EUROM 334029 User manual

Gebruiksaanwijzing (pag. 3
Gebrauchsanleitung (Seite 5)
Instruction manual (page 7)
Manuel d’utilisation (page 9)
Floorstand Tip-over
Round base
Art.nr. 334029
professionele standaard / Professionelle Standard / professional standard /
standard professionnel
28-08-2019

2

3
Dank
Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een
goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren.
Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing
vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij
speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter
bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen
raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw
apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan
iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing en de verpakking bij.
Wij wensen u veel plezier met de Floorstand tip-over Round base!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden
wij ons het recht voor deze gebruiksaanwijzing op elk moment te optimaliseren en
technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
___________________________________________________________
Beschrijving
De Floorstand Tip-over Round base is een multifunctionele standaard die gebruikt
kan worden om alle Eurom Golden en Q-Time terrasverwarmers erop te bevestigen.
De stevig metalen standaard is in hoogte verstelbaar met een maximale hoogte van
175 cm.
1. Voet
2. Standaard, onderste deel
3. Standaard, middelste deel
4. Standaard, bovenste deel met verstelbaar gedeelte
5. Verstelbaar gedeelte tot max. 175 cm hoog
6. Stopcontact met omvalbeveiliging en 5 m
verlengsnoer

4
Montage van de standaard
•Plaats het onderste deel van de standaard (met het bevestigingsplaatje) op de
voet. Keer de voet om en schroef het onderste deel van de standaard vanaf
onderkant voet vast met het plaatje en de borgmoer. Zet de voet weer rechtop.
Plaats het beschermkapje over de aansluiting.
•Steek het middelste deel van de standaard in het onderste deel, schroefgaten op
schroefgaten. Bevestig het op z’n plaats met vier fixatieschroefjes. Op dezelfde
wijze bevestigt u het bovenste deel van de standaard (met daarin het
verstelbare deel) over het middelste deel.
•Schuif het uitschuifgedeelte naar boven en ziet deze vast met de meegeleverde
zwart zelftapper.
•Plaats het stopcontact met de verlengsnoer op het onderste deel van de
standaard met het stopcontact naar boven. Bevestig deze stevig met de
bijgeleverde beugels en schroefjes
•Bevestig de Eurom Golden of Q-Time terrasverwarmer op de standaard, met de
meegeleverde borgmoer.
•Controleer of alle aansluitingen onwrikbaar vast zitten en het apparaat in zijn
geheel stevig op z’n plaats staat voordat u hem in gebruik neemt. Het apparaat
moet stevig en stabiel staan op een effen, volkomen horizontale ondergrond.
Omvalbeveiliging
Het extra stopcontact is uitgevoerd met een omvalbeveiliging. Mocht hij dus
ondanks uw voorzorgsmaatregelen toch een keer omvallen dan schakelt hij
automatisch uit. Neem in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Controleer het apparaat wat bevestigt is aan de standaard nauwkeurig op
beschadigingen en zet hem weer rechtop. Stel een beschadigd apparaat nooit in
werking maar biedt het ter controle en/of reparatie aan bij uw dealer of een erkend
servicepunt! Wanneer u geen beschadigingen constateert schakelt u het apparaat
uit, steekt u de stekker weer in het stopcontact en stelt u het apparaat weer in
werking. Houd het apparaat het eerste kwartier nauwkeurig in het oog; doen zich
alsnog storingen voor, schakel hem dan onmiddellijk uit en biedt hem ter reparatie
aan bij uw dealer/servicepunt.
Verwijdering
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het
normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte
apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt
kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet
te schaden door ongereguleerde afvalinzameling. Breng
afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor aangewezen
inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat
gekocht hebt. Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk
onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.

5
Dank
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben
damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit
funktioniert.
Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der
Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei
besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum
Schutz Ihrer Umgebung genannt werden.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf
in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung.
Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison
lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch
und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Floorstand Tip-over Round base!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch
anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
___________________________________________________________
Beschreibung
Der Floorstand Tip-over Round base ist ein multifunktionaler Standard, mit dem alle
Eurom Golden und Q-Time Terrassenheizungen daran befestigt werden können. Der
robuste Metallstandard ist höhenverstellbar mit einer maximalen Höhe von 175 cm.
1. Füß
2. Standard, unterer Teil
3. Standard, Mittelteil
4. Standard, Oberteil mit verstellbarem Teil
5. Verstellbarer Teil
6. Steckdose mit Absturzsicherung und
Verlängerungskabel

6
Montage der Standard
• Setzen Sie den unteren Teil des Ständers (mit der Montageplatte) auf die Basis.
Drehen Sie den Fuß um und schrauben Sie den unteren Teil des Ständers von
der Unterseite des Fußes mit der Platte und der Kontermutter fest. Stellen Sie
den Fuß wieder aufrecht. Setzen Sie die Schutzkappe auf den Anschluss.
• Setzen Sie den mittleren Teil des Ständers in den unteren Teil ein und schrauben
Sie die Löcher in die Schraubenlöcher. Befestigen Sie es mit vier
Befestigungsschrauben. Auf die gleiche Weise befestigen Sie den oberen Teil des
Ständers (mit dem verstellbaren Teil darin) über dem Mittelteil.
• Schieben Sie den Auszug nach oben und sehen Sie ihn mit dem mitgelieferten
schwarzen Selbsthahn.
• Legen Sie die Steckdose mit dem Verlängerungskabel nach oben in den unteren
Teil des Ständers. Befestigen Sie es sicher mit den mitgelieferten Halterungen
und Schrauben
• Befestigen Sie die Eurom Golden oder Q-Time Terrassenheizung mit der
mitgelieferten Kontermutter am Ständer.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verbindungen fest sind und
das Gerät fest sitzt. Das Gerät muss fest und stabil auf einer ebenen, vollständig
waagerechten Fläche stehen.
Absturzsicherung
Die zusätzliche Steckdose ist mit einer Absturzsicherung ausgestattet. Sollte es also
trotz Ihrer Vorkehrungen umfallen, schaltet es sich automatisch aus. Ziehen Sie in
diesem Fall sofort den Stecker aus der Steckdose.
Überprüfen Sie das am Ständer befestigte Gerät sorgfältig auf Beschädigungen und
stellen Sie es wieder auf. Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät, sondern
übergeben Sie es Ihrem Händler oder einer autorisierten Servicestelle zur
Inspektion und / oder Reparatur! Wird kein Schaden festgestellt, schalten Sie das
Gerät aus, stecken Sie das Netzkabel ein und starten Sie das Gerät neu. Behalten
Sie das Gerät die ersten 15 Minuten im Auge. Treten weiterhin Störungen auf,
schalten Sie das Gerät sofort aus und bieten Sie es Ihrem Händler / Kundendienst
zur Reparatur an.
Entsorgung
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden
können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der
Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu
schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür
vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft,
wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen,
dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden.

7
Thank you
Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good
choice! We hope you will be satisfied about its functioning.
To get maximum profit from your product, it is important to read this manual
attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially
the safety instructions: they are there to protect you and your environment.
Keep the manual in a safe place for future reference. Store also the package: that is
the best protection for your product in times of no-use. And if you at any time pass
the appliance on, pass on the manual and package too.
We wish you a lot of fun with the Floorstand Tip-over Round base!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
This manual has been complied with the utmost care. Nevertheless, we reserve the
right to optimize this manual at any time and to adjust it technically. The image
used may differ.
________________________________________________________
Description
The Floorstand Tip-over Round base is a multifunctional standard that can be used
to attach all Eurom Golden and Q-Time patio heaters to it.
The sturdy metal standard is height adjustable with a maximum height of 175 cm.
1. Foot
2. Standard, lower part
3. Standard, middle part
4. Standard, upper part with adjustable part
5. Adjustable part up to max. 175 cm high
6. Power socket with fall protection and 5 m extension
cord

8
Assembly of the standard
• Place the lower part of the stand (with the mounting plate) on the base. Turn the
foot over and screw the lower part of the stand from the bottom of the foot with
the plate and the locknut. Put the foot upright again. Place the protective cap
over the connection.
• Insert the middle part of the stand into the lower part, screw holes on screw
holes. Fix it in place with four fixation screws. In the same way you attach the
upper part of the stand (with the adjustable part in it) over the middle part.
• Slide the slide-out section up and see it with the supplied black self-tap.
• Place the socket with the extension cord on the lower part of the stand with the
socket facing up. Fasten it securely with the supplied brackets and screws
• Attach the Eurom Golden or Q-Time patio heater to the stand with the supplied
locknut.
• Check that all connections are firm and that the device is securely in place
before you use it. The device must be firm and stable on a flat, completely
horizontal surface.
Fall protection
The extra socket is equipped with a fall protection. So if it should fall over despite
your precautions, it will automatically switch off. In this case, immediately remove
the plug from the socket.
Carefully check the device attached to the stand for damage and put it back up. Never
operate a damaged device, but present it to your dealer or an authorized service
point for inspection and / or repair! If no damage is found, switch off the device, plug
in the power cord and restart the device. Keep a close eye on the device for the first
15 minutes; if malfunctions still occur, switch it off immediately and offer it to your
dealer / service point for repair.
Removal
In the EU this symbol indicates that this product may not be
disposed of as ordinary household waste. Old equipment
contains valuable materials, suitable for recycling. These
materials should be made suitable for reuse in order to prevent
any adverse effects to health and the environment caused by
unregulated waste collection. Therefore, please make sure that
you bring old equipment to a designated collection point.
Alternatively, contact the original supplier, who can make sure
that as many of the components as possible can be recycled.

9
Remerciements
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent
choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction.
Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi
avant toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité,
qui sont indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage !
Conservez ensuite le mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Conservez également l’emballage : celui-ci apporte la meilleure protection de votre
appareil pendant son entreposage hors saison. Si vous cédez l’appareil à une autre
personne, remettez-lui également le mode d’emploi et l’emballage.
Nous vous souhaitions beaucoup de plaisir avec le Floorstand Tip-over Round base!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Néanmoins, nous nous réservons le
droit d’optimiser ce manuel à tout moment et de le modifier techniquement. Les
images utilisées peuvent différer.
Description
La base ronde à poser au sol est une norme multifonctionnelle qui peut être utilisée
pour y fixer tous les appareils de chauffage de terrasse Eurom Golden et Q-Time.
La norme en métal robuste est réglable en hauteur avec une hauteur maximale de
175 cm.
1. Pied
2. Standard, partie inférieure
3. Standard, partie centrale
4. Standard, partie supérieure avec partie ajustable
5. Partie ajustable jusqu'à une hauteur maximale de
175 cm
6. Prise de courant avec protection contre les chutes
et rallonge de 5 m

10
Assemblage de le standard
• Placez la partie inférieure du support (avec la plaque de montage) sur la base.
Retournez le pied et vissez la partie inférieure du support du bas du pied avec la
plaque et le contre-écrou. Redressez le pied. Placez le capuchon de protection
sur la connexion.
• Insérez la partie centrale du support dans la partie inférieure, vissez les trous
dans les trous de vis. Fixez-le avec quatre vis de fixation. De la même manière,
vous fixez la partie supérieure du support (avec la partie ajustable) sur la partie
centrale.
• Faites glisser la section coulissante vers le haut et visualisez-la avec le robinet
automatique noir fourni.
• Placez la prise avec la rallonge sur la partie inférieure du support avec la prise
tournée vers le haut. Fixez-le solidement avec les supports et les vis fournis
• Fixez le chauffage de terrasse Eurom Golden ou Q-Time au support avec le
contre-écrou fourni.
• Vérifiez que toutes les connexions sont fermes et que le périphérique est bien en
place avant de l'utiliser. L'appareil doit être ferme et stable sur une surface
plane et totalement horizontale.
Protection contre les chutes
La prise supplémentaire est équipée d'une protection antichute. Donc, s'il tombe en
dépit de vos précautions, il s'éteindra automatiquement. Dans ce cas, retirez
immédiatement la fiche de la prise.
Vérifiez soigneusement le dispositif attaché au support et remettez-le en place. Ne
faites jamais fonctionner un appareil endommagé, mais présentez-le à votre
revendeur ou à un point de service autorisé pour inspection et / ou réparation! Si
aucun dommage n'est trouvé, éteignez l'appareil, branchez le cordon d'alimentation
et redémarrez l'appareil. Surveillez bien l'appareil pendant les 15 premières
minutes; si des dysfonctionnements persistent, éteignez-le immédiatement et
faites-le réparer par votre revendeur / point de service.
Élimination
Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être
éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens
appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui
doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à
l’environnement et à la santé humaine par une collecte
incontrôlée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de
déposer vos anciens appareils dans un point de collecte destiné
à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez
acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de
pièces de l’appareil soient réutilisées.

11
Table of contents
Languages:
Other EUROM Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Davis Instruments
Davis Instruments DAV-7717 installation manual

Stealth Products
Stealth Products TFB owner's manual

Wharfedale Pro
Wharfedale Pro WLA-28F user manual

Marquant
Marquant 001-898 operating instructions

Pinpoint Mounts
Pinpoint Mounts AM-26 manual

Techly
Techly ICA-LCD 500BK Installation instruction