Envertech EVT400 User manual

QIG-R-2023-V07
Content
Envertech EVT400 Quick Installation Guide..............................................................1
1. Accessories...................................................................................................................... 1
2. Create an Installation Map.............................................................................................. 1
3. Installation Steps............................................................................................................. 2
4. Warranty policy & safety info ......................................................................................... 5
5. WiFi Configuration .......................................................................................................... 5
Microinverter Safety ........................................................................................................... 7
Envertech EVT400 Schnellinstallationsanleitung..................................................... 10
1. Zubehör......................................................................................................................... 10
2. Ein Installationsplan erstellen ....................................................................................... 10
3. Installationsschritte....................................................................................................... 11
4. Garantiebestimmungen & Sicherheitsinformationen................................................... 14
5. WiFi Konfiguration ........................................................................................................ 15
Mikro-Wechselrichter - Sicherheit.................................................................................... 17
Envertech EVT400 Guia De Instalação Rápida ......................................................... 20
1. Acessórios ..................................................................................................................... 20
2. Crie um mapa de instalação.......................................................................................... 20
3. Etapas da Instalação...................................................................................................... 21
4. Política de garantia e informações de segurança ......................................................... 24
5. Configuração de WiFi .................................................................................................... 24
Segurança do micro inversor ............................................................................................ 27
Envertech EVT400 Korte Installatiegids..................................................................... 29
1. Accessoires.................................................................................................................... 29
2. Maak een installatieplan............................................................................................... 29
3. Installatie in stappen..................................................................................................... 30
4. Garantiebeleid & veiligheidsinformatie ........................................................................ 33
5. WiFi Configuratie........................................................................................................... 33
Micro-omvormer - Veiligheid............................................................................................ 36
Manuel D’installation Rapide Envertech EVT400.................................................... 38
1. Accessoires.................................................................................................................... 38
2. Créez un plan d’installation........................................................................................... 38
3. Étapes de l’installation.................................................................................................. 39
4. Garantie et informations sur la sécurité ....................................................................... 42
5. Configuration WiFi ........................................................................................................ 42
Sécurité des micro-onduleurs ........................................................................................... 45

1
2
3
4
Envertech EVT400 Quick Installation
Guide
Please read and follow the safety and installation
instructions below. You can download the in-
structions or other technical documents on our
website: www.envertec.com.
Official Website
1. Accessories
A
M8 x 25 screws (Prepared by the installer)
B
5m AC extension cable
C
End cap
A A B
C
Note: All accessories above are not included in
the package and should be purchased separate-
ly.
2. Create an Installation Map
a. Create a paper installation map to record
microinverter serial numbers and positions in
the array. Download the sheet with this QR
code.
Installation Map
b. Peel the removable serial number label from
each microinverter and affix it to the respec-
tive location on the paper installation map.
c. Always keep a copy of the installation map for
your records.
3. Installation Steps
Installation could only be implemented when the
system is disconnected from the grid, and the
solar panel has been covered or disconnected.
Step 1. Verify that grid voltage and PV panel
voltage are matching with microinverter
rating
Step 2. Mount microinverters onto the rack
Mark out the estimated center of each PV mod-
ule on the rack to facilitate locating microinvert-
ers.
Mount all microinverters under modules to avoid
rain and sun, with the trademark facing down-
ward.
Note: Please make sure that there are less than
14 units of EVT400 in each branch (12AWG).
Step 3. Ground the system
Microinverters and modules must be connected
to the grounding conductor in accordance with
national standards. Fix the grounding wire with
screws to the microinverter’s grounding hole, so
that the grounding of microinverters can be real-
ized.
Step 4. Install a WLAN antenna
For better WiFi signal, rotate the antenna
clockwise until it is firmly secured to the EVT400.
Step 5. Connect microinverter AC cables serially
Connect the AC connectors on both sides of the
microinverters in a hand-in-hand way.
Step 6. Fasten AC cables
Fasten AC cables and grounding cables to the
rack with cable ties.
Step 7. Connect to the grid
Option a. Connect to air switch
1) Remove the skin of the two ends of the
extension cable by y=40mm and remove
the skin of internal wires by x=14mm. Set
the metal terminals onto the open parts
and clamp them to tighten the connection;
Y=40mmR
Y=14mmR
2) Connect the other side of the extension
cable to the air switch.
Extension cable
Option b. Put the open parts of the extension
cable into the plug and use the plug to connect
to the socket
Step 8. Connect PV modules to microinverters
Mount the PV modules on top of the microin-
verters; Connect each PV module with the DC
input cables of the microinverter.
Note: Please position the EVT400 as close as
possible to the router.
Step 9. Switch on the PV system

5
6
7
8
Ensure all connection is completed and then turn
on the air switch.
For the monitoring system (EnverBridge) installa-
tion please scan this QR code.
EnverBridge Installation
4. Warranty Policy & Safety Info
Please register your product with the QR code
below to obtain full warranty benefits, or you
can only get a 2-year warranty.
Register Your Product
5. Wi-Fi Configuration
Note: Please position the EVT400 as close as
possible to the router.
The EVT400 has built-in WIFI modular which is
able to connect the router directly.
Web Portal address:
https://www.envertecportal.com/
To access our application, you can scan the QR
code provided below or search for 'Enverview'
on Google Play Store or Apple Store for down-
load.
a. Open Enverview app and click WiFi. Select
“EVT” to connect.
b. Select a 2.4GHz WiFi network, and return to
the app. Then enter the password of 2.4GHz
WiFi network. Please allow Enverview app to
use your location. Or you will fail to configure
WiFi.
-
Note:
1. Please carefully check the WiFi password,
such as extra spaces.
2. Ensure that the WiFi name and password do
not contain , ; = or other special characters.
3. Please ensure that the current network your
phone connect to is 2.4GHz WiFi, and the con-
nection between your router and the Internet is
in good condition.
c. Connect the network whose name is as same
as your EVT’s SN, and return to the app. Please
allow Enverview app to find and connect to
devices on your local network. If not, it also
causes configuration failure.
