende des
Heizkabels, vorsichtig einschneiden. Die innere Ummantelung vorsichtig und 1-mal in Längsrichtung
einschneiden. Hinweis! Die elektrischen Leiter nicht beschädigen.
6. Die innere Ummantelung entfernen.
7. Die Matrix vorsichtig in Querrichtung einschneiden. Hinweis! Die elektrischen Leiter nicht beschädigen.
8. Beugen bis die Matrix bricht.
9. Die Matrix vorsichtig und diagonal einschneiden und die elektrischen Leiter trennen. Hinweis! Die
elektrischen Leiter nicht beschädigen. Matrix entfernen.
10. Die Ummantelung der elektrischen Leiter auf einer Länge von 10 mm entfernen. Die Schrumpfhül-
sen [2 x B] über die elektrischen Leiter ziehen. Die abisolierten Teile der elektrischen Leiter über die
Schrumpfhülse hinausragen lassen. Die gelb/grüne Schrumpfhülse [A] des Wärmekabels über den
Erdungsleiter ziehen.
11. 12 mm, gemessen vom Anfang von der Schrumpfhülse freilassen. Die Hülsen mit Heißluft bei 350°C
schrumpfen.
12. Die Schrumpfhülse [C] auf die freie innere Ummantelung und die elektrischen Leiter halten. Die Hülse
mit Heißluft bei 350 °C schrumpfen. Nach dem Erhitzen zwischen den elektrischen Leitern mit der
Spitzzange festklemmen während die Hülse noch warm ist.
13. Die Schrumpfhülse [D] auf das Heizkabel legen.
14. Das Kaltkabel vorbereiten. Die Schrumpfhülsen [2 x E] auf die elektrischen Leiter des Kaltkabels halten
(L und N). Den Erdungsleiter (gelb/grün) nicht berühren.
15. Das Heizkabel und Kaltkabel verbinden. Die Stoßverbinder [2 x F] auf die elektrischen Leiter halten.
Den Stoßverbinder [G] auf den Erdungsleiter des Heizkabels halten.
16. Die Stoßverbinder mit einer entsprechenden Krimp-Zange an der vorgesehenen Stelle krimpen.
17. Die Schrumpfhülsen [2 x E] zentrieren. Die Hülsen mit Heißluft bei 350 °C schrumpfen.
18. Das Schutzpapier vom Dichtband entfernen [H]. Das Dichtband in länglicher Richtung falten.
DEU

