ERGOTECH SP-8.1 Supplement

Montage- und Sicherheitshinweise für
deutsch
Stand 01.12.2020
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version dieser Montage- und Sicherheitshinweise finden Sie auch auf www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
120 cm
Sprunghöhe <_
120 cm
Sprunghöhe <_
180 cm
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
60 cm
Sprunghöhe <_
120 cm
Sprunghöhe <_
120 cm
Sprunghöhe <_
180 cm
Mountain-Bike Safety Level
Road-/Gravel-/Travel-Bike Safety Level
City-/Trekking-Bike Safety Level
Cargo-Bike Safety Level
Jugendrad Safety Level
Kinderrad Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 45 km/h*
E-BIKE 45 km/h*
einspurig / mehrspurig
12“-24“
einspurig / mehrspurig
einspurig / mehrspurig
einspurig / mehrspurig
Lenksystem Sattelstütze
Die Produktklassifizierung der ergotec Safety Level entspricht der DIN EN ISO 4210 Norm für Fahrräder und
DIN EN 15194 für E-Bikes. E-Bike-Typ: Trittunterstützung bis angegebene Geschwindigkeit.
* Nachträglicher Einbau nur mit Abnahme einer anerkannten Prüfstelle und Eintragung in die Fahrzeugpapiere.
Vielen Dank, dass Sie sich beim Kauf Ihrer neuen Sattelstütze für ein Produkt aus
unserem Haus entschieden haben.
Vergleichen Sie das SAFETY LEVEL an der Sattelstütze mit der
beigefügten Tabelle und vergewissern Sie sich, ob diese für den
vorgesehenen Einsatzzweck geeignet ist.
Vergewissern Sie sich vor der Montage der Sattelstütze, dass
diese für das maximal zugelassene Gesamtgewicht des Fahrrades
geeignet ist. Entsprechende Angaben dazu finden Sie auf der
Produktbeschreibung oder erhalten Sie bei Ihrem Fahrradhändler.
Lesen Sie vor Gebrauch die nachfolgenden Montage- und
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Hinweise
sorgfältig auf und geben Sie diese ggf. an den Nachbesitzer weiter.
Montage
Die Montage setzt eine entsprechende Grundkenntnis voraus. Sollten Sie über
diese nicht verfügen, so wenden Sie sich bitte an den Fahrrad-Fachhandel.
Überprüfen Sie, ob der Außendurchmesser der Sattelstütze (27,2 mm) mit dem
Klemmbereich des Rahmensitzrohrs übereinstimmt.
Sollte der Klemmbereich des Rahmensitzrohrs größer sein, so können Sie den
Durchmesser mit einer entsprechenden Sattelstützbeilage (min. Länge 80 mm)
anpassen. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, die original ergotec-Sattel-
stützbeilagen zu verwenden. Diese können Sie über den Fahrrad-Fachhandel
beziehen.
Das Rohrende des Rahmensitzrohrs muss unbedingt gratfrei sein,
ansonsten besteht Bruchgefahr!
Vor dem Einschieben der Sattelstütze sollte der Klemmbereich des Rahmen-
sitzrohrs unbedingt mit einem wasserresistenten Fett behandelt werden, da
sonst Korrosion das spätere Anpassen der Sitzhöhe erschweren kann.
Schieben Sie nun die Sattelstütze in das Rahmensitzrohr.
Aus Sicherheitsgründen muss die Sattelstütze mindestens bis
zur Markierung (75 mm) in das Rahmensitzrohr eingeschoben
werden, es sei denn, der Fahrradhersteller schreibt eine größere
Einstecktiefe vor. Beachten Sie hierzu die Benutzerinformationen
des Fahrradherstellers.
Um die Sattelstütze im Rahmen zu fixieren, ziehen Sie die Sattelstütz-
klemmschraube bzw. den Schnellspannmechanismus, mit dem von Ihrem
Fahrradhersteller vorgegebenen Anzugswert fest.
Überprüfen Sie vor der Montage des Sattels die Kompatibilität zwischen
Sattelstütze und Sattel.
Setzen Sie nun das Gestell des Sattels in die Führungsnuten des Sattelklobens
ein und fixieren Sie diesen leicht.
Richten Sie jetzt die Sattelposition auf Ihre individuellen Bedürfnisse aus.
Ziehen Sie nun die Sattelklemmschraube cmit einem 6 mm Innensechskant-
Schlüssel und einem Anzugswert von 21-23 Nm fest.
Aus Sicherheitsgründen darf der max. Anzugswert von 23 Nm
nicht überschritten werden.
Bedienung
Sie können die Sitzhöhe während der Fahrt ohne Werkzeug individuell an Ihre
Bedürfnisse und an Ihren Fahrstil anpassen.
Hierzu ziehen Sie den Verstellhebel dnach oben und entlasten den Sattel für
eine höhere Sitzhöhe bzw. belasten den Sattel für eine niedrigere Sitzhöhe.