Note: When configuring WiFi, make sure you
keep staying on the current connection.
d. Click Configuration and wait for success.
Note: If the setting is not successful, wait for 5
seconds. Click Configuration again and make
sure that the EVT400 is as close to the router as
possible.
Microinverter Safety
*DANGER: Risk of electric shock. Risk of fire. Do
not attempt to repair the Envertech Microinver-
ter; it contains no user-serviceable parts. If it fails,
contact Envertech customer service to obtain an
RMA (return merchandise authorization) number
and start the replacement process. Tampering
with or opening the Envertech Microinverter will
void the warranty.
*DANGER: Risk of fire. The DC conductors of the
PV module must be labeled “PV Wire” or “PV
Cable” when paired with the Envertech Microin-
verter.
*WARNING: You must match the DC operating
voltage range of the PV module with the allowa-
ble input voltage range of the Envertech Mi-
croinverter.
*WARNING: The maximum open circuit voltage
of the PV module must not exceed the specified
maximum input DC voltage of the Envertech
Microinverter. Using electrically incompatible PV
module voids Envertech’s warranty.
*WARNING: Risk of equipment damage. Install
the microinverter under the PV module to avoid
direct exposure to rain, UV, and other harmful
weather events. Always install the microinverter
bracket side up. Do not mount the microinverter
upside down. Do not expose the AC or DC con-
nectors to rain or condensation before mating
the connectors.
*WARNING: Risk of equipment damage. The
Envertech Microinverter is not protected from
damage due to moisture trapped in the cabling
systems. Never mate microinverters to cables
that have been left disconnected and exposed to
wet conditions. This will void the Envertech war-
ranty.
*WARNING: Risk of equipment damage. The
Envertech Microinverter functions only with a
standard, compatible PV module with appro-
priate fill-factor, voltage, and current ratings.
Unsupported devices include smart PV modules,
fuel cells, wind or water turbines, DC generators,
and non-Envertech batteries, etc. These devices
do not behave like standard PV modules, so op-
eration and compliance are not guaranteed.
These devices may also damage the Envertech
Microinverter by exceeding its electrical rating,
making the system potentially unsafe.
*WARNING: Risk of skin burn. The chassis of the
Envertech Microinverter is the heat sink. Under
normal operating conditions, the temperature
could be 20°C above ambient, but under extreme
conditions, the microinverter can reach a tem-
perature of 90°C. To reduce the risk of burns, use
caution when working with microinverters.
*Note: Please do not violate the following con-

9
10
11
12
tent, otherwise the warranty will be invalid.
1. Ensure that the EVT400 is properly grounded
during installation.
2. It is prohibited to connect more than one pho-
tovoltaic panel to a DC connector.
3. It is prohibited to use batteries and energy
storage products that have not been certified
by Envertech.
Envertech EVT400
Schnellinstallationsanleitung
Bitte lesen Sie die Sicherheits- und
Installationsanweisungen unten und befolgen Sie
sie. Sie können die Anweisungen oder andere
technische Dokumente auf unserer Website:
www.envertec.com herunterladen.
Offizielle Website
1. Zubehör
A
M8 x 25 Schrauben (vom Installateur
bereitgestellt)
B
5 m AC-Verlängerungskabel
c
Endkappe
A A B
C
Hinweis: alle oben genannten Zubehörteile sind
nicht im Lieferumfang enthalten und müssen
separat gekauft werden.
2. Ein Installationsplan erstellen
a. Erstellen Sie einen Installationsplan auf Papier,
um die Seriennummern der Mikro-
Wechselrichter und die Position in der Anlage
zu erfassen. Laden Sie das Blatt mit diesem
QR-Code herunter.
Karte der Installation
b. Ziehen Sie das abnehmbare Etikett mit der
Seriennummer von jedem Mikro-
Wechselrichter ab und kleben Sie es an die
entsprechende Stelle auf dem
Installationsplan.
c. Bewahren Sie immer eine Kopie des
Installationsplans für Ihre Unterlagen auf.
3. Installationsschritte
Die Installation kann nur durchgeführt werden,
wenn das System vom Netz getrennt ist und das PV-
Modul abgedeckt oder abgeschaltet wurde.
Schritt 1. Stellen Sie sicher, dass Netzspannung
und die Spannung des PV-Panels mit
der Nennleistung des Mikro-
Wechselrichters übereinstimmen
Schritt 2. Mikro-Wechselrichter auf dem
Montagegestell montieren
Markieren Sie ungefähr die Mitte jedes PV-
Moduls auf dem Montagegestell um die
Positionierung der Mikro-Wechselrichter zu
erleichtern.
Montieren Sie alle Mikro-Wechselrichter unter
den Modulen um Witterungseinflüsse zu
vermeiden, wobei die Marke nach unten zeigt.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass es weniger als
14 Einheiten von EVT400 an jedem String
(12AWG) gibt.
Schritt 3. Erdung des Systems
Mikro-Wechselrichter und Module müssen
gemäß den nationalen Normen mit dem
Schutzleiter verbunden werden. Befestigen Sie
den Erdungsleiter mit Schrauben an der
Erdungsbohrung des Mikro-Wechselrichters,
damit die Erdung des Mikro-Wechselrichters
vollendet ist.
Schritt 4. Installieren einer WLAN-Antenne
Um ein besseres WiFi-Signal zu erhalten, drehen
Sie die Antenne im Uhrzeigersinn, bis sie fest mit
dem EVT400 verbunden ist.
Schritt 5. Mikro-Wechselrichter AC-Kabel seriell
verbinden
Verbinden Sie die AC-Stecker auf beiden Seiten
der Mikro-Wechselrichter miteinander.
Schritt 6. AC-Kabel befestigen
Befestigen Sie die AC-Kabel und den Schutzleiter
am Montagegestell mit Kabelbindern.

