ero electronic LHI R Installation and operating instructions

UU
UU
U
ADDENDUM FOR REAR-OF-BOARD VERSIONADDENDUM FOR REAR-OF-BOARD VERSION
ADDENDUM FOR REAR-OF-BOARD VERSIONADDENDUM FOR REAR-OF-BOARD VERSION
ADDENDUM FOR REAR-OF-BOARD VERSION
UU
UU
U
ADDENDUM PUR VERSION MONTAGE FUND D'ARMOIREADDENDUM PUR VERSION MONTAGE FUND D'ARMOIRE
ADDENDUM PUR VERSION MONTAGE FUND D'ARMOIREADDENDUM PUR VERSION MONTAGE FUND D'ARMOIRE
ADDENDUM PUR VERSION MONTAGE FUND D'ARMOIRE
UU
UU
U
ADDENDUM FÜR DIE VERSION DIN SCHIENENMONTAGEADDENDUM FÜR DIE VERSION DIN SCHIENENMONTAGE
ADDENDUM FÜR DIE VERSION DIN SCHIENENMONTAGEADDENDUM FÜR DIE VERSION DIN SCHIENENMONTAGE
ADDENDUM FÜR DIE VERSION DIN SCHIENENMONTAGE
UU
UU
U
ADDENDUM PER VERSIONE DA RETROQUADROADDENDUM PER VERSIONE DA RETROQUADRO
ADDENDUM PER VERSIONE DA RETROQUADROADDENDUM PER VERSIONE DA RETROQUADRO
ADDENDUM PER VERSIONE DA RETROQUADRO
LHI RLHI R
LHI RLHI R
LHI R
LHL RLHL R
LHL RLHL R
LHL R
170.ADD.LHL.RA0 0,3.5-98
lhlr-0-a0.pmd 05/06/2006, 9.191

INDEXINDEX
INDEXINDEX
INDEX
ASSEMBLING..................................................... 1
Warning ....................................................... 1
General assembling information .................. 1
Wall mounting .............................................. 1
Omega din rail mounting ............................. 2
MECHANICAL DIMENSIONS............................. 3
CONNECTION DIAGRAMS................................ 4
Measuring inputs ......................................... 4
Relay outputs............................................... 7
Serial interface............................................. 8
Power line wiring ......................................... 9
GBGB
GBGB
GB INDEXINDEX
INDEXINDEX
INDEX
MONTAGE.......................................................... 1
Instructions .................................................. 1
Normes generales pour le montage ............ 1
Montage mural............................................. 1
Montage au moyen d'une barre omega ....... 2
DIMENSIONS ..................................................... 3
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ................ 4
Entrees de mesure ...................................... 4
Sorties a relais ............................................. 7
Liaison numerique ....................................... 8
Alimentation ................................................. 9
FF
FF
F
LHI RLHI R
LHI RLHI R
LHI R
APPROVALSAPPROVALS
APPROVALSAPPROVALS
APPROVALS
This instrument is U.L. and c.U.L. approved as controller.
APPROBATIONSAPPROBATIONS
APPROBATIONSAPPROBATIONS
APPROBATIONS Cet instrument est approuvé U.L. et c.U.L. comme instrument de contrôle.
BESTÄTIGUNGENBESTÄTIGUNGEN
BESTÄTIGUNGENBESTÄTIGUNGEN
BESTÄTIGUNGEN Dieses Intrument ist U.L. und c.U.L. als Kontrollinstrument zugelassen.
APPROVAZIONIAPPROVAZIONI
APPROVAZIONIAPPROVAZIONI
APPROVAZIONI Questo strumento è stato approvato U.L. e c.U.L. come strumento di controllo
lhlr-0-a0.pmd 05/06/2006, 9.192