Wartung
Um eine hohe Leistung, Sicherheit und lange Lebensdauer zu gewährleisten, ist
eine regelmäßige Wartung nach ca. 200 Betriebsstunden oder mindestens
1 x pro Jahr erforderlich.
Seitenspiel einstellen
Drehen Sie die Überwurfmutter eim Uhrzeigersinn, bis kein Seitenspiel oder
Widerstand fühlbar ist.
Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie hierzu keine Zange
oder ähnliches Werkzeug verwenden.
Federsattelstütze SP-8.1
Garantie
Für ergotec-Feder-Sattelstützen gelten folgende Garantiezeiten:
mit Sicherheitslevel 6 6 Jahre oder 35.000 km
mit Sicherheitslevel 5 5 Jahre oder 30.000 km
mit Sicherheitslevel 4 4 Jahre oder 25.000 km
mit Sicherheitslevel 3 3 Jahre oder 20.000 km
mit Sicherheitslevel 2 3 Jahre oder 15.000 km
Eventuelle Garantieansprüche sollten über den
Fahrrad-Fachhandel abgewickelt werden. RICHTIGRADFAHREN.DE
Sicherheitshinweis
Kontrollieren Sie den festen Sitz der Sattelstütze und den Anzugswert der
Schrauben nach ca. 500 km und anschließend regelmäßig im Rahmen der
Service-Intervalle, mindestens jedoch 1 x pro Jahr.
Diese Sattelstütze ist nicht für Mountainbiking und Wettkämpfe geeignet.
Die hohen Beanspruchungen könnten zum Bruch der Sattelstütze führen.
Befestigen Sie keine Zusatzanbauten wie Kindersitze, Gepäckträger oder
Anhänger an der Sattelstütze. Dies könnte zu einer Überbeanspruchung
und somit zum Bruch der Sattelstütze führen.
Sattelstützen aus Aluminium müssen auf Grund von Materialermüdung
spätestens nach 10.000 Kilometer oder 3 Jahren ausgetauscht werden.
Um einen Sturz oder Unfall zu vermeiden, muss die Sattelstütze nach
einer Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
Die Sattelstütze darf aus Sicherheitsgründen maximal mit 100 kg belastet
werden.
Lagerung schmieren
Säubern Sie sorgfältig den gesamten Bereich des Gleitrohrs fmit einem
biologisch abbaubaren Reinigungsmittel.
Fetten Sie nun den gesamten Bereich des Gleitrohrs fmit einem säurefreien
Fett, das Sie über den Fahrrad-Fachhandel beziehen können, nach.
Verwenden Sie unbedingt ein säurefreies Fett, da sonst
das Elastomer chemisch verändert oder zerstört werden kann.
e
f
d
c

Assembly and safety instructions for
english
Valid: 01.12.2020
Error and technical changes reserved. The latest version of these installation and safety instructions can also be found at www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
120 cm
Jump height <_
120 cm
Jump height <_
180 cm
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
60 cm
Jump height <_
120 cm
Jump height <_
120 cm
Jump height <_
180 cm
Mountain-Bike Safety Level
Road-/Gravel-/Travel-Bike Safety Level
City-/Trekking-Bike Safety Level
Cargo-Bike Safety Level
Young adult-Bike Safety Level
Child Bike Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 45 km/h*
E-BIKE 45 km/h*
Single track / Multi track
12“-24“
Single track / Multi track
Single track / Multi track
Single track / Multi track
Steering System Seatpost
The product classification of the ergotec Safety Level corresponds to the DIN EN ISO 4210 norm for bikes and
DIN EN 15194 for e-bikes. E-bike-type: pedal assist up to the indicated speed.
* Retrofitting only with the approval of a recognised certifying body and entry in the documents for the bike.
Thank you for deciding to buy your new seat post from our company.
Compare the SAFETY LEVEL on the seat post with the attached
table in order to check whether it is suitable for the intended use.
Before fitting the seat post please make sure that it is suitable for
the max. permitted weight of the bike. You will find the relevant
details on the packing card, or alternatively you can ask your
bicycle dealer.
Before use please read the following assembly and safety
instructions carefully. Keep them in a safe place and pass
them on to the next owner if necessary.
Assembly
Basic technical knowledge is required for the assembly of this product. If you do
not have this knowledge, please use the services of a specialist bicycle dealer.
Before assembly you should check that the external diameter of the seat post
(27.2 mm) fits the clamping area of the seat base tubing.
If the clamping area of the seat base is larger, you can adjust the diameter
with a suitable seat post sleeve (min. length 80 mm). For safety reasons we
recommend the use of original ergotec seat post sleeves. These can be
ordered from a specialist bicycle dealer.
The end of the tubing of the frame’s seat base must be free from
burrs, otherwise there is a risk of breakage!
Before mounting the seat post the clamping area of the frame’s seat base must
always be treated with water-resistant grease, because corrosion could later
make it difficult to adjust the seat height.
Now insert the seat post into the frame’s seat base tubing.