13
14
15
16
Schritt 7. Verbindung an das Netz
Option a. Verbindung an den
Leitungsschutzschalter
1) Entfernen Sie die Ummantelung der beiden
Enden des Verlängerungskabels von
y=40mm und entfernen Sie die
Ummantelung der inneren Drähte von
x=14mm. Stecken Sie die Metallhülsen auf
die freigelegten Teile und klemmen Sie sie
fest, um die Verbindung abzuschließen;
Y=40mmR
Y=14mmR
2) Verbinden Sie die andere Seite des
Verlängerungskabels mit dem
Leitungsschutzschalter.
Option b. Stecken Sie die offenen Teile des Ver-
längerungskabels in den Stecker und
verbinden Sie ihn mit dem Stecker mit der
Steckdose.
Schritt 8. PV-Module mit Mikro-Wechselrichter
verbinden
Montieren Sie das PV-Modul auf den Mikro-
Wechselrichter; Verbinden Sie jedes PV-Modul
mit dem DC-Eingangskabel der Mikro-
Wechselrichter.
Hinweis: Bitte stellen Sie das EVT400 so nah wie
möglich am Router auf.
Schritt 9. Einschalten der PV-Anlage
Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse
hergestellt sind, und schalten Sie dann den
Leitungsschutzschalter ein.
Für die Installation des Ü berwachungssystems
(EnverBridge) scannen Sie bitte diesen QR-Code.
EnverBridge-Installation
4. Garantiebestimmungen &
Sicherheitsinformationen
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt mit dem
nachstehenden QR-Code um die volle Garantie
zu erhalten, andernfalls gilt nur eine 2-jährige
Garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt
5. WiFi Konfiguration
Hinweis: Bitte stellen Sie das EVT400 so nah wie
möglich am Router auf.
Das EVT400 verfügt über ein eingebautes WIFI-
Modul, mit dem der Router direkt verbunden
werden kann.
Adresse des Webportals:
https://www.envertecportal.com/
Um auf unsere Anwendung zuzugreifen, können
Sie den unten angegebenen QR-Code scannen
oder im Google Play Store oder Apple Store nach
"Enverview" suchen und herunterladen.
a. Ö ffnen Sie die Enverview-App und klicken Sie
auf "Wi-Fi". Wählen Sie "EVT", um eine
Verbindung herzustellen.
b. Wählen Sie ein 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerk und
kehren Sie zur App zurück. Geben Sie dann das
Passwort des 2,4-GHz-Wi-Fi-Netzwerks ein.
Bitte erlauben Sie der Enverview-App, Ihren
Standort zu verwenden. Andernfalls kann die
Wi-Fi-Konfiguration nicht durchgeführt
werden.
Hinweis:
1. Bitte überprüfen Sie das WiFi-Passwort
sorgfältig, z. B. auf zusätzliche Leerzeichen.
2. Stellen Sie sicher, dass der WiFi-Name und
das Passwort keine , ; = oder andere
Sonderzeichen enthalten.
3. Vergewissern Sie sich, dass das aktuelle
Netzwerk, mit dem sich Ihr Telefon verbindet,
ein 2,4-GHz-WiFi-Netzwerk ist, und dass die
Verbindung zwischen Ihrem Router und dem
Internet in Ordnung ist.
c. Verbinden Sie das Netzwerk, dessen Name
mit der SN Ihres EVTs übereinstimmt, und
kehren Sie zur App zurück. Erlauben Sie bitte
der Enverview-App, Geräte in Ihrem lokalen
Netzwerk zu finden und zu verbinden. Ist dies
nicht der Fall, kann die Konfiguration
fehlschlagen.
Hinweis: Achten Sie bei der Konfiguration des
Wi-Fi darauf, dass Sie die aktuelle Verbindung
beibehalten.

17
18
19
20
d. Klicken Sie auf Konfiguration und warten Sie
auf den Erfolg.
Hinweis: Wenn die Einstellung nicht erfolgreich
ist, warten Sie 5 Sekunden lang. Klicken Sie
erneut auf Konfiguration, und überprüfen Sie,
ob sich das EVT400 so nah wie möglich am
Router befindet.
Mikro-Wechselrichter - Sicherheit
*GEFAHR: Stromschlaggefahr. Brandgefahr.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Envertech
Mikro-Wechselrichter zu reparieren; er enthält
keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an den
Envertech-Kundendienst um eine RMA-Nummer
(Return Merchandise Authorization) zu erhalten
und den Austausch zu veranlassen. Durch
Manipulationen oder Ö ffnen des Envertech-
Mikro-Wechselrichters erlischt die Garantie.
*GEFAHR: Brandgefahr. Die DC-Kabel des PV-
Moduls müssen mit „PV-Leitung“ oder „PV-
Kabel“ gekennzeichnet sein, wenn sie mit dem
Envertech Mikro-Wechselrichter verbunden sind.
*WARNUNG: Sie müssen den DC-
Betriebsspannungsbereich des PV-Moduls mit
dem zulässigen Eingangsspannungsbereich des
Envertech Mikro-Wechselrichters abstimmen.
*WARNUNG: Die maximale Leerlaufspannung
des PV-Moduls darf die angegebene maximale
Eingangsgleichspannung des Envertech Mikro-
Wechselrichters nicht überschreiten. Bei
Verwendung einer elektrisch inkompatibler PV-
Module erlischt die Garantie von Envertech.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden.
Installieren Sie den Mikro-Wechselrichter unter
dem PV-Modul um eine direkte Einwirkung von
Regen, UV-Strahlung und anderen schädlichen
Witterungseinflüssen zu vermeiden. Installieren
Sie den Mikro-Wechselrichter immer mit der
Halterung nach oben. Montieren Sie den Mikro-
Wechselrichter nicht verkehrt herum. Setzen Sie
die AC- oder DC-Stecker nicht an Regen oder
Kondenswasser aus, bevor Sie die Stecker
zusammenstecken.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter ist nicht vor
Schäden durch Feuchtigkeit, die in den
Kabelsystemen enthalten sind, geschützt.
Verbinden Sie die Mikro-Wechselrichter niemals
mit Kabeln, die nicht angeschlossen und
feuchten Bedingungen ausgesetzt waren.
Dadurch erlischt die Garantie von Envertech.
*WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Der
Envertech Mikro-Wechselrichter funktioniert nur
mit einem standardmäßigen, kompatiblen PV-
Modul mit geeignetem Leistungsfaktor,
entsprechender Spannung und Stromleistung. Zu
den nicht unterstützten Geräten gehören
intelligente PV-Module, Brennstoffzellen, Wind-
oder Wasserturbinen, Gleichstromgeneratoren,
Batterien, die nicht von Envertech stammen, usw.
Diese Geräte verhalten sich nicht wie Standard-
PV-Module, so dass der Betrieb und die
Konformität nicht gewährleistet sind. Diese
Geräte können zudem den Envertech Mikro-
Wechselrichter aufgrund der Überschreitung der
elektrischen Nennleistung beschädigen, wodurch
eine Gefährdung des Systems entstehen kann.
*WARNUNG: Gefahr von Hautverbrennungen.
Das Gehäuse des Envertech Mikro-
Wechselrichters ist der Kühlkörper. Unter
normalen Betriebsbedingungen kann die
Temperatur 20°C über der
Umgebungstemperatur liegen, aber unter
extremen Bedingungen kann der Mikro-
Wechselrichter eine Temperatur von 90°C
erreichen. Um das Risiko von Verbrennungen zu
verringern, sollten Sie bei der Arbeit mit Mikro-
Wechselrichtern vorsichtig sein.
*Hinweis: Verstoßen Sie nicht gegen die
folgenden Vorgaben, andernfalls erlischt die
Garantie.
1. Stellen Sie sicher, dass der EVT400 während
der Installation ordnungsgemäß geerdet ist.
2. Es ist verboten, mehr als ein PV-Modul mit
einem DC-Stecker zu verbinden.
3. Es ist verboten, Batterien und
Energiespeicherprodukte zu verwenden, die
nicht durch Envertech zertifiziert wurden.
Envertech EVT400 Guia De Instalação
Rápida
Por favor, leia e siga as instruções de segurança e
instalação abaixo. Você pode baixar as instruções
ou outros documentos técnicos em nosso site:
www.envertec.com.
Site Oficial
1. Acessórios
A
Parafusos M8 x 25 (Preparados pelo
instalador)
B
Cabo de extensão AC de 5 metros
C
Peça final
A A B
C
Nota: Todos os acessórios mencionados em
cima não estão inclusos no pacote e devem ser
adquiridos separadamente.
2. Crie um mapa de instalação
a. Crie um mapa de instalação em papel para
registrar os números de série dos micro
inversores e suas posições no arranjo. Baixe a
planilha por este código QR.

21
22
23
24
Mapa de Instalação
b. Retire o adesivo com o número de série
removível de cada micro inversor e cole-o na
localização correspondente no mapa de
instalação.
c. Mantenha sempre uma cópia do mapa de
instalação para seus registros.
3. Etapas da Instalação
A instalação só pode ser realizada quando o
sistema estiver desconectado da rede elétrica e o
painel solar estiver coberto ou desconectado.
Etapa 1. Verifique que a voltagem da rede
elétrica e a voltagem do painel solar
concordam com a faixa de voltage do
micro inversor
Etapa 2. Instale os micro inversores na estrutura
Marque o centro de cada módulo de painel solar
na estrutura para facilitar a localização dos micro
inversores
Monte todos os micro inversores sob os módulos
para evitar a exposição à chuva e ao sol, com a
marca virada para baixo.
Nota: Por favor, certifique-se que haja menos
de 7 unidades de EVT400 em cada ramificação
(12AWG).
Etapa 3. Faça o aterramento do sistema
Os micro inversores e módulos devem ser
conectados ao condutor de aterramento de
acordo com as normas nacionais. Fixe o fio de
aterramento com parafusos no furo de
aterramento do micro inversor, para que o
aterramento dos micro inversores seja
completada.
Etapa 4. Instale uma antena WLAN
Para obter um sinal WiFi melhor, gire a antena
no sentido horário até que ela esteja firmemente
presa ao EVT400.
Etapa 5. Conecte em série os cabos AC dos
micro inversores.
Efetuar a conexão dos conectores AC em ambos
os lados dos micro inversores em uma
configuração de mãos dadas.
Etapa 6. Prenda os cabos AC
Prender os cabos AC e os cabos de aterramento
à estrutura utilizando abraçadeiras plásticas.
Etapa 7. Conecte o sistema à rede elétrica.
Opção a. Conecte ao interruptor de ar.
1) Retire a capa dos dois extremos do cabo de
extensão em uma medida de y=40mm e
remova a capa dos fios internos em
x=14mm. Posicione os terminais metálicos
nas partes abertas e fixá-los com grampos
para apertar a conexão.
Y=40mmR
Y=14mmR
2) Conecte o outro lado do cabo de extensão
ao interruptor de ar.
Opção b. Coloque as partes abertas do cabo de
extensão no plugue e use o plugue para conectar
à tomada.
Etapa 8. Conecte os módulos fotovoltaicos aos
micro inversores
Monte os módulos fotovoltaicos em cima dos
micro inversores; Conecte cada módulo
fotovoltaico aos cabos de entrada de CC do
micro inversor.
Nota: Coloque o EVT400 o mais próximo
possível do roteador.
Etapa 9. Ligar o sistema fotovoltaico
Certifique-se que todas as ligações estejam
concluídas e, em seguida, ligar o interruptor de
ar.
Para a instalação do sistema de monitoramento
(EnverBridge), por favor, escaneie este código
QR.
Instalação do EnverBridge
4. Política de garantia e informações de
segurança
Por favor, registre seu produto com o código QR
abaixo para aproveitar todos os benefícios da
garantia, ou você receberá apenas uma garantia
de 2 anos.
Registre Seu Produto
5. Configuração de WiFi
Nota: Coloque o EVT400 o mais próximo
possível do roteador.
O EVT400 tem um módulo WIFI integrado que
pode ser conectado diretamente ao roteador.