17
RAK27 / © Ensto 2017
19. Das Schutzpapier von der Außenseite des Dichtbands entfernen. Die Schutzpapiere gleichzeitig von
den Dichtbändern entfernen.
20. Ein gefaltetes Dichtband [H] neben dem Schutzgeecht um die Schrumpfhülse [C] wickeln. Das Ende
des anderen Dichtbands [H] zwischen den elektrischen Leitern des Kaltkabels anbringen. Die Leiter
fest in das Dichtband drücken. Die Drähte fest mit Dichtband umwickeln (braun und blau). Das Ende
um den Erdungsleiter wickeln (gelb/grün).
21. Den Erdungsleiter auf eine geeignete Länge zuschneiden. Die Isolierung des Erdungsleiters auf einer
Länge von 10 mm abisolieren. Den Erdungsleiter in den Stoßverbinder [G] einführen. Den Stoßver-
binder mit dem entsprechenden Werkzeug krimpen.
22. Das Schutzpapier von den Dichtbändern entfernen [2 x H]. Ein Dichtband um das Heizkabel wickeln,
wo sich das bereits angebrachte Dichtband bendet, sodass das Schutzgeecht des Erdungsleiters
abgedeckt wird. Das andere Dichtband um das Kaltkabel wickeln.
23. Die drei angeschlossenen Leiter mit dem Silikon-Distanzhalter [K] voneinander abisolieren.
24. Ungefähr 150 mm von der Mitte des Silikon-Distanzhalters abmessen. Die Position markieren. Die
Schrumpfhülse [D] des Wärmekabels auf die markierte Stelle legen.
25. Die Schrumpfhülse des Wärmekabels mit Heißluft bei 350 °C schrumpfen. Sich dabei von der Mitte
gegen das Ende bewegen, bis der Klebsto hervortritt.
Endverbindung
1. Die äußere Ummantelung vorsichtig in Querrichtung, gemessen vom Anfang des Heizkabels, auf
einer Länge von 25 mm, einschneiden.
2. Die äußere Ummantelung vorsichtig 2-mal in Längsrichtung einschneiden.
3. Die äußere Ummantelung an beiden Seiten des Heizkabels sorgfältig entfernen.
4. Das Schutzgeecht des Erdungsleiters sorgfältig loslösen. Die Drähte abklemmen. Die innere Umman-
telung nicht entfernen.
5. Ein 10 mm langes Teil des abisolierten Kabelendes abtrennen, sodass die elektrischen Leiter eine
unterschiedliche Länge aufweisen.
6. Das Schutzpapier vom Dichtband entfernen [L]. Das Dichtband in länglicher Richtung falten. Das
Schutzpapier von der Außenseite des Dichtbands entfernen. Das Dichtband fest um die innere
Ummantelung des Heizkabels wickeln. Das Dichtband fest gegen die äußere Ummantelung und das
Schutzgeecht drücken.
7. Die Endkappe [M] auf eventuelle Schäden prüfen. Die Endkappe, gemessen ungefähr mit 35 mm
Silikonklebsto [N] füllen.
8. Anschließend die Endkappe bis zum Anschlag auf das Heizkabel drücken. Eventuell vorhandene
Luftblasen entfernen. Richtige Befestigung und Isolierung prüfen. Das Heizkabel ist nun betriebsbereit.

18 RAK27 / © Ensto 2017
Paigaldusjuhend
EFPLP5 küttekaabli ühendamiseks toitekaabliga ja lõpuotsa tegemiseks
Ohutusjuhend
• Paigalduse võib teostada ainult vastavat kvalikatsiooni omav elektrik.
• Loe enne paigaldustöid põhjalikult läbi paigaldusjuhend.
• Küttekaablite paigaldamine peab vastama antud riigis kehtivatele ohutuseeskirjadele, normidele
ja piirangutele.
• Käesolevas juhendis toodud info ei vabasta kasutajat kohustusest järgida kõiki eeskirju ja ohutus-
nõudeid.
• Kontrolli isolatsioonitakistust enne kaabli kasutusse võtmist.
Jätku tegemine
1. Tee ettevaatlikult kaabli väliskestale lõige risti kaabliga mõõdetuna 75 mm kaabli algusest. Veendu,
et kaitsepunutise kiht ei saaks vigastada.
2. Tee pikki küttekaablit veel kaks sisselõiget väliskestale. Veendu, et kaitsepunutis ei saaks vigastada.
3. Ettevaatlikult eemalda kaabli väliskest mõlemalt poolt kaablit. Veendu, et kaitsepunutis ei saaks
vigastada.
4. Haruta ettevaaltikult lahti kaitsepunutis, tõmba sooned sirgeks ja keeruta need kokku üheks juhtmeks.
5. Tee kaabli sisekestale ettevaatlikult lõige risti kaabliga mõõdetuna 60 mm kaabli algusest. Tee pikki
küttekaablit veel üks sisselõige sisekestale. Veendu, et kaablisooned ei saaks vigastada.
6. Eemalda kaabli sisekest.
7. Tee takistusmassile (voolujuhtivale segule) sisselõige risti kaabliga. Veendu, et kaablisooned ei saaks
vigastada.
8. Painuta kaablit kuni takistusmass murdub.
9. Tee takistusmassile sisselõige ja eemalda takistusmassist kaablisooned. Veendu, et kaablisooned ei
saaks vigastada. Eemalda takistusmass.
10. Puhasta kaablisooned 10 mm ulatuses. Lükka kaablisoontele peale termokahanevad torud [2 x B]. Jäta
puhastatud kaablisoonte otsad välja. Lükka kolla/roheline termokahanev toru [A] maandussoone peale.
11. Jäta kaablisoonte otsad 12 mm ulatuses termokahaneva toru alt välja. Kahanda torud 350 °C kuuma
õhuga.
12. Lükka termokahanev toru [C] sisekesta ja kaablisoonte peale. Kahanda toru 350 °C kuuma õhuga.
Peale kuumutamist vajuta pikamokaliste näpitsatega termokahanev toru kaablisoonte vahelt kokku,
samal ajal kui see veel soe on.
13. Lükka termokahanev toru [D] küttekaabli peale.
14. Valmista ette toitekaabel. Lükka termokahanevad torud [2 x E] toitekaabli soontele (L ja N). Maandus-
soon (kolla/roheline) jäta puutumata.
15. Ühenda küttekaabel toitekaabliga. Lükka pressjätkuhülsid [2 x F] kaablisoontele. Lükka pressjätkuhülss
[G] küttekaabli maandussoonele.
16. Pressi jätkuhülsid kinni vastava tööriistaga.
17. Lükka termokahanevad torud [2 x E] ühenduste tsentrisse. Kahanda torud 350 °C kuuma õhuga.
18. Eemalda kaitsepaber silikoonteibi [H] küljest. Voldi silikoonteip kokku pikisuunaliselt.
19. Eemalda kaitsepaber silikoonteibi välimiselt küljelt. Eemalda kaitsepaberid silikoonteipidelt ükshaaval.
EST