For safety reasons the seat post must be inserted into the tubing
of the frame’s seat base to the mark (75 mm) unless the bicycle
manufacturer prescribes a greater depth of insertion. Please refer
to the bicycle manufacturer’s user information.
To fix the seat post in the frame you tighten the seat post clamping screw or
the quick action mechanism to the tightness value specified by the bicycle
manufacturer.
Before you mount the saddle please check that the seat post and the saddle
are compatible.
Now place the frame of the saddle in the guide slots of the saddle block and
tighten it slightly.
Now adjust the position of the saddle to your individual requirements.
Now tighten the two screw nuts of the saddle clamp cwith a 6 mm hexagonal
key to a tightness value of 21- 23 Nm.
For safety reasons the max. tightness value of 23 Nm
should not be exceeded.
Operation
During cycling you can adjust seat height to your requirements and your riding
style without tools.
For this purpose you raise the adjusting lever dand release pressure for a
higher seating level or press down on the saddle for a lower seating level.
Maintenance
To ensure good performance, safety and long life, regular maintenance is required
after approx. 200 operating hours or at least 1 x per year.
Adjusting sideways play
Turn the cap nut ein a clockwise direction until there is no longer any
sideways play or resistance.
To avoid damage you should not use pliers
or similar tools.
Greasing the bearings
Carefully clean the whole area of the sliding tube fwith a bio-degradable
cleaning agent.
Now you grease the whole area of the sliding tube fwith an acid-free
grease, which can be bought from a specialist bicycle dealer.
Make sure you use acid-free grease, because otherwise the
elastomer can be chemically changed or destroyed.
Suspension seat post SP-8.1
Guarantee
For ergotec suspension seat posts the following guarantee periods apply:
with safety level 6 6 years or 35,000 km
with safety level 5 5 years or 30,000 km
with safety level 4 4 years or 25,000 km
with safety level 3 3 years or 20,000 km
with safety level 2 3 years or 15,000 km
Guarantee claims should be processed
through a specialist bicycle dealer.
Safety instructions
Any looseness of the seat post and the tightness of the bolts must be checked
after approx. 500 km and once more during the regular service intervals (with
once a year as a minimum).
This seat post is not suitable for mountain biking or competitions.
The heavy demands could lead to breakage.
No additional weights such as child seats, luggage racks or trailers
should be attached to the seat post. Excessive loading can cause the
seat post to break.
For reasons of material fatigue aluminium seat posts must be replaced
after 10,000 km or 3 years at the latest.
To prevent the risk of a fall or accident the seat post must always
be replaced if it has been damaged.
For safety reasons the load on the seat post must not
exceed 100 kg.
CYCLINGRIGHT.COM
e
f
d
c

Montage- en veiligheidsinstructies voor
Nederlands
Versie 01-12-2020
Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. De meest actuele versie van deze montage- en veiligheidsinstructies kunt u ook vinden op www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
120 cm
Spronghoogte <_
120 cm
Spronghoogte <_
180 cm
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
60 cm
Spronghoogte <_
120 cm
Spronghoogte <_
120 cm
Spronghoogte <_
180 cm
Mountain Bike Safety Level
Road/Gravel/Travel-Fietsen Safety Level
City/Trekking Fietsen Safety Level
Cargo Fietsen/Bakfietsen Safety Level
Jeugd Fietsen Safety Level
Kinderfiets Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h + 45 km/h
E-Fietsen 25 km/h + 45 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 25 km/h
E-Fietsen 45 km/h*
E-Fietsen 45 km/h*
Single track / Multi track
12“-24“
Single track / Multi track
Single track / Multi track
Single track / Multi track
Stuursysteem Zadelpen
De productclassificatie van ergotec Safety Level voldoet aan de DIN EN ISO 4210-norm voor standaardfietsen en
de DIN EN 15194 voor E-bikes. E-bike type: trapondersteuning tot aangegeven snelheid.
* Montage achteraf uitsluitend met goedkeuring van een erkende certificeringsinstantie en vermelding in de
fietsdocumenten.
Hartelijk dank dat u bij de aankoop van uw nieuwe zadelpen heeft gekozen voor
een product van ons.
Vergelijk het SAFETY LEVEL op de zadelpen met de bijgevoegde
tabel en controleer of deze zadelpen geschikt is voor het beoogde
gebruiksdoel.
Controleer voor de montage van de zadelpen of deze geschikt is
voor het maximaal toegestane totaalgewicht van de fiets. Informatie
daarover kunt u vinden op de productbeschrijving of opvragen bij
uw fietsenwinkel.
Lees voor het gebruik onderstaande montage- en veiligheids-
instructies zorgvuldig door. Bewaar de instructies goed en geef
ze door aan een evt. volgende eigenaar.
Montage
Voor de montage is een bepaalde basiskennis vereist. Laat de werkzaamheden
uitvoeren door een fietsenmaker als u niet over deze kennis beschikt.
Controleer of de buitendiameter van de zadelpen (27,2 mm) overeenkomt met
de binnendiameter van de zitbuis.