Endereço do portal da Web:
https://www.envertecportal.com/

25
26
27
28
Para acessar nosso aplicativo, você pode
escanear o código QR fornecido abaixo ou
procurar por "Enverview" na Google Play Store
ou na Apple Store para fazer o download.
a. Abra o aplicativo Enverview e clique em Wi-Fi.
Selecione "EVT" para se conectar.
b. Selecione uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz e
retorne ao aplicativo. Em seguida, digite a
senha da rede Wi-Fi de 2,4 GHz. Permita que o
aplicativo da Enverview use sua localização.
Caso contrário, você não conseguirá
configurar o Wi-Fi.
Nota:
1. Verifique cuidadosamente a senha do Wi-Fi,
como espaços extras.
2. Certifique-se de que o nome e a senha do Wi-
Fi não contenham , ; = ou outros caracteres
especiais.
3. Verifique se a rede atual à qual o telefone se
conecta é WiFi de 2,4 GHz e se a conexão en-
tre o roteador e a Internet está em boas con-
dições.
c. Conecte a rede cujo nome é igual ao SN do
seu EVT e retorne ao aplicativo. Permita que o
aplicativo da Enverview encontre e se conecte
a dispositivos em sua rede local. Caso con-
trário, isso também causará falha na configu-
ração.
Nota: Ao configurar o Wi-Fi, certifique-se de
permanecer na conexão atual.
d. Clique em Configuration (Configuração) e
aguarde o sucesso.
Nota: Se a configuração não for bem-sucedida,
aguarde 5 segundos. Clique novamente em
Configuration (Configuração) e verifique se o
EVT400 está o mais próximo possível do rotea-
dor.
Segurança do micro inversor
*PERIGO:Risco de choque elétrico. Risco de
incêndio. Não tente reparar o Micro inversor
Envertech; ele não contém peças que possam ser
reparadas pelo usuário. Se ocorrer uma falha,
entre em contato com o serviço de atendimento
ao cliente da Envertech para obter um número
de Autorização de Retorno de Mercadoria (ARM)
e iniciar o processo de substituição. Qualquer
tentativa de adulterar ou abrir o Micro inversor
Envertech resultará na perda da garantia.
*PERIGO: Risco de incêndio. Os condutores
corrente contínua(DC) do módulo fotovoltaico
devem ser rotulados fio fotovoltaico (PV wire) e
cabo fotovoltaico (PV cable) quando
emparelhados com o Envertech Microinverter.
* AVISO: deve verificar a correspondência da
faixa de tensão de funcionamento da corrente
contínua do módulo PV com a gama de tensão
de entrada admissível do Microinverter
Envertech.
* AVISO: A tensão máxima de circuito aberto do
módulo fotovoltaico não deve exceder a tensão
DC de entrada máxima especificada do
Microinverter Envertech. A utilização de
módulos fotovoltaicos eletricamente
incompatíveis anula a garantia Envertech
*AVISO: Risco de danos ao equipamento. Instale
o micro inversor sob o módulo PV para evitar a
exposição directa à chuva, raios UV, e outros
eventos climáticos prejudiciais. Sempre instale o
suporte do micro inversor de lado para cima.
Não monte o micro inversor de cabeça para
baixo. Não exponha os conectores corrente
alternativa CA (AC) ou corrente continua CC (DC)
à chuva ou condensação antes de acasalar os
conectores.
*AVISO: Risco de danos ao equipamento. O
Envertech Microinverter não está protegido
contra danos devido à humidade retida nos
sistemas de cablagem. Nunca acople micro
inversores a cabos que tenham sido deixados
desconectados e expostos a condições de
humidade. Isto anula a garantia da Envertech.
*AVISO: Risco de danos ao equipamento. O
Envertech Microinverter funciona apenas com
um módulo fotovoltaico padrão, compatível com
as classificações apropriadas de fator de
preenchimento, tensão e corrente. Os
dispositivos não suportados incluem módulos
fotovoltaicos inteligentes, células de combustível,
turbinas eólicas ou hidráulicas, geradores de CC,
e baterias não-Envertech, etc. Estes dispositivos
não se comportam como módulos fotovoltaicos
padrão, pelo que o seu funcionamento e
conformidade não são garantidos. Estes
dispositivos também podem danificar o micro
inversor da Envertech ao exceder a sua
classificação elétrica, tornando o sistema
potencialmente inseguro.
* ATENÇÃO: Risco de queimadura cutânea. O
chassis do micro inversor da Envertech é o
dissipador de calor. Em condições normais de
funcionamento, a temperatura pode estar 20°C
acima da temperatura ambiente, mas em
condições extremas o micro inversor pode
atingir uma temperatura de 90°C. Para reduzir o
risco de queimaduras, tenha cuidado ao
trabalhar com micro inversores.
*Nota: Por favor não viole o seguinte conteúdo,
caso contrário, a garantia será inválida..
1. Certifique-se de que o EVT400 está
devidamente ligado à terra durante a in-
stalação.
2. É proibido ligar mais do que um painel fotovol-
taico num conector de corrente contínua DC.
3. É proibido utilizar pilhas e produtos de arma-
zenamento de energia que não tenham sido
certificados pela Envertech.

29
30
31
32
Envertech EVT400 Korte Installatiegids
Lees en volg de veiligheids- en installatie-
instructies hieronder. U kunt de instructies of
andere technische documenten downloaden op
onze website: www.envertec.com.
Site Officiel
1. Accessoires
A
M8 x 25 schroeven (Voorbereid door de
installateur)
B
5m AC verlengkabel
C
Eindkap
A A B
C
Opmerking: alle bovenstaande accessoires zijn
niet in het pakket inbegrepen en dienen apart
te worden gekocht.
2. Maak een installatieplan
a. Maak een installatieplan op papier om de
serienummers van de micro-omvormer en hun
positie in het systeem te noteren. Download
het blad met deze QR-code.
Installatie Kaart
b. Verwijder het verwijderbare label met het
serienummer van elke micro-omvormer en
plak het op de desbetreffende plaats op het
installatieplan.
c. Bewaar altijd een kopie van het installatieplan
voor uw administratie.
