EuroLite LED IP PAD 4x8W QCL 51914156 User manual

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manua for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED IP PAD Series

00069276, Version 1.1
2/32
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7
Befestigung .................................................................................................................................................... 7
Anschluss an den DMX-51 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............................................................. 7
Master/Slave-Betrieb ...................................................................................................................................... 8
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 8
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156 ........................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 9x8W QCL, 51914158 ........................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914160.......................................................................................... 9
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 5191416 ........................................................................................ 1
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166 ................................................................................ 1
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164 ................................................................................. 14
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 16
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 17
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 18
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 18
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 19
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 21
Features ....................................................................................................................................................... 1
Overview ...................................................................................................................................................... 1
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 22
Attachment ...................................................................................................................................................
DMX-51 connection / connection between fixtures ....................................................................................
Master/Slave Operation ............................................................................................................................... 3
Connection with the mains ........................................................................................................................... 3
OPERATION ................................................................................................................................................... 24
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156 ......................................................................................... 4
EUROLITE LED IP PAD 9x8W QCL, 51914158 ......................................................................................... 4
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914160........................................................................................ 4
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 5191416 ........................................................................................ 7
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166 ................................................................................ 7
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164 ................................................................................. 9
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 32
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern / his user manual is valid for the article numbers:
51914156, 51914158, 51914160, 51914162, 51914164, 51914166
Das neueste Update dieser Bedienungsan eitung finden Sie im Internet unter:
You can find the atest update of this user manua in the Internet under:
www.euro ite.de

00069276, Version 1.1
3/32
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED IP PADs
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als eil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLI E LED IP PAD entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die-
ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt esen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

00069276, Version 1.1
4/32
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher ransportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem ypenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen führen.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese eile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen uch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-
zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
Das Gerät darf niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden!
Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.

00069276, Version 1.1
5/32
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine ortsfeste Leuchte für allgemeine Zwecke. Dieses Produkt ist nur
für den Anschluss an 100 - 250 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen.
Das Gerät ist gegen Strahlwasser geschützt (Schutzart IP65) und kann deshalb sowohl in Innenräumen als
auch im Freien verwendet werden. Um diese Schutzart zu gewährleisten, müssen nach Öffnen des Gerätes
evtl. vorhandene Gummidichtungen auf Beschädigungen überprüft und ordnungsgemäß montiert werden.
Der Installateur muss sicherstellen, dass bei Verwendung im Freien immer eine Gummischlauchleitung
H05RN-F oder HO5RR-F angeschlossen wird. Bei Verlegung im Erdreich muss ein Erdkabel NYY verwendet
werden!
Alle geltenden Vorschriften zur Installation von Kabeln im Freien bzw. im Erdreich müssen unbedingt
eingehalten werden!
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim ransport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die maximale relative Luftfeuchte beträgt 100 % bei einer Umgebungstemperatur von 25° C.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen für den Außenbereich vorgesehen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Vergewissern Sie sich bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie
gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die maximale Umgebungstemperatur T
a
= 45° C darf niemals überschritten werden.
Das F-Zeichen bedeutet: Diese Leuchte darf auf normal entflammbaren Oberflächen installiert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen
- - -m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 0,1 Meter nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Gummidichtungen
ordnungsgemäß montiert, das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben gleichmäßig
angezogen wurden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes uch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um ransportschäden zu
vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.

00069276, Version 1.1
6/32
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
Vie seitiger Architektur-Scheinwerfer
• Zur Fassadenbeleuchtung
• Für den Gebrauch im Freien geeignet, IP 65
• Kompaktes, matt graues Gehäuse
• Konvektionskühlung über Kühlrippen
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
• Komfortable Adressierung und Einstellung über Control-Board mit vier Bedientasten und LCD-Anzeige
• Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung eines weiteren Gerätes
• Nach jeweils 8 Geräten muss neu eingespeist werden
• Schaltnetzteiltechnologie, automatische Anpassung der Netzspannung zwischen 100 und 250 Volt ohne
Umschaltung
Geräteübersicht
(LED IP PAD 4 x 8W QCL nicht abgebildet)
(1) Innensechskantschrauben
(2) Stand-/Montagebügel
(3) Spannungsversorgungseingang
(4) DMX-Eingangsstecker
(5) DMX-Ausgangskupplung
(6) Spannungsversorgungsausgang
(7) LCD Anzeige mit Bedientasten

00069276, Version 1.1
7/32
INSTALLATION
Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt oder in jeder möglichen Position installiert werden, ohne seine
funktionellen Eigenschaften zu verändern.
Befestigung
Achtung: Festinsta ation wird empfoh en!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Der Installationsort muss so gewählt werden, dass das Gerät absolut plan an einem festen, erschütterungs-
freien, schwingungsarmen Ort befestigt werden kann. Mittels Wasserwaage muss überprüft werden, dass
das Gerät absolut plan befestigt wurde.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Die Festigkeit der Installation hängt entscheidend von der Befestigungsunterlage (Bausubstanz, Werkstoff)
wie z. B. Holz, Beton, Gasbeton, Mauersteine ab. Deshalb muss das Befestigungsmaterial unbedingt auf
den jeweiligen Werkstoff abgestimmt werden. Erfragen Sie die passende Dübel/Schraubenkombination von
einem Fachmann unter Angabe der max. Belastbarkeit und des vorliegenden Werkstoffes.
Das Gerät muss immer über alle Befestigungslöcher angebracht werden. Verwenden Sie geeignete
Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest mit dem Untergrund verbunden sind.
Vorgehensweise:
Schritt 1: An dem Stand-/Montagebügel des Gerätes befinden sich die Löcher zur Installation.
Schritt 2: Halten Sie das Gerät mit dem Befestigungsbügel an die Stelle, wo es installiert werden soll.
Schritt 3: Markieren Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift oder einem geeigneten Werkzeug.
Schritt 4: Bohren Sie die Löcher.
Schritt 5: Halten Sie das Gerät mit dem Stand-/Montagebügel in der gewünschten Position und
schrauben Sie es fest.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
Ansch uss an den DMX-512 Contro er / Verbindung Gerät – Gerät
Achten Sie darauf, dass die Adern der Daten eitung an keiner
Ste e miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Contro er ist.
Unbedingt Bedienungsan eitung des verwendeten Contro ers beachten.
Zur Steckverbindung zwischen Controller und Gerät verwenden Sie bitte das beiliegende Adapterkabel.
Verbinden Sie hierfür den DMX-Eingangsstecker des Gerätes mit dem Adapterkabel. Fixieren Sie die

00069276, Version 1.1
8/32
Steckverbinder mit ihrer Überwurfmutter. Verbinden Sie anschließend den 3-poligen XLR-Stecker des
Adapterkabels mit der 3-poligen XLR-Kupplung des Controllers.
Zur Verbindung zwischen den einzelnen Geräten schließen Sie die DMX-Ausgangskupplung des ersten
Gerätes der Kette an den DMX-Eingangsstecker des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen
Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei Bedarf kann das
5-m-Signalverlängerungskabel eingesetzt werden (erhältliches Zubehör).
Achtung: Es wird empfohlen, nach jeweils 8 Geräten neu einzuspeisen.
Be egung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer serie en DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-
schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen
werden. Dazu wird ein 120
Ω
Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet
und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.
Master/S ave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Eingangsstecker (DMX Out) und eine Ausgangskupplung
(DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Stellen Sie beim Master-Gerät die
gewünschten Modi ein. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte,
die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die DMX-
Ausgangskupplung und verbinden Sie die Leitung mit dem DMX-Eingangsstecker des nächsten Gerätes.
Ansch uss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.
Die Be egung der Ansch uss eitungen ist wie fo gt:
Leitung
Pin
Internationa
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine rennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen
DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.

00069276, Version 1.1
9/32
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt die LED IP Pad den Betrieb
auf.
Die LCD Anzeige leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den asten MODE,
EN ER, UP, DOWN auswählen.
Nach 30 Sekunden Untätigkeit erlischt das Display. Mit dem Eingeben des Codes UP-DOWN-UP-DOWN-
EN ER steht es wieder zur Verfügung.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die
Bedientasten oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben
werden. Bequeme Steuerung ist auch über die handliche IR Fernbedienung möglich.
D
IE JEWEILIGEN
F
UNKTIONEN WERDEN FÜR DIE SECHS
IP
P
ADS IM
F
OLGENDEN EINZELN BESCHRIEBEN
.
EUROLITE LED IP PAD 4x8W QCL, 51914156
EUROLITE LED IP PAD 9x8W QCL, 51914158
EUROLITE LED IP PAD 24x8W QCL, 51914160
- S AND ALONE-MODE
• Feste Farben/Interne Programme
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Feste Farben / Interne Programme
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife
abgespielt werden. Mit der LED IP PAD 4x8W QCL, LED IP PAD 9x8W QCL und der LED IP PAD 24x8W
QCL lassen sich bis zu 3 verschiedene Chaser plus feste Farben auswählen.
Auswäh en eines Chasers
Drücken Sie die MODE aste um den internen Programm Modus zu wählen. Wählen Sie den gewünschten
Chaser (01 – 04) über die UP oder DOWN asten aus. (Siehe folgende abelle).
Drücken Sie die EN ER aste um jeweils die Helligkeit der festen Farben, Geschwindigkeit und Flash
Einstellungen zu wählen. Sobald die Ziffern blinken können Sie über die UP oder DOWN asten die
gewünschten Werte eingeben.
Geschwindigkeit von 00 bis 99, zunehmend.
Flash von 00 bis 99, zunehmend.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
01.S A IC R00 G00 B00 W00 F00
02.CHANGE-15 Fünfzehn Farben Wechsel SP01-99 F00-99
03.CHANGE-4 Vier Farben Wechsel SP01-99 F00-99
04.DREAM-15 Fünfzehn Farben Überblendung SP01-99 F00-99
Master/S ave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE aste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die EN ER aste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.

00069276, Version 1.1
10/32
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE aste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter aste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN asten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.
DMX Channe Auswah : Auswäh en eines DMX Kana Modus bis zu 7 Kana Be egung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und EN ER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (4 CH, 6 CH, 7 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN asten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.
Die Werte der jeweiligen Kanal Belegungen entnehmen Sie bitte folgenden abellen des DMX Protokolls:
DMX-Protoko
4-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Weiß (0 – 100%)
6-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Weiß (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
5 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
6
000 – 000 Neutral
001 – 005 Aus
006 – 010 Neutral
011 – 255 Strobe
(mit zunehmender
Geschwindigkeit)

00069276, Version 1.1
11/32
7-Kana -Modus
:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2
000 – 000 Aus
001 – 255 Strobe (0 – 100%)
(mit
zunehmender Geschwindigkeit)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Fu
nktion:
5 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
6 000 – 255 Weiß (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
7
000 – 004 An
005 – 125 Farbwechsel (15 Farben)
(mit zunehmender Geschwindigkeit)
126 – 255 Farbüberblendung (15 Farben)
(mit zunehmender Geschwindigkeit)
IR FERNBEDIENUNG
Taste Parameter
Blackout LEDs aus
SPR Interne Programme; über „+/-„ werden die 3 interne Programme gewählt
FL Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SP Geschwindigkeit; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit von Farbwechsel und
Farbüberblendung reguliert
D DMX Modus
SA Keine Funktion
SL Master/Slave Modus
S DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
R
(rot)
G (grün)
B (blau)
AR (weiß)
Statische Farben; über „+/-„ wird die Helligkeit eingestellt

00069276, Version 1.1
12/32
EUROLITE LED IP PAD 36x3W TCL, 51914162
EUROLITE LED IP PAD COB RGB 150W, 51914166
- S AND ALONE-MODE
• Feste Farben/Interne Programme
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Feste Farben / Interne Programme
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife
abgespielt werden. Mit der LED IP PAD 36x3W CL und der LED IP PAD COB RGB 150W lassen sich bis
zu 3 verschiedene Chaser plus feste Farben auswählen.
Auswäh en eines Chasers
Drücken Sie die MODE aste um den internen Programm Modus zu wählen. Wählen Sie den gewünschten
Chaser (01 – 04) über die UP oder DOWN asten aus. (Siehe folgende abelle).
Drücken Sie die EN ER aste um jeweils die Helligkeit der festen Farben, Geschwindigkeit und Flash
Einstellungen zu wählen. Sobald die Ziffern blinken können Sie über die UP oder DOWN asten können Sie
die gewünschten Werte eingeben.
Geschwindigkeit von 00 bis 99, zunehmend.
Flash von 00 bis 99, zunehmend.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
01.S A IC R00 G00 B00 F00
02.CHANGE-7 Sieben Farben Wechsel SP01-99 F00-99
03.CHANGE-3 Drei Farben Wechsel SP01-99 F00-99
04.DREAM-7 Sieben Farben Überblendung SP01-99 F00-99
Master/S ave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE aste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die EN ER aste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE aste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter aste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN asten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.
DMX Channe Auswah : Auswäh en eines DMX Kana Modus bis zu 6 Kana Be egung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und EN ER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (3 CH, 5 CH, 6 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN asten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.

00069276, Version 1.1
13/32
DMX-Protoko
3-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktio
n:
1 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Blau (0 – 100%)
5-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
5
000 – 000 Neutral
001 – 005 Aus
006 – 010 Neutral
011 – 255 Strobe (zunehmend)
6-Kana -Modus
:
Kana :
W
ert:
Funktion:
1 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 Strobe (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Rot (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Grün (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
5 000 – 255 Blau (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
6
000 – 004 An
005 – 125 Farbwechsel (7 Farben)
(mit zunehmender Geschwindigkeit)
126 – 255 Farbüberblendung (7 Farben)
(mit
zunehmender Geschwindigkeit)

00069276, Version 1.1
14/32
IR FERNBEDIENUNG
Taste Parameter
Blackout LEDs aus
SPR Interne Programme; über „+/-„ werden die 3 interne Programme gewählt
FL Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SP Geschwindigkeit; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit von Farbwechsel und
Farbüberblendung reguliert
D DMX Modus
SA Keine Funktion
SL Master/Slave Modus
S DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
R
(rot)
G (grün)
B (blau)
Statische Farben; über „+/-„ wird die Helligkeit eingestellt
EUROLITE LED IP PAD 60x3W CW/WW, 51914164
- S AND ALONE-MODE
• Manuelle Einstellungen
• Vorgegebene Einstellungen
• Master/Slave Modus
- DMX MODE
- IR FERNBEDIENUNG
STAND ALONE-MODE
Manue e Einste ungen
Mit der LED IP PAD 60x3W CW/WW können Sie die gewünschte Farbtemperatur manuell auswählen.
Drücken Sie die MODE aste bis die LCD Anzeige Dimming MODE anzeigt dann drücken Sie die EN ER
aste.
Sobald die Ziffern blinken, können Sie über die UP oder DOWN asten die gewünschte Farbtemperatur,
sowie Flash Geschwindigkeit, manuell auswählen. (Siehe folgende abelle).
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
CW00
01 - 99
WW00
01 - 99
F00
F00-99 (zunehmende Geschwindigkeit)
Vorgegebene Einste ungen
Mit der LED IP PAD 60x3W CW/WW können Sie vorgegebene statische Farbtemperaturen auswählen.
Drücken Sie die MODE aste bis die LCD Anzeige PRESET MODE anzeigt dann drücken Sie die EN ER
aste.
Sobald die Ziffern blinken, können Sie über die UP oder DOWN asten die gewünschte vorgegebene
Farbtemperatur, sowie Flash Geschwindigkeit, auswählen. (Siehe folgende abelle).
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um diesen Modus zu verlassen.
CT
01 - 17 (zunehmende Farbtemperatur)
F00
F00-99 (zunehmende Geschwindigkeit)

00069276, Version 1.1
15/32
Master/S ave Modus
Um den Slave Modus einzustellen, drücken Sie die MODE aste und wählen Sie SLAVE Modus. Die so
eingestellten Geräte lassen sich von einem Mastergerät nun steuern.
Bitte drücken Sie die EN ER aste zur Bestätigung, und um den SLAVE Modus zu verlassen.
DMX MODE
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE aste bis die LCD Anzeige DMX MODE anzeigt
Drücken Sie die Enter aste und das Display zeigt 001 an.
Sobald die Ziffern blinken können Sie nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN asten
auswählen.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um einen DMX Kanal Modus auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie die LED IP PAD 60x3W CW/WW über Ihren
Controller ansteuern.
DMX Channe Auswah : Auswäh en eines DMX Kana Modus bis zu 5 Kana Be egung
Nachdem Sie die gewünschte Adresse(n) ausgewählt und EN ER gedrückt haben, können Sie nun einen
DMX Kanal Modus auswählen (2 CH, 5 CH).
Wählen Sie den gewünschten Modus über die UP oder DOWN asten aus.
Bitte drücken Sie nochmal die EN ER aste zur Bestätigung, und um den DMX Modus zu verlassen.
Die Werte der jeweiligen Kanal Belegungen entnehmen Sie bitte folgenden abellen des DMX Protokolls:
DMX-Protoko
2-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 CW (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 WW (0 – 100%)
5-Kana -Modus:
Kana :
Wert:
Funktion:
1 000 – 255 CW (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
2 000 – 255 WW (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
3 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)
Kana :
Wert:
Funktion:
4 000 – 255 Strobe, zunehmend

00069276, Version 1.1
16/32
Kana :
Wert:
Funktion:
5
000 – 014 Keine Funktion
015 – 029 Farbtemperatur 1
3
000K
030 – 044 Farbtemperatur 2
045 – 059 Farbtemperatur 3
060 – 074 Farbtemperatur 4
075 – 089 Farbtemperatur 5
090 – 104 Farbtemperatur 6
105 – 119 Farbtemperatur 7
120 – 134 Farbtemperatur 8
135 – 149 Farbtemperatur 9
150 – 164 Farbtemperatur 10
165 – 179 Farbtemperatur 11
180 – 194 Farbtemperatur 12
195 – 209 Farbtemperatur 13
210 – 224 Farbtemperatur 14
225 – 239 Farbtemperatur 15
240 – 254 Farbtemperatur 16
000 – 255 Farbtemperatur 17
7000K
IR FERNBEDIENUNG
Taste Parameter
Blackout LEDs aus
CW 50%, 75%, 100% vorgegebene Einstellungen; über „+/-„ kann die Einstellung
manuell gewählt werden
WW 25%, 50%, 75%, 100% vorgegebene Einstellungen; über „+/-„ kann die
Einstellung manuell gewählt werden
FL Flash an oder aus; über „+/-„ wird die Geschwindigkeit reguliert
SL Master/Slave Modus
D DMX Modus
S DMX Adressierung; über 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 werden die DMX Adressen
eingestellt
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes uch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden eile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

00069276, Version 1.1
17/32
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Artike :
LED IP PAD 4x8W QCL
51914156
LED IP PAD 9x8W QCL
51914158
LED IP PAD 24x8W QCL
51914160
Spannungsversorgung: 100-250 V AC, 50/60 Hz ~ 100-250 V AC, 50/60 Hz ~ 100-250 V AC, 50/60 Hz ~
Gesamtanschlusswert: 35 W 80 W 200 W
Anzahl der DMX-Steuerkanäle:
4/6/7 4/6/7 4/6/7
DMX-Anschluss:
3-pol. Schraubsteckverbinder 3-pol. Schraubsteckverbinder 3-pol. Schraubsteckverbinder
Schutzart: IP 65 IP 65 IP 65
Max.Umgebungstemperatur
a
: 45° C 45° C 45° C
Max. Leuchtentemperatur im
Beharrungszustand
C
: 80° C 80° C 85° C
Mindestabstand zu
entflammbaren Oberflächen:
0,5 m 0,5 m 0,5 m
Mindestabstand zum
angestrahlten Objekt:
0,1 m 0,1 m 0,1 m
Anzahl der LEDs: 4 9 24
LED- yp: 8-W-QCL 8-W-QCL 8-W-QCL
Abstrahlwinkel: 25° 15° 30°
Maße (LxBxH): 220 x 160 x 210 mm 220 x 105 x 225 mm 140 x 290 x 330 mm
Gewicht: 2,4 kg 3,4 kg 8,25 kg
Artike :
LED IP PAD 36x3W TCL
51914162
LED IP PAD 60x3W
CW/WW
,
51914164
LED IP PAD COB
RGB 150W,
51914166
Spannungsversorgung: 100-250 V AC, 50/60 Hz ~ 100-250 V AC, 50/60 Hz ~ 100-250 V AC, 50/60 Hz ~
Gesamtanschlusswert: 160 W 160 W 180 W
Anzahl der DMX-Steuerkanäle:
3/5/6 2/5 3/5/6
DMX-Anschluss:
3-pol. Schraubsteckverbinder
3-pol. Schraubsteckverbinder
3-pol. Schraubsteckverbinder
Schutzart: IP 65 IP 65 IP 65
Max.Umgebungstemperatur
a
:
45° C 45° C 45° C
Max. Leuchtentemperatur im
Beharrungszustand
C
: 75° C 75° C 90° C
Mindestabstand zu
entflammbaren Oberflächen:
0,5 m 0,5 m 0,5 m
Mindestabstand zum
angestrahlten Objekt:
0,1 m 0,1 m 0,1 m
Anzahl der LEDs: 36 60 (24 x WW; 36 x CW) 1
LED- yp: 3-W- CL 3 W COB RGB
Abstrahlwinkel: 30° 45° 60°
Maße (LxBxH): 140 x 290 x 330 mm 140 x 290 x 330 mm 140 x 320 x 330 mm
Gewicht: 8,25 kg 8 kg 8 kg
Zubehör:
Best.
-
Nr.
230V-Leitung für LED IP PAR-64 48x3W 5m 51914197
DMX-Leitung für LED IP Par, 5m 51914150
Netzanschlusskabel IP-Par, 1,8m, 230V 51914151
DMX-Adapter OU LED IP-Par 1m 51914152
DMX-Adapter IN LED IP-Par, 1m 51914153
Endkappen für LED IP-Par DMX erminator 51914154
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbeha ten.
28.02.2013 ©

00069276, Version 1.1
18/32
USER MANUAL
LED IP PADs
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
hank you for having chosen a EUROLI E LED IP PAD. If you follow the instructions given in this manual,
we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your device.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touching the wires!
his device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. he arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.

00069276, Version 1.1
19/32
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C
connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local
dealer.
his device falls under protection-class I. he power plug must only be plugged into a protection class I
outlet. he voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or
power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. he power plug must always be inserted without force. Make sure that
the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal
electrical shock.
Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next
to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock.
he cable insert or the female part in the device must never be strained. here must always be sufficient
cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord from time to time.
If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power
consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension
cords.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the
power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can
be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the
device must be disconnected via the mains.
If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be
cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More
severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
here must never be any objects entering into the device. his is especially valid for metal parts. If any metal
parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and
disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
HEALTH HAZARD!
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!
Keep away children and amateurs!
Never leave this device running unattended.
Never operate the device without protective shield!
Replace any cracked protective shield.
OPERATING DETERMINATIONS
his device is a fixed general purpose luminaire. his product is only allowed to be operated with an
alternating voltage of of 100 - 250 V, 50/60 Hz.
his device is jet-proof (IP65) and therefore qualified for indoor and outdoor use. In order to maintain this

00069276, Version 1.1
20/32
protection grade after opening the housing, any rubber sealings must be examined for damages and always
be correctly installed.
For outdoor use, the installer must always make sure to connect a rubber cable H05RN-F or HO5RR-F. For
installations in the ground, an underground power cable NYY must be used!
All valid instructions concerning the installation of cables outdoors or in the ground must be adhered!
he ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
he maximum relative humidity is 100 % with an ambient temperature of 25° C.
his device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
his device is designed for professional use.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. here should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
he maximum ambient temperature T
a
= 45° C must never be exceeded.
he F-symbol means: this device can be installed on normal inflammable surfaces.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
he symbol
- - -m
determines the minimum distance from lighted objects. he minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than 0.1 meters.
his device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient
ventilation, leave 50 cm of free space around the device.
he housing must never touch surrounding surfaces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
fixture.
Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly
fastened.
Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by
persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in
the original state.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, crash etc.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Dj & Lighting Equipment manuals