Wanneer de binnendiameter van de zitbuis groter is, kunt u de diameter
aanpassen met een vulbus (min. lengte 80 mm). Om veiligheidsredenen
adviseren wij om een originele ergotec vulbus te gebruiken. Deze is verkrijg-
baar bij de fietsspeciaalzaak.
Er mogen absoluut geen bramen zitten op het uiteinde van de
zitbuis, anders kan de zadelpen breken!
Behandel het bovenste deel van de zitbuis met een waterbestendig vet voor u
de zadelpen erin schuift, omdat door roestvorming de zithoogte later moeilijk
kan worden aangepast.
Schuif nu de zadelpen in de zitbuis.
Om veiligheidsredenen moet de zadelpen minstens tot de markering
(75 mm) in de zitbuis worden geschoven, tenzij de fietsfabrikant
een grotere insteekdiepte voorschrijft. Raadpleeg hiervoor de
gebruiksaanwijzing van de fiets.
Draai, om de zadelpen in het frame vast te zetten, de zadelpenbout of de
snelspanner vast met het door uw fietsfabrikant aangegeven aandraaimoment.
Controleer voor de montage van het zadel of de zadelpen en het zadel bij elkaar
passen.
Plaats nu de zadelbrug in de gleuven van de zadelstrop en draai hem licht vast.
Stel nu het zadel af naar uw persoonlijke voorkeur.
Draai vervolgens de zadelpenbout cvast met een 6 mm inbussleutel en een
aandraaimoment van 21-23 Nm.
Om veiligheidsredenen mag het max. aandraaimoment van 23 Nm
niet worden overschreden.
Gebruik
U kunt tijdens de rit de zithoogte zonder gereedschap aanpassen aan uw voorkeur
en uw rijstijl.
Beweeg hiervoor de verstelhendel dnaar boven en verminder de druk op het
zadel voor een hogere zitpositie of voer de druk op het zadel op voor een lagere
zitpositie.
Onderhoud
Voor een goede werking, veiligheid en lange levensduur is het noodzakelijk onder-
houd uit te voeren na ca. 200 gebruiksuren of minstens 1 x per jaar.
Zijwaartse speling
Draai de moer emet de wijzers van de klok mee tot er geen zijwaartse
speling of weerstand meer voelbaar is.
Gebruik hiervoor geen tang of soortgelijk gereedschap om
beschadigingen te voorkomen.
Lager smeren
Maak de buis fhelemaal schoon met een biologisch afbreekbaar schoon-
maakmiddel.
Vet nu de buis fhelemaal in met een zuurvrij vet dat verkrijgbaar is bij de
fietsspeciaalzaak.
Gebruik absoluut een zuurvrij vet omdat anders het elastomeer
chemisch veranderd kan worden of kapot kan gaan.
verende zadelpen SP-8.1
Garantie
Voor verende zadelpennen van ergotec gelden de volgende garantietermijnen:
met veiligheidsniveau 6 6 jaar of 35.000 km
met veiligheidsniveau 5 5 jaar of 30.000 km
met veiligheidsniveau 4 4 jaar of 25.000 km
met veiligheidsniveau 3 3 jaar of 20.000 km
met veiligheidsniveau 2 3 jaar of 15.000 km
Neem voor aanspraak op de garantie contact
op met uw fietsspeciaalzaak. CYCLINGRIGHT.COM
Veiligheidsinstructie
Controleer na ca. 500 km en daarna regelmatig tijdens de onderhoudsbeurten,
maar tenminste 1 x per jaar het aandraaimoment van de schroeven en of de
zadelpen goed vastzit.
Deze zadelpen is niet geschikt voor mountainbikes en wedstrijden.
Door de hoge eisen die bij dergelijk gebruik aan het materiaal worden
gesteld, zou de zadelpen kunnen breken.
Bevestig geen accessoires, zoals kinderzitjes, bagagedragers of
aanhangers aan de zadelpen. Daardoor zou de zadelpen overbelast
kunnen worden en kunnen breken.
Aluminium zadelpennen moeten in verband met materiaalmoeheid
uiterlijk na 10.000 kilometer of 3 jaar worden vervangen.
Om een val of een ongeluk te voorkomen, moet de zadelpen absoluut
worden vervangen als hij beschadigd is.
De zadelpen mag om veiligheidsredenen maximaal worden belast
met 100 kg.
e
f
d
c

Instructions de montage et de sécurité pour
français
Version : 01/12/2020
Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. La version actuelle de ces instructions de montage et de sécurité se trouve sur www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
120 cm
Hauteur de saut <_
120 cm
Hauteur de saut <_
180 cm
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
60 cm
Hauteur de saut <_
120 cm
Hauteur de saut <_
120 cm
Hauteur de saut <_
180 cm
Mountain Bike / VTT Safety Level
Velo ROUTE/Gravel Safety Level
Velo Ville & Trekking Safety Level
Velo Cargo Safety Level
Junior Safety Level
Velo enfant Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h + 45 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h + 45 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 25 km/h
E-Bike / VAE 45 km/h*
E-Bike / VAE 45 km/h*
Une voie / Plusieurs voies
12“-24“
Une voie / Plusieurs voies
Une voie / Plusieurs voies
Une voie / Plusieurs voies
Système de direction Tige de selle
La classification du produit par le Safety Level ergotec correspond à la norme DIN EN ISO 4210 pour les vélos et à
la norme DIN EN 15194 pour les vélos électriques. Type de vélos électriques : assistance au pédalage jusqu’à la
vitesse spécifiée.
* Montage ultérieur uniquement si approbation par un centre de test reconnu et inscription dans les documents
du vélo.
Merci d’avoir choisi votre nouvelle tige de selle parmi nos produits.
Comparez le SAFETY LEVEL sur la tige de selle avec le tableau ci-
joint afin de vous assurer qu’elle est adaptée à l’utilisation prévue.
Avant le montage de la tige de selle, assurez-vous qu’elle est
adaptée au poids total maximum autorisé du vélo. Vous trouverez
ces informations sur la description du produit ou auprès de votre
revendeur de vélos.
Lisez attentivement les instructions de montage et de sécurité
suivantes avant utilisation. Conservez soigneusement ces consignes
pour un usage ultérieur et transmettez-les le cas échéant au pro-
priétaire suivant si vous vendez ou donnez cet article.
Montage
Le montage exige certaines connaissances de base. Si celles-ci ne font pas partie
de vos compétences, veuillez contacter votre revendeur de vélos.
Vérifiez que le diamètre extérieur de la tige de selle (27,2 mm) correspond à la
zone de serrage du tube de selle du cadre.
Si la zone de serrage du tube de selle du cadre est trop grande, vous pouvez
adapter le diamètre avec un adaptateur de tige de selle (au moins 80 mm de
long). Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser des
adaptateurs de tige de selle ergotec. Vous pouvez vous les procurer auprès de
votre revendeur de vélos.
L’extrémité du tube de selle du cadre doit impérativement être sans
bavure, sinon il y a un risque de rupture !
Avant d’insérer la tige de selle, la zone de serrage du tube de selle du cadre
doit impérativement être traitée avec une graisse résistante à l’eau, sinon la
corrosion risque de rendre difficile le réglage ultérieur de la hauteur d’assise.
Faites glisser la tige de selle dans le tube de selle du cadre.
Pour des raisons de sécurité, la tige de selle doit être insérée dans
le tube de selle du cadre au moins jusqu’à la marque (75 mm),
à moins que le fabricant du vélo ne prescrive une profondeur
d’insertion plus importante. Respectez les informations à l’attention
des utilisateurs rédigées par le fabricant du vélo.
Pour fixer la tige de selle au cadre, serrez la vis de fixation de la tige de selle
ou le mécanisme à serrage rapide avec la valeur de serrage spécifiée par le
fabricant du vélo.
Avant le montage de la selle, vérifiez la compatibilité de la tige de selle et de
la selle.
Insérez le cadre de la selle dans les rainures de guidage du serre-selle et
fixez-le légèrement.
Ajustez la position de la selle selon vos besoins personnels.
Serrez la vis de fixation de la selle cà l’aide d’une clé six pans creux de
6 mm avec une valeur de serrage de 21-23 Nm.
Pour des raisons de sécurité, la valeur de serrage ne doit pas
dépasser 23 Nm.
Utilisation
Vous pouvez ajuster la hauteur d’assise pendant un trajet sans outil selon vos
besoins personnels et votre style de conduite.
Pour ce faire, tirez le levier de réglage dvers le haut et soulagez la selle
pour la remonter ou chargez la selle pour la baisser.
Entretien
Pour garantir votre sécurité, des performances élevées et une longue durée de vie
du produit, un entretien régulier est nécessaire toutes les 200 heures d’utilisation
environ ou au moins 1 fois par an.
Régler le jeu parallèle
Tournez l’écrou de raccordement edans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ne plus ressentir ni jeu ni résistance.
Pour éviter tout dommage, n’utilisez pas de pince ou autre outil
similaire.
Tige de selle à ressort SP-8.1
Garantie
Les périodes de garantie suivantes s’appliquent aux tiges de selle à ressort
ergotec
:
avec le niveau de sécurité 6 6 ans ou 35 000 km
avec le niveau de sécurité 5 5 ans ou 30 000 km
avec le niveau de sécurité 4 4 ans ou 25 000 km
avec le niveau de sécurité 3 3 ans ou 20 000 km
avec le niveau de sécurité 2 3 ans ou 15 000 km
Toute réclamation au titre de la garantie doit
être traitée par votre revendeur de vélos. CYCLINGRIGHT.COM
Consigne de sécurité
Contrôlez le serrage de la tige de selle et la valeur de serrage des vis après
env. 500 km, puis régulièrement dans le cadre des intervalles de service, au
moins 1 fois par an.
Cette tige de selle n’est pas adaptée à la pratique du VTT et à la
compétition. Les fortes contraintes pourraient entraîner la rupture de
la tige de selle.