INDICEINDICE
INDICEINDICE
INDICE
MONTAGGIO...................................................... 1
Avvertenze................................................... 1
Informazioni generali di montaggio.............. 1
Fissaggio a parete ....................................... 1
Montaggio tramite barra Omega.................. 2
DIMENSIONI MECCANICHE ............................. 3
COLLEGAMENTI ELETTRICI ............................ 4
Ingressi di misura ........................................ 4
Uscite a relè................................................. 7
Interfaccia seriale ........................................ 8
Collegamento all'alimentazione ................... 9
IIIII
INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNISINHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
MONTAGE.......................................................... 1
Hinweise ...................................................... 1
Allgemeine montagevorschriften ................. 1
Wandmontage ............................................. 1
Montage auf omega-schiene ....................... 2
ABMESSUNGEN ................................................ 3
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE.......................... 4
Messeingänge ............................................. 4
Relaisausgänge ........................................... 7
Serielle schnittstelle..................................... 8
Versorgung .................................................. 9
DD
DD
D
LHL RLHL R
LHL RLHL R
LHL R
APPROVALSAPPROVALS
APPROVALSAPPROVALS
APPROVALS
This instrument is U.L. and c.U.L. approved as controller.
APPROBATIONSAPPROBATIONS
APPROBATIONSAPPROBATIONS
APPROBATIONS Cet instrument est approuvé U.L. et c.U.L. comme instrument de contrôle.
BESTÄTIGUNGENBESTÄTIGUNGEN
BESTÄTIGUNGENBESTÄTIGUNGEN
BESTÄTIGUNGEN Dieses Intrument ist U.L. und c.U.L. als Kontrollinstrument zugelassen.
APPROVAZIONIAPPROVAZIONI
APPROVAZIONIAPPROVAZIONI
APPROVAZIONI Questo strumento è stato approvato U.L. e c.U.L. come strumento di controllo
lhlr-0-a0.pmd 05/06/2006, 9.193

1
GBGB
GBGB
GB
GENERAL ASSEMBLING INFORMATIONGENERAL ASSEMBLING INFORMATION
GENERAL ASSEMBLING INFORMATIONGENERAL ASSEMBLING INFORMATION
GENERAL ASSEMBLING INFORMATION
Select a cleaned location, easy to reach, where
minimum vibrations are present and the ambient
temperature is within 0 and 50 °C (32 and 122 °F).
These instruments can be mounted either on wall
or on OMEGA DIN rail.
For mechanical dimensions refer to Fig. 4.
WALL MOUNTINGWALL MOUNTING
WALL MOUNTINGWALL MOUNTING
WALL MOUNTING
For wall mounting, use the (A) holes.
In this case it is advisable to use four M4 screws
with a torque of 1Nm.
For mounting template and mechanical dimen-
sions, please refer to Fig. 4 drawing.
Fig. 1
ASSEMBLINGASSEMBLING
ASSEMBLINGASSEMBLING
ASSEMBLING
WARNING:WARNING:
WARNING:WARNING:
WARNING:
1) The correct functionality of these instruments
is guaranteed only if transport, storage,
installation, wiring, working condition and
maintenance are executed in compliance with
this manual.
2) The protection degree of these instruments is
equal to IP 20 (according to IEC529) and they
are connected to dangerous power lines, for
these reasons:
- installation, wiring and maintenance must be
executed by qualified personnel;
- all warnings contained in this manual must
be complied.
3) The safety requirements for Permanently
Connected Equipment say:
- a switch or circuit-breaker shall be included in
the building installation;
- It shall be in close proximity to the equipment
and easy to reach for the operator;
- it shall be marked as the disconnecting device
for the equipment.
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE: a single switch or circuit-breaker can
drive more than one instrument.
4) Before to execute any operation on the
connections, disconnect the instrument from
the power line by the circuit breaker.
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.201

2
GBGB
GBGB
GB
OMEGA DIN RAIL MOUNTINGOMEGA DIN RAIL MOUNTING
OMEGA DIN RAIL MOUNTINGOMEGA DIN RAIL MOUNTING
OMEGA DIN RAIL MOUNTING
For rail mounting use an OMEGA DIN rail in
accordance with EN 50 022 (35 x7.5 mm
or 35 x 15 mm) regulations.
Screwdriver
Fig. 3 REMOVING
Fig. 2 MOUNTING
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.202

3
GBGB
GBGB
GB
MECHANICAL DIMENSIONSMECHANICAL DIMENSIONS
MECHANICAL DIMENSIONSMECHANICAL DIMENSIONS
MECHANICAL DIMENSIONS
Fig. 4 MECHANICAL DIMENSIONS
A = 127mm for models without Serial Interface
and Logic Input
A = 144mm for models with Serial Interface and
Logic Input
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.203