3. Installatie in stappen
De installatie kan alleen worden uitgevoerd als het
systeem van het elektriciteitsnet is losgekoppeld en
het zonnepaneel is afgedekt of losgekoppeld.
Stap 1. Controleer of de netspanning en het
voltage van het zonnepaneel
overeenkomen met de waarde van de
micro-omvormer
Stap 2. Monteer de micro-omvormers op het rek
Markeer het geschatte midden van elk
zonnepaneel op het rek om het plaatsen van de
micro-omvormers makkelijker te maken.
Monteer alle micro-omvormers onder de
zonnepanelen om invloeden van regen en zon te
vermijden, met het handelsmerk naar beneden
gericht.
Opmerking: Zorg ervoor dat er niet meer dan 14
EVT400 units per string (12AWG) zijn.
Stap 3. Het systeem aarden
Micro-omvormers en modules dienen op de
aardingsgeleider te worden aangesloten volgens
de landelijke normen. Bevestig de aardingsdraad
met schroeven aan het aardingsgat van de
micro-omvormer zodat de aarding van de micro-
omvormers voltooid is.
Stap 4. WLAN-antenne installeren
Voor een beter WiFi-signaal draai je de antenne
met de klok mee tot hij stevig vastzit op de
EVT400.
Stap 5. AC-kabels van de micro-omvormer
serieel aansluiten
Verbind de micro-omvormers met de AC-
connectoren aan beide kanten (hand-in-hand).
Stap 6. AC-kabels vastmaken
Bevestig de AC-kabels en aardingskabels aan het
rek met tiewraps.
Stap 7. Aansluiten op het stroomnet
Optie a. Aansluiten op zekeringsautomaat
1) Verwijder 40mm van de buitenmantel van
de twee uiteinden van de verlengkabel en
verwijder 14mm van de ommanteling van
de interne draden. Plaats de metalen
klemmen op de open delen en klem ze vast
om de verbinding vast te zetten;
Y=40mmR
Y=14mmR
2) Sluit de ander kant van de verlengkabel
aan op de zekeringsautomaat.
Optie b. Steek de open delen van de
verlengkabel in de stekker en gebruik de stekker
om aan te sluiten op het stopcontact.
Stap 8. Sluit de zonnepanelen aan op de micro-
omvormers
Monteer de zonnepanelen boven de micro-
omvormers; sluit elk zonnepaneel aan op de DC-
ingangskabels van de micro-omvormer.
Opmerking: Plaats de EVT400 zo dicht mogelijk
bij de router.

33
34
35
36
Stap 9. Het zonnepaneelsysteem inschakelen
Zorg ervoor dat alle verbindingen zijn gemaakt
en schakel vervolgens de zekeringsautomaat aan.
Scan deze QR-code voor installering van het
monitoringssysteem (EnverBridge).
EnverBridge Installatie
4. Garantiebeleid &
veiligheidsinformatie
Registreer uw product met de onderstaande QR-
code om u aan te melden voor de volledige
garantie; anders krijgt u slechts 2 jaar garantie.
Registreer Uw Product
5. WiFi Configuratie
Opmerking: Plaats de EVT400 zo dicht mogelijk
bij de router.
De EVT400 heeft een ingebouwde WIFI-module
waarmee je rechtstreeks verbinding kunt maken
met een router.
Webportaaladres:
https://www.envertecportal.com/
Om toegang te krijgen tot onze applicatie kun je
de QR-code hieronder scannen of 'Enverview'
zoeken in Google Play Store of Apple Store om te
downloaden.
a. Open de Enverview app en klik op Wi-Fi.
Selecteer "EVT" om verbinding te maken.
b. Selecteer een 2,4GHz Wi-Fi-netwerk en keer
terug naar de app. Voer vervolgens het
wachtwoord van het 2,4GHz Wi-Fi-netwerk in.
Geef de Enverview app toestemming om uw
locatie te gebruiken. Anders lukt het niet om
Wi-Fi te configureren.
Opmerking:
1. Controleer zorgvuldig het WiFi-wachtwoord,
zoals extra spaties.
2. Zorg ervoor dat de WiFi-naam en het
wachtwoord geen , ; = of andere speciale
tekens bevatten.
3. Zorg ervoor dat het huidige netwerk
waarmee je telefoon verbinding maakt
2,4GHz WiFi is en dat de verbinding tussen je
router en het internet in goede staat is.
c. Maak verbinding met het netwerk waarvan de
naam hetzelfde is als de SN van je EVT en ga
terug naar de app. Stel de Enverview app in
staat om apparaten in je lokale netwerk te
vinden en er verbinding mee te maken. Zo niet,
dan zal ook de configuratie mislukken.
Opmerking: Wanneer je Wi-Fi configureert, zorg
er dan voor dat je op de huidige verbinding
blijft.
d. Klik op Configuratie en wacht op succes.
Opmerking: Als de instelling niet lukt, wacht
dan 5 seconden. Klik opnieuw op Configuratie
en controleer of de EVT400 zo dicht mogelijk bij
de router staat.
Micro-omvormer - Veiligheid
*GEVAAR: Risico op elektrische schok.
Brandgevaar. Probeer de Envertech micro-
omvormer niet zelf te repareren; de micro-
omvormer bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem bij
een defecte micro-omvormer contact op met de
klantenservice van Envertech om een RMA-
nummer (return merchandise autorisatie) aan te
vragen en de vervangingsprocedure te starten.
Bij eigen poging tot reparatie of openen van de
Envertech micro-omvormer vervalt de garantie.
*GEVAAR: Brandgevaar. De DC-geleiders van het
zonnepaneel moeten zijn gemarkeerd met “PV-
draad” of “PV-kabel” als deze met de Envertech
Micro-omvormer worden verbonden.
*WAARSCHUWING: U dient het bereik van de
DC-bedrijfsspanning van het zonnepaneel af te
stemmen op het toegestane
ingangsspanningsbereik van de Envertech micro-
omvormer.
*WAARSCHUWING: de maximale nullast-
spanning van het zonnepaneel mag de
gespecificeerde maximale ingangsspanning van
de Envertech micro-omvormer niet
overschrijden. Bij gebruik van een elektrisch
incompatibel zonnepaneel vervalt de garantie
van Envertech.
*WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van
apparatuur. Installeer de micro-omvormer onder
het zonnepaneel om directe blootstelling aan
regen, UV en andere schadelijke
weersomstandigheden te voorkomen. Installeer
de micro-omvormer altijd met de beugel naar
boven. Monteer de micro-omvormer niet

37
38
39
40
ondersteboven. Stel de AC of DC-connectoren
niet bloot aan regen of condensatie voordat u de
connectoren aansluit.
*WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van
apparatuur. De Envertech Micro-omvormer is
niet beschermd tegen schade als gevolg van
vocht in bekabeling. Sluit nooit micro-
omvormers aan op kabels dat zijn losgekoppeld
en blootgesteld aan natte omstandigheden.
Hierdoor vervalt de garantie van Envertech.
*WAARSCHUWING: Risico op beschadiging van
apparatuur. De Envertech Micro-omvormer
werkt alleen met een standaard, compatibel
zonnepaneel met de juiste vulfactor, voltage en
stroomsterkte. Niet-ondersteunde apparaten zijn
onder andere slimme zonnepanelen,
brandstofcellen, wind- of waterturbines, DC-
generatoren en niet-Envertech accu’s, etc. Deze
apparaten gedragen zich niet als standaard
zonnepanelen, dus de werking en conformiteit is
niet gegarandeerd. Deze apparaten kunnen ook
de Envertech micro-omvormer beschadigen door
de stroomstrekte te overschrijden, waardoor het
systeem mogelijk onveilig wordt.
*WAARSCHUWING: Risico op verbranding van
de huid. Het chassis van de Envertech Micro-
omvormer dient als koellichaam. Onder normale
bedrijfsomstandigheden kan de temperatuur
20°C boven de omgevingstemperatuur liggen,
maar onder extreme omstandigheden kan de
micro-omvormer een temperatuur van 90°C
bereiken. Wees voorzichtig bij het werken met
micro-omvormers om het risico op brandwonden
te beperken.
*Opmerking: Overtreed de volgende regels niet,
anders vervalt de garantie.
1. Zorg ervoor dat de EVT400 goed geaard is
tijdens de installatie.
2. Het is niet toegestaan om meer dan één foto-
voltaïsch paneel op een DC-aansluiting aan te
sluiten.
3. Het is niet toegestaan om accu’s en andere
energieopslagproducten te gebruiken die niet
door Envertech zijn gecertificeerd.
Manuel d’installation rapide Envertech
EVT400
Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité
et d'installation ci-dessous. Vous pouvez
télécharger les instructions ou d'autres
documents techniques sur notre site web :
www.envertec.com.
Site Officiel
1. Accessoires
A
Vis M8 x 25 (préparées par l’utilisateur)
B
Câble d’extension AC de 5 m
C
Coupelle d’extrémité
A A B
C
Remarque: Tous les accessoires ci-dessus ne
sont pas inclus dans l’emballage et doivent être
achetés séparément.
2. Créez un plan d’installation
a. Créez un plan d’installation sur papier pour
enregistrer les numéros de série des micro-
onduleurs et leur position dans le réseau.
Téléchargez la feuille avec ce code QR.
Plan de l'installation
b. Décollez l’étiquette amovible du numéro de
série de chaque micro-onduleur et collez-la à
l’emplacement correspondant sur le plan
d’installation.
c. Conservez toujours une copie du plan
d’installation.
3. Étapes de l’installation
L’installation ne peut être réalisée que lorsque le
système est déconnecté du réseau et que le
panneau solaire a été recouvert ou déconnecté.
Étape 1. Vérifiez que la tension du réseau et la
tension du panneau photovoltaïque
correspondent aux valeurs nominales
du micro-onduleur
Étape 2. Montez les micro-onduleurs sur le
support
Marquez le centre approximatif de chaque
module PV sur le support pour faciliter
l’emplacement des micro-onduleurs.
Montez tous les micro-onduleurs sous modules,
à l’abri de la pluie et du soleil, en orientant la
marque vers le bas.
Remarque : veillez à ce qu’il y ait moins de 14
unités EVT400 dans chaque branche (12AWG).
Étape 3. Mise à la terre du système
Les micro-onduleurs et les modules doivent être
raccordés au conducteur de mise à la terre
conformément aux normes nationales. Fixez le fil
de mise à la terre à l’aide de vis dans le trou de
mise à la terre du micro-onduleur, pour que la
mise à la terre des micro-onduleurs soit
terminée.
Étape 4. Installer une antenne WLAN
Pour un meilleur signal WiFi, tournez l'antenne
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'elle soit fermement fixée à l'EVT400.
Étape 5. Connectez les câbles AC du micro-
onduleur en série
Branchez les connecteurs CA des deux côtés des
micro-onduleurs, en les faisant coïncider.
Étape 6. Fixer les câbles CA
Fixez les câbles CA et les câbles de mise à la terre
au support à l’aide de colliers de serrage.

41
42
43
44
Étape 7. Connexion au réseau
Option a. Raccordez à l’interrupteur
pneumatique
1) Enlevez la membrane des deux extrémités
du câble d’extension de y=40 mm et
enlevez la membrane des fils internes de
x=14 mm. Placez les bornes métalliques sur
les parties ouvertes et serrez-les afin de
resserrer la connexion ;
Y=40mmR
Y=14mmR
2) Connectez l’autre côté du câble
d’extension à l’interrupteur pneumatique.
Option b. Placez les parties ouvertes du câble
d'extension dans la fiche et utilisez la fiche pour
vous connecter à la prise.
Étape 8. Connectez les modules PV aux micro-
onduleurs
Montez les modules PV sur les micro-onduleurs ;
Connectez chaque module PV aux câbles
d’entrée CC du micro-onduleur.
Remarque : Placez l'EVT400 aussi près que
possible du routeur.
Étape 9. Mettre le système PV sous tension
Assurez-vous que tous les raccordements sont
terminés et mettez l’interrupteur d’air en
marche.
Pour l’installation du dispositif de suivi
(EnverBridge), veuillez scanner le code QR
suivant
Installation d'EnverBridge
4. Garantie et informations sur la
sécurité
Veuillez enregistrer votre produit à l’aide du
code QR ci-dessous pour bénéficier de la
garantie complète, sinon, vous ne pourrez
bénéficier que d’une garantie de 2 ans.
Enregistrer Votre Produit
5. Configuration WiFi
Remarque : Placez l'EVT400 aussi près que
possible du routeur.
L'EVT400 dispose d'un module WIFI intégré qui
permet de connecter directement le routeur.
Adresse du portail web :
https://www.envertecportal.com/
Pour accéder à notre application, vous pouvez
scanner le code QR fourni ci-dessous ou
rechercher "Enverview" sur Google Play Store ou
l'Apple Store pour le téléchargement.
a. Ouvrez l'application Enverview et cliquez sur
Wi-Fi. Sélectionnez "EVT" pour vous connecter.
b. Sélectionnez un réseau Wi-Fi 2,4 GHz et
revenez à l'application. Entrez ensuite le mot
de passe du réseau Wi-Fi 2.4GHz. Veuillez
autoriser l'application Enverview à utiliser
votre emplacement. Sinon, la configuration du
réseau Wi-Fi échouera.
Remarque :
1. Veuillez vérifier attentivement le mot de
passe du réseau Wi-Fi, notamment les espac-
es supplémentaires.
2. Assurez-vous que le nom et le mot de passe
Wi-Fi ne contiennent pas de , ; = ou d'autres
caractères spéciaux.
3. Assurez-vous que le réseau auquel votre tél-
éphone se connecte est un réseau WiFi
2.4GHz, et que la connexion entre votre
routeur et l'Internet est en bon état.
c. Connectez le réseau dont le nom est iden-
tique au SN de votre EVT, et retournez à l'ap-
plication. Permettez à l'application Enverview
de trouver les appareils de votre réseau local
et de s'y connecter. Si ce n'est pas le cas, la
configuration échouera.
Remarque : lors de la configuration du Wi-Fi,
veillez à rester sur la connexion en cours.

45
46
47
48
d. Cliquez sur Configuration et attendez la
réussite.
Remarque : si le réglage n'aboutit pas, attendez
5 secondes. Cliquez à nouveau sur Configuration
et vérifiez que l'EVT400 est aussi proche que
possible du routeur.
Sécurité des micro-onduleurs
*DANGER : Risque d’électrocution. Risque
d’incendie. N’essayez pas de réparer le micro-
onduleur Envertech ; il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. En cas de défaillance,
contactez le service clientèle d’Envertech pour
obtenir un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (RMA) et entamer la procédure de
remplacement. Toute manipulation ou ouverture
du micro-onduleur Envertech annule la garantie.
*DANGER : Risque d’incendie. Les conducteurs
DC du module PV doivent être étiquetés "PV
Wire" ou "PV Cable" lorsqu’ils sont associés au
micro-onduleur Envertech.
*AVERTISSEMENT: Vous devez faire
correspondre la plage de tension de
fonctionnement CC du module PV avec la plage
de tension d’entrée autorisée du micro-
onduleur Envertech.
*AVERTISSEMENT : La tension maximale en
circuit ouvert du module PV ne doit pas
dépasser la tension DC d’entrée maximale
spécifiée du micro-onduleur Envertech.
L’utilisation d’un module PV électriquement
incompatible annule la garantie Envertech
*AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
de l’équipement. Installez le micro-onduleur
sous le module photovoltaïque pour éviter
l’exposition directe à la pluie, aux UV et à
d’autres phénomènes météorologiques
nuisibles. Installez toujours le support du micro-
onduleur vers le haut. Ne montez pas le micro-
onduleur tête en bas. N’exposez pas les
connecteurs AC ou DC à la pluie ou à la
condensation avant de les connecter.
*AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
de l’équipement. Le micro-onduleur Envertech
n’est pas protégé contre les dommages dus à
l’humidité piégée dans les systèmes de câblage.
Ne raccordez jamais les micro-onduleurs à des
câbles qui ont été déconnectés et exposés à
l’humidité. La garantie Envertech sera par
conséquent annulée.
*AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
de l’équipement. Le micro-onduleur Envertech
ne fonctionne qu’avec un module
photovoltaïque standard et compatible dont le
facteur de remplissage, la tension et l’intensité
nominales sont appropriés. Les dispositifs non
pris en charge comprennent les modules
photovoltaïques smart, les piles à combustible,
les turbines éoliennes ou hydrauliques, les
générateurs de courant continu, les batteries
autres que celles d’Envertech, etc. Ces dispositifs
ne se comportent pas comme des modules
photovoltaïques standard, de sorte que leur
fonctionnement et leur conformité ne sont pas
garantis. Ces dispositifs peuvent également
endommager le micro-onduleur Envertech en
dépassant ses caractéristiques électriques, ce qui
rend le système potentiellement dangereux.
*AVERTISSEMENT : Risque de brûlure de la peau.
Le châssis du micro-onduleur Envertech est le
dissipateur thermique. Dans des conditions de
fonctionnement normales, la température peut
être supérieure de 20°C à la température
ambiante, mais dans des conditions extrêmes, le
micro-onduleur peut atteindre une température
de 90°C. Pour réduire les risques de brûlures,
soyez prudent lorsque vous travaillez avec des
micro-onduleurs.
*Note : Veuillez ne pas enfreindre le contenu
suivant, sinon la garantie sera invalide.
1. Assurez-vous que l’EVT400 est correctement
mis à la terre pendant l’installation.
2. Il est interdit de connecter plus d’un panneau
photovoltaïque sur un connecteur DC.
3. Il est interdit d’utiliser des batteries et des
produits de stockage d’énergie qui n’ont pas
été certifiés par Envertech.
Table of contents
Languages:
Other Envertech Measuring Instrument manuals