Ne fixez pas d’accessoires supplémentaires, comme des sièges-enfant,
des porte-bagages ou des remorques à la tige de selle. Cela pourrait
causer une surcharge et mener à la rupture de la tige de selle.
En raison de l’usure du matériau, les tiges de selle en aluminium doivent
être remplacées au plus tard après 10 000 km ou 3 ans.
Pour éviter tout risque de chute ou d’accident, la tige de selle doit
impérativement être remplacée en cas de dommage.
Pour des raisons de sécurité, la tige de selle peut être chargée avec un
maximum de 100 kg.
Graisser les roulements
Nettoyez soigneusement l’ensemble du tube coulissant favec un détergent
biodégradable.
Graissez l’ensemble du tube coulissant favec une graisse sans acide que
vous pouvez vous procurer chez votre revendeur de vélos.
Utilisez impérativement une graisse non acide, sinon cela risquerait
de modifier chimiquement ou de détruire l’élastomère.
e
f
d
c

Indicazioni di montaggio e di sicurezza per
italiano
Aggiornato al 01.12.2020
Con riserva di eventuali errori e modifiche tecniche. La versione più aggiornata di queste indicazioni di montaggio e di sicurezza sono disponibili anche su www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
120 cm
Altezza di salto <_
120 cm
Altezza di salto <_
180 cm
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
60 cm
Altezza di salto <_
120 cm
Altezza di salto <_
120 cm
Altezza di salto <_
180 cm
Mountain Bike Safety Level
Bici da strada / Gravel / Bici da viaggio Safety Level
City / Trekking Bike Safety Level
Cargo-Bike Safety Level
Bici da ragazzo Safety Level
Bici da bambino Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 45 km/h*
E-BIKE 45 km/h*
Corsia singola / Corsia multipla
12“-24“
Corsia singola / Corsia multipla
Corsia singola / Corsia multipla
Corsia singola / Corsia multipla
Sistema sterzante Reggisella
La classificazione di prodotto del livello di sicurezza ergotec è conforme alla norma DIN EN ISO 4210 per le
biciclette e DIN EN 15194 per le biciclette elettriche. Tipo di bicicletta elettrica: pedalata assistita fino alla velocità
indicata.
* è possibile effettuare il retrofit solamente mediante collaudo di un ente certificatore riconosciuto e registrazione
nei documenti della bicicletta.
Ti ringraziamo per aver scelto un prodotto della nostra azienda al momento
dell‘acquisto del tuo nuovo reggisella.
Confrontare il SAFETY LEVEL sul reggisella con la tabella allegata
e assicurarsi che sia adatto all’uso previsto.
Prima di montare il reggisella assicurarsi che questo sia adatto al
peso totale consentito della bicicletta. Indicazioni corrispondenti
sono disponibili nella descrizione del prodotto o presso il rivenditore
di biciclette.
Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le seguenti indicazioni
di montaggio e di sicurezza. Conservare le indicazioni con cura ed
eventualmente darle al successivo possessore.
Montaggio
Il montaggio richiede delle conoscenze di base corrispondenti. Se non si è in
possesso di queste, ti preghiamo di rivolgerti ad un rivenditore specializzato di
biciclette.
Controllare se il diametro esterno del reggisella (27,2 mm) corrisponde all’area
di serraggio del tubo per sella del telaio.
Se l’area di serraggio del tubo per sella del telaio dovesse essere più grande,
è possibile adattare il diametro con un rispettivo adattatore per reggisella
(lunghezza min. 80 mm). Per motivi di sicurezza consigliamo di utilizzare gli
adattatori per reggisella originali ergotec. Questi possono essere acquistati
presso il negozio specializzato in biciclette.
L’estremità del tubo per sella del telaio deve essere assolutamente
privo di bave, poiché in caso contrario c’è il pericolo di rottura!
Prima di inserire il reggisella è assolutamente necessario trattare l’area di
fissaggio del tubo per sella del telaio con un grasso resistente all’acqua, poiché
la corrosione può rendere più complicato il successivo adattamento dell’altezza
della sella.
Inserire il reggisella nel tubo per sella del telaio.
Per motivi di sicurezza il reggisella deve essere inserito almeno fino
al contrassegno (75 mm) nel tubo per sella del telaio, a meno che il
produttore della bicicletta non indichi una profondità di inserimento
maggiore. Rispettare le informazioni di utilizzo del produttore della
bicicletta.
Per fissare il reggisella nel telaio è necessario serrare il bullone di fissaggio
del reggisella o il meccanismo di serraggio rapido con la coppia di serraggio
indicata dal produttore della bicicletta.
Prima di montare la sella verificare la compatibilità tra il reggisella e la sella.
Inserire infine il telaio della sella nelle scanalature di guida del morsetto per
sella e fissarla.
Orientare ora la posizione della sella in base alle proprie esigenze.
Serrare ora la vite di serraggio della sella ccon una chiave a brugola da
6 mm e una coppia di serraggio di 21-23 Nm.
