ergobaby metro+ User manual

EN
ES
FR
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT – À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Visit www.ergobaby.com/carseatcompatibility for complete list of compatible car seats.
Rendez-vous sur www.ergobaby.com/carseatcompatibility pour obtenir la liste complète des sièges-autos compatibles.
CAR SEAT ADAPTER
Adaptateurs pour Siège Auto
Graco® / Chicco®
INSTRUCTION MANUAL
Manuel d’instructions

EN
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA POSIBLES CONSULTAS
EN EL FUTURO
(EN) Visit www.ergobaby.com/carseatcompatibility for complete list of compatible
car seats
(FR) Rendez-vous sur Visit www.ergobaby.com/carseatcompatibility pour obtenir la
liste complète des sièges-autos compatibles
(ES) Visite www.ergobaby.com/carseatcompatibility para ver una lista completa de
las sillas de coche compatibles
12
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH
• NEVER leave your child unattended
• Stroller must be fully erected and locked in position prior to use.
• Follow a max weight (child + clothing) of 9 kg (20 lbs.) in your
car seat, unless otherwise stated in the compatibility chart located
at www.ergobaby.com/carseatcompatibility
• Do not use the Ergobaby Metro+ Stroller, Metro+ Car Seat Adapter
and Car Seat unless you have read all the instruction manuals and
understand how to properly use them.
• Do not use the car seat adapter if any part is damaged, broken,
torn, or missing. Use only replacement parts supplied and approved
by the manufacturer. If the instruction manual is missing or you
need replacement parts or assistance, see the contact information
included with this product.
• The stroller when used in conjunction with a car seat is not intended
for prolonged periods of sleeping and does not replace a cot or a
bed. Should your child need to sleep, a crib/cot, bed or appropriate
sleep product should be used.
FALL HAZARD
• ALWAYS dock the car seat so the child is facing the pusher/
handlebar.
• ALWAYS make sure that the car seat is completely locked onto the
car seat adapter before use. You will hear a “CLICK” when the car
seat is correctly engaged. Check that the car seat is locked by lifting
up on each side of the seat. Do NOT use the car seat if it is not locked
onto the car seat adapter.
• DO NOT lift or carry the stroller by the car seat adapter.
AVOID PINCH INJURY
• Do not let child play with car seat adapter. Remove adapters from
stroller before placing child directly in the stroller seat.

FR
ES
IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA POSIBLES
CONSULTAS EN EL FUTUtRO
ATENCIÓN
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• No deje NUNCA al niño sin supervisión.
• El cochecito debe estar en posición vertical y bloqueado en su sitio
antes de usarse.
• Cumpla con el peso máx. (niño + ropa) de 9 kg para la silla
de coche, salvo que se indique lo contrario en la tabla de
compatibilidad que encontrará en: www.ergobaby.com/
carseatcompatibility.
• No utilice el cochecito Ergobaby Metro+, ni el adaptador para la silla
de coche de Metro+, ni la Silla de coche si no se haya leído antes
todos los manuales de instrucciones y ha entendido cómo usarlos
correctamente.
• No utilice el adaptador para silla de coche si falta cualquier pieza
o hay alguna parte dañada, rota o rasgada. Utilice solo piezas de
repuesto suministradas y aprobadas por el fabricante. Si pierde el
manual de instrucciones o necesita piezas de repuesto o asistencia,
consulte la información de contacto incluida con este producto.
• Cuando lo utilice con una silla de coche (cuyos accesorios se
venden por separado): Este vehículo no sustituye a una cuna o
cama. Si su hijo necesita dormir, debe colocarlo en una cuna o en
una cama adecuada.
RIESGO DE CAÍDA
•Coloque SIEMPRE la silla de coche de forma que el niño vaya
mirando hacia el manillar o hacia la persona que empuja el
cochecito.
• Asegúrese SIEMPRE de que la silla de coche esté perfectamente
fijada en el adaptador para silla de coche antes de usarla. Escuchará
un “CLIC” cuando la silla de coche esté bien encajada. Compruebe
que la silla de coche está bien encajada levantando cada uno de los
lados de la silla. NO utilice la silla de coche si no está encajada en el
adaptador para silla de coche.
• NO levante ni coja el cochecito por el adaptador para la silla de
coche.
EVITE LESIONES POR APRISIONAMIENTO
• No permita que el niño juegue con el adaptador para la silla de
coche. Quite los adaptadores del cochecito antes de colocar al niño
directamente en el asiento del cochecito.
34
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT
ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURE OU D’ACCIDENT MORTEL :
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• Avant toute utilisation, la poussette doit être montée entièrement
et verrouillée en position.
• Ne pas dépasser la charge maximale de 9 kg (enfant
habillé) dans le siège-auto, sauf indication contraire dans
la grille de compatibilité disponible ici : www.ergobaby.com/
arseatcompatibility.
• Ne pas utiliser la poussette Metro+, l’adaptateur de siège-auto
ou le siège-auto Metro+ Ergobaby sans avoir lu les manuels
d’instructions et compris leur utilisation.
• Ne pas utiliser l’adaptateur de siège-auto si certaines de ses pièces
sont endommagées, cassées, déchirées ou manquantes. Utiliser
uniquement des pièces de rechange fournies et approuvées par le
fabricant. Si le manuel d’instructions n’est plus en votre possession
ou si vous avez besoin d’assistance ou de pièces de rechange,
vous pouvez nous contacter via les coordonnées fournies avec ce
produit.
• Pour une utilisation avec un siège-auto (fixations pour siège-auto
vendues séparément) : Ce moyen de transport ne remplace pas
un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit
être placé dans un berceau ou un lit adapté.
RISQUE DE CHUTE
• TOUJOURS fixer le siège-auto de façon à ce que l’enfant soit face à
l’adulte / au guidon.
• TOUJOURS s’assurer avant utilisation que le siège-auto est
complètement verrouillé sur l’adaptateur de siège-auto.
Un « CLIC » indique que le siège-auto est correctement fixé.
Vérifier que le siège-auto est verrouillé en tirant chaque côté
du siège vers le haut. NE PAS utiliser le siège-auto s’il n’est pas
verrouillé sur l’adaptateur de siège-auto.
• NE PAS soulever ou porter la poussette par l’adaptateur de siège-
auto.
ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURE PAR PINCEMENT
• Ne pas laisser votre enfant jouer avec l’adaptateur de siège-auto.
Retirer les adaptateurs de la poussette avant de placer l’enfant
dans le siège de celle-ci.

x2
3
5
4
1 2
6
1
56
x2
2
1
x4
A
B
2

8
9
7
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
3
78

CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
4
5
6
!
7
910

2
1
1
2
2
3
11 12
1

IM-METPADGR-211001-V2
THE ERGO BABY CARRIER, INC.
680 Knox St., Ste. 125 Torrance, CA 90502
+1 888 416 4888 | support@ergobaby.com | www.ergobaby.com
ERGOBABY EUROPE GmbH
Mönckebergstraße 11, 20095 Hamburg, Germany
+49 40 421 065 0 | customersupport@ergobaby.eu | www.ergobaby.eu
EBP Lifestyle Brands UK Ltd.
Pure Offices Suite 05 Kembrey Park,
Swindon, Wiltshire,
United Kingdom, SN2 8BW
+44 203 3186 204 | customersupport@ergobaby.co.uk | www.ergobaby.co.uk
Other ergobaby Stroller manuals