Eurofred BFS 9 User manual

BFS 9 y BWFS 9V
Instrucciones
de los armarios
frigoríficos y armarios
del vino
Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 1

Contenido
1. Instrucciones de seguridad
2. Instalación
3. Conexiones eléctricas
4. Panel de control
5. Iluminación
6. Descongelación
7. Mantenimiento y limpieza
8. Cambio de puerta
9. Encontrar errores
Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 2

1. Precauciones importantes de seguridad
1. Lea cuidadosamente las instrucciones y manténgalas guardadas.
2. Es responsabilidad del usuario utilizar el armario de acuerdo con estas instrucciones.
3. Contacte con su distribuidor inmediatamente ante cualquier fallo en el funcionamiento del
armario.
4. No debe situar el armario próximo a fuentes de calor, por ejemplo, horno, cocina o luz solar
directa.
5. Debe situar el armario en un lugar seco.
6. Ponga el cable principal en un enchufe con el voltaje indicado.
7. Tenga en cuenta que todos los aparatos eléctricos pueden originar algún peligro.
8. No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (expendedores de nata,
sprays) ni con materias explosivas en el aparato. Existe peligro de explosión!
9. Conecte la unidad a una red eléctrica de corriente alterna de 230 V/50 Hz a través de una toma
de corriente instalada reglamentariamente. Necesita conexión de toma de tierra. La conexión
principal debe ser hecha por profesionales electricistas.
10. Tras instalar y limpiar el aparato espere aprox. 1 hora antes de conectarlo.
11. Asegúrese de que todas las mercancías almacenadas en el armario estén empaquetadas minu-
ciosamente.
12. La puerta se cierra automáticamente. No tiene cerradura. Puede ser abierta fácilmente.
Si el armario no se usa por un período de tiempo prolongado, quite la puerta antes de desechar
con el fin de prevenir que los niños entren en el armario y cualquier riesgo para sus vidas.
2. Instalación
El armario se entrega con pallet de madera para asegurar el transporte. Retire el pallet y sitúe
el armario en posición vertical. Es muy importante que el armario esté nivelado a la hora del
montaje. Esto se hace fácilmente con ayuda del los pies ajustables. Coloque el armario tal y
como se ha descrito siguiendo las instrucciones de seguridad.
Cuando el armario está situado en una alfombra o suelo de madera, se necesita nivelar otra vez
después de algún tiempo, ya que hay posibilidad de asentarse en base flexible.
Si se instala el armario en un hueco entre paredes o algo parecida, necesita considerar lo
siguiente:
1. Debe haber al menos 15 cm. De espacio libre sobre el armario con el fin de que el sistema de
refrigeración pueda funcionar satisfactoriamente.
2. Cuando se abre la puerta, la anchura del armario se extiende, por eso la puerta debe estar situa-
da libre de la pared o el armario debe tener min. 1 1/2 cm. de aire en el lado de la bisagra.
3. Debe haber suficiente espacio en la parte de la bisagra para limpiar y recolocar los estantes de
varilla.
Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 3

3. Conexiones eléctricas
El armario funciona con voltaje 230V/50Hz.
La clavija necesita conexión de toma de tierra. Se usa un fusible de 10A. El enchufe debe estar
fuera del alcance de los niños. En caso de que la clavija no vaya bien emplee un transformador.
En caso de cambio de cable debe usar uno que tenga conexión de toma de tierra.
La instalación eléctrica principal debe ser hecha por un instalador de electricidad autorizado.
4. Panel de control
El panel de control está situado en la parte de arriba del armario. El panel de control tiene un
piloto verde y un interruptor. El piloto verde se ilumina cuando el armario está en funcionamien-
to. El interruptor enciende y apaga la luz en el armario.
El botón de termostato regulariza la temperatura en el armario. Gire el botón a la derecha para
aumentar la temperatura y a la izquierda para reducirla.
5. Iluminación interior
El armario con canopy (muestra de luz arriba) está equipado con luz en el canopy y en el inte-
rior del armario. El tubo fluorescente se puede cambiar por quitar el cubrimiento.
6. Descongelación.
El evaporador descongela automáticamente. El agua derivada del proceso de descongelación
va a un recipiente de plástico, que está situado arriba del compresor y se evapora.
7. Mantenimiento y limpieza.
Desconecte el armario y quite la manija del enchufe. Limpie el interior del armario con una solu-
ción de una cucharadita de bicarbonato por medio litro de agua templada. Utilice una esponja
suave. No use productos químicos. Seque el interior después de la limpieza.
Se recomienda limpiar el condensador de la parte trasera del armario con un cepillo suave o
aspirador de polvo al menos cada seis meses. Recuerde limpiar también el sistema de desagüe.
8. Cambio de lado de las bisagras.
De forma standard la puerta del armario abre hacia la derecha (el mango de la puerta está a la
izquierda). La puerta puede montarse para abrirse a la izquierda. Las instrucciones son las
siguientes:
- Desenrosque los tornillos que fijan la bisagra superior al armario.
- Libere la puerta de la bisagra inferior.
- Quite la bisagra de abajo.
- Haga agujeros para el mango en la parte derecha y trasládelo de la parte izquierda a la
derecha.
Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 4

9. Encontrar errores
Una instalación incorrecta y un uso inadecuado pueden causar problemas.
En caso de que el compresor no funcione investigar lo siguiente:
- La temperatura de la habitación no es superior a 32 ºC.
- La puerta no está abierta con frecuencia.
- Las mercancías están situadas de forma apropiada.
- La circulación del aire no está obstaculizada por bultos grandes en los estantes.
En caso de que el piloto verde esté apagado y el armario no funcione, compruebe lo siguiente:
- El interruptor está encendido.
- La manija esté en el enchufe.
- El fusible no se ha fundido o el disyuntor de alta sensibilidad no está desconectado.
En caso de que el piloto verde esté pagado, pero el compresor funcione:
- Cambie el piloto verde
En caso de que el armario haga ruido alto:
- Tener en cuenta que el armario no toque la pared.
En caso de que no pueda abrir la puerta:
- La puerta no se abre inmediatamente después de cerrar ya que la faja de goma produce
un vacío. Espere unos minutos e inténtelo de nuevo. La puerta se abrirá cuando la presión inter-
na esté igualada.
¿Todas las comprobaciones están hechas?
Apague el armario durante 15 minutos (pude hacerlo con el termostato). Encienda otra vez
y compruebe que el evaporador está enfriando.
Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 5

Manual vino SPA 31/5/06 18:36 Página 6

BFS 9 y BWFS 9V
Manual de instrucões
refrigerador para
bebidas e vinho
Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 7

Conteúdo
1. Avisos de segurança
2. Instalação
3. Conexões elétricas
4. Painel de controle
5. Lâmpada
6. Degelo
7. Limpeza e manuntenção
8. Reversão da porta
9. Problemas e soluções
Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 8

1. Avisos importantes de segurança
1. Favor ler essas instruções atentamente e guardá-las em lugar adequado.
2. O usador é responsável em usar o produto de acordo com as instruções fornecidas.
3. Contacte seu fornecedor imediatamente em caso de mau funcionamento.
4. O refrigerador não deve ser instalado próximo a fontes de calor, por exemplo fogão, forno ou
diretamente à luz do sol.
5. Instale o refrigerador em lugar seco.
6. Coloque o plugue do cordão de alimentação em uma tomada com voltagem apropriada a indi-
cação da tabela.
7. Lembre-se sempre que todas as fontes elétricas são riscos em potencial.
8. Não use produtos inflamáveis como thinner, gasolina etc. Somente use produtos que não sejam
tóxicos ou que não tenham odor.
9. Esse aparelho deve ser aterrado. As instalações elétricas importantes devem ser feitas por um
eletricista de sua confiança.
10. Ligue seu refrigerador uma hora após instalação e limpeza.
11. Segure-se de que os alimentos guardados no refrigerador estejam embalados corretamente.
12. A porta do refrigerador se fecha com uma borracha magnética. Não se usam travas. A porta
pode ser aberta facilmente.
Se o refrigerador não esteja em uso, remova a porta antes de jogar-lo fora para prevenir que
criancas entrem no cabinete e coloquem sua vida em risco.
2. Instalação
O refrigerador vem numa embalagem com uma base de madeira para garantir o transporte
seguro. Remova a embalagem e coloque o refrigrador em posição vertical e gire os pés ajustá-
veis da base para o nivelamento. Cheque com um nível de mão. Coloque o cabinete como des-
crito nas instrucões de segurança.
Quando o cabinete é colocado num chão de madeira ou carpete pode ser necessário fazer um
reajuste.
Se voce quiser instalar seu refrigerador de forma embutida, leve em consideração o seguinte:
1. Deve haver no mínimo 15 centímetros de espaço livre no topo do refrigerador para garantir o
bom desempenho do sistema de refrigeramento
2. O refrigerador necessita espaço nas laterais quando se abre a porta, na instalação, a porta deve
ser colocada livre da parede ou com um distanciamento de ao menos 1,5 cm no lado da dobra-
diça.
3. Deve- se haver espaço suficiente no lado da dobradica para a limpeza e troca das prateleiras
e fios.
Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 9

3. Conexões Elétricas
Seu refrigerador opera com 230V/50HZ.
O plugue do cordão de alimentação deve ser aterrado. Use um fuso 10A. A tomada deve estar
fora do alcance de crianças. Se o plugue não serve na tomada use um adaptador.
Caso voce necessite trocar o plugue de alimentação use um plugue aterrado.
As instalações elétricas importantes devem ser feitas por um eletricista de sua confiança.
4. Painel de Controle
O painel de controle está localizado no topo de seu refrigerador. O painel de controle tem uma
lâmpada verde e um interruptor para luz. A lâmpada verde acende quando se conecta o refri-
gerador. O interruptor de controle tem a funcão liga/desiga da luz fluorescente.
O botão de ajuste do termostato controla a temperatura do refrigerador. Gire o botão para a
direita para aumentar a temperatura e girando o botão para a esquerda o refrigerador desliga.
No entanto o refrigerador ainda está ligado se a lâmpada verde estiver acesa.
Ajuste da temperatura do refrigerador de vinhos. Veja na seção em separado.
5. Iluminação
Os modelos com cúpula estão equipados com luz interior e lúz de cúpula.
Para trocar a lâmpada fluorescente interior, remova a proteção plástica.
6. Degelo
O evaporador degela automaticamente reduzindo a conductividade térmica. A água desconge-
lada se acumula em um aparador d´água na área do compressor e evapora.
7. Manuntenção e limpeza
Desligue o refrigerador e desconecte o plugue da tomada. Limpe o interior de seu refrigerador
usando uma solução de uma colher de chá de detergente dissolvida em 0,5 litro de água quen-
te. Use uma esponja macia. Não use produtos químicos. Seque o interior de seu refrigerador
após a limpeza.
Se recomenda a fazer a limpeza do condensador atrás do refrigerador usando uma escova
macia ou o aspirador de pó a cada 6 meses. Também se deve fazer a limpeza do sistema de
água rejeitada.
8. Reversão da porta
Como padrão, a porta do refrigerador abre para a direita (a alça da porta está a esquerda). A
porta pode ser montada para abrir do lado esquerdo. A instruções são as seguintes.
- Remova os parafusos que fixam a dobradiça no topo do cabinete.
- Levante a porta livre da dobradiça de baixo.
- Remova a dobradiça de baixo.
- Faça buracos para alca no lado direito e remova a alça da esquerda para a direita.
Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 10

9. Problemas e soluções
Instalação incorreta e uso desapropriado pode causar problemas ao refrigerador.
Se o compressor está funcionando em demasia verifique o seguinte:
- que a temperatura ambiente não esteja acima de 28°C
- que a porta esteja sendo aberta com muita frequência
- que os alimentos estejam distribuídos no refrigerador de maneira uniforme
- que a circulação de ar não esteja sendo obstruída por iténs muito grandes sobre a prate-
leira.
Se a lâmpada verde não acende e o refrigerador não esteja funcionando verifique o seguinte:
- que o fornecimento de energia elétrica esteja em ordem
- que o cabo de alimentacão esteja conectado
- que o fusível ou disjuntor esteja queimado ou desarmado
Se a lãmpada verde não acende mas o compressor esteja funcionando
- subistitua a lâmpada verde
Se o refrigerador estiver fazendo um ruído alto
- verifique se o refrigerador não esteja em contacto com a parede
Todos os ítens acima seguidos corretamente?
- Desligue o refrigerador por 15 minutos (pode-se desligar usando o termostato). Ligue o
refrigerador novamente e cheque se o evaporador está refrigerando.
Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 11

Manual vino POR 31/5/06 18:36 Página 12

BFS 9 y BWFS 9V
Mode d’emploi
vitrine et cave à vin
Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 13

Index
1. Mise en marche - première fois
2. Utilisation de l'armoire
3. Installation
4. Branchement électrique
5. Entretien
6. En cas de panne
7. Changement de côte des charnières
8. Securité
Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 14

Avant d'utiliser votre armoire, nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi dans son
entier. Il est bref et ne porte ce que vous avez besoin de savoir pour tirer le meilleur parti de votre
armoire.
1. Mise en marche première fois
Vérifier si l'armoire est en bon état. Les dégâts survenus en cours de transport devront immé-
diatement être signalés au dépositaire.
Laver les parois extérieures et interieurs de l'armoire et les portes avec un produit à vaiselle doux
et non parfumé, puis essuyer. Ne pas utiliser de décapants risquant de faire des rayures, de laine
d'acier, etc.
2. Utilation de l'armoire
Le bouton de thermostat est règlable de 0 à 3 (froid max.). Procéder par essais pour trouves la
position du thermostat donnant la température désirée. Commencer en position 2. Cela suffit,
en général. Réglez aussi la température en fonction de la fréquence d'ouverture des portes et
de l'emplacement de l'appareil.
Dégivrage
L'évaporateur de l'armoire se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage est évacuée et s'é-
vapore dans un récipient placé au-dessus du compresseur.
3. Installation
L'armoire doit être placée dans un endroit sec et de manière à ne pas être exposée aux rayons
du soleil ou à tout autre source de chaleur.
Lors de la mise en place, l'armoire doit être d'aplomp, ce qui s'obtient aisément grâce aux pieds
réglables à l'avent du socle. L'armoire ne doit pas être appuyé contre un mur du côté charniè-
res.
S'il est installé sur un tapis ou un plancher en bois, il convient de s'assurer au bout de quelque
temps qu'il est toujours de niveau, car il y a risque de tassement sur une assise molle.
4. Branchement électrique
L'armoire est branchée par une prise qui doit avoir la tension de 230-240V/50Hz.
La plaque signalétique placée à l'interieur comporte divers renseignements techniques ainsi que
le numéro de modèles et de série.
Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 15

5. Entretien
Le nettoyage des parois intérieures doit être effectué à l'aide d'un produit à vaisselle non
parfumé.
Retirer éventuellement le panneau supérieur et le laver en même temps que les parois intérieu-
res. Mettre l'armoire hors circuit pendant le nettoyage et la débrancher. Le panneau intérieur
peut s'enlever, ce qui permet de passer l'aspirateur en-dessous.
Pour un fonctionnement optimal du système refrigération le fil condensateur et le compresseur
situés à l'arrière de l'armoire devront être nettoyés avec brosse ou aspirateur de temps en
temps. Ne pas oublier de nettoyer le bac d'écoulement.
6. En cas de panne
Avant de faire venir un réparateur, vérifier:
1. Que la fiche est bien enfoncée
2. Que la fusible est intact
3. Qu'il n'y a pas de coupure de courant.
4. Que le tableau de commande est convenablement réglé
5. Mettez l'armoire hors circuit, éventuellement au thermostatpendant 15 min. Remettre en
circuit et au bout de 5 min. vérifier s'il y a formation de givre sur l'évaporateur.
6. Ne pas ouvrir l'armoire plus que nécessaire.
7. Changement de côte des charnières
Si les charnières de porte doivent être changées de droite à gauche, il faut proceder comme suit:
- demonter les vis pour le charnière en haut
- relever la porte de charnière de la porte
- relever la porte de charnière inférieure
- relever la charnière inférieure
- inverser la porte et mettre en position
Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 16

8. Securité
Ne pas entreposer de produit susceptibles de provoquer des explosions, tels que gaz, briquets,
essence, éther, etc. dans le réfrigérateur.
Les armoires mises au rebut peuvent être dangereuses pour les enfants, il convient donc d'en
ôter les portes ou de placer l'armoire au rebut de telle manières, que les enfants ne puissent pas
y pénétrer. Les bouteiles contenant du gaz carbonique ne doivent pas être conservées au con-
gélatur.
Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 17

Manual vino FRE 31/5/06 18:36 Página 18

BFS 9 y BWFS 9V
Operating instructions
for upright
bottle cooler
Manual vino ENG 31/5/06 18:36 Página 19

Contents
1. Safety instructions
2. Installation
3. Electrical connections
4. Control panel
5. Lighting
6. Defrosting
7. Maintenance and cleaning
8. Door reversal
9. Fault finding
Manual vino ENG 31/5/06 18:36 Página 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eurofred Freezer manuals