manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GLOBBER
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. GLOBBER MINI BUZZER User manual

GLOBBER MINI BUZZER User manual

3
5
4
1
2
FOR PRODUCT SOLD IN USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the
FCC rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
FOR PRODUCT SOLD IN CANADA CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Scan for more
languages
Mini Buzzer
Made in China
Fabriqué en Chine
IM_530_2003
Item No.: 530
www.globber.com
GLOBBER TEMPLAR
Parc d’activités de la Boisse Dagneux
Rue de l’industrie BP 99
01123 Montluel Cedex – France
ID DEVELOPMENT LIMITED
Room 1302, 13/F, Chevalier House,
45 - 51 Chatham Road South,
Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
POUR LES PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS
Cet appareil est conforme a l'article 15 de la reglementation de la FCC.
L'utilisation de ce dispositif est autorisee seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible,et (2) l'utilisateur du dispositif doit etre
pret a accepter tout brouillage radioelectrique recu, meme si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
• Cet appareil a ete teste et juge conforme aux limites de la classe B pour un appareil
numerique en vertu de l'article 15 de la reglementation de la FCC. Ces limites ont ete
instaurees pour fournir une protection raisonnable contre toute interference nuisible
dans une installation residentielle. Cet appareil genere, utilise et peut emettre de
l'energie radiofrequence.S'il n'est pas installe et utilise conformement aux
instructions,il peut provoquer des interferences sur les communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti que des interferences ne se produiront pas dans
certaines installations. Si cet appareil cause des interferences a la reception radio ou
televisee (ce qui peut etre verie en eteignant l'appareil puis en le remettant sous
tension),l'utilisateur peut tenter de les resoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-apres :
• Reorienter ou deplacer l'antenne receptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le recepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise de courant differente de celle sur laquelle le
recepteur est branche.
• Pour obtenir de l'aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/television
experimente.
REMARQUE :Tout changement ou modication de cet appareil n'ayant pas ete
expressement approuve par les parties responsables de sa conformite peut entrainer
l'annulation du droit d'exploitation de l'equipement par l'utilisateur.
POUR LES PRODUITS VENDUS AU CANADA CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
L’utilisation de ce dispositif est autorisee seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolerer tout brouillage
radioelectrique recu,meme si ce brouillage est susceptible de compromettre son
fonctionnement.
INSTRUCTIONS
1rear fastening point,attach wing as shown.
2wing for fastening Mini Buzzer to handlebars.
3press to scroll through the 15 sounds.
4press to play the selected sound.
5press to scroll through light settings.
FITTING AND REPLACING BATTERIES
The Mini Buzzer uses 2 x AAA 1.5V batteries. Unscrew the screws and lift the battery cover.
Replace the old batteries with two new AAA batteries, ensure correct polarity. Replace the
battery cover and tighten screws.
USING THE MINI BUZZER
Please read in FULL before use. The sound effects are designed for fun, not for safety.Although
the lights improve visibility,there is no guarantee that other people (pedestrians, cyclists,
motorists) will see the user,so a responsible adult should supervise use accordingly.Avoid
using right next to a child’s ears, particularly those with sensitive hearing.Avoid using near
animals,particularly horses which may react unpredictably. Ensure the product is mounted
securely on the scooter.
IMPORTANT
Do not recharge non-rechargeable batteries. Remove rechargeable batteries from product
before recharging.Only charge rechargeable batteries under adult supervision. Do not mix
different types of batteries or new and used batteries. Do not mix old and new batteries.Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Only batteries of the same or equivalent type are to be used. Batteries are to be inserted with
the correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Do not short circuit the supply
terminals. Remove batteries if the product is not used for some time.Used batteries and
broken electrical and electronic products must be disposed of at an approved collection
point. Such products must not be thrown away with household refuse.
LIABILITY
THE MANUFACTURER AND ITS AGENTS ACCEPT NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR DEATH OR
PERSONAL INJURY EXCEPT WHERE PROVED TO BE AS A RESULT OF THE NEGLIGENCE OF THE
MANUFACTURER OR ITS AGENTS.THE MANUFACTURER AND ITS AGENTS ACCEPT NO
RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR ANY OTHER LOSS SUSTAINED AS A
RESULT OF POSSESSION OF OR USE OF THE PRODUCT WHATEVER THE REASON OR CAUSE,TO THE
FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
WARRANTY
All Hornit products are warranted to be free from defects in materials and workmanship for a
period of 2 years from the date of purchase.The warranty applies only when the product is
used as intended,under normal conditions and does not apply to damage caused by wear
and tear,accidents, corrosive substances, water, misuse or neglect. In all cases the warranty is
limited to the value of the product.This does not affect your statutory rights.
WARNINGS
Warning! Remove all packaging attachments before giving this product to a child.Warning!
Not suitable for children under 3 years. Small parts, choking hazard.
Warning! Adult supervision is required to ensure that children under their care have the
requisite ability and co-ordination to operate the Mini Buzzer and ride a scooter at the same
time without compromising their personal safety or the safety as others.Warning! The Mini
Buzzer is NOT waterproof. Do not submerge and avoid getting wet.
Please retain this information on the manual for future reference.
EN MODE D’EMPLOI
1point d’attache arrière.Attachez l’ailette selon le croquis.
2ailette pour xer le Mini Buzzer au guidon
3appuyez pour faire déler les 15 sons
4appuyez pour jouer l’air de votre choix
5appuyez pour obtenir un éclairage continu ou intermittent
INSTALLATION ET CHARGE DES PILES
Le Mini Buzzer fonctionne avec deux piles AAA de 1,5 volt. Desserrez les vis et soulevez
le couvercle des piles. Remplacez les piles usagées avec deux piles neuves AAA en
ayant égard à l'adéquation des pôles. Remettez le couvercle des piles et serrez les vis.
MODE D'EMPLOI DU MINI BUZZER
Avant l'utilisation de l'appareil, lisez intégralement l'avertissement qui suit.
L'objet des effets de son est d'amuser, pas de protéger. Les phares améliorent la
visibilité mais il n'est pas sûr que les tiers (piétons, cyclistes,automobilistes) voient
l'usager. Il est donc recommandé qu'un adulte surveille l'usager de l'appareil. Evitez
d'utiliser l'appareil près de l'oreille d'un enfant, particulièrement s'il est sensible des
oreilles. Evitez l'utilisation près des animaux, des chevaux en particulier qui peuvent
réagir de manière imprévisible.Assurez vous que l'appareil soit attaché fermement à
au scooter.
IMPORTANT
Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables
doivent être retirées du produit avant chargement.Ne charger les piles rechargeables
qu’en présence d’un adulte. Ne pas mélanger des piles différentes. Ne pas mélanger
des piles neuves et des piles usagées.Ne jamais mélanger des piles usées avec des
piles neuves.Ne pas mélanger des piles alcalines,standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Il convient d’utiliser des piles du même type ou équivalent. Installer les piles avec la
polarité adéquate. Retirer les piles du produit lorsqu’elles sont usagées.
Ne jamais court-circuiter les pôles.Toujours retirer les piles si le produit n’est pas utilisé
pendant une période prolongée. Disposez des piles usées, comme de tous les
appareils électriques et électroniques hors d’usage, dans une décharge agréée.Ces
produits ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers.
RESPONSABILITES
LE FABRICANT ET SES AGENTS N'ACCEPTENT AUCUNE RESPONSABILITE POUR LA MORT OU
LES BLESSURES AUX PERSONNES A MOINS D'ETABLIR LA NEGLIGENCE DU FABRICANT OU
DE SES AGENTS. LE FABRICANT ET SES AGENTS N'ACCEPTENT AUCUNE RESPONSABILITE
POUR LES DOMMAGES CAUSES AUX BIENS, OU POUR TOUTE AUTRE PERTE RESULTANT DE
LA PROPRIETE OU DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL, QUELLE QU'EN SOIT LA RAISON OU LA
CAUSE. ET CE AU MAXIMUM AUTORISE PAR LA LOI.
GARANTIE
Tous les produits Hornit sont garantis contre tout défaut matériel ou de fabrication
pendant 2 ans à compter de la vente. Cette garantie ne s'applique que si l'appareil
est utilisé conformément à sa destination,dans des conditions normales, et elle ne
couvre pas les dommages causés par l'usure, les accidents, les substances corrosives,
l'utilisation défectueuse,ou la négligence. Dans tous les cas,la garantie est plafonnée
à la valeur de l'appareil. Cette garantie n'affecte pas vos droits assurés par la loi.
AVERTISSEMENTS
Avertissement! Retirez toutes les attaches de l’emballage avant de donner ce produit
à un enfant.Avertissement! Ne convient pas aux moins de 36 mois en raison de petits
pièces avec lesquelles l’enfant pourrait s’étouffer.Avertissement! Assurez vous que vos
enfants soient sufsamment coordonnés pour utiliser le Mini Buzzer, tout en faisant du
scooter sans mettre en danger ni leur propre sécurité,ni celle des autres.
Avertissement! Le Mini Buzzer n'est pas imperméable. Ne l'immergez pas et évitez de le
mouiller.
Conservez les informations pour consultation ultérieure.
FR
3+
Mini Buzzer
ANLEITUNG
1Hinterer Befestigungspunkt, Flügelschraube wie gezeigt befestigen.
2Flügelschrauben zur Befestigung des Mini Buzzer an der Lenkstange
3Zum Scrollen durch die 15 Sounds drücken.
4Zur Wiedergabe des gewählten Klangs drücken
5Zum Scrollen durch die Lichteinstellungen drücken.
BATTERIEN EINSETZEN UND AUSWECHSELN
Für den Mini Buzzer werden 2 x AAA 1,5V Batterien benötigt. Die Schrauben abmontieren und den Batteriedeckel anheben. Die
alten Batterien durch 2 neue AAA Batterien ersetzen und dabei auf die richtige Polung achten. Den Batteriedeckel wieder
anbringen und die Schrauben festziehen.
VERWENDUNG DES Mini Buzzer
Vor dem Gebrauch bitte KOMPLETT durchlesen. Die Klangeekte dienen nicht der Sicherheit sondern nur dem Spaß. Zwar
erhöhen die Lampen die Sichtbarkeit, aber es gibt keine Garantie, dass andere Personen (Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer)
den Benutzer sehen können. Ein Erwachsener als Verantwortungsträger sollte den Gebrauch deshalb entsprechend
beaufsichtigen. Den Gebrauch direkt an den Ohren von Kindern vermeiden, insbesondere bei empndlichem Gehör. Nicht in der
Nähe vonTieren verwenden, insbesondere bei Pferden, die darauf unerwartet reagieren können. Darauf achten, dass das Gerät fest
am Roller montiert ist.
WICHTIG
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.Vor dem Auaden die auadbaren Batterien aus dem
Gerät nehmen. Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. Weder unterschiedliche Batteriesorten noch neue und
gebrauchte Batterien mischen. Keine gebrauchten und neuen Batterien gleichzeitig benutzen. Keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink)
oder wiederauadbare (Nickel-Kadmium) Batterien gleichzeitig benutzen.
Es dürfen nur identische Batterien oder solche gleichen Typs verwendet werden. Batterien müssen korrekt gepolt eingesetzt
werden.Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen. Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen. Wenn das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird, müssen die Batterien herausgenommen werden.Verbrauchte Batterien und defekte Elektro- und
Elektronikartikel müssen bei einer oziellen Sammelstelle entsorgt werden. Diese Artikel dürfen nicht im gewöhnlichen Restmüll
entsorgt werden.
HAFTUNG
DER HERSTELLER UND DESSEN VERTRETUNGEN LEHNEN JEDE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR PERSÖNLICHE ODER
TÖDLICHEVERLETZUNGEN AB, ES SEI DENN, ES WIRD NACHGEWIESEN, DASS ES SICH DABEI UM DIE FOLGE EINER FAHRLÄSSIGKEIT
DURCH DEN HERSTELLER ODER DESSEN VERTRETUNGEN HANDELT.
IN DEM GESETZLICH EINGERÄUMTEN MASSE ÜBERNEHMENWEDER DER HERSTELLER NOCH DESSEN VERTRETUNGEN DIE
VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN ODER ANDERE VERLUSTE, DIE AUF DEN BESITZ ODER GEBRAUCH DES
PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND, GANZ GLEICH, WAS DER GRUND ODER DIE URSACHE HIERFÜR IST.
GARANTIE
Für alle Hornit Artikel gilt eine Garantie auf fehlerfreie Materialien und Verarbeitung von 2 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantie gilt nur,
sofern das Produkt unter normalen Bedingungen zweckgemäß verwendet wird. Sie gilt nicht für Schäden aufgrund vonVerschleiß,
Unfällen, aggressiven Substanzen,Wasser, bei Missbrauch oder Fahrlässigkeit. In allen Fällen beschränkt sich die Garantie auf den
Wert des Artikels. Die gesetzlich zuerkannten Rechte bleiben davon unberührt.
WARNHINWEISE
Warnung! SämtlicheVerpackungsteile müssen vor Übergabe an ein Kind entfernt werden.Warnung! Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. Kleinteile -Verschluckungsgefahr. Warnung! Durch Beaufsichtigung eines Erwachsenen muss sichergestellt
werden, dass die Kinder unter ihrer Obhut die notwendige Fähigkeit und Koordination besitzen, um den Mini Buzzer zu bedienen
und zugleich einen Roller zu fahren, ohne die eigene Sicherheit oder die Sicherheit anderer zu gefährden. Warnung - der Mini
Buzzer ist NICHT wasserdicht. Nicht inWasser tauchen und nicht nass werden lassen.
Bitte heben Sie diese Anleitung für Nachschlagezwecke auf.
DE
ISTRUZIONI
1punto di ssaggio posteriore; ssare l'ala come mostrato.
2fascette per ssare il Mini Buzzer al manubrio
3premere per scorrere tra i 15 suoni.
4premere per riprodurre il suono selezionato
5premere per scorrere tra le impostazioni della luce.
INSERIRE E SOSTITUIRE LE BATTERIE
Il Mini Buzzer richiede 2 batterie AAA da 1,5 V. Svitare le viti e sollevare il coperchio del vano batterie. Sostituire le batterie vecchie
con 2 batterie AAA nuove, rispettando la corretta polarità. Riposizionare il coperchio del vano batterie e serrare le viti.
UTILIZZO DEL Mini Buzzer
LeggereTUTTE le istruzioni prima dell'uso. Gli eetti sonori sono progettati per il divertimento, non per la sicurezza. Sebbene le luci
migliorino la visibilità, non garantiscono che altre persone (pedoni, ciclisti, motociclisti) notino l'utente; pertanto, un adulto
responsabile deve supervisionare l'utilizzo. Evitare l'uso nelle immediate vicinanze delle orecchie del bambino, in particolare nel
caso di udito sensibile. Evitare l'uso in prossimità di animali, in particolare cavalli, perché possono reagire in modo imprevedibile.
Assicurarsi che il prodotto sia ssato saldamente al monopattino.
IMPORTANTE
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili
devono essere ricaricate esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto. Non usare contemporaneamente batterie di tipo
diverso o batterie nuove e batterie usate. Non usare congiuntamente batterie nuove e usate. Non usare congiuntamente batterie
alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nichel-cadmio).
Usare esclusivamente batterie di tipo identico o equivalente. Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Rimuovere le
batterie scariche dal prodotto. Non cortocircuitare i terminali delle batterie. Rimuovere le batterie dal prodotto in previsione di un
lungo periodo di inutilizzo. Le batterie e i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti presso gli appositi punti di raccolta.
Tali prodotti non devono essere gettati insieme ai riuti domestici.
RESPONSABILITÀ
IL COSTRUTTORE E I SUOI AGENTI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI LESIONI ANCHE FATALI, TRANNE SE DOVUTE A
NEGLIGENZA DEL COSTRUTTORE O DEI SUOI AGENTI.
IL COSTRUTTORE E I SUOI AGENTI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI DANNI A PROPRIETÀ O ALTRE PERDITE DOVUTE
AL POSSESSO O ALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO, QUALUNQUE SIA LA CAUSA, LADDOVE PERMESSO DALLA LEGGE.
GARANZIA
Todos los productos Hornit están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra por un periodo de 2 anni a partir de
la fecha de compra. La garanzia si applica esclusivamente se il prodotto è utilizzato come indicato, in condizioni normali, e non si
applica a danni dovuti alla normale usura, incidenti, sostanze corrosive, acqua, utilizzo improprio o negligenza. In qualsiasi cado la
garanzia è limitata al valore del prodotto. La garanzia non limita i diritti legali.
AVVERTENZE
Avvertenza! Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di consegnare il prodotto al bambino. Avvertenza! Non adatto a
bambini di età inferiore a 3 anni. Piccole parti. Rischio di soocamento. Avvertenza! È necessaria la supervisione di un adulto per
assicurarsi che il bambino abbia la coordinazione e le abilità necessarie per usare il Mini Buzzer e contemporaneamente andare in
monopattino senza mettere a rischio la propria sicurezza o quella degli altri. Avvertenza! Il Mini Buzzer NON è impermeabile. Non
immergerlo ed evitare di bagnarlo.
Conservare queste informazioni per riferimento futuro.
I T
speelgoed. De contactpunten van de voeding mogen niet kortgesloten worden. Haal de batterijen uit als u het product gedurende een lange
periode niet zult gebruiken. Lever gebruikte batterijen en afgedankte elektrische en elektronische artikelen in bij een erkend inzamelpunt. Gooi deze
artikelen niet weg met het gewone huisafval.
AANSPRAKELIJKHEID
DE FABRIKANT EN HAAR VERTEGENWOORDIGERS ZIJN NIET VERANTWOORDELIJK OF AANSPRAKELIJK VOOR EEN DODELIJK OF PERSOONLIJK
LETSEL TENZIJWORDT BEWEZEN DAT DIT TE WIJTEN IS AANVERZUIM VAN DE FABRIKANT OF HAAR VERTEGENWOORDIGERS.
DE FABRIKANT EN HAAR VERTEGENWOORDIGERS ZIJN TEVENS NIET VERANTWOORDELIJK OF AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN EIGENDOMMEN
OF ANDERE VERLIEZEN ALS GEVOLG VAN HET BEZIT OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ONGEACHT DE REDEN OF DE OORZAAK, EN IN ZOVERRE
TOEGESTAAN DOOR DE WETGEVING.
GARANTIE
Alle Hornit producten hebben een garantie tegen defecten in materialen en vakmanschap voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
De garantie geldt alleen wanneer het product wordt gebruikt zoals bestemd en onder normale omstandigheden. Deze geldt niet voor schade
veroorzaakt door slijtage, een ongeval, corrosieve stoen, water, verkeerd gebruik of verzuim. De garantie is in alle gevallen beperkt tot de waarde
van het product. Dit heeft geen invloed op uw grondwettelijke rechten.
WAARSCHUWINGEN
Waarschuwing!Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u dit product aan een kind geeft. Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.Waarschuwing!Toezicht door een volwassene is vereist om ervoor te zorgen dat de kinderen die op de
ets of step zullen rijden de Mini Buzzer op een juiste manier kunnen gebruiken zonder de veiligheid van henzelf of anderen hierbij in gevaar te
brengen. Waarschuwing! De Mini Buzzer is NIET waterbestendig. Dompel het niet onder en vermijd dat het nat wordt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
GEBRUIKSAANWIJZING
1Voorbeeld bevestigingspunt aan de achterkant.
29- banden om de Mini Buzzer op het stuur vast te maken.
3Druk op de knop om een van de 15 geluiden te kiezen.
45- druk om het gekozen geluid af te spelen.
5Druk op de knop om de lichtinstelling te veranderen.
DE BATTERIJEN INSTALLEREN ENVERVANGEN
De Mini Buzzer werkt op 2 x AAA 1,5V batterijen. Draai de schroeven los en verwijder het batterijdeksel.Vervang de gebruikte batterijen door 2
nieuwe AAA batterijen volgens de juiste polariteit. Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroeven opnieuw vast.
DE Mini Buzzer GEBRUIKEN
Lees de instructies VOLLEDIG door voor gebruik. De geluidseecten zijn alleen bestemd om plezier te beleven en niet voor de veiligheid. Alhoewel de
lichten de zichtbaarheid verbeteren, is er geen garantie dat andere personen (voetgangers, etsers, automobilisten) de gebruiker zullen zien. Een
verantwoordelijke volwassene moet aldus altijd toezicht houden. Gebruik het product niet net naast de oren van een kind, in het bijzonder bij
kinderen met een gevoelig gehoor. Gebruik het niet in de buurt van dieren, in het bijzonder bij paarden die onverwacht kunnen reageren. Zorg dat
het product stevig op een ets of step wordt vastgemaakt.
BELANGRIJK
Wegwerpbatterijen mogen niet worden opgeladen. Haal oplaadbare batterijen uit het product voordat u ze oplaadt. Laad oplaadbare batterijen
alleen onder het toezicht van een volwassene op. Meng geen verschillende soorten batterijen of nieuwe met gebruikte batterijen. Gebruik geen
oude en nieuwe batterijen door elkaar. Meng geen alkaline, standaard (koolstof-zink-) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type. Installeer de batterijen volgens de juiste polariteit. Verwijder gebruikte batterijen uit het
NL
INSTRUCCIONES
1punto de sujeción trasero: je el ala como se ilustra.
2alas para jar el Mini Buzzer al manillar
3pulse para desplazarse por los 15 sonidos.
4presione para reproducir el sonido seleccionado
5pulse para desplazarse por los ajustes de luz.
COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
El Mini Buzzer funciona con 2 pilas de AAA 1,5V. Aoje los tornillos y levante la tapa del compartimiento de las pilas. Sustituya las
pilas usadas por 2 pilas nuevas AAA colocándolas con las polaridades en dirección correcta.Vuelva a colocar la tapa de las pilas y
apriete los tornillos.
CÓMO USAR EL Mini Buzzer
LeaTODO el manual antes de usar el producto. Los efectos de sonido están hechos como diversión y no por seguridad. Aunque las
luces mejoran la visibilidad, no hay garantía de que otras personas (peatones, ciclistas, motoristas) vean al usuario. Por esta razón un
adulto responsable deberá supervisar el uso. Evite usarlo al lado del oído de un niño, especialmente aquellos que tienen el oído
sensible. Evite usarlo cerca de animales, en especial caballos porque podrían tener reacciones inesperadas. Compruebe que el
producto está bien jado en la patinete.
IMPORTANTE
No recargue pilas que no sean recargables. Retire las pilas recargables del producto antes de recargarlas. Recargue las pilas
recargables solo bajo supervisión adulta. No mezcle pilas de tipos diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. No combine pilas
nuevas con usadas. No utilice conjuntamente pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Use solo pilas del tipo recomendado o equivalente. Las pilas deberán colocarse con las polaridades en sentido correcto. Retire las
pilas usadas de dentro del juguete. No provoque cortocircuitos en los terminales. Retire las pilas de dentro del producto si no va a
utilizarlo durante un cierto periodo de tiempo. Las pilas agotadas y los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben llevarse a un
punto de recolección autorizado. Tales productos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
RESPONSABILIDAD
EL FABRICANTE Y SU AGENTE NO ACEPTAN RESPONSABILIDADES NI OBLIGACIONES POR MUERTE O LESIONES PERSONALES,
EXCEPTO DONDE SEA PROBADO COMO RESULTADO DE UNA NEGLIGENCIA COMETIDA POR EL FABRICANTE O SUS AGENTES.
EL FABRICANTE Y SUS AGENTES NO ACEPTAN RESPONSABILIDADES NI OBLIGACIONES POR DAÑOS A LA PROPIEDAD, O
CUALQUIER OTRO DAÑO SUFRIDO, COMO RESULTADO DE LA POSESIÓN O USO DEL PRODUCTO, CUALQUIERA QUE SEA LA
RAZÓN O CAUSA, HASTA DONDE LA LEY VIGENTE SE LO PERMITA.
GARANTÍA
Todos los productos Hornit están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de
la fecha de compra. La garantía solo es aplicable cuando el producto se usa para su n, bajo circunstancias normales y no es
aplicable a daños causados por el desgaste, accidentes, sustancias corrosivas, agua, uso incorrecto o negligencia. En todos los casos
la garantía está limitada al valor del producto. Esto no afecta sus derechos legales.
ADVERTENCIAS
¡Advertencia! Retire todos los materiales de embalaje antes de darle este producto al niño. ¡Advertencia! No apto para niños
menores de 3 años. Piezas pequeñas. Peligro de asxia. ¡Advertencia! Es necesario que un adulto supervise a los niños bajo sus
cuidados para asegurarse de que poseen la destreza y coordinación necesarias para usar el Mini Buzzer y montar patinete al mismo
tiempo sin poner en peligro su propia seguridad o la de terceros. ¡Advertencia! El Mini Buzzer NO es impermeable. No lo sumerja en
agua ni lo humedezca.
Guarde la información de este manual para futuras consultas.
ES
ИНСТРУКЦИИ
1точка быстроразъемного крепления; прикрепите крыло, как показано.
2крылья для крепления Mini Buzzer на рукоятках велосипеда.
3нажмите для прокрутки ивыбора из 15 звуковых сигналов.
4нажмите, чтобы воспроизвести выбранный звук.
5нажмите для прокрутки настроек световых сигналов.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
В устройстве Mini Buzzer используются 2батарейки 1,5В типа ААА. Открутите винты и поднимите крышку батарейного
отсека. Замените старые батарейки на 2 новые батарейки типа ААА, соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного
отсека и закрутите винты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Mini Buzzer
Перед использованием ПОЛНОСТЬЮ прочитайте данное руководство. Звуковые эффекты предназначены для
развлечения, а не для безопасности. Несмотря на то что лампочки обеспечивают хорошую видимость, нет никакой
гарантии, что другие люди (пешеходы, велосипедисты, автомобилисты) увидят велосипедиста, поэтому взрослый должен
всегда присматривать за ребенком во время использования. Избегайте использования рядом с ушами ребенка, особенно с
теми, у кого чувствительный слух. Избегайте использования рядом с животными, особенно лошадьми, которые могут
отреагировать неожиданно. Убедитесь, что изделие надежно закреплено на самокате.
ВАЖНО!
Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки. Перед зарядкой аккумуляторов извлеките их из изделия.
Зарядка аккумуляторов должна выполняться только под наблюдением взрослых. Не используйте одновременно новые и
старые батарейки, а также батарейки разных типов. Не используйте одновременно новые и старые батарейки. Не
смешивайте щелочные, стандартные (углеродно-цинковые) или подзаряжаемые (никель-кадмиевые) батарейки.
Используйте батарейки только того же или аналогичного типа. При установке батареек соблюдайте полярность. Извлеките
разряженные батарейки из устройства. Никогда не допускайте короткого замыкания контактов. Извлеките батарейки, если
не будете использовать изделие длительное время. Использованные батарейки и поломанные электрические и
электронные изделия должны утилизироваться в соответствующих пунктах сбора и утилизации. Не выбрасывайте такие
изделия вместе с бытовыми отходами.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ЕГО АГЕНТЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ТРАВМЫ, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОТОРЫЕ ПРОИЗОШЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ХАЛАТНОСТИ СО СТОРОНЫ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ЕГО
АГЕНТОВ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ЕГО АГЕНТЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ
ИМУЩЕСТВА ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ, ПОНЕСЕННЫЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВЛАДЕНИЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ, В ПОЛНОЙ МЕРЕ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ.
ГАРАНТИЯ
Для всех продуктов компании Hornit гарантируется отсутствие дефектов в материалах и производственных дефектов в
течение 2 года с даты покупки. Гарантия применима только в том случае, если продукт используется по назначению в
нормальных условиях, и не распространяется на повреждения, вызванные износом, несчастными случаями, воздействием
агрессивных веществ, воды, неправильного использования или небрежности. Во всех случаях гарантия ограничивается
стоимостью товара. Данная гарантия не влияет на ваши законные права.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Предупреждение! Прежде чем отдать изделие ребенку, удалите все упаковочные материалы. Предупреждение! Не
предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали. Опасность удушья.
Предупреждение! Присмотр взрослых необходим для того, чтобы дети под их руководством получали необходимые
навыки и развивали координацию, используя Mini Buzzer и катаясь на самокате без ущерба для личной безопасности и
безопасности окружающих. Предупреждение! Устройство Mini Buzzer НЕ ЯВЛЯЕТСЯ водостойким. Не погружайте его в воду
и не давайте намокнуть.
Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
RU

This manual suits for next models

1

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

pro user DIAMANT TG Assembly instruction and safety regulations

pro user

pro user DIAMANT TG Assembly instruction and safety regulations

Abus SH B manual

Abus

Abus SH B manual

Contec Nara DropAir DLX user manual

Contec

Contec Nara DropAir DLX user manual

Rock Shox AirWiz user manual

Rock Shox

Rock Shox AirWiz user manual

Pet Gear 3-IN-1 BIKE BASKET instruction manual

Pet Gear

Pet Gear 3-IN-1 BIKE BASKET instruction manual

Nordic Cab EXPLORER USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS

Nordic Cab

Nordic Cab EXPLORER USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS

Suzhou Kunteng Electronics KT-LCD5 user manual

Suzhou Kunteng Electronics

Suzhou Kunteng Electronics KT-LCD5 user manual

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series manual

SUPER NOVA

SUPER NOVA E3 DYNAMO Series manual

Bike Yoke REVIVE 272 manual

Bike Yoke

Bike Yoke REVIVE 272 manual

Cycle Torch White LED Headlight & Red Tail Bolt COMBO user manual

Cycle Torch

Cycle Torch White LED Headlight & Red Tail Bolt COMBO user manual

Lupine Betty R owner's manual

Lupine

Lupine Betty R owner's manual

Woom Kids Instructions for use

Woom

Woom Kids Instructions for use

Yamaha Display A quick start guide

Yamaha

Yamaha Display A quick start guide

JING YI JY-8030 manual

JING YI

JING YI JY-8030 manual

Polar Electro Spped Sensor user manual

Polar Electro

Polar Electro Spped Sensor user manual

Cateye HL-MH310 instruction manual

Cateye

Cateye HL-MH310 instruction manual

Shimano DURA-ACE FD-7900 Technical Service Instructions

Shimano

Shimano DURA-ACE FD-7900 Technical Service Instructions

QERIDOO Sportrex user manual

QERIDOO

QERIDOO Sportrex user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.