EuroLite SMD 48 User manual

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manua for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED Mini Strobe Cluster
SMD 48

00099138, Version 1.0
2/20
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 5
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6
Features ......................................................................................................................................................... 6
Geräteübersicht .............................................................................................................................................. 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 6
Überkop montage ........................................................................................................................................... 6
DMX512-Ansteuerung.................................................................................................................................... 8
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 8
Master/Slave-Betrieb ...................................................................................................................................... 9
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
Standalone-Modus ......................................................................................................................................... 9
Control Board ................................................................................................................................................. 9
DMX-Modus ................................................................................................................................................. 10
DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 10
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 11
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 11
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 12
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 12
OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 14
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 15
Features ....................................................................................................................................................... 15
Overview ...................................................................................................................................................... 15
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 15
Overhead rigging .......................................................................................................................................... 15
DMX512 control ........................................................................................................................................... 17
Connection with the mains ........................................................................................................................... 17
Master/Slave operation ................................................................................................................................ 18
OPERATION ................................................................................................................................................... 18
Stand-alone Mode ........................................................................................................................................ 18
Control board ............................................................................................................................................... 18
DMX Mode ................................................................................................................................................... 19
DMX-Protocol ............................................................................................................................................... 19
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 20
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 20
Diese Bedienungsanleitung gilt ür die Artikelnummer / This user manual is valid or the article number:
52201086
Das neueste Update dieser Bedienungsan eitung finden Sie im Internet unter:
You can find the atest update of this user manua in the Internet under:
www.euro ite.de

00099138, Version 1.0
3/20
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Mini Strobe Cluster SMD 48
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Niemals das Gerät öffnen!
ACHTUNG!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorg ältig durch!
Alle Personen, die mit der Au stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend quali iziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nach olgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir reuen uns, dass Sie sich ür ein EUROLITE LED Mini Strobe Cluster SMD 48 entschieden haben. Wenn
Sie nach olgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kau haben
werden.
Nehmen Sie das LED Mini Strobe Cluster SMD 48 aus der Verpackung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die-
ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand reiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen ge ahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt esen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-
spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der ersteller keine aftung.
Das Gerät dar nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Bitte überprü en Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein o ensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

00099138, Version 1.0
4/20
Der Au bau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker dar nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
und zu tödlichen Stromschlägen ühren.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewalt rei eingesetzt werden.
Achten Sie au einen esten Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit euchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zur Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabelein ührung oder die Kupplung am Gerät dür en nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andern alls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen ühren kann.
Achten Sie darau , dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch schar e Kanten beschädigt werden
kann. Überprü en Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen au Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt ür die
benötigte Stromzu uhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise ür die Netzleitung gelten auch ür
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Gri läche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen ühren kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen ühren kann. Stärkere Verschmut-
zungen im und am Gerät dür en nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dür en unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteö nungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät so ort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Lu t euchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch unktioniert, muss es von einem Fachmann überprü t werden ob durch den
Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche
Stromschläge hervorru en.
In das Gerät dür en keine remden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere ür Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie He t- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät so ort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgeru ene Fehl unktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.
epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch allen.
ACHTUNG
Niemals die Kontaktsti te des Steckers berühren! Stromschlagge ahr am gezogenen Netzstecker.
Das Stroboskop dar niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden!
Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
Kinder und Laien vom Gerät ern halten!
Das Gerät dar niemals unbeau sichtigt betrieben werden!

00099138, Version 1.0
5/20
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen E ektstrahler, mit dem sich dekorative Lichte ekte erzeugen
lassen. Dieses Produkt ist ür den Anschluss an 100 - 240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und
wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist ür pro essionelle Anwendungen, z. B. au Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
vorgesehen.
Lichte ekte sind nicht ür den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darau , dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel rei herumliegen. Sie ge ährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät dar nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Lu t euchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen ühren. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät ent ernt
betrieben wird. Der Raum dar nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern ern.
Die relative Lu t euchte dar 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät dar nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen
- - -m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche dar den angegebenen Wert nicht unterschreiten!
Das Gerät dar nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Lu tzirkulation zu gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse dar niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durch ührung von Servicearbeiten darau , dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern.
Die maximale Umgebungstemperatur T
a
= 45° C dar niemals überschritten werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt unktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder schar en Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und ange euchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darau , dass das Gerät im Lie erzustand verpackt wird.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt ühren und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Ge ahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
WEEE-Richt inie
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Nicht im Hausmüll entsorgen. Für weitere In ormationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde.

00099138, Version 1.0
6/20
GERÄTEBESCHREIBUNG
Features
Mini LED-Stroboskop mit he en SMD-LEDs
• Ausgestattet mit 48 SMD-5030-LEDs
• DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich (belegt 3 Kanäle:
Helligkeit, Strobe-Geschwindigkeit, Strobe-E ekte)
• Adressierung und Einstellung über Control Board mit LED-Anzeige und vier Bedientasten
• Schaltnetzteiltechnologie ür Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt
• Kompaktes Gehäuse mit Hängebügel und Feststellschrauben
• Anschluss ertig über Netzleitung mit Schutzkontaktstecker
Geräteübersicht
Hinten
1 2
3
4
LED Mini Strobe Cluster SMD 48
4026397574531
20
No. 52201086, EAN
W
100-240 ~V 50/60Hz
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbuttelbrunn Germany www.steinigke.de
0.1m
T =45°C
aT =50°C
C
MODE
(1) Spannungsversorgung (2) Control Board mit
Bedientasten
(3) DMX-Eingangsstecker
(4) DMX-Ausgangsbuchse
INSTALLATION
Überkop montage
LEBENSGEFAHR!
Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu
beachten! Die Installation dar nur vom autorisierten Fachhandel ausge ührt werden!
Die Au hängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche De ormierung das 10- ache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Au hängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
er olgen. Diese zweite Au hängung muss so bescha en und angebracht sein, dass im Fehler all der
Hauptau hängung kein Teil der Installation herab allen kann.

00099138, Version 1.0
7/20
Während des Au -, Um- und Abbaus ist der unnötige Au enthalt im Bereich von Bewegungs lächen, au
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Ge ahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat da ür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprü t werden.
Der Unternehmer hat da ür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Um ang der Abnahmeprü ung geprü t werden.
Der Unternehmer hat da ür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprü t werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Au enthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein au ) Berechnungen zur De inition der Trag ähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Quali ikation ver ügen,
sondern beau tragen Sie einen pro essionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum ühren.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät dar niemals rei schwingend im Raum be estigt werden.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zwei el an der Sicherheit einer möglichen Installations orm haben, installieren Sie das Gerät
NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montage läche mindestens die 10- ache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand
von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.
BRANDGEFAHR!
Be estigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.
Sichern Sie das Gerät bei Überkop montage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
Es dür en nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN
1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und
Kettbiner müssen au Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3)
ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkop montage in ö entlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschri ten zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Bescha ung der geltenden Sicherheitsvorschri ten bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller ha tet nicht ür Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden!
Führen Sie das Sicherungsseil unter dem Hängebügel hindurch und ühren Sie es über die Traverse bzw.
einen sicheren Be estigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie
die Sicherungsmutter gut est.
Der maximale Fallabstand dar 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, dar nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut est.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!

00099138, Version 1.0
8/20
DMX512-Ansteuerung
Achten Sie darauf, dass die Adern der Daten eitung an keiner
Ste e miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Contro er ist.
Unbedingt Bedienungsan eitung des verwendeten Contro ers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem
DMX-Kabel er olgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Be egung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer serie en DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-
schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden.
Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–)
und Signal (+) ein 120-
Ω
-Widerstand eingelötet ist.
Anschluss ans Netz
Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an.
Die Be egung der Ansch uss eitungen ist wie fo gt:
Le
itung
Pin
Internationa
Braun Außenleiter L
Blau Neutralleiter N
Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktö nung an jedem Pol in die estverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät dar nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen
DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdi erenzstrom ausgestattet sein.
Lichte ekte dür en nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.

00099138, Version 1.0
9/20
Master/Slave-Betrieb
Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät
gesteuert werden.
An der Rückseite des Gerätes be inden sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die
sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der E ekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als
Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät
verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN-
Stecker des nächsten Gerätes.
Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten Master Modus „Sou1 oder AFXX“ ein. Stellen Sie bei allen
Slave-Geräten die DMX-Adresse au 001.
Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED Mini Strobe
Cluster SMD 48 den Betrieb au .
Die LED Anzeige leuchtet au und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MODE, UP,
DOWN und ENTER auswählen.
Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die
Bedientasten oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben
werden.
Standalone-Modus
Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu das Gerät vom
Controller.
Control Board
Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder
ein internes Programm abspielen.
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie sich im Hauptmenü bewegen.
Durch Drücken der UP/DOWN-Taste können Sie die Auswahl verändern.
Bestätigen Sie jede Änderung durch Drücken der ENTER-Taste. Der jeweilige
Modus kann durch die MODE-Taste verlassen werden. Die jeweiligen
Funktionen werden im Folgenden au ge ührt.
MODE UP DOWN ENTER

00099138, Version 1.0
10/20
Disp ay Einste ung Funktion
Axxx 001-512
Einste en der DMX-Startadresse
Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das
Control Board einstellen.
disp Yes
Disp ay
-
Umkehrung um 180°
Mit dieser Funktion lässt sich das Display um 180 Grad drehen; ür
eine bessere Ansicht wenn das Gerät vom Trussing oder einer Decke
hängt.
LodR Yes
Zurücksetzen auf Werkseinste ungen
Mit dieser Funktion lässt sich das Gerät au die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
VEr Software-Version
Afxx A 00 - A 16
Strobe Effekt
Mit dieser Funktion lässt sich das Strobe-Programm in 17
unterschiedlichen Geschwindigkeiten (zunehmend) au ru en.
Sou1 Musikgesteuertes Programm
Jeder Bass-Schlag löst einen Blitz aus.
DMX-Modus
Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX-
Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenscha ten. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre
Eigenscha ten sind unter DMX-Protokoll au ge ührt.
Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse de inieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
au den das Gerät au Signale vom Controller reagiert.
Adressierung des Geräts
Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE-Taste bis das Display Axxx anzeigt. Sie können
nun die gewünschte Adresse (001 - 510) über die UP- oder DOWN-Taste auswählen.
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse de iniert haben, können Sie das LED Mini Strobe Cluster SMD 48 über Ihren
Controller ansteuern.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das
Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette unktioniert. Werden mehrere Geräte
au eine Adresse de iniert, arbeiten sie synchron.
Die Werte der jeweiligen Kanal Belegungen entnehmen Sie bitte olgenden Tabellen des DMX Protokolls:
Bitte beachten Sie:
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prü t, ob DMX-512 Daten emp angen werden oder nicht. Wenn Daten
emp angen werden, blinkt ein Punkt au dem Display. Werden keine Daten emp angen, blinkt der Punkt
nicht.
Die Meldung erscheint:
-wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt
wurde.
-wenn der Controller ausgeschaltet oder de ekt ist.
-das Kabel oder der Stecker de ekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist.
DMX-Protokoll
Kana
Wert
Eigenschaft
1
000-255 Allmähliche Einstellung der
Dimmerintensität
von 0 bis 100 %
Kana
Wert
Eigenschaft
2
000-255
Strobe
-
Effekt
mit zunehmender Geschwindigkeit

00099138, Version 1.0
11/20
Kana
Wert
Eigenschaft
3
Strobe
Effekte
000-036 Strobe
037-072 Pulsen
073-107 Schnell ö nen, langsam schließen
108-144 Langsam ö nen, schnell schließen
145-180 Strobe-E ekt über Zu allsgenerator
181-253 Langsames Pulsen von 6 bis 14 Sekunden
254-255 Musikgesteuert
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein ussel reies, ange euchtetes Tuch. Au keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren be inden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel
ersetzt werden, um Ge ährdungen zu vermeiden.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Ver ügung.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~
Gesamtanschlusswert: 20 W
Anzahl der DMX Steuerkanäle: 3
DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR
Musiksteuerung: über eingebautes Mikro on
Blitzrate: 18 Hz
Maximale Umgebungstemperatur T
a
: 45° C
Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungszustand T
C
: 50° C
Mindestabstand zu en lammbaren Ober lächen: 0,5 m
Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m
LED-Typ: SMD 5030, 7400 K
Anzahl der LEDs: 48
Maße (LxBxH): 250 x 95 x 155 mm
Gewicht: 1 kg
Zubehör:
Best.
-
Nr.
EUROLITE TPC-10 Klammer, silber 59006856
EUROLITE Sicherungsseil AG-5 3x600mm bis 5kg silber 58010360
EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz 3022785K
PSSO DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Neutrik 30227812
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbeha ten.
07.04.2016 ©

00099138, Version 1.0
12/20
USER MANUAL
LED Mini Strobe Cluster SMD 48
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Never open the housing!
For your own sa ety, please read this user manual care ully be ore you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance o this device has to
- be quali ied
- ollow the instructions o this manual
- consider this manual to be part o the total product
- keep this manual or the entire service li e o the product
- pass this manual on to every urther owner or user o the product
- download the latest version o the user manual rom the Internet
INTRODUCTION
Thank you or having chosen a EUROLITE LED Mini Strobe Cluster SMD 48. I you ollow the instructions
given in this manual, we are sure that you will enjoy this device or a long period o time.
Unpack your LED Mini Strobe Cluster SMD 48.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touching the wires!
This device has le t our premises in absolutely per ect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a sa e operation, it is absolutely necessary or the user to ollow the sa ety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
I the device has been exposed to drastic temperature luctuation (e.g. a ter transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched o
until it has reached room temperature.

00099138, Version 1.0
13/20
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C
connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local
dealer.
This device alls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I
outlet. The voltage and requency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or
power outlets can lead to the destruction o the device and to mortal electrical shock.
Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without orce. Make sure that
the plug is tightly connected with the outlet.
Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections
with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal
electrical shock.
Never modi y, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next
to sources o heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, ire or mortal electrical shock.
The cable insert or the emale part in the device must never be strained. There must always be su icient
cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage.
Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the
power-cord rom time to time.
I extension cords are used, make sure that the core diameter is su icient or the required power
consumption o the device. All warnings concerning the power cords are also valid or possible extension
cords.
Always disconnect rom the mains, when the device is not in use or be ore cleaning it. Only handle the
power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can
be damaged leading to mortal electrical shock. I the power plug or the power switch is not accessible, the
device must be disconnected via the mains.
I the power plug or the device is dusty, the device must be taken out o operation, disconnected and then be
cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More
severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist.
There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing o the
device. I you suppose that also a minimal amount o liquid may have entered the device, it must immediately
be disconnected. This is also valid, i the device was exposed to high humidity. Also i the device is still
running, the device must be checked by a specialist i the liquid has reduced any insulation. Reduced
insulation can cause mortal electrical shock.
There must never be any objects entering into the device. This is especially valid or metal parts. I any metal
parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out o operation and
disconnected immediately. Mal unction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries.
HEALTH HAZARD!
Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!
Please consider that damages caused by manual modi ications to the device are not subject to warranty.
CAUTION!
Never touch the plug's contact pins! Danger o electric shock at unplugged plug.
Never operate the stroboscope without protective shield!
Replace any cracked protective shield.
Keep away children and amateurs!
Never leave this device running unattended.

00099138, Version 1.0
14/20
OPERATING DETERMINATIONS
This device is a lighting e ect or creating decorative e ects. This product is allowed to be operated with an
alternating voltage o 100 - 240 V, 50/60 Hz and was designed or indoor use only.
This device is designed or pro essional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc.
Lighting e ects are not designed or permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you or a long time without de ects.
Do not shake the device. Avoid brute orce when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the sa ety o
others!
This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or og
may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical
shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet
and is installed in a distance o 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be
saturated with an amount o smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away rom direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature o 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
The symbol
- - -m
determines the minimum distance rom lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated sur ace must be more than the given value.
This device is only allowed or an installation via the mounting bracket. In order to sa eguard su icient
ventilation, leave 50 cm o ree space around the device.
The housing must never touch surrounding sur aces or objects.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
ixture.
Always ix the ixture with an appropriate sa ety bond.
The maximum ambient temperature T
a
= 45° C must never be exceeded.
Operate the device only a ter having become amiliarized with its unctions. Do not permit operation by
persons not quali ied or operating the device. Most damages are the result o unpro essional operation!
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a so t and damp cloth.
Please use the original packaging i the device is to be transported. Make sure that you pack the device in
the original state.
Please consider that unauthorized modi ications on the device are orbidden due to sa ety reasons!
I this device will be operated in any way di erent to the one described in this manual, the product may su er
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, crash etc.
WEEE Directive
When to be de initively put out o operation, take the unit(s) to a local recycling plant or a disposal
which is not harm ul to the environment. Do not dispose o as municipal waste. Contact your retailer or
local authorities or more in ormation.

00099138, Version 1.0
15/20
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Features
Mini LED-Strobe with bright SMD LEDs
• Equipped with 48 SMD 5030 LEDs
• DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave unction
• DMX512 control possible via any commercial DMX controller (occupies 3 channels: brightness,
strobe speed, strobe e ects)
• Addressing and setting via control board with LED display and our operating buttons
• Switch-mode power supply or operation between 100 and 240 volts
• Compact housing with mounting bracket and ixation screws
• Ready or connection via power cord with sa ety plug
Overview
Rear
1 2
3
4
LED Mini Strobe Cluster SMD 48
4026397574531
20
No. 52201086, EAN
W
100-240 ~V 50/60Hz
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbuttelbrunn Germany www.steinigke.de
0.1m
T =45°C
aT =50°C
C
MODE
(1) Power supply (2) Control board with operating
buttons
(3) DMX input plug
(4) DMX output socket
INSTALLATION
Overhead rigging
DANGER TO LIFE!
Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation!
The installation must only be carried out by an authorized dealer!
The installation o the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight or
1 hour without any harming de ormation.

00099138, Version 1.0
16/20
The installation must always be secured with a secondary sa ety attachment, e.g. an appropriate catch net.
This secondary sa ety attachment must be constructed in a way that no part o the installation can all down
i the main attachment ails.
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges,
under high working places and other endangered areas is orbidden.
The operator has to make sure that sa ety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert be ore taking into operation or the irst time and a ter changes be ore taking into operation another
time.
The operator has to make sure that sa ety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert a ter every our year in the course o an acceptance test.
The operator has to make sure that sa ety-relating and machine-technical installations are approved by a
skilled person once a year.
Procedure:
The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.
IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to)
calculating working load limits, installation material being used, and periodic sa ety inspection o all
installation material and the device. I you lack these quali ications, do not attempt the installation yoursel ,
but instead use a pro essional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or
damage to property.
The device has to be installed out o the reach o people.
I the device shall be lowered rom the ceiling or high joists, pro essional trussing systems have to be used.
The device must never be ixed swinging reely in the room.
Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! I you have
doubts concerning the sa ety o a possible installation, do NOT install the device!
Be ore rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load o 10 times the device's
weight.
DANGER OF FIRE!
When installing the device, make sure there is no highly-inflammable
material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m.
Mount the device to your trussing system using an appropriate clamp.
For overhead use, always install an appropriate sa ety bond.
You must only use sa ety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN
1677-1 and BGV C1 carbines. The sa ety bonds, quick links, shackles and the carbines must be su iciently
dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial sa ety regulations (e. g. BGV C1,
BGI 810-3).
P ease note: or overhead rigging in public or industrial areas, a series o sa ety instructions have to be
ollowed that this manual can only give in part. The operator must there ore in orm himsel on the current
sa ety instructions and consider them.
The manu acturer cannot be made liable or damages caused by incorrect installations or insu icient sa ety
precautions!
Lead the sa ety bond through the mounting-bracket o the device and over the trussing system or a sa e
ixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the sa ety screw.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
A sa ety bond which already held the strain o a crash or which is de ective must not be used again.
Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the ixation screws.
DANGER TO LIFE!
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!

00099138, Version 1.0
17/20
DMX512 control
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the devices wi not work at a , or wi not work proper y.
P ease note, the starting address depends upon which contro er is being used.
Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the ixture
or one ixture with another.
Occupation of the XLR connection:
I you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output o the controller directly
with the DMX input o the irst device in the DMX chain. I you wish to connect DMX controllers with other
XLR outputs, you need to use adapter cables.
Bui ding a seria DMX chain:
Connect the DMX output o the irst device in the DMX chain with the DMX input o the next device. Always
connect one output with the input o the next device until all devices are connected.
Caution: At the last ixture, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120
Ω
resistor
between Signal (–) and Signal (+) in the DMX output o the last ixture.
Connection with the mains
Connect the device to the mains with the power-plug.
The occupation of the connection-cab es is as fo ows:
Cab e
Pin
Internationa
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth has to be connected!
I the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a
minimum opening o 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation.
The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC-
standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum
ault current o 30 mA.
Lighting e ects must not be connected to dimming-packs.

00099138, Version 1.0
18/20
MODE UP DOWN ENTER
Master/Slave operation
The master/slave operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master
device.
On the rear panel o the device you can ind an XLR jack and an XLR plug, which can be used or
connecting several devices.
Choose the device which is to control the e ects. This device then works as master device and controls all
other slave devices, which are to be connected to the master device via a DMX-cable. Connect the OUT jack
with the IN plug o the next device.
Set the desired Master-mode - „Sou1 or AFXX“ - or the master-device and set the DMX address 001 or all
slave-devices.
Please re er to urther instructions under Control Board.
OPERATION
A ter you connected the LED Mini Strobe Cluster SMD 48 to the mains, it starts running.
The LED display lights up and you can choose the desired mode via the buttons MODE, UP, DOWN and
ENTER.
The device has two operating modes. It can be operated in Stand Alone via LED display with operating
buttons or in DMX-controlled mode via lighting controller.
Stand-alone Mode
In the Stand Alone mode, the device can be used without a controller. Disconnect the device rom the
controller.
Control board
The control board o ers several eatures, i.e. setting the DMX starting address or
running a pre-set program.
Browse through the menu by pressing MODE. You can change the selection by
pressing UP or DOWN. Press ENTER in order to con irm. You can leave every mode by
pressing MODE. The unctions provided are listed in the ollowing sections.
Disp ay
Setting
Function
Axxx A001 - A512
DMX
address setting
With this unction, you can adjust the desired DMX-address
via the Control Board.
disp Yes
Disp ay reverse 180 degree
s
With this unction you can lip the display by 180° or a better
view when the ixture is hung rom the truss or a ceiling.
LodR Yes
Restore fa
ctory settings
With this unction you can restore the actory settings.
VEr View software version
Afxx A 00 - A 16
Strobe effect
With this unction you can select the strobe program in 17
di erent speeds (increasing).
Sou1
M
usic contro
ed program
A lash is triggered with every bass-beat.

00099138, Version 1.0
19/20
DMX Mode
You can control the devices individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a di erent
occupation with di erent eatures. The individual channels and their eatures are listed under DMX-protocol.
The Control Board allows you to assign the DMX ixture address, which is de ined as the irst channel rom
which the device will respond to the controller.
Addressing
Press the MODE button until the display shows Axxx. You can now set the desired address (001 - 510) via
the UP or DOWN buttons.
Contro ing:
A ter having addressed the LED Mini Strobe Cluster SMD 48, you may now start operating it via your lighting
controller.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each ixture correctly and
independently rom any other ixture on the DMX-chain. I several ixtures are addressed similarly, they will
work synchronically.
Please see the ollowing DMX protocol graphic or the respective channel values.
Note:
A ter switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. I there is
data received at the DMX-input, a dot on the LED display will blink. I there is no data received, the dot will
not blink.
This situation can occur i :
- the XLR plug (cable with DMX signal rom controller) is not connected with the input o the device.
- the controller is switched o or de ective.
- the cable or connector is de ective or the signal wires are swap in the input connector.
DMX-Protocol
Channe
Va ue
Characteristic
1
000-255 Gradual adjustment o the
dimmer intensity
rom 0 to 100 %
Channe
Va ue
Characteristic
2
000-255 Gradual adjustment o the
strobe speed
rom 0 to 100 %
Channe
Va ue
Characteristic
3
Strobe
Effects
000-036 Strobe
037-072 Pulsing
073-107 Fast open, slow close
108-144 Slow open, ast close
145-180 Random strobe
181-253 Slow pulsing rom 6 to 14 seconds
254-255 Sound control

00099138, Version 1.0
20/20
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
DANGER TO LIFE!
We recommend a requent cleaning o the device. Please use a so t lint- ree and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
I the power supply cable o this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only
in order to avoid hazards.
Should you have urther questions, please contact your dealer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~
Power consumption: 20 W
Number o DMX channels: 3
DMX512 connection: 3-pin XLR
Sound-control: via built-in microphone
Flash rate: 18 Hz
Maximum ambient temperature T
a
: 45° C
Maximum housing temperature T
C
(steady state): 50° C
Minimum distance rom lammable sur aces: 0.5 m
Minimum distance to lighted object: 0.1 m
LED type: SMD 5030, 7400 K
Number o LEDs: 48
Dimensions: 250 x 95 x 155 mm
Weight: 1 kg
Acces
sories:
No.
EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856
EUROLITE Sa ety bond AG-5 3x600mm up to 5kg silver 58010360
EUROLITE DMX cable XLR 3pin 5m black 3022785K
PSSO DMX cable XLR 3pin 5m black Neutrik 30227812
P ease note: A information is subject to change without prior notice. 07.04.2016 ©
Table of contents
Languages:
Other EuroLite Dj & Lighting Equipment manuals