4
GBGB
GBGB
GB
A) MEASURING INPUTSA) MEASURING INPUTS
A) MEASURING INPUTSA) MEASURING INPUTS
A) MEASURING INPUTS
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Accuracy: + 0.2% f.s.v. (**) + 1 dgt @ 25 °C of
ambient temperature.
(**) for TC inputs, the f.s.v. should be
referenced to the higher f.s.v. of the TC
selected.
2) Any external components (like zener barriers
etc.) connected between sensor and input
terminals may cause measurement errors due
to excessive and/or not balanced line
resistance or possible leakage currents.
TC INPUTTC INPUT
TC INPUTTC INPUT
TC INPUT
TC type G, D, C, B, R and STC type G, D, C, B, R and S
TC type G, D, C, B, R and STC type G, D, C, B, R and S
TC type G, D, C, B, R and S
Fig.6A INPUT WIRING FOR TC TYPE G, D, C,
B, R, AND S
CONNECTION DIAGRAMSCONNECTION DIAGRAMS
CONNECTION DIAGRAMSCONNECTION DIAGRAMS
CONNECTION DIAGRAMS
Connections have to be executed when the
instrument is placed in its proper location.
Fig 5.A LHI and LHL terminal block without
Serial Interface and Logic Input
Fig. 5.B LHI and LHL terminal block with Serial
Interface and Logic Input
14
+
_
Shield
14
+
_
Shield
15
15
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.204

5
GBGB
GBGB
GB
RTD INPUTRTD INPUT
RTD INPUTRTD INPUT
RTD INPUT
Fig. 7 RTD INPUT WIRING
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
1) Don’t run input wires together with power
cables.
2) Pay attention to the line resistance; an high
line resistance may cause measurement
errors.
3) When shielded cable is used, it should be
grounded at one side only to avoid ground loop
currents.
4) The resistance of the 3 wires must be the
same.
16
RTD
14
15 16
RTD
14
15
TC type J, K, L, N, T, E, U and PLAT.IITC type J, K, L, N, T, E, U and PLAT.II
TC type J, K, L, N, T, E, U and PLAT.IITC type J, K, L, N, T, E, U and PLAT.II
TC type J, K, L, N, T, E, U and PLAT.II
Fig 6.B INPUT WIRING FOR TC TYPE J, K, L, N,
T, E, U, Plat. II.
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
1) Do not run input wires with power cables.
2) For TC wiring use proper compensating cable
preferable shielded (see "Appendix B" of the
LHI or LHL user manual).
3) when a shielded cable is used, it should be
connected to one side only.
11
+
_
Shield
11
+
_
Shield
15
15
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.205

6
GBGB
GBGB
GB
B) LOGIC INPUT (For models with SerialB) LOGIC INPUT (For models with Serial
B) LOGIC INPUT (For models with SerialB) LOGIC INPUT (For models with Serial
B) LOGIC INPUT (For models with Serial
Interface only)Interface only)
Interface only)Interface only)
Interface only)
This input is used for remote alarm reset when
the manual reset of the alarm is selected.
Safety note:
- Do not run logic input wiring with AC power
cables.
- Use an external dry contact capable of
switching 0.5 mA, 5 Vdc.
- The instrument needs 100 ms to recognize a
contact status variation.
- The logic inputs are NOTNOT
NOTNOT
NOT isolated by the
measuring input.
Fig. 9- LOGIC INPUT WIRING
Logic input
LINEAR INPUTLINEAR INPUT
LINEAR INPUTLINEAR INPUT
LINEAR INPUT
Fig. 8 mA, mV AND V INPUTS WIRING
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
1) Do not run input wires together with power
cables.
2) Pay attention to the line resistance; a high line
resistance may cause measurement errors.
3) When shielded cable is used, it should be
grounded at one side only to avoid ground loop
currents.
4) The input impedance is equal to:
< 5 Ωfor 20 mA dc input
> 1 MΩfor 60 mV dc input
> 400 kΩfor 5 Vdc and 10 Vdc input
Shield
_
+mA,
mV
or
V
14
+
_
G
mA
mV
or
V
15
14
15
12
13
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.206

7
GBGB
GBGB
GB
C.2) INDUCTIVE LOADSC.2) INDUCTIVE LOADS
C.2) INDUCTIVE LOADSC.2) INDUCTIVE LOADS
C.2) INDUCTIVE LOADS
High voltage transients may occur switching
inductive loads.
Through the internal contacts these transients
may introduce disturbances which can affect the
performance of the instrument.
For all the outputs, the internal protection
(varistor) assures a correct protection up to 0.5 A
of inductive component.
The same problem may occur when a switch is
used in series with the internal contacts as shown
in Fig. 11
Fig. 11 EXTERNAL SWITCH IN SERIES WITH
THE INTERNAL CONTACT
In this case it is recommended to install an
additional RC network across the external contact
as show in Fig. 11
The value of capacitor (C) and resistor (R) are
shown in the following table.
Anyway the cable involved in relay output wiring
must be as far away as possible from input or
communication cables.communication cables.
C.1) RELAY OUTPUTSC.1) RELAY OUTPUTS
C.1) RELAY OUTPUTSC.1) RELAY OUTPUTS
C.1) RELAY OUTPUTS
Fig.10 OUTPUTS RELAY WIRING
The OUT 1 contact rating is 3A/250V AC on
resistive load.
The OUT 2 contact rating is 2A/250V AC on
resistive load.
The number of operations is 1 x 105at specified
rating.
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES 1) Toavoid electricshock,connectpower
line at the end of the wiring procedure.
2) ForpowerconnectionsuseNo16AWG
or larger wires rated for at last 75 °C.
3) Use copper conductors only.
4) Don’t run input wires with power
cables.
All relay contacts are protected by varistor against
inductive load with inductive component up to 0.5 A.
The following recommendations avoid serious
problems which may occur, when relay outputs
are used with inductive loads.
7
8
C
NO
OUT 2
Class 1
(Alarm)
1
2
3
NO - OUT 1
C - OUT 1
NC - OUT 1
OUT 1
Class 1
LOAD
(mA)
<40 mA
<150 mA
<0.5 A
C
(µF)
0.047
0.1
0.33
R
(Ω)
100
22
47
P.
(W)
1/2
2
2
OPERATING
VOLTAGE
260 V AC
260 V AC
260 V AC
LOAD
R
CPOWER
LINE
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.207

8
GBGB
GBGB
GB
5
6COMMON
4
B'/B
B/B'
A/A' A'/A M
A
S
T
E
R
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
D) SERIAL INTERFACE (option)D) SERIAL INTERFACE (option)
D) SERIAL INTERFACE (option)D) SERIAL INTERFACE (option)
D) SERIAL INTERFACE (option)
RS-485 interface allows to connect up to 30
devices with one remote master unit.
Fig. 12 - RS-485 WIRING
The cable length must not exceeded 1.5 km at
9600 BAUD.
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) This RS 485 serial interface is insulated.
2) The following report describes the signal sense
of the voltage appearing across the intercon-
nection cable as defined by EIA for RS-485.
a) The ” A ” terminal of the generator shall be
negative with respect to the ” B ” terminal for
a binary 1 (MARK or OFF) state.
b) The ” A ” terminal of the generator shall be
positive with respect to the ” B ” terminal for
a binary 0 (SPACE or ON).
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
5
6 COMMON
4 M
A
S
T
E
R
5
6
4
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
B'/B
B/B'
A/A' A'/A
Fig. 13
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.208

9
GBGB
GBGB
GB
E) POWER LINE WIRINGE) POWER LINE WIRING
E) POWER LINE WIRINGE) POWER LINE WIRING
E) POWER LINE WIRING
Fig. 14 POWER LINE WIRING
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
1) Before connecting the power line, check that
the voltage is correct (see Model Number).
2) For supply connections use 16 AWG or larger
wires rated for at least 75 °C (167 °F).
3) Use copper conductors only.
4) Do not run input wires with power cables.
5) Polarity does not matter for 24 Vdc wiring.
6) The power supply input is NOTNOT
NOTNOT
NOT fuse protected.
Please provide it externally.
Power supply Type Current Voltage
24 V AC/DC T 500 mA 250 V
100/240 V AC T 125 mA 250 V
When fuse is damaged, it is advisable to verify
the power supply circuit, so that it is necessary to
send back the instrument to your supplier.
7) Safety requirements for permanently
connected equipment:
- Include a switch or circuit-breaker in the
installation.
- Place the switch in close proximity to the
equipment and within easy reach of the
operator.
- Mark the switch as the disconnecting device
for the equipment.
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
A single switch or circuit-breaker can
drive more than one instrument.
8) When the NEUTRAL line is present, connect it
to terminal 9.
9) To avoid shock and possible instrument
damage, connect power last.
9
10
POWER SUPPLY
100 to 240 Vac
24 Vac/Vdc
N, L2
R (S,T), L1
N, L2
R (S,T), L1
lhlr-1-a0.pmd 05/06/2006, 9.209

1
FF
FF
F
MONTAGEMONTAGE
MONTAGEMONTAGE
MONTAGE
INSTRUCTIONS:INSTRUCTIONS:
INSTRUCTIONS:INSTRUCTIONS:
INSTRUCTIONS:
1) Ces appareils sont à même de garantir le
fonctionnement correct et répétable
exclusivement si le transport, le stockage,
l’installation, le raccordement et les conditions
d’utilisation sont effectués conformément aux
indications de ce manuel.
2) Ces appareils ont une classe de protection IP
20 (suivant IEC529) et sont raccordés à des
lignes de puissance dont la tension est
dangereuse; il faut donc respecter les
mesures suivantes:
- l’installation, le raccordement et l’entretien
doivent être effectués par du personnel
qualifié;
- il faut respecter toutes les recommandations
indiquées dans ce manuel.
3) Les normes de sécurité concernant les
équipements raccordés en permanence sur la
ligne d’alimentation (puissance) exigent:
- un interrupteur ou un disjoncteur mécanique
doit être introduit entre l’équipement et la ligne;
- il doit se trouver à proximité de l’appareil et
l’opérateur doit pouvoir y accéder facilement;
- il doit être marqué comme le dispositif de
coupure de l’appareil.
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE: un seul interrupteur ou disjoncteur peut
commander plusieurs appareils.
5) Avant d’effectuer toute opération sur les
raccordements, vérifier que l’appareil est
débranché de la ligne via le disjoncteur
mécanique.
NORMES GENERALES POUR LE MONTAGENORMES GENERALES POUR LE MONTAGE
NORMES GENERALES POUR LE MONTAGENORMES GENERALES POUR LE MONTAGE
NORMES GENERALES POUR LE MONTAGE
Choisir une position de montage propre, d’accès
facile et autant que possible exempte de
vibrations. La température ambiante doit être
comprise entre 0 et 50°C (de 32 à 122°F).
L’instrument peut être monté au mur ou sur une
barre Omega DIN.
Les dessins mécaniques sont indiqués dans la
Fig. 4.
MONTAGE MURALMONTAGE MURAL
MONTAGE MURALMONTAGE MURAL
MONTAGE MURAL
Pour le montage au mur utiliser les trous (A).
Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser
quatre vis M4 serrées à un couple mini. de 1 Nm.
Pour les gabarits de perçage et les dimensions
d’encombrement, se référer à la Fig. 4.
Fig. 1
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.211

2
FF
FF
F
MONTAGE AU MOYEN D’UNE BARRE OMEGAMONTAGE AU MOYEN D’UNE BARRE OMEGA
MONTAGE AU MOYEN D’UNE BARRE OMEGAMONTAGE AU MOYEN D’UNE BARRE OMEGA
MONTAGE AU MOYEN D’UNE BARRE OMEGA
Pour la montage sur barre, utiliser les rails
Omega DIN conformément à la spécification
technique EN 50 022 (35 x 7,5 mm
ou 35 x 15 mm).
Tournevis
Fig. 2 MONTAGE Fig. 3 ENLEVEMENT
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.212

3
FF
FF
F
DIMENSIONSDIMENSIONS
DIMENSIONSDIMENSIONS
DIMENSIONS
Fig. 4 DIMENSIONS ET PERCAGE
A = 127mm pour LHI et LHL sans liaison
numérique et entrée logique
A = 144mm pour LHI et LHL avec liaison
numérique et entrée logique
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.213

4
FF
FF
F
ENTREES DE MESUREENTREES DE MESURE
ENTREES DE MESUREENTREES DE MESURE
ENTREES DE MESURE
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE:
1) Précision: + 0,2% v.f.s. (**) + 1 digit @ 25 °C
de température ambiante.
(**) Pour l'entrée de TC, la valeur d'échelle maxi
devrait se reférer à la plus haute valeur
d'échelle maxi seléctionnée.
2) Des éléments extérieurs (ex. barrière zener)
raccordés entre le capteur et les bornes
d'entrée de l'instrument, peuvent provoquer des
erreurs de mesure dues à une impédence trop
élevée ou déséquilibrée, ou à la présence de
courants de perte.
ENTREE POUR THERMOCOUPLEENTREE POUR THERMOCOUPLE
ENTREE POUR THERMOCOUPLEENTREE POUR THERMOCOUPLE
ENTREE POUR THERMOCOUPLE
Termocouple type G, D, C, B, R et STermocouple type G, D, C, B, R et S
Termocouple type G, D, C, B, R et STermocouple type G, D, C, B, R et S
Termocouple type G, D, C, B, R et S
Fig. 6.A RACCORDEMENT DE
THERMOCOUPLES TYPE G, D, C, B, R
et S
RACCORDEMENTS ELECTRIQUESRACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUESRACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Les raccordements électriques ne doivent être
effectués que si l’instrument est correctement
monté.
Fig. 5.A Borne LHI et LHL sans liaison numérique
et entrée logique
Fig. 5 .B Borne LHI et LHL avec liaison numérique
et entrée logique
+
Blindage
+
_
Blindage
15
15
_14
14
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.214

5
FF
FF
F
ENTREE POUR THERMORESISTANCEENTREE POUR THERMORESISTANCE
ENTREE POUR THERMORESISTANCEENTREE POUR THERMORESISTANCE
ENTREE POUR THERMORESISTANCE (RTD)(RTD)
(RTD)(RTD)
(RTD)
Fig. 7 RACCORDEMENT DE
THERMORESISTANCE
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Ne pas placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
2) Faire attention aux résistances de ligne, une
résistance de ligne trop haute (supérieure à
20 Ω/fil) peut provoquer des erreurs de mesure.
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la
terre.
4) Les 3 fils doivent avoir la même impédance.
16
RTD
14
15 16
RTD
14
15
Termocouple type J, K, L, N, T, E, U et PLAT. II.Termocouple type J, K, L, N, T, E, U et PLAT. II.
Termocouple type J, K, L, N, T, E, U et PLAT. II.Termocouple type J, K, L, N, T, E, U et PLAT. II.
Termocouple type J, K, L, N, T, E, U et PLAT. II.
Fig. 6.B RACCORDEMENT DE
THERMOCOUPLES TYPE J, K, L, N, T,
E, U et PLAT. II.
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Ne pas placer de câbles de signaux parallèlement ou
à proximité des câbles de puissance ou des sources
de perturbations.
2) Pour le raccordement de la TC utiliser un câble de
compensation/extension approprié et, autant que
possible, blindé. (voir Manuel de service "appendix
B").
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la terre.
+
Blindage
+
_
Blindage
15
15
_11
11
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.215

6
FF
FF
F
B)B)
B)B)
B) ENTREE LOGIQUE (OPTION)ENTREE LOGIQUE (OPTION)
ENTREE LOGIQUE (OPTION)ENTREE LOGIQUE (OPTION)
ENTREE LOGIQUE (OPTION)
Cette entrée permet d’effectuer l’initialisation
manuelle au moyen d’un contact extérieur.
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Ne pas placer de câbles de signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
2) Utiliser un contact extérieur approprié pour une
capacité de 0,5 mA, 5 V c.c.
3) L'instrument contrôle toutes les 100 ms l'état
des contacts
4) Les entrées logiques NE SONT PASNE SONT PAS
NE SONT PASNE SONT PAS
NE SONT PAS isolées de
l'entrée de mesure.
Entrée logique
Fig. 9 - RACCORDEMENT DE L’ENTREE
LOGIQUE
12
13
ENTREE LINEAIREENTREE LINEAIRE
ENTREE LINEAIREENTREE LINEAIRE
ENTREE LINEAIRE
Fig. 8 RACCORDEMENT POUR ENTREES
EN mA, mV ou V
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Ne pas placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
2) Faire attention aux résistances de ligne, une
résistance de ligne trop haute peut provoquer
des erreurs de mesure.
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la
terre.
4) L'impédance d'entrée est égale à:
< 5 Ω pour l'entrée 20 mA
> 1 MΩpour l'entrée 60 mV
> 400 kΩpour l'entrée 5 V et 10 V
Blindage
_
+mA,
mV
o
V
14
+
_
G
mA
mV
o
V
15
14
15
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.216

7
FF
FF
F
C.1) SORTIES A RELAISC.1) SORTIES A RELAIS
C.1) SORTIES A RELAISC.1) SORTIES A RELAIS
C.1) SORTIES A RELAIS
Fig. 10 SORTIES A RELAIS
La capacité du contact correspondant à la sortie 1
est égale à 3A/250V c.a sur charge résistive.
La capacité du contact correspondant à la sortie 2
est égale à 2A/250V c.a sur charge résistive.
Le nombre d'opérations est égal à 1 x 105à la
capacité indiquée.
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES
1) Pour éviter le risque d'électrocution ne raccorder
l'alimentation qu'après avoir effectué tous les
autres raccordements.
2) Le raccordement au réseau doit être effectué à
l'aide de câbles n° 16 AWG ou supérieurs,
résistant à une température mini. de 75°C.
3) Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre.
4) Eviter de placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
Toutes les sorties à relais sont protégées, au
moyen de varistances, pour des charges dont la
composante inductive maxi. est de 0,5 A.
Les recomandations suivantes peuvent éviter de
graves problèmes causés par l’utilisation des sor-
ties à relais pour piloter des charges inductives.
C.2) CHARGES INDUCTIVESC.2) CHARGES INDUCTIVES
C.2) CHARGES INDUCTIVESC.2) CHARGES INDUCTIVES
C.2) CHARGES INDUCTIVES
Dans la commutation des charges inductives,
certaines charges inductives peuvent provoquer
des transitoires et des perturbations qui peuvent
compromettre les prestations de l'instrument.
Les protections internes (varistances) garantissent la
protection contre les perturbations pour des charges
ayant une composante inductive maxi. de 0,5 A.
Des problèmes analogues peuvent être créés par
la commutation des charges via un contact
extérieur monté en série sur le contact de sortie de
l'instrument.
Fig. 11 CONTACT EXTERIEUR MONTE EN
SERIE SUR LE CONTACT DE SORTIE
DE L'INSTRUMENT
En de tels cas, nous recommandons de raccorder
un filtre RC en parallèle avec le contact extérieur
suivant les indications fig.11.
Les valeurs de la capacité (C) et de la résistance
(R) sont indiquées au tableau suivant.
7
8
C
NO
SORTIE 2
(Alarme)
1
2
3
NO - OUT 1
C - OUT 1
NC - OUT 1
SORTIE 1
CHARGE
(mA)
<40 mA
<150 mA
<0.5 A
C
(µF)
0.047
0.1
0.33
R
(Ω)
100
22
47
P.
(W)
1/2
2
2
TENSION DE
SERVICE
260 V AC
260 V AC
260 V AC
R
CLigne de
puissance
Charge
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.217

8
FF
FF
F
De toute façon, les câbles raccordés aux sorties à
relais, doivent être aussi éloignés que possible
des câbles des signaux.
D) LIAISON NUMERIQUE (OPTIONAL)D) LIAISON NUMERIQUE (OPTIONAL)
D) LIAISON NUMERIQUE (OPTIONAL)D) LIAISON NUMERIQUE (OPTIONAL)
D) LIAISON NUMERIQUE (OPTIONAL)
La liaison numérique type RS-485 permet de
raccorder 30 unités maxi. à une seule unité master.
Fig. 12 - RACCORDEMENT DE LA LIAISON
NUMERIQUE RS-485
Les câbles de raccordement ne doivent pas
dépasser 1500 mètres, avec une vitesse de
transmission égale à 9600 BAUD
NOTESNOTES
NOTESNOTES
NOTES:
1) Cette liaison numérique est isolèe.
2) Ci-après nous reportons la définition d'après les
normes EIA pour les liaisons numériques RS-
422 et RS-485 concernant la signification et la
direction de la tension aux bornes.
a) La borne "A" du générateur doit être
négative par rapport à la borne "B" pour l'état
binaire 1 (MARK ou OFF).
b) La borne "A" du générateur doit être
positive par rapport à la borne "B" pour l'état
binaire 0 (SPACE ou ON).
5
6
4
B'/B
B/B'
A/A' A'/A M
A
S
T
E
R
5
6
4 M
A
S
T
E
R
5
6
4
B'/B
B/B'
A/A' A'/A
Fig. 13
COMMON
I
N
S
T
R
U
M
E
N
TCOMMON
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
lhlr-2-a0.pmd 05/06/2006, 9.218
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: