Euroclean PS 2000 User manual

Electronic Service
Manuals
This electronic document is provided as a service to our custom-
ers. We do not create the contents of the information contained in
this document. Should you have detailed questions pertaining to
the information contained in this document, you may contact Michco,
or the manufacturer which provided the original information in this
electronic deliverable. Michco’s only part in this electronic deliver-
able was the electronic assembly process.
You may contact Michco through the following methods:
Phone (517) 484-9312 or (800) 331-3339 MI, OH, IN only
2011 N. High St. -- Lansing, Michigan -- 48906
Fax: (517) 484-9836
Email: [email protected]
Web site: www.Michco.Com
Parts Web site: www.FloorMachineParts.Com
Order Parts on Line at:
www.FloorMachineParts.Com
Directly to Parts & Service:
By Fax: (517) 702-2041
By Voice: Use numbers above.
Serving the Cleaning Industry Since 1922
Notice: All copyrighted material remains property of original owners, all trademarks are property of respective
owners. Manuals are subject to Manufacturer’s reproduction limitations. Originals or reproductions were provided
by manufacturers through a request. We make no warranty as to the correctness of information provided in this
document and you assume all risk.

6/02 revised 7/02 Form Number 56041523
PS 2000
OPERATOR MANUAL AND PARTS LISTOPERATOR MANUAL AND PARTS LIST
OPERATOR MANUAL AND PARTS LISTOPERATOR MANUAL AND PARTS LIST
OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST
Euroclean MODEL 56649108

FORM NO. 56041523 - PS 2000 - 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than
normal residential housekeeping purposes.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using.
WARNING!
To reduce risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not leave the appliance when it is plugged in. Unplug the unit from the outlet when not in use and before servicing.
•This machine is for dry use only and shall not be used or stored outdoors in wet conditions.
•To avoid electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
•Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
•Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
•Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center.
•Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not
run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
•Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
•Do not handle plug or appliance with wet hands.
•Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
•Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
•Turn off all controls before unplugging.
•Do not use with flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
•Use only identical replacement parts.
•This machine is not suitable for picking up health endangering dust.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4 - FORM NO. 56041523 - PS 2000
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta máquina sólo está disponible para su uso comercial en, por ejemplo, hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas
además de su uso en domicilios particulares.
Al utilizar un electrodoméstico, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente:
Leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesiones:
•No dejar el electrodoméstico enchufado. Desenchufarlo cuando no se utilice y antes de realizar en él trabajos de
mantenimiento o reparación.
•Esta máquina sólo sirve para ser utiliza en seco y no debe utilizarse o almacenarse en el exterior bajo condiciones de
humedad.
•Para evitar descargas eléctricas, no exponer a la lluvia. Almacenar en el interior.
•No permitir su uso como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando sea utilizada por o cerca de los niños.
•Utilizar sólo según las instrucciones del presente manual. Utilizar solamente accesorios recomendados por el fabricante.
•Noutilizarconloscablesdañados.Encasodenofuncionarcomodebería,obiensisehacaído,dañado,dejadoenelexterior
o caído sobre el agua, devolver el electrodoméstico al centro de servicio.
•No tirar o arrastrar el electrodoméstico con el cable, ni utilizar el cable como maneta, o cerrar una puerta pinzando el cable
o bien tirar del cable sobre superficies o esquinas angulosas. No pasar el electrodoméstico sobre el cable. Mantener el cable
alejado de las superficies calentadas.
•No desenchufar tirando del cable. Para desenchufar se debe tirar del enchufe, no del cable.
•No coger el cable o el electrodoméstico con las manos mojadas.
•Nocolocarningúnobjetoenlas salidas. Noutilizarcuando alguna salidaestébloqueada; mantenerlas libresdepolvo, pelusa,
pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo del aire.
•Mantener los cabellos, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las salidas y de las piezas mecánicas.
•Apagar todos los controles antes de desenchufar.
•No utilizar con líquidos inflamables o combustibles como, por ejemplo, la gasolina, ni utilizar en zonas en donde se hallen
dichos líquidos.
•Utilizar sólo repuestos idénticos.
•Esta máquina no es adecuada para recoger polvo que ponga en peligro la salud.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

FORM NO. 56041523 - PS 2000 - 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, boutiques et bureaux
et autres à l´exclusion de tout usage de maintenance résidentielle normale.
Lors de l´utilisation d´un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être appliquées, incluant celles ci-dessous:
Lisez toutes les instructions avant l´emploi.
ATTENTION!
Pour réduire tout risque d´incendie, de secousse électrique ou de blessure:
•Ne quittez pas l´appareil lorsqu´il est branché. Débranchez l´unité de la prise lorsqu´il n´est pas en fonctionnement et avant
toute maintenance.
•Cette machine ne doit être utilisée qu´à sec et ne devra être utilisée ou emmagasinée à l´extérieur par temps humides.
•Pour éviter toute secousse électrique, ne l´exposez pas à la pluie. Emmagasinez le à l´intérieur.
•Ne le laissez pas être manipulé comme un jouet. Une grande attention est nécessaire lorsqu´il est utilisé par ou à proximité
d´enfants.
•Ne l´utilisez que comme décrit dans ce manuel. N´utilisez que des attachements recommandés par le fabricant.
•Ne l´utilisez lorsque la prise ou le cordon sont abîmés. Si l´appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, abîmé,
a été laissé à l´extérieur, est tombé dans l´eau, retournez le à un centre de service.
•Ne le tirez ou portez pas par le cordon, n´utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon
et ne passez pas le cordon sur des bords ou des coins tranchants. Ne faites pas rouler l´appareil sur le cordon. Gardez le
cordon loin de toutes surfaces chauffantes.
•Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, empoignez la prise, non le cordon.
•Ne manipulez pas la prise ou l´appareil avec les mains mouillées.
•Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Ne l´utilisez pas lorsqu´une ouverture est bouchée; gardez le à l´abri de la
poussière, de la charpie, des cheveux, et de tout ce qui pourrait réduire l´arrivée d´air.
•Gardez les cheveux, les habits amples, les doigts, et toute partie du corps loin des ouvertures et des parties mobiles.
•Eteignez tous les contrôles avant de débrancher.
•Ne l´utilisez pas avec des liquides inflammables ou combustibles comme l´essence ou ne l´utilisez pas dans des endroits où
ils pourraient être présents.
•N´utilisez que des pièces de rechange semblables.
•Cette machine n´est pas destinée au ramassage de poussière dangereuse pour la santé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

6 - FORM NO. 56041523 - PS 2000
INTRODUCTION
This manual will help you get the most from your Euroclean PS 2000. Read
it thoroughly before operating the machine.
This product is intended for commercial use only.
PARTS AND SERVICE
Repairs, when required, should be performed by your Authorized Euroclean
ServiceCenter,whoemploysfactorytrainedservice personnel, and maintains
an inventory of Euroclean original replacement parts and accessories.
Call the EUROCLEAN DEALER named below for repair parts or service.
Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine.
(Dealer, affix service sticker here.)
NAME PLATE
The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the
Nameplate on the machine. This information is needed when ordering repair
parts for the machine. Use the space below to note the Model Number and
Serial Number of your machine for future reference.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
UNCRATE THE MACHINE
When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton and the
machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton so that
it can be inspected. Contact the Euroclean Customer Service Department
immediately to file a freight damage claim.
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando le entreguen la máquina, inspeccione cuidadosamente el cartón de
embalajeylamáquinaparacomprobarquenoexistendaños.Si existendaños
evidentes, guarde el cartón para que se pueda inspeccionar. Contacte
inmediatamenteconelDepartamentodeServicioalClientedeEurocleanpara
cumplimentar una reclamación por daños durante el transporte.
INTRODUCCIÓN
Estemanual le ayudará a obtener el máximo rendimiento desuEurocleanPS
2000. Léalo por completo antes de poner en funcionamiento la máquina.
Este producto sólo está destinado a uso profesional.
PIEZAS Y SERVICIO
Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por el
Centro de Servicio Autorizado de Euroclean, que emplea personal entrenado
en fábrica y mantiene un inventario de accesorios y piezas de repuestos
originales de Euroclean. Llame al REPRESENTANTE DE EUROCLEAN que
se indica más abajo para obtener piezas de repuesto y servicio. Al referirse a
su máquina, indique el modelo y número de serie.
(Representante, coloque aquí su pegatina de servicio.)
PLACA DE DATOS NOMINALES
El número de modelo y el número de serie de su máquina se muestran en la
placa de datos nominales que está fijada a la máquina. Esta información es
necesaria para pedir piezas de repuesto para la máquina. Utilice el espacio
reservado para anotar el número de modelo y el número de serie de su
máquina para futuras consultas.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
INTRODUCTION
Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Euroclean PS
2000. Lisez le attentivement avant d´utiliser la machine.
Ce produit est destiné à l´usage industriel uniquement.
PIECES ET ENTRETIEN
Les réparations, lorsque nécessaires, devront être exécutées par votre centre
de service Euroclean autorisé, qui emploie du personnel de service formé en
usine, et maintient un inventaire de pièces de remplacement originales et
d´accessoires d´Euroclean. Appelez le DETAILLANT INDUSTRIEL
EUROCLEAN ci-dessous pour toute réparation, pièces ou entretien. Veuillez
spécifierlemodèleet lenumérodesérielorsquevousparlezdevotremachine.
(Détaillant, appliquer l´auto-collant de service ici.)
PLAQUE D´IDENTIFICATION
Le numéro du modèle et le numéro de série de votre machine sont inscris sur
laplaqued´identification sur la machine. Cette information est nécessaire lors
de la commande de pièces de réparation pour la machine. Utilisez la place ci-
dessous pour inscrire le numéro du modèle et le numéro de série de votre
machine pour toute référence future.
NUMERO DU MODELE
NUMERO DE SERIE
DEBALLER LA MACHINE
Lors de la livraison, inspectez attentivement l´emballage de transport et la
machine pour tout dommage. Si la détérioration est évidente, conservez
l´emballage de transport pour qu´il soit inspecté. Contactez le Bureau du
Service Clientèle Euroclean immédiatement pour remplir une réclamation de
dommage de fret.

FORM NO. 56041523 - PS 2000 - 7
NOTE: Although this model has D.C. motor it is rectified to operate on AC
current. Plug the electric cable in to a regular 115 volt 60 Hertz AC outlet.
Yournew PS 2000 comescompletewithdriving pad assembly withpadholder
attached. This assembly is carefully balanced at factory and should not be
removed except when necessary for repair of machine.
The PS 2000 is equipped with 50' of 3-wire cord. If an extension cable is used
it must be #12 gauge up to 50'.
TO OPERATE MACHINE:
Now lower handle by pressing foot release first. Handle will now float up or
down until it rests on stop at base of machine. You are now ready to press
momentary safety switch at left or right side of handle, but before doing so, it
is advisable to slightly press down on handle to relieve floor pressure only for
amomentjustbeforesqueezingswitchlevers. Operatingheightofhandlemay
beadjustedbylowering or raising the handle adjusting screw. First loosen nut
and tighten when screw is set.
PAD LEVEL: The machine is factory adjusted to be fairly level with floor when
usingpads 7/8-1" thick. The pad load is approximately 6 lbs., with a pad speed
of 2000 R.P.M. DO NOT ADJUST TO ACCOMMODATE ANY OTHER SIZE
PAD.
The light on the control box goes on when the amperage draw gets over 18-
19 amps. This feature warns the operator that there is too much pressure on
the pad and either the pad must be turned, cleaned or the front caster must be
adjusted so that the light goes out. If light goes on during operation, stop
machineand adjust caster. Continual operationwithlighton may cause motor
damage.
NORMAL OPERATION ON FLOOR: Machine is designed to operate in a
straightforward walk method andNOTfrom side to side asisa standard rotary
floor machine. As you will notice, the wheels are in contact with the floor at all
times. The machine can be operated in a forward and backward motion when
space or nature of area require same. NEVER OPERATE OR TURN ON
MACHINE WHEN HANDLE IS IN VERTICAL POSITION.
When machine is idle during working period or storage, put handle in vertical
lock position and tilt machine back until rear wheels are resting on floor.
Disconnect electric cord from wall socket until ready to work again.
USE OF FLOOR TREATMENT CHEMICALS:
The PS 2000 is specifically designed for spray buffing. Spray material must
be sprayed well in front of machine preferably with a hand held and hand
operatedspray bottle. Sprayingtooclose tomachinewith a machinemounted
sprayunitwillbewastefulasitspraystooclosetobrusharea, which by reason
of speed, creates a substantial breeze preventing proper application of
chemical spray. As of this writing experimenting is in progress regarding
possibilities of scrubbing and dri-stripping with Ultra Hi-Speed Machines.
TYPES OF PADS: Best results will be obtained with synthetic pads such as
polyester or nylon. A commonly used pad made by most manufacturers is the
so-called“red”bufferpad andthe “white”superpolishpads. Lightcleaningcan
be done with the light scrub pads commonly available. The Hi-Speed gold
pads are excellent.
Be sure to reverse sides of pad as soon as they become clogged and change
pads frequently. (Used pads should be immediately soaked in a tub of water
for subsequent cleaning out by washing and wringing for re-use.)
BRUSH DRIVE: Maintain “V” Belt tension by loosening motor mounting bolts
slightly and re-positioning motor. Do Not over-stretch belt as this will cause
grinding noise and eventually ruin bearings.
MOTOR:Motorbrushes, whenoperatedundernormalconditions,willhavean
operating life of greater than 2000 hours; however, it is advisable to check the
brushesaftereach1000hoursofoperation. Brushesshouldbechangedwhen
brush warning light goes on.
LUBRICATION: None needed except occasional drop on wheel bearings.
Clean any excess oil off wheel treads.
LIMITED WARRANTY :This machine is warranted to be free of defects in
workmanshipor materials for a period ofone (1) year. Liability under warranty
is limited to replacing or repairing any part or parts which prove defective.
No warranty express or implied other than above is made or authorized by
Euroclean, Inc.
Specifically not covered by this warranty though not limited hereby, is the
misuse, negligence, accident, or unauthorized alteration or repair to which the
machine may be subjected.
WARNING:
1. To avoid electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
2. Use the grounding feature provided by 3 wire cable.
3. If 3-2 prong adapters are used, follow adapter instructions carefully.
SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding Instructions
This appliance should be grounded while in use to protect the operator from
electric shock. The appliance is equipped with an approved three-conductor
cord and three-prong grounding-type receptacle. The green conductor in the
cord is the grounding wire. Never connect the green wire to a live terminal. If
your unit is for use on less than150 volts, it has a plug as show in Sketch A.
An adapter shown in sketch B, is available for connecting plugs as shown in B
to two-prong receptacles. The green-colored rigid ear, lug, etc., must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
Extension Cords
Useonlythree-wire outdoor extension cords that have three-prong grounding-
type and three pole receptacles that accept the appliance’s plug. Replace or
repair damaged cords. If an extension cable is used it must be #12 gauge up
to 50'.
REMEMBER . . .
1: Plug into AC outlet only-15 Amp minimum, but 20 Amps preferable.
2. Do not re-adjust wheels to accommodate any other than 7/8"-1" thick pads.
3: Use machine only in forward and backward direction. Some angular
movement is easily achieved.
4. Do not remove driving pad assembly unless changing belt.
WARNING
When motor brush warning light is lit (on motor canopy), motor brushes must
be replaced within 20 hours of service to prevent damage to motor.
RISKOF EXPLOSION -Floor sanding can result in an explosivemixtureoffine
dust and air. Use floor sanding machine only In well ventilated area.
TO AVOID ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE TO RAIN - STORE
INDOORS.

8 - FORM NO. 56041523 - PS 2000
120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER!
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
orserviceperson if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modifytheplug provided with the appliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Thisappliance is for use on a nominal120-volt circuit, and has a grounding plugthatlooks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary adapter illustrated
inFigures2and3maybeusedtoconnectthisplugtoa2-polereceptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter
should be used only until a properly grounded outlet (Figure 1) can be installed by a qualified electrician. The green-colored rigid ear, tab, or the like extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place
by a metal screw. Grounding adapters are not approved for use in Canada.
Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.
The Green (or Green/Yellow) wire in the cord is the grounding wire. When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.
Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets. DO NOT use extension cords more than
50 feet (15 m) long.
PLEASE NOTE: FOR NORTH AMERICA ONLY
120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA
Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe
con toma a tierra. Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según los códigos y ordenanzas de la zona.
¡PELIGRO !
Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse riegos de choques eléctricos. En caso de duda, consulte
con un electricista o personal de servicio autorizados. No modifique el cordón provisto con el aparato. Si no calza en el receptáculo,
llame a un electricista calificado para que coloque un receptáculo adecuado.
Este aparato se usa con un circuito de 120-voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1, a continuación. Se puede
usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la figura 2. Dicho adaptador
provisorioseusarásolamentehastaqueunelectricistacalificadoinstaleunreceptáculoconlatomaatierracorrespondondiente(figura1). Lalengüetadeconexión
decolorverdequesaledel adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra permanente como, por ejemplo, la caja del receptáculocon toma a tierra. Siempre
que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un tornillo de metal.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO UTILICE cables
alargadores de más de 15 m.
ATENCIÓN : PARA AMÉRICA DE NORTE SOLAMENTE.

FORM NO. 56041523 - PS 2000 - 9
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE (120VAC)
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit
le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT !
Unconducteur deterremal raccordépeutentraîner unrisquede choc électrique.Consulterun électricienouun techniciend’entretien
qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil - si
elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis 1. Un adaptateur temporaire semblable
à celui illustré par le croquis 2 et C peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une prise avec mise à la terre
n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.
L’oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit Iêtre raccordé à un élément correctement mis à la terre
commelecouvercle d’uneboîtedesortiemise àlaterre.L’adaptateurdoit êtrefixéparunevis métallique. Note:AuCanada,I’utilisationd’un adaptateurtemporaire
n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.
Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée.
Le fil Vert (ou Vert/Jaune) dans la ganse est le fil de terre. Lors du remplacement d´une prise, ce fil doit être raccordé à la prise de terre uniquement.
Lesralongesconnectéesàcettemachinedoiventavoir12mesures,troisgansesdefilayanttroisfichesmasculinesfémininestree-prongplugsandoutlets.
N´UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.
VEUILLEZ NOTER: CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD

10
FORM NO. 56041523
PS 2000 02-6
HANDLE ASSEMBLY
02-7

11
FORM NO. 56041523
PS 2000
02-6 HANDLE ASSEMBLY
Item Ref. No. Description
56649682 Handle Assembly with cable, 50’, 14 x 3
56649683 Handle Assembly without cable
156649486 Switchbox Assembly NOTE
256649750 Decal, PS 2000
356649000 Switchbox Screw
456649489 Handle Bar
556649001 Handle Bar Screw
656649497 Handle Grip
756649490 Handle Bar Nut
856649487 Switch Lever
956649488 Lever Pivot Pin
10 56649509 Strain Relief
11 56649504 Coil Spring
12 56649507 Switch Nut
13 56649508 Washer
14 56649332 Washer
15 56649505 Switch Bracket
16 56649506 Switch
17 56649498 Cable Spring
18 56649605 Cable Assembly
19 56649502 Strain Relief (tube wire)
20 56649004 Strain Relief Screw
21 56649493 Handle Tube
22 56649503 Tube Wire Assy
23 56649492 Cable Hook Nut
25 56649495 Cable Hook
26 56649765 Cable Hook Screw
27 56649013 Switchbox Screw
28 56649658 Washer
29 56649684 Control Box
30 56649678 Relay
31 56649401 Light
32 56649755 Decal, Logo
NOTE: Individual tops and bottoms cannot be ordered separately, this assembly includes 4 #56649000 screws.
02-7

12
FORM NO. 56041523
PS 2000 02-6
MOTOR ASSEMBLY 02-7

13
FORM NO. 56041523
PS 2000
02-6 MOTOR ASSEMBLY
Item Ref. No. Description
NOTE: FOR IMPERIAL ELECTRIC MOTOR, USE:
56649665 Motor Assembly NOTE
156649006 Screw
256649373 Motor Canopy
356649401 Brush Wear Light
456649391 Motor Lead
556649381 Grommet
656649403 Perforated Motor Cover
756649453 Motor Cover Gasket
856649399 Canopy Gasket
956649400 Canopy Spacer
10 56649388 Thru Bolt
11 56649387 Brush Band Cover
12 56649389 Top End Bell
13 56649390 Helical Washer
14 56649402 Brush Board Assy
15 56649510 Varistor
16 56649393 Motor Brush
17 56649392 Motor Brush Spring
18 56649669 Rectifier
19 56649394 Upper Bearing
20 56649396 Armature W/Fan
21 56649397 Lower Bearing
22 56649372 Hook Bracket
23 56649007 Hook Bracket Screw
24 56649008 Hook Bracket Mtg. Screw
25 56649385 Hook Bracket Mount
26 56649395 Field Assy
27 56649398 Lower End Bell
81 56649755 Decal, Logo
82 56649754 Decal, Euroclean
NOTE: Latest version can be substituted for all prior complete units.
02-7

14
FORM NO. 56041523
PS 2000 02-6
BASE ASSEMBLY

15
FORM NO. 56041523
PS 2000
02-6 BASE ASSEMBLY
Item Ref. No. Description
28 56649298 Lever Pivot
29 56649332 Washer
30 56649370 Latch Lever
31 56649371 Latch Lever Spring
32 56649277 Set Screw
33 56649369 Handle Adapter
34 56649353 Nut
35 56649333 Grommet
36 56649406 Latch Spring Screw
37 56649345 Pivot Pin
38 56649511 Handle Adj. Spring
39 56649456 Handle Adj. Screw
40 56649352 Nut
41 56649293 Nut
42 56649292 Spacer
43 56649339 Washer
44 56649301 Wheel
45 56649382 Rear Axle
46 56649457 Front Axle
47 56649358 Wheel Bushing
48 56649355 Wheel
49 56649009 Wheel Bracket Mtg. Bolt
50 56649379 Wheel Bracket
51 56649293 Nut
52 56649492 Nut
56 56649039 Motor Mtg. Bolt
57 56649278 Nut
58 56649608 Wheel Bracket Adj. Bolt
59 56649374 Spindle
60 56649368 Apron
61 56649405 Bumper
62 56649375 Washer
63 56649377 Ball Bearing
64 56649376 Brush Pulley Spacer
65 56649384 Brush Spindle Nut
66 56649378 Key
67 56649609 Set Screw
68 56649670 Motor Pulley
69 56649677 Belt
70 56649383 Brush Pulley Assy NOTE
71 56649363 Driving Pad Assy
71A 56649364 Driving Pad Face
72 56649407 Driving Pad Mtg. Bolt
73 56649610 Pad Holder Assy
75 56649673 Knob
76 56649676 Jam Nut
77 56649671 Outrigger
78 56649675 Carrier
79 56649674 Caster
80 56649672 Bumper
*56388354 Pad, Burnishing 20” (case of 5)
NOTE: Brush Pulley supplied only as assembly with bearings.

© 2002 Printed in USA
Kent/Euroclean
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN, 55447-3408
www.eurocleanusa.com
Phone: 800-334-1083
Fax: 866-261-4779
Table of contents
Other Euroclean Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

Tennant
Tennant T2 Operator's manual

Superabrasive
Superabrasive LAVINA ELITE L25GE user manual

Pullman Holt
Pullman Holt B13E Replacement parts list

Numatic
Numatic floorcare tt 1840 troubleshooting guide

Pioneer Eclipse
Pioneer Eclipse PE440BU Instructions for use

NUSOURCE
NUSOURCE Nu-1600 Operator and parts manual