19
RAK27 / © Ensto 2017
20. Mähi üks kokkuvolditud silikoonteipidest [H] kaitsepunutise kõrval oleva termokahaneva toru [C] peale.
Pane teise kokkuvolditud silikoonteibi [H] ots toitekaabli soonte vahele. Pigista kaablisooned kindlalt
silikoonteibi külge. Mähi silikoonteip tihedalt kaablisoonte (sinine ja pruun) ümber. Silikoonteibi lõpp
mähi maandussoone (kolla/roheline) ümber.
21. Lõika toitekaabli maandussoone ots parajaks. Puhasta maandussoone ots 10 mm ulatuses. Lükka
maandussoone ots pressjätkuhülsi [G] sisse. Pressi jätkuhülss kinni vastava tööriistaga.
22. Eemalda kaitsepaber silikoonteipide [2 x H] küljest. Mähi silikoonteip ümber küttekaabli ja juba eelne-
valt paigaldatud teibi ümber nii, et see kataks kaitsepunutise.Teine silikoonteip mähi ümber toitekaabli.
23. Isoleeri kolm ühendatud kaablisoont üksteisest silikoonpuksiga [K].
24. Mõõda silikoonpuksist 150 mm ja tee märge. Tõmba termokahanev toru [D] ühenduse peale kuni
tehtud märkeni.
25. Kahanda toru 350 °C kuuma õhuga. Alusta kuumutamist keskosast ja liigu äärte poole.
Lõpuots
1. Tee kaabli väliskestale lõige risti kaabliga mõõdetuna 25 mm kaabli algusest.
2. Tee pikki küttekaablit veel kaks sisselõiget väliskestale.
3. Eemalda kaabli väliskest mõlemalt poolt kaablit.
4. Haruta ettevaaltikult lahti kaitsepunutis ja lõika sooned ära. Ära eemalda kaabli sisekesta.
5. Lõika välja 10 mm tükk puhastatud kaablist nii, et kaablisooned jääks erineva pikkusega.
6. Eemalda kaitsepaber silikoonteibi [L] küljest. Voldi silikoonteip kokku pikisuunaliselt. Eemalda kaitsepa-
ber silikoonteibi välimiselt küljelt.Voldi silikoonteip tihkelt ümber kaabli sisekesta.Vajuta silikoonteipi
vastu kaabli väliskesta ja kaitsepunutist.
7. Kontrolli, et lõpuots [M] ei oleks vigastatud.Täida lõpuots silikoonliimiga [N] mõõdetuna 35 mm põhjast.
8. Lükka lõpuots täies ulatuses ümber küttekaabli. Kui tekkivad õhumullid, siis eemalda need. Kontrolli,
et lõpuots oleks korralikult paigas. Küttekaabel on valmis kasutamiseks.
E-mail: [email protected]om
Tel. +372 6512 100

20 RAK27 / © Ensto 2017
Notice de montage
EFPLP5 raccordement à un cordon d’alimentation électrique et embout d’extrémité
instructions de sécurités
• L’installation doit être réalisée par un technicien qualié ou un professionnel.
• Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’installation.
• Les installations de câbles chauants doivent être conformes aux mesures de sécurité, aux règles et
restrictions nationales.
• Les informations fournies dans ce manuel ne dispensent pas l’utilisateur de la responsabilité de suivre
les règles et normes de sécurité en vigueur.
• Vérier la résistance d’isolement avant de mettre le câble chauant en fonctionnement.
Raccordement à un cordon d’alimentation électrique
1. Inciser la gaine externe avec soin à 75mm. Attention ! N’endommagez pas la tresse de mise à la terre.
2. Inciser la gaine externe avec soin dans le sens longitudinal. Répéter cette opération sur deux faces
du câble. Attention ! N’endommagez pas la tresse de mise à la terre.
3. Retirer la gaine externe des deux côtés du câble chauant. Attention ! N’endommagez pas la tresse
de mise à la terre.
4. Démêler la tresse de mise à la terre soigneusement et torsader les brins.
5. Inciser la gaine interne avec soin à 60mm. Puis couper là dans le sens longitudinal. Attention !
N’endommager pas les conducteurs électriques.
6. Retirer l’enveloppe interieure.
7. Inciser la gaine électrique. Attention! N’endommager pas les conducteurs électriques.
8. Plier la gaine jusqu’à ce qu’elle se fende.
9. Couper la gaine avec soin au droit des conducteurs. Séparez ceux-ci. Attention! N’endommagez pas
les conducteurs électriques. Enlevez la gaine restante.
10. Dégainer les conducteurs électriques sur 10mm. Mettre les gaines rétractables B (x2) sur les conduc-
teurs électriques en laissant les extrémités dégainées libres. Mettre la gaine rétractable vert/jaune
[A] sur la tresse de mise à la terre.
11. Laisser l’extrémité de la tresse de terre libre sur 12mm. Chauer les gaines thermorétractables avec
de l’air chaud 350°C, jusqu’à son rétrécissement.
12. Mettre la gaine thermorétractable [C] sur les deux conducteurs électriques. Chauer la gaines avec
de l’air chaud à 350°C, pincer immédiatement la gaine chaude à l’aide d’une pince à bec long et plat.
13. Mettre la gaine thermorétractable [D] sur le câble chauant, en attente.
14. Préparer le cordon d’alimentation électrique comme indiqué sur le schéma. Mettre les gaines ther-
morétractables E (x2) sur les conducteurs (P & N) du cordon d’alimentation électrique. Ne pas dégainer
le conducteur de mise à terre (vert/jaune).
15. Relier le câble chauant et le cordon d’alimentation électrique. Mettre les cosses d’extrémités F (x2)
sur des conducteurs électriques. Mettre la cosse d’extrémité G sur la tresse de mise à la terre du câble
chauant.
16. Sertir les cosses d’extrémités avec un outil approprié en s’assurant de leurs bonnes positions.
17. Faire glisser et positionner les gaines thermorétractables E (x2) sur les cosses F. Chauer les gaines
avec de l’air chaud à 350°C.
18. Retirer le papier de protection du ruban isolant H. Plier le ruban isolant sur sa longueur.
19. Retirer le papier de protection restant du ruban isolant.
FRA
Table of contents
Languages:
Other ensto Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Elecro Engineering
Elecro Engineering G2 Installation & operating manual

Durapac
Durapac RG 5 Ton Series instruction manual

STAUFF
STAUFF RH Series Translation of the original operating manual

Imesa
Imesa IM6 Assembling Instruction

Bosch
Bosch T10296 Original instructions

CLEAN ROOM DEVICES
CLEAN ROOM DEVICES CRD202 Operation manual