Per motivi di sicurezza la coppia di serraggio max. non deve
superare i 23 Nm.
Utilizzo
Durante la marcia è possibile adattare l’altezza della sella senza utensili in base
alle proprie esigenze e al proprio stile di guida.
Tirare la leva di regolazione de scaricare la sella per ottenere un’altezza di
seduta più in alto oppure caricare la sella per ottenere un’altezza di seduta più
in basso.
Manutenzione
Per garantire prestazioni elevate, sicurezza ed una lunga durata di funzionamento
è necessaria una manutenzione regolare ogni ca. 200 ore di esercizio o almeno
1 volta all’anno.
Regolazione del gioco laterale
Ruotare il dado di raccordo ein senso orario fino a quando non si sente più
alcun gioco laterale o resistenza.
Per evitare danneggiamenti, non bisogna utilizzare pinze o attrezzi
simili.
Reggisella a molla SP-8.1
Garanzia
Per i reggisella a molla ergotec valgono i seguenti periodi di garanzia:
con livello di sicurezza 6 6 anni o 35.000 km
con livello di sicurezza 5 5 anni o 30.000 km
con livello di sicurezza 4 4 anni o 25.000 km
con livello di sicurezza 3 3 anni o 20.000 km
con livello di sicurezza 2 3 anni o 15.000 km
Eventuali richieste di garanzia devono essere gestite
tramite il negozio specializzato di biciclette. CYCLINGRIGHT.COM
Avvertenza di sicurezza
Controllare il fissaggio corretto del reggisella e la coppia di serraggio delle viti
dopo ca. 500 km e in seguito regolarmente nell’ambito degli intervalli di
manutenzione, comunque almeno 1 volta all’anno.
Questo reggisella non è adatto per mountain bike e competizioni.
Le elevate sollecitazioni possono provocare la rottura del reggisella.
Non attaccare al reggisella altri accessori come seggiolini per bambini,
portapacchi o rimorchi. Questi potrebbero provocare una sollecitazione
eccessiva e quindi alla rottura del reggisella.
A causa dell’affaticamento di materiale, i reggisella in alluminio devono
essere sostituiti dopo 10.000 chilometri o dopo 3 anni.
Per evitare una caduta o un incidente, il reggisella deve essere
assolutamente sostituito dopo un guasto.
Per motivi di sicurezza il reggisella può essere sollecitato al massimo
con 100 km.
Lubrificazione dell’alloggiamento
Pulire con cura l’intera area del tubo scorrevole fcon un detergente
biodegradabile.
Lubrificare l’intera area del tubo scorrevole fcon un grasso privo di acidi
che è possibile acquistare presso un punto vendita specializzato per biciclette.
Utilizzare assolutamente un grasso privo di acidi, poiché
l’elastomero può poi modificarsi o rompersi.
e
f
d
c

Instrucciones de montaje y seguridad para
español
Fecha 1.12.2020
Reservados errores y modificaciones técnicas. Encontrará la última versión de estas instrucciones de montaje y seguridad en www.ergotec.de
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
120 cm
Altura de salto <_
120 cm
Altura de salto <_
180 cm
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
60 cm
Altura de salto <_
120 cm
Altura de salto <_
120 cm
Altura de salto <_
180 cm
MTB Safety Level
Bicicleta de Carretera/Gravel/Cicloturismo Safety Level
Bicicleta Urbana/ de Trekking Safety Level
Bicicleta de Carga/Cargo-Bike Safety Level
Bicicleta cadete Safety Level
Bicicleta infantil y juvenil Safety Level
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 160 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 100 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 100 kg
max. 100 kg
max. 250 kg
max. 100 kg
max. 300 kg
max. 250 kg
max. 300 kg
max. 120 kg
max. 120 kg
max. 100 kg
max. 140 kg
max. 120 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 120 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
max. 180 kg
max. 140 kg
max. 160 kg
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h + 45 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 25 km/h
E-BIKE 45 km/h*
E-BIKE 45 km/h*
Vía única / Múltiples vías
12“-24“
Vía única / Múltiples vías
Vía única / Múltiples vías
Vía única / Múltiples vías
Sistema de dirección Tija de sillín
La clasificación del producto de ergotec Safety Level cumple con las exigencias de la norma DIN EN ISO 4210
para bicicletas y la norma DIN EN 15194 para bicicletas eléctricas. Tipo de bicicleta eléctrica: asistente al pedaleo
hasta una velocidad previamente indicada.
* Montaje posterior solo con la aprobación de un organismo de inspección certificado e inscripción en los papeles
del vehículo.
Muchas gracias por haberse decantado por un producto de nuestra casa a la hora
de adquirir su nueva tija de sillín.
Compare el SAFETY LEVEL en la tija de sillín con la tabla adjunta y
compruebe si es adecuada para el uso que pretende darle.
Antes de montar la tija de sillín, asegúrese de que es adecuada
para el peso total máximo admisible de la bicicleta. Encontrará los
datos necesarios en la descripción del producto o preguntando a
su distribuidor de bicicletas.
Antes de su uso, lea atentamente las siguientes instrucciones de
montaje y seguridad. Guarde cuidadosamente estas instrucciones y
entrégueselas a cualquier posible propietario posterior.
Montaje
El montaje requiere tener los correspondientes conocimientos previos. Si carece
de dichos conocimientos, diríjase a una tienda especializada en bicicletas.
Compruebe si el diámetro exterior de la tija de sillín (27,2 mm) coincide con la
zona de sujeción del tubo del sillín.
Si la zona de apriete del tubo del sillín es mayor, puede adaptar el diámetro
utilizando un adaptador para la tija del sillín (longitud mín. 80 mm). Por motivos
de seguridad, recomendamos utilizar los adaptadores para la tija del sillín origi-
nales de ergotec. Podrá adquirirlos en una tienda especializada en bicicletas.
¡Es fundamental que el extremo del tubo del sillín no tenga
rebabas, de lo contrario existe peligro de rotura!
Antes de introducir la tija de sillín, es fundamental aplicar una grasa resistente
al agua en la zona de fijación del tubo del sillín, de lo contrario la corrosión
podría dificultar el posterior ajuste de la altura del sillín.
Ahora, introduzca la tija de sillín en el tubo del sillín.
Por motivos de seguridad, la tija de sillín debe introducirse en el
tubo del sillín al menos hasta la marca (75 mm), a no ser que el
fabricante de la bicicleta exija una mayor profundidad de inserción.
Observe las instrucciones de uso del fabricante de la bicicleta.
Para fijar la tija de sillín al cuadro, apriete el tornillo de fijación de la tija
del sillín o el mecanismo de enganche rápido ejerciendo el valor de apriete
especificado por el fabricante de la bicicleta.
Antes de montar el sillín, compruebe la compatibilidad entre la tija de sillín y
el sillín.
Ahora, introduzca el bastidor del sillín en las ranuras guía de la abrazadera del
sillín y fíjelo ligeramente.
Ahora, ajuste la posición del sillín para que se adapte a sus necesidades
personales.
Apriete el tornillo de fijación del sillín ccon una llave Allen de 6 mm y un
valor de apriete de 21-23 Nm.
Por motivos de seguridad, no se debe superar el valor de apriete
máximo de 23 Nm.
Manejo
Puede ajustar la altura del sillín durante la marcha sin necesidad de herramientas
y adaptarla a sus necesidades y a su estilo de conducción.
Para ello, tire de la palanca de ajuste dhacia arriba y descargue el asiento
para subirlo o cárguelo para bajarlo.
Mantenimiento
Para garantizar un alto rendimiento, la seguridad y una larga vida útil, es
fundamental realizar un mantenimiento periódico después de aprox. 200 horas
de servicio o al menos 1 vez al año.
Ajuste de la holgura lateral
Gire la tuerca een sentido horario hasta que deje de percibirse holgura
lateral o resistencia.
Para prevenir daños, se recomienda no utilizar para ello tenazas ni
herramientas similares.
Tija con suspensión SP-8.1
Garantía
Los periodos de garantía para tijas de sillín con suspensión ergotec son los siguientes:
con nivel de seguridad 6 6 años o 35.000 km
con nivel de seguridad 5 5 años o 30.000 km
con nivel de seguridad 4 4 años o 25.000 km
con nivel de seguridad 3 3 años o 20.000 km
con nivel de seguridad 2 3 años o 15.000 km
Los posibles derechos de garantía deberán tramitarse a través
de una tienda especializada en bicicletas. CYCLINGRIGHT.COM
Indicación de seguridad
Controle que la tija de sillín está bien apretada y el valor de apriete de los
tornillos después de realizar aprox. 500 km y luego hágalo periódicamente
durante los intervalos de mantenimiento, al menos 1 vez al año.
Esta tija de sillín no es adecuada para el ciclismo de montaña ni para
competiciones. Las cargas elevadas podrían causar una rotura de la tija
de sillín.
No sujete a la tija de sillín ningún accesorio, como asientos infantiles,
portaequipajes o remolques. Podría causar una sobrecarga y la rotura de
la tija.
Debido a la fatiga del material, las tijas de sillín de aluminio deben
sustituirse como máximo después de 10.000 kilómetros o 3 años.
Para evitar una caída o un accidente, es imprescindible sustituir una tija
de sillín dañada.
Por motivos de seguridad, la tija de sillín no debe someterse a un peso
superior a 100 kg.
Lubricación de los cojinetes
Limpie cuidadosamente toda la zona del tubo de deslizamiento fcon un
detergente biodegradable.
Ahora, engrase toda la zona del tubo de deslizamiento fcon una grasa no
ácida, que podrá adquirir en una tienda especializada en bicicletas.
Es fundamental utilizar una grasa libre de ácido, de lo contrario el
elastómero podría sufrir una modificación química o descomponerse.
e
f
d
c
Table of contents
Languages: