Euromate B-KPS-24/165 User manual

B-KPS-24/165 451150
DE Kompressor
IT Compressore
FR Compresseur
GB Compressor
CZ Kompresor
SK Kompresor
PL Kompresor
SI Kompresor
HU Kompresszor
BA/HR
Kompresor
GR
NL Compressor
SE Kompressor
FI Kompressori

2
DE Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IT Traduzione delle istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR Traduction de la notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GB Translation of the original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CZ Peklad pvodního návodu k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SK Preklad pôvodného návodu na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PL Tumaczenie instrukcji oryginalnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SI Prevod izvirnih navodil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
HU Eredeti használati utasítás fordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
BA/HR
Prevod originalnog uputstva za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . 62
GR . . . . . . . . 68
NL Vertaling van de oorspronkelke gebruiksaanwzing . . . . . . . 75
SE Översättning av bruksanvisning i original . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

3
2
4
5
6
1
3
1
8
7
9
2

4
10
11
12
13
14
3
8
15
4
5
16
5
9
6

DE
5
OriginalbetriebsanleitungKompressor
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns über Ihr Vertrauen!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier
finden Sie alle Hinweise für einen sicheren
Gebrauch und eine lange Lebensdauer des
Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicher-
heitshinweise in dieser Anweisung!
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie beginnen… . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr Gerät im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . 8
Aufbewahrung, Transport . . . . . . . . . . . 9
Störungen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Erzeugen von Druck-
luft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Der Betrieb im Medizin- und Lebensmittelbe-
reich sowie das Füllen von Atemluftflaschen
sind nicht erlaubt.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch konzipiert. Allgemein anerkannte
Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte
Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in die-
ser Gebrauchsanweisung beschrieben sind.
Jede andere Verwendung ist unerlaubter
Fehlgebrauch. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden die hieraus entstehen.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeich-
net. Es werden folgende Symbole verwendet:
Diese Symbole kennzeichnen die benötigte
persönliche Schutzausrüstung:
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Für einen sicheren Umgang mit diesem
Gerät muss der Benutzer des Gerätes
diese Gebrauchsanweisung vor der ers-
ten Benutzung gelesen und verstanden
haben.
•Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Wenn Sie die Sicherheitshinweise miss-
achten, gefährden Sie sich und andere.
•Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisun-
gen und Sicherheitshinweise für die
Zukunft auf.
•Wenn Sie das Gerät verkaufen oder wei-
tergeben, händigen Sie unbedingt auch
diese Gebrauchsanweisung aus.
•Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn
es einwandfrei in Ordnung ist. Ist das
Gerät oder ein Teil davon defekt, muss es
von einer Fachkraft instandgesetzt wer-
den.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in explosi-
onsgefährdeten Räumen oder in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen!
•Ausgeschaltetes Gerät immer gegen
unbeabsichtigtes Einschalten sichern.
•Benutzen Sie keine Geräte, bei denen der
Ein-Aus-Schalter nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
•Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewah-
ren Sie das Gerät sicher vor Kindern und
unbefugten Personen auf.
•Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen
Sie das Gerät nur für Zwecke, für die es
vorgesehen ist.
•Immer die erforderliche persönliche
Schutzausrüstung benutzen.
GEFAHR! Unmittelbare Lebens-
oder Verletzungsgefahr! Unmittel-
bar gefährliche Situation, die Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge
haben wird.
WARNUNG! Wahrscheinliche
Lebens- oder Verletzungsgefahr!
Allgemein gefährliche Situation, die
Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann.
VORSICHT! Eventuelle Verlet-
zungsgefahr! Gefährliche Situation,
die Verletzungen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräte-
schäden! Situation, die Sachschä-
den zur Folge haben kann.
Hinweis: Informationen, die zum
besseren Verständnis der Abläufe
gegeben werden.

DE
6
•Immer mit Umsicht und nur in guter Ver-
fassung arbeiten: Müdigkeit, Krankheit,
Alkoholgenuss, Medikamenten- und Dro-
geneinfluss sind unverantwortlich, da Sie
das Gerät nicht mehr sicher benutzen
können.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten
von dieser Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
•Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
•Immer die gültigen nationalen und inter-
nationalen Sicherheits-, Gesundheits-
und Arbeitsvorschriften beachten.
Elektrische Sicherheit
•Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit
ordnungsgemäß installiertem Schutzkon-
takt angeschlossen werden.
•Die Absicherung muss mit einem Fehler-
strom-Schutzschalter (FI-Schalter) mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht
mehr als 30 mA erfolgen.
•Vor Anschließen des Gerätes muss
sichergestellt sein, dass der Netzan-
schluss den Anschlussdaten des Gerätes
entspricht.
•Das Gerät darf nur innerhalb der angege-
benen Grenzen für Spannung und Leis-
tung verwendet werden (siehe Typen-
schild).
•Netzstecker nicht mit nassen Händen
anfassen! Netzstecker immer am Stecker,
nicht am Kabel herausziehen.
•Netzkabel nicht knicken, quetschen, zer-
ren oder überfahren; vor scharfen Kanten,
Öl und Hitze schützen.
•Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel
anderweitig zweckentfremden.
•Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Ste-
cker und Kabel.
•Bei Beschädigung des Netzkabels umge-
hend Netzstecker ziehen. Gerät nie mit
beschädigtem Netzkabel benutzen.
•Bei Nichtbenutzung muss immer der
Netzstecker gezogen sein.
•Vor Einstecken des Netzsteckers sicher-
stellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
•Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät
ausschalten.
•Gerät beim Transport stromlos schalten.
Umgang mit Druckluft
•Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse
und Versorgungsleitungen für die erfor-
derlichen Drücke und Luftmengen ausge-
legt sind. Um Unfälle zu vermeiden, darf
der Mindestluftdruck für das Gerät nicht
unterschritten, der maximal zulässige
Druck nicht überschritten werden.
•Herumschlagende Druckluftschläuche
sowie dadurch aufgewirbelte Splitter oder
Staub können zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn alle
Schlauchschellen fest an und tauschen
Sie beschädigte Versorgungsleitungen
aus.
•Anschlüsse vor Inbetriebnahme durchbla-
sen bzw. reinigen. Verschmutzungen kön-
nen die Funktion und Sicherheit des
Gerätes beeinträchtigen.
•Trennen Sie das Gerät bei Unterbrechung
Ihrer Arbeit, längerer Nichtbenutzung
oder Außerbetriebnahme von der Druck-
luftzufuhr.
•Das Gerät darf nur an Leitungen ange-
schlossen werden, bei denen ein Über-
schreiten des maximal zulässigen Drucks
um mehr als 10% verhindert ist. Erreicht
wird dies z. B. durch ein in die Druckluft-
leitung eingebautes Druckregelventil mit
nachgeschaltetem oder eingebautem
Druckbegrenzungsventil.
•Betreiben Sie das Gerät nur mit dem für
den jeweiligen Arbeitsgang erforderlichen
Druck, um unnötig hohe Geräuschpegel,
erhöhten Verschleiß und dadurch entste-
hende Störungen zu vermeiden.
•Druckluft kann gefährlich sein, wenn der
Bediener mit dem Umgang nicht vertraut
ist. Die Montage, Inbetriebnahme und
Wartung ist nur von ausgebildeten und
erfahrenen Personen durchzuführen.
•Druckluft nicht auf sich selbst oder andere
richten, um Kleidung oder Schuhwerk zu
reinigen.
•Niemals Gegenstände abblasen, die
gesundheitsgefährdende Stoffe (z. B.
Asbest) enthalten.
•Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkei-
ten, Aceton, unverdünnte Säuren oder
Lösungsmittel als Reinigungsmittel ver-
wenden! Ein Sprühnebel aus solchen
Stoffen ist stark gesundheitsgefährlich
und ggf. explosiv.

DE
7
•Stromführende Teile im Arbeitsbereich
müssen vor aufgewirbelten Schmutz-/
Staubpartikeln usw. geschützt sein.
•Nur Druckluft verwenden. Keine Luft, die
Chemikalien, synthetische Öle (organi-
sche Lösungsmittel), Salze, korrosives
Gas enthält, da Schäden und Fehlfunktio-
nen entstehen können.
•Benutzen Sie nur vom Hersteller empfoh-
lene Schmiermittel.
•Druckluftgeräte sind nicht geerdet. Vor-
sicht bei Kontakt mit Stromquellen.
•Bei Transport oder Aufbewahrung von
Geräten und Zubehör stets Schutzkappen
aufstecken.
Wartung
•Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
ziehen.
•Vor allen Arbeiten am Gerät Anschlüsse
unterbrechen, entlüften und drucklos
machen.
•Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Stö-
rungsbeseitigungen durchgeführt wer-
den, die hier beschrieben sind. Alle ande-
ren Arbeiten müssen von einer Fachkraft
durchgeführt werden.
•Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur
diese Ersatzteile sind für das Gerät kons-
truiert und geeignet. Andere Ersatzteile
führen nicht nur zu einem Verlust der
Garantie, sie können auch Sie und Ihre
Umwelt gefährden.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
•Explosive, brennbare oder gesundheits-
gefährdende Gase dürfen nicht ange-
saugt werden.
•Das Gerät niemals in feuchter oder nas-
ser Umgebung betreiben.
•Eingeschaltetes Gerät nicht unbeaufsich-
tigt lassen.
•Beachten Sie die gesetzlichen Vorschrif-
ten zum Betrieb von überwachungsbe-
dürftigen Anlagen.
•Beachten Sie bei Betrieb, Lagerung und
Entsorgung des Gerätes, dass austreten-
des Kondensat und andere Betriebsstoffe
die Umgebung verschmutzen können.
•Gerät während des Betriebes nicht
heben, kippen oder transportieren.
•Nur Verlängerungskabel verwenden, die
für Gerät und Umgebung geeignet sind.
•Gerät vor allen Wartungs- und Reini-
gungsarbeiten vollständig abkühlen las-
sen.
•Symbole, die sich an Ihrem Gerät befin-
den, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt
werden. Nicht mehr lesbare Hinweise am
Gerät müssen umgehend ersetzt werden.
Persönliche Schutzausrüstung
Ihr Gerät im Überblick
S. 3, Punkt 1
1. Druckbehälter
2. Verdichter
3. Druckschalter
4. Handgriff
5. Standfuß
6. Kondensat-Ablassschraube
S. 3, Punkt 2
7. Motorgehäuse
8. Räder
9. Sicherheitsventil
S. 4, Punkt 3
10. Ein-Aus-Schalter
11. Druckregler
12. Schlauchkupplung
13. Manometer (Regeldruck)
14. Manometer (Behälterdruck)
Lieferumfang
•Kompressor
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsan-
weisung lesen und beachten.
Warnung! Elektrizität.
Verbrennungsgefahr an heißen
Oberflächen.
Verletzungsgefahr an selbstanlaufen-
dem Gerät.
Den Hahn nicht öffnen, bevor der
Luftschlauch angeschlossen ist.
Betreiben Sie den tragbaren Kom-
pressor nicht, wenn Klappen geöffnet
sind oder Gehäuseteile fehlen.
Gehörschutz tragen.
Schutzbrille tragen.
Staubschutzmaske tragen.
Hinweis: Das tatsächliche Aussehen
Ihres Gerätes kann von den Abbildun-
gen abweichen.

DE
8
•Räder
•Beutel mit Kleinteilen
•Gebrauchsanweisung
Montage
Zur Montage benötigen Sie:
•2× Gabelschlüssel 17 mm (nicht im Liefer-
umfang enthalten)
S. 4, Punkt 4
– Räder (8) mit beiliegenden Schrauben,
Sechskantmuttern (15) und Unterleg-
scheiben an Gerät festschrauben.
S. 4, Punkt 5
– Standfuß (5) mit beiliegender Schraube,
Sechskantmutter (16) an Gerät festschrauben.
Bedienung
Vor dem Starten überprüfen!
Überprüfen Sie den sicheren Zustand des
Gerätes:
– Überprüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.
– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt:
gebrochene Teile, Risse usw.
Ein-/Ausschalten
– Einschalten: Ein-Aus-Schalter (10) her-
ausziehen.
•Der Druckschalter schaltet den Kompres-
sor aus, wenn der Ausschaltdruck erreicht
ist.
•Der Druck im Druckbehälter kann am
Manometer (14) abgelesen werden.
•Sinkt der Druck im Druckbehälter unter
den Einschaltdruck, schaltet der Druck-
schalter den Kompressor wieder ein.
– Manuell ausschalten: Ein-Aus-Schal-
ter (10) hineindrücken.
Druckluftwerkzeuge anschließen
– Benötigten Druck mit Druckregler (11)
einstellen.
•Der eingestellte Regeldruck kann am
Manometer (13) abgelesen werden.
– Druckschlauch an Schlauchkupp-
lung (12) anschließen.
– Druckluftwerkzeug an Druckschlauch
anschließen.
Druckluftbehälter entlüften
– Kompressor ausschalten und die noch im
Druckbehälter vorhandene Druckluft ver-
brauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug
im Leerlauf oder mit einer Ausblaspistole.
Sicherheitsventil öffnen
S. 4, Punkt 6
– Ablassmutter des Sicherheitsventils (9)
vollständig aufdrehen und daran ziehen,
bis hörbar Luft entweicht.
– Ablassmutter handfest wieder schließen.
Reinigung und Wartung
WARNUNG! Verletzungsgefahr
durch fehlerhafte Bauteile! Das
Gerät darf nur in Betrieb genommen wer-
den,wennkeineFehlergefundenwerden.
Ist ein Teil defekt, muss es unbedingt vor
dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.
Hinweis: Der Druckschalter ist werk-
seitig auf den richtigen Ein- und Aus-
schaltdruck voreingestellt (Techni-
sche Daten – S. 10).
GEFAHR! Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag! NurFachkräfte
dürfen den Druckschalter öffnen und
einstellen.
VORSICHT! Verletzungsgefahr
durch entweichende Druckluft!
Beachten Sie beim Lösen der Schlauch-
kupplung, dass die im Druckluftschlauch
enthaltene Druckluft plötzlich entweicht.
ACHTUNG! Gefahr von Geräte-
schäden! Der eingestellte Regeldruck
darf nicht höher sein als der Betriebs-
druck der angeschlossenen Werkzeuge.
Hinweis: Aufgrund der begrenzten
Luftfördermenge ist es nicht möglich,
Werkzeuge zu betreiben, welche
einen sehr hohen Luftverbrauch auf-
weisen (z.B. Schwingschleifer, Stab-
schleifer und Schlagschrauber).
Hinweis: Damit das Sicherheitsventil
im Bedarfsfall richtig funktioniert,
muss dieses alle 30 Betriebsstunden
mind. jedoch 3-mal jährlich betätigt
werden.
GEFAHR! Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag! Vor allen Rei-
nigungs- und Wartungsarbeiten Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr
durch heiße Oberflächen! Gerätvor
allen Wartungs- und Reinigungsarbei-
ten vollständig abkühlen lassen.

DE
9
Reinigungs- und Wartungsübersicht
Vor jedem Gebrauch
Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen
Gerät reinigen
Ein sorgfältiger Umgang und eine regelmä-
ßige Reinigung stellen sicher, dass das Gerät
lange funktionstüchtig und leistungsfähig
bleibt.
•Schmutz mit einer Bürste entfernen.
•Gerät mit einem leicht angefeuchteten
Tuch abwischen.
•Lüftungsschlitze sauber und frei von
Staub halten.
Kondenswasser ablassen
– Ablassschraube (6) lösen, Kondenswas-
ser vollständig ablaufen lassen.
– Ablassschraube handfest wieder schlie-
ßen. Auf richtige Lage der Dichtung ach-
ten.
Aufbewahrung, Transport
Aufbewahrung
•Druckbehälter und alle angeschlossenen
Druckluftwerkzeuge entlüften.
•Lagern Sie das Gerät an einem trockenen
Ort.
Transport
•Gerät gegen Verrutschen sichern.
•Beim Versand nach Möglichkeit die Origi-
nalverpackung verwenden.
Störungen und Hilfe
Wenn etwas nicht funktioniert…
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Stö-
rung führen. Meistens können Sie diese leicht
selbst beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der
folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an
den Händler wenden. So ersparen Sie sich
viel Mühe und eventuell auch Kosten.
VORSICHT! Verletzungsgefahr
durch entweichende Druckluft! Vor
allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
sicherstellen, dass das Gerät drucklos ist.
Was? Wie?
Druckbehälter prüfen. Druckbehälter auf
Rost und Beschädi-
gungen überprüfen,
ggf. durch Fachkraft
ersetzen lassen.
Druckluftschlauch
prüfen. Druckluftschläucheauf
Beschädigungen über-
prüfen, ggf. ersetzen.
Anschlusskabel auf
Beschädigungen
überprüfen.
Sichtprüfung, ggf.
durch Fachkraft er-
setzen lassen.
Schraubverbindun-
gen prüfen. Alle Schraubverbin-
dungen überprüfen
und ggf. festziehen.
Was? Wie?
Kondenswasser ab-
lassen.
•Bei regelmäßiger
Benutzung: 1×
wöchentlich
•Bei längerer Außer-
betriebnahme: Vor
dem Einschalten
Kondenswasser
ablassen – S. 9
Sicherheitsventil aus-
lösen. Sicherheitsventil
öffnen – S. 8
ACHTUNG! Gefahr von Geräte-
schäden! Das Gerät niemals mit
Wasser bespritzen oder dem Wasser
aussetzen.
Zur Reinigung niemals Reinigungs-
oder Lösungsmittel verwenden.
VORSICHT! Verletzungsgefahr
durch entweichende Druckluft! Vor
allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
sicherstellen, dass das Gerät drucklos ist.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Stellen Sie sicher, dass unbefugte Perso-
nen keinen Zugang zu dem Gerät haben!
ACHTUNG! Gefahr von Geräte-
schäden! GerätzurAufbewahrung oder
zum Transport nicht auf die Seite legen.
GEFAHR! Lebensgefahr! Unsach-
gemäße Reparaturen können dazu
führen, dass Ihr Gerät nicht mehr
sicher funktioniert. Sie gefährden
damit sich und Ihre Umgebung.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht. Keine Netzspannung? Kabel, Stecker, Steckdose und
Sicherung prüfen.
Motor überhitzt? Ursache der Überhitzung besei-
tigen, einige Minuten abkühlen
lassen, dann erneut einschalten.

DE
10
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben,
wenden Sie sich bitte direkt an den Händler.
Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße
ReparaturenauchderGewährleistungsanspruch
erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet: Batterien und
Akkus, Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll. Sie kön-
nen umwelt- und gesundheitsschädi-
gende Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altge-
räte, Gerätealtbatterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll über eine offizielle Sammel-
stelle zu entsorgen um eine sachgerechte
Weiterverarbeitung zu gewährleisten. Die
Rückgabe kann gemäß gesetzlicher Rege-
lung kostenfrei z. B. über einen kommunalen
Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler
erfolgen.
Batterien, Akkus und Lampen, die
nicht fest in Elektro-Altgeräten verbaut
sind und zerstörungsfrei entnommen
werden können, müssen vor der Ent-
sorgung entnommen und getrennt entsorgt
werden. Lithiumbatterien und Akkupacks
aller Systeme sind nur im entladenen
Zustand bei den Rücknahmestellen abzuge-
ben. Die Batterien sind immer durch Abkle-
ben der Pole vor Kurzschlüssen zu sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung
personenbezogener Daten auf den zu entsor-
genden Altgeräten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton
und entsprechend gekennzeichneten
Kunststoffen, die wiederverwertet
werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wieder-
verwertung zu.
Technische Daten
*) Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwen-
det werden. Die angegebenen Geräuschemissionswerte kön-
nen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung ver-
wendet werden. Ein Warnhinweis: Die Geräuschemissionen
können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk-
zeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art
und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbe-
sondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Es ist not-
wendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners
festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelas-
tung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beru-
hen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksich-
tigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist,
aber ohne Belastung läuft).
Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsge-
setz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der Schalldruckpe-
gel am Arbeitsplatz kann 80 dB(A) überschreiten. In dem Fall
sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener erforderlich
(z.B. Tragen eines geeigneten und dafür vorgesehenen Gehör-
schutz sowie eine Einhaltung von regelmäßigen Pausen).
Kompressorleistung ist zu gering. Kondensat-Ablassschraube
undicht? Schraube per Hand nachziehen,
Dichtung prüfen, ggf. ersetzen.
Dichtungen defekt? Dichtungen prüfen, ggf. ersetzen.
Außentemperatur zu niedrig? Zulässige Umgebungstempe-
ratur beachten: Technische
Daten – S. 10
Druckluftwerkzeug erhält nicht
genügend Druck. Druckregler nicht weit genug
aufgedreht? Druckregler weiter aufdrehen.
Schlauchverbindung zwi-
schen Kompressor und Druck-
luftwerkzeug undicht?
Schlauchverbindung prüfen;
beschädigte Teile ggf. ersetzen.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Artikelnummer 451150
Nennspannung 230 V~, 50 Hz
Nennleistung 1100 W
Schutzklasse I
Schutzgrad IP20
Betriebsart S1
Zul. Umgebungstemperatur +5 … +40 °C
Anzahl Zylinder 1
Ansaugleistung 165 l/min
Abgabeleistung 95 l/min
Volumen Druckbehälter 24 l
Betriebsdruck 8 bar
Einschaltdruck 6 bar
Schlauchkupplung 6,35 mm (¼")
Max. Drehzahl 2850 min-1
Schallleistungspegel (LWA)* 95,1 dB(A)
(K = 2,11 dB(A))
Schalldruckpegel (LPA)* 75,1 dB(A)
(K = 2,11 dB(A))

IT
11
Traduzione delle istruzioni originaliCompressore
Gentili clienti,
grazie per la fiducia accordataci.
Prima della messa in funzione raccoman-
diamo di leggere le presenti istruzioni per
l’uso! Qui sono presenti tutte le note inerenti
ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una
sua lunga durata. Osservare tassativamente
tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel
presente manuale!
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . 11
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 11
Panoramica sull’apparecchio . . . . . . . 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . 15
Conservazione, trasporto . . . . . . . . . . . 16
Guasti ed Assistenza . . . . . . . . . . . . . . 16
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
Il presente apparecchio genera aria com-
pressa per gli utensili che la sfruttano per il
loro funzionamento.
Non è permesso l’uso in ambienti medici e ali-
mentari e neanche riempire le bombole d’aria
respirabile.
Questo apparecchio non è destinato all’uso
commerciale. Osservare le norme generali
relative alla prevenzione degli incidenti e le
indicazioni di sicurezza in dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel
presente manuale di istruzioni. Qualsiasi altro
impiego verrà considerato come un utilizzo
improprio. Il produttore non risponde per
eventuali danni derivanti da tale utilizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddi-
stinte chiaramente nel manuale di istruzioni.
Si utilizzano i simboli seguenti:
Questi simboli indicano l’equipaggiamento di
sicurezza personale necessario:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
•Per lavorare e gestire questo apparecchio
in sicurezza è necessario che l’utilizzatore
se ne serva per la prima volta dopo aver
letto e ben compreso le presenti istruzioni
per l’uso.
•Osservare tutte le precauzioni! Se non si
osservano le indicazioni di sicurezza, si
mettono in pericolo se stessi e gli altri.
•Conservare tutti i documenti con le istru-
zioni per l’uso e le precauzioni per il
futuro.
•In caso di vendita o di cessione dell’appa-
recchio, è indispensabile consegnare
insieme anche le presenti istruzioni per
l’uso.
•L’apparecchio può essere utilizzato esclu-
sivamente se si trova in perfette condi-
zioni operative. Se l’apparecchio, o parti
di esso, dovessero essere difettosi,
occorre farli sottoporre a manutenzione
da un tecnico specializzato.
•Non utilizzare mai l’apparecchio in
ambienti a rischio d’esplosione o nelle
vicinanze di liquidi o gas infiammabili!
•Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia
spento per evitare riaccensioni involonta-
rie.
•Non usare apparecchi nei quali l’interrut-
tore on/off non funziona correttamente.
•Tenga lontani i bambini dall’apparecchio!
Conservi l’apparecchio al sicuro da bam-
bini e persone non autorizzate.
PERICOLO! Elevato pericolo di
lesioni gravi o mortali! Situazione
altamente pericolosa che può com-
portare lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo
di lesioni gravi o mortali! Situa-
zione generalmente pericolosa che
può comportare lesioni gravi o mor-
tali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo
di lesioni! Situazione pericolosa che
può comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’appa-
recchio! Situazione che può compor-
tare danni materiali.
Nota: Informazioni indicate per una
migliore comprensione dei procedi-
menti.

IT
12
•Non sovraccaricare l’apparecchio. Utiliz-
zare l’apparecchio solo per gli scopi previ-
sti.
•Utilizzare sempre il necessario equipag-
giamento di sicurezza personale.
•Lavorare sempre con prudenza e in per-
fette condizioni personali: stanchezza,
malattie, uso di alcol, influenze di medici-
nali o droghe non permettono di avere un
comportamento responsabile poiché non
consentono di utilizzare l’apparecchio con
sicurezza.
•Questo dispositivo non è concepito per
essere utilizzato da persone (inclusi i
bambini) con limitazioni fisiche, psichiche
o sensoriali o prive di esperienza riguardo
all’uso del dispositivo stesso e le stesse
dovrebbero essere sorvegliate da una
persona competente, la quale dovrebbe
istruirli sull’uso corretto del dispositivo.
•Assicurarsi che i bambini non giochino
con l’apparecchio.
•Osservare sempre le normative nazionali
e internazionali in vigore e inerenti alla
sicurezza, alla salute e al lavoro.
Sicurezza elettrica
•Collegare gli apparecchi soltanto ad una
presa di corrente con contatto di prote-
zione correttamente installato.
•La protezione deve essere eseguita con
un salvavita (interruttore di protezione)
con una corrente di guasto nominale non
superiore a 30 mA.
•Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, assicurarsi che l’allacciamento
di rete coincida con i dati d’allacciamento.
•Gli apparecchi si devono usare soltanto
nei limiti indicati per la tensione, la
potenza e la velocità nominale (vedi tar-
ghetta identificativa).
•Non toccare la spina con le mani bagnate!
Scollegare la spina dalla presa a muro,
afferrando soltanto la spina stessa e non
tirando il cavo.
•Non piegare, schiacciare, trascinare o tra-
volgere il cavo di rete; proteggerlo dai
bordi taglienti, dall’olio e dal calore.
•Non sollevare mai l’apparecchio per il
cavo; non utilizzare mai il cavo per altri
scopi.
•Prima di ogni utilizzo controllare spina e
cavo.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato
staccare subito la spina dalla presa di cor-
rente. Non utilizzare mai l’apparecchio
con il cavo di rete danneggiato.
•Quando non si utilizza l’apparecchio,
staccare sempre la spina.
•Prima di collegare la spina alla presa di
corrente, accertarsi che l’apparecchio sia
spento.
•Prima di staccare la spina dalla presa di
corrente, spegnere sempre l’apparecchio.
•Disinserire la tensione di alimentazione
dell’apparecchio durante il trasporto.
Lavorare con l’aria compressa
•Controllare che tutti i raccordi e tutte le
tubazioni di alimentazione siano dimen-
sionate per le pressioni e le quantità d’aria
richieste. Per evitare incidenti, la pres-
sione minima dell’aria per l’apparecchio
non deve scendere sotto il valore limite e
la pressione massima ammessa non
deve essere superata.
•Il movimento incontrollato di tubazioni
dell’aria compressa e le schegge e la pol-
vere che si sollevano vorticosamente in
tal caso possono causare delle lesioni.
Prima di iniziare i lavori, stringere salda-
mente tutte le fascette dei tubi flessibili e
sostituire le tubazioni di alimentazione
danneggiate.
•Soffiare e/o pulire i raccordi prima della
messa in esercizio. La presenza di impu-
rità può compromettere il funzionamento
e la sicurezza dell’apparecchio.
•In caso di interruzione del lavoro, inuti-
lizzo prolungato o messa fuori servizio,
scollegare l’apparecchio dall’alimenta-
zione di aria compressa.
•L’apparecchio può essere collegato solo a
tubazioni che non consentano il supera-
mento della pressione massima
ammessa per più del 10%. Tale condi-
zione si ottiene, ad esempio, mediante
l’installazione di un valvola regolatrice di
pressione con valvola limitatrice della
pressione montata a valle o integrata sulla
tubazione dell’aria compressa.
•Utilizzare l’apparecchio solo alla pres-
sione richiesta dal lavoro in questione, per
evitare un livello sonoro inutilmente ele-
vato, una maggiore usura e le anomalie
che ne derivano.
•L’aria compressa può essere pericolosa
se l’operatore non ha dimestichezza con
l’utilizzo della stessa. Il montaggio, la

IT
13
messa in esercizio e la manutenzione
devono essere svolti solo da personale
qualificato ed esperto.
•Non rivolgere l’aria compressa su se
stessi o verso altre persone per pulire gli
indumenti o le calzature.
•Non soffiare mai oggetti contenenti
sostanze nocive per la salute (p. es.
amianto).
•Non utilizzare mai liquidi contenenti sol-
venti, acetone, acidi diluiti o solventi come
detergente! La nebulizzazione di queste
sostanze è altamente pericolosa per la
salute e può essere esplosiva.
•I componenti sotto tensione nell’area di
lavoro devono essere protetti dai vortici di
impurità, polveri, ecc.
•Utilizzare solo aria compressa. Non utiliz-
zare aria contenente prodotti chimici, oli
sintetici (solventi organici), sali, gas corro-
sivi, a causa del possibile verificarsi di
danni e malfunzionamenti.
•Utilizzare solo i lubrificanti consigliati dal
costruttore.
•Gli apparecchi ad aria compressa non
sono muniti di messa a terra. Operare con
cautela in caso di contatto con le fonti di
corrente.
•Applicare sempre i cappucci protettivi per
il trasporto e la conservazione di apparec-
chi e accessori.
Manutenzione
•Prima di manutenzionare l’apparecchia-
tura staccare la spina.
•Prima di eseguire qualunque lavoro
sull’apparecchio, staccare i raccordi,
spurgare e depressurizzare l’apparec-
chio.
•Si devono eseguire esclusivamente gli
interventi di manutenzione ed elimina-
zione guasti di seguito descritti. Tutti gli
interventi di altra natura devono essere
effettuati da un tecnico specializzato.
•Impiegare soltanto ricambi originali. Solo i
pezzi originali sono progettati e, quindi,
sono idonei per l’apparecchio. Se invece
si usano altri ricambi, si possono mettere
in pericolo sia la propria incolumità sia
l’ambiente, oltre alla conseguente perdita
del diritto alla garanzia.
Indicazioni specifiche sull’apparecchio
•I gas esplosivi, infiammabili o nocivi per la
salute non devono essere aspirati.
•Non utilizzare mai l’apparecchio in un
ambiente umido o bagnato.
•Non lasciare l’apparecchio in funzione se
non sorvegliato.
•Seguire le norme di legge in materia di
funzionamento di impianti che necessi-
tano una sorveglianza.
•Durante il funzionamento, lo stoccaggio e
lo smaltimento dell’apparecchio, la con-
densa fuoriuscente e altri carburanti
potrebbero inquinare l’ambiente.
•Non sollevare, inclinare o trasportare
l’apparecchio quando è in funzione.
•Utilizzare esclusivamente cavi prolunga
adatti all’apparecchio e all’ambiente circo-
stante.
•Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione e pulizia, fare raffreddare
completamente l’apparecchio.
•Non rimuovere o coprire i simboli che si
trovano sull’apparecchio. Le indicazioni
non più leggibili sull’apparecchio devono
essere immediatamente sostituite.
Dispositivi di protezione individuale
Panoramica sull’apparecchio
P. 3, punto 1
1. Serbatoio a pressione
2. Compressore
Prima della messa in esercizio legge-
re e osservare le istruzioni per l’uso.
Avvertenza! Contenuto elettrico.
Pericolo di ustioni sulle superfici in-
candescenti.
Pericolo di lesioni con l’apparecchio
ad avviamento automatico.
Non aprire il rubinetto prima di aver
collegato il tubo flessibile dell’aria.
Non mettere in funzione il compres-
sore portatile se gli sportelli sono
aperti o se mancano parti dell’allog-
giamento.
Indossare dispositivi di protezione
dell’udito.
Indossare occhiali di protezione.
Indossare una mascherina antipol-
vere.
Nota: L’aspetto reale dell’apparec-
chio può essere diverso da quanto
riportato nelle illustrazioni.

IT
14
3. Pressostato
4. Maniglia
5. Piede d’appoggio
6. Vite di scarico condensa
P. 3, punto 2
7. Alloggiamento motore
8. Ruote
9. Valvola di sicurezza
P. 4, punto 3
10. Interruttore on-off
11. Regolatore di pressione
12. Raccordo per tubi flessibili
13. Manometro (pressione di controllo)
14. Manometro (pressione serbatoio)
Fornitura
•Compressore
•Ruote
•Sacchetto con componenti di piccole
dimensioni
•Istruzioni per l’uso
Montaggio
Per il montaggio sono necessari:
•2 chiavi a forchetta da 17 mm (non incluse
nella fornitura)
P. 4, punto 4
– Fissare saldamente le ruote (8) all’appa-
recchio con le viti, i dadi esagonali (15) e
le rondelle in dotazione.
P. 4, punto 5
– Fissare saldamente il piede di appog-
gio (5) all’apparecchio con la vite e il dado
esagonale (16) in dotazione.
Uso
Controllare prima di iniziare!
Controllare le condizioni di sicurezza
dell’apparecchio:
– Assicurarsi che tutti i componenti siano
serrati saldamente.
– Verificare la presenza di guasti visibili:
pezzi spezzati, crepe ecc.
Accensione/Spegnimento
– Accensione: Estrarre l’interruttore ON/
OFF(10).
•Il pressostato spegne il compressore, se
si raggiunge la pressione di spegnimento.
•La pressione nel contenitore può essere
letta sul manometro (14).
•Se la pressione del serbatoio a pressione
scende sotto alla pressione di accen-
sione, il pressostato riaccende il compres-
sore.
– Spegnimento manuale: Premere l’inter-
ruttore ON/OFF(10).
Collegare gli utensili ad aria compressa
– Impostare la pressione necessaria con il
regolatore di pressione (11).
•La pressione impostata con il regolatore
può essere letta sul manometro (13).
– Collegare il tubo flessibile di pressione al
raccordo (12).
– Collegare l’utensile ad aria compressa al
tubo di pressione.
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni
per componenti difettosi! L’appa-
recchio può essere utilizzato soltanto
se non vengono riscontrati guasti. Se
un pezzo è guasto deve assoluta-
mente essere sostituito prima dell’uso
successivo.
Nota: Il pressostato è preimpostato
dal costruttore sulla corretta pres-
sione di accensione e di spegnimento
(Dati tecnici – p. 17).
PERICOLO! Pericolo di morte da
scariche elettriche. Solo il perso-
nale tecnico dovrebbe aprire e rego-
lare il pressostato.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni
durante il deflusso dell’aria com-
pressa! Quando si allenta il giunto
rapido, tenere presente che l’aria
compressa presente nel tubo flessi-
bile defluisce all’improvviso.
AVVISO! Pericolo di danni all’appa-
recchio! La pressione di controllo
non deve essere superiore alla pres-
sione di esercizio dell’utensile colle-
gato.
Nota: A causa della portata d’aria
limitata, non è possibile utilizzare
utensili con un consumo d’aria molto
elevato (ad esempio levigatrici orbi-
tali, smerigliatrici e avvitatori a
impulsi).

IT
15
Far sfiatare il contenitore dell’aria
compressa
– Spegnere il compressore e consumare
l’aria compressa ancora presente nel con-
tenitore a pressione, ad esempio con un
utensile ad aria compressa al minimo o
con una pistola di soffiaggio.
Aprire la valvola di sicurezza
P. 4, punto 6
– Svitare completamente il dado di scarico
della valvola di sicurezza (9) e tirarlo fin-
ché non si sente uscire l’aria.
– Riavvitare saldamente il dado di scarico.
Pulizia e manutenzione
Piano di pulizia e manutenzione
Prima di ogni utilizzo
Regolarmente, a seconda delle condizioni
di utilizzo
Pulire l’apparecchio
L’utilizzo attento e la pulizia regolare
dell’apparecchio ne assicurano una lunga
durata e funzionalità.
•Rimuovere lo sporco con una spazzola.
•Pulire l’apparecchio con uno straccio leg-
germente inumidito.
•Rimuovere la polvere dalle feritoie di
aerazione.
Vuotare la condensa.
– Allentare la vite di scarico (6) e lasciare
defluire completamente la condensa.
– Riserrare bene la vite di scarico. Assicu-
rarsi che la guarnizione sia posizionata
correttamente.
Nota: Azionare la valvola di sicurezza
ogni 30 ore di esercizio o almeno 3
volte all’anno per garantirne il corretto
funzionamento quando è necessario.
PERICOLO! Pericolo di morte da
scariche elettriche. Prima di qualsi-
asi intervento di pulizia o manuten-
zione spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
per superfici incandescenti! Prima
di eseguire qualunque intervento di
manutenzione e pulizia, fare raffred-
dare completamente l’apparecchio.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni
durante il deflusso dell’aria com-
pressa! Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione e pulizia,
assicurarsi che l’apparecchio sia
depressurizzato.
Che cosa? Come?
Controllare il conteni-
tore a pressione. Controllare che il con-
tenitore a pressione
non sia arrugginito o
danneggiato e, se ne-
cessario, farlo sostitu-
ire da personale
esperto.
Controllare il tubo
flessibile dell’aria
compressa.
Verificare che i tubi
flessibili dell’aria com-
pressa non siano
danneggiati, even-
tualmente sostituirli.
Verificare che il cavo
d’allacciamento non
sia danneggiato.
Controllarlo a vista ed
eventualmente farlo
sostituire da uno spe-
cialista.
Controllare i collega-
menti a vite. Controllare tutti i col-
legamenti a vite ed
eventualmente ser-
rarli.
Che cosa? Come?
Vuotare la condensa.
•In caso di utilizzo
regolare: 1 volta
alla settimana
•In caso di messa
fuori servizio pro-
lungata: prima
dell’accensione
Vuotare la conden-
sa. – p. 15
Attivare la valvola di
sicurezza. Aprire la valvola di
sicurezza – p. 15
AVVISO! Pericolo di danni all’appa-
recchio! Non spruzzare mai l’appa-
recchio con acqua né esporlo
all’acqua.
Per la pulizia non utilizzare mai deter-
sivi o solventi.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni
durante il deflusso dell’aria com-
pressa! Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione e pulizia,
assicurarsi che l’apparecchio sia
depressurizzato.
Che cosa? Come?

IT
16
Conservazione, trasporto
Stoccaggio
•Sfiatare il serbatoio a pressione e tutti gli
utensili ad aria compressa collegati.
•Tenere l’apparecchio in luogo asciutto.
Trasporto
•Bloccare l’apparecchio in modo che non
scivoli.
•Per le spedizioni utilizzare l’imballaggio
originale se possibile.
Guasti ed Assistenza
Se qualcosa non funziona…
Spesso sono solo piccoli difetti che portano a
un guasto. Di solito essi possono essere
risolti facilmente dall’utente stesso. Si prega
di controllare nella seguente tabella prima di
rivolgersi al rivenditore. In tal modo si rispar-
miano molta fatica ed anche eventuali spese.
Se non si è in grado di eliminare l’errore da
soli, si prega di rivolgersi direttamente al
rivenditore. Le riparazioni inappropriate inva-
lidano la garanzia e possono causare costi
aggiuntivi a suo carico.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato vuol dire che: batterie e accu-
mulatori, apparecchiature elettriche
ed elettroniche non vanno smaltiti nei rifiuti
domestici. Questi potrebbero contenere
sostanze dannose per l’ambiente e la salute.
I consumatori hanno l’obbligo di differenziare
le apparecchiature elettroniche, le batterie
vecchie delle apparecchiature e gli accumula-
tori dai rifiuti domestici e di smaltirle presso il
centro di raccolta ufficiale per garantire un riu-
tilizzo consono. In conformità con le disposi-
zioni di legge, la restituzione può essere effet-
tuata gratuitamente, ad esempio attraverso
un’azienda di smaltimento dei rifiuti urbani o
tramite un rivenditore.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni!
Assicurarsi che le persone non auto-
rizzate non abbiano accesso all’appa-
recchio.
AVVISO! Pericolo di danni all’appa-
recchio! Per lo stoccaggio e il tra-
sporto, non posizionare di lato l’appa-
recchio.
PERICOLO! Pericolo di vita! Le
riparazioni inadeguate possono cau-
sare un funzionamento non sicuro
dell’apparecchio. Questo mette a
repentaglio la propria vita e la sicu-
rezza dell’ambiente circostante.
Difetti/Guasti Causa Rimedio
Il motore non funziona. Non c’è corrente elettrica? Verificare il cavo, la spina, la
presa e il fusibile.
Il motore si surriscalda? Eliminare le cause del surri-
scaldamento, far raffreddare
qualche minuto e accendere
nuovamente l’apparecchio.
La potenza del compressore è
troppo bassa. La vite di scarico condensa
non è a tenuta stagna? Serrare la vite a mano, control-
lare la tenuta e sostituirla se
necessario.
Guarnizioni difettose? Controllare le guarnizioni, se
necessario sostituirle.
Temperatura esterna troppo
bassa? Rispettare la temperatura am-
biente consentita: Dati tec-
nici – p. 17
L’utensile ad aria compressa
non riceve sufficiente pressio-
ne.
Il regolatore di pressione non è
stato svitato abbastanza? Svitare ulteriormente il regola-
tore di pressione.
Il raccordo dei tubi flessibili tra
il compressore e l’utensile ad
aria compressa non è a tenuta
stagna?
Controllare il raccordo dei tubi
flessibili ed eventualmente so-
stituire i pezzi danneggiati.

IT
17
Batterie, accumulatori e lampade non
integrati in modo fisso nelle apparec-
chiature elettriche da smaltire, vanno
tolti prima dello smaltimento e smaltiti
separatamente. Le batterie al litio e gli accu-
mulatori di tutti i sistemi vanno consegnati
scarichi ai punti di raccolta. Le batterie vanno
sempre assicurate da possibili cortocircuiti
applicando del nastro adesivo sui poli.
L’utente finale è responsabile della cancella-
zione dei dati personali dalle apparecchiature
da smaltire.
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio è composto da cartone
e particolari in plastica adeguata-
mente contrassegnati per essere rici-
clati.
– Si raccomanda di inviare questi materiali
al riciclaggio.
Dati tecnici
*) I valori d’emissione sonora indicati sono stati rilevati secondo un
metodo di controllo normalizzato e si possono utilizzare per con-
frontare un utensile elettrico con un altro. I valori d’emissione
sonora indicati si possono usare anche per una valutazione pre-
liminare del carico. Un avvertimento: Le emissioni sonore
durante l’effettivo utilizzo dell’utensile elettrico possono variare
rispetto ai valori indicati a seconda del modo in cui l’utensile
elettrico viene utilizzato, e in particolare del tipo di pezzo che
viene lavorato. È necessario stabilire delle misure di protezione
per l’operatore basate su una valutazione del carico da vibra-
zioni durante le condizioni di utilizzo effettive (in proposito è
necessario considerare tutte le componenti del ciclo di funziona-
mento, ad esempio il tempo per cui l’utensile elettrico è spento
e quello per cui è acceso ma funziona senza carico).
Informazioni sulle emissioni acustiche in conformità alla legge
sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG) e alla direttiva macchine
CE: il livello di pressione sonora sul luogo di lavoro può essere
maggiore di 80 dB(A). In questo caso, sono necessarie misure
di protezione dal rumore per l’operatore (ad esempio, indossare
adeguate e apposite protezioni dell’udito e fare pause regolari).
Codice articolo 451150
Tensione nominale 230 V~, 50 Hz
Potenza nominale 1100 W
Classe di isolamento I
Grado di protezione IP20
Modalità di funzionamen-
to S1
Massima temperatura
ambiente consentita +5 … +40 °C
Numero cilindri 1
Portata di aspirazione 165 l/min
Potenza di uscita 95 l/min
Volume del serbatoio a
pressione 24 l
Pressione di esercizio 8 bar
Pressione di accensione 6 bar
Raccordo per tubi flessi-
bili 6,35 mm (¼")
Numero di giri max. 2850 min-1
Livello di potenza acusti-
ca (LWA)* 95,1 dB(A)
(K = 2,11 dB(A))
Livello di pressione acu-
stica (LPA)* 75,1 dB(A)
(K = 2,11 dB(A))

FR
18
Traduction de la notice originaleCompresseur
Chère cliente, cher client,
Merci de la confiance que vous nous témoi-
gnez !
Avant de procéder à la mise en service initiale
du matériel, lisez impérativement ces instruc-
tions d’utilisation ! Vous allez y trouver toutes
les remarques pour une utilisation sûre et une
grande longévité de l’appareil. Respectez
impérativement toutes les consignes de
sécurité indiquées dans ce manuel !
Table des matières
Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . 18
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . 21
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . 22
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 24
Réclamations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Avant de commencer…
Utilisation conforme
Cet appareil sert à la formation d’air com-
primé pour des outils exploités avec de l’air
pneumatique.
L’exploitation dans le domaine médical et ali-
mentaire ainsi que le remplissage de bou-
teilles d’air inhalé sont interdits.
L’objet n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale. Les directives généralement
reconnues en matière de prévention des acci-
dents et les consignes de sécurité jointes
doivent impérativement être respectées.
Réalisez uniquement des activités qui sont
décrites dans ce mode d’emploi. Toute autre
utilisation est une utilisation non conforme et
non autorisée. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages en résultant.
Signification des symboles utilisés
Les mises en garde contre des dangers éven-
tuels et les consignes de sécurité sont distinc-
tement identifiables dans le mode d’emploi.
Les symboles suivants seront utilisés :
Ces symboles signifient que le port d’un équi-
pement de protection individuelle est indis-
pensable :
Pour votre sécurité
Consignes générales de sécurité
•Pour garantir une utilisation sûre de cet
appareil, l’utilisateur doit avoir lu et com-
pris le présent mode d’emploi avant la
première mise en service de l’appareil.
•Veuillez observer toutes les consignes de
sécurité ! La non-observation des
consignes de sécurité vous met en dan-
ger, vous et votre entourage.
•Conservez soigneusement le mode
d’emploi et les consignes de sécurité pour
les consulter en cas de besoin.
•Si vous vendez ou donner l’appareil à un
tiers, remettez-lui toujours le manuel d’uti-
lisation correspondant.
•L’appareil peut uniquement être utilisé
lorsqu’il est en parfait état. Si l’appareil ou
une partie de l’appareil est défectueux, il
doit être remis en état par le personnel
spécialisé.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil dans
un local à risque d’explosion, ni à proxi-
mité de liquides ou gaz inflammables !
•Sécurisez toujours l’appareil à l’arrêt
contre toute remise en marche intempes-
tive.
•N’utilisez aucun appareil dont le commu-
tateur marche-arrêt ne fonctionne pas
correctement.
DANGER ! Danger de mort ou
risque de blessure immédiat !
Situation dangereuse directe qui a
pour conséquence de graves bles-
sures ou la mort.
AVERTISSEMENT ! Danger de
mort ou risque de blessure pro-
bable ! Situation dangereuse géné-
rale qui peut avoir pour conséquence
de graves blessures ou la mort.
ATTENTION ! Éventuelle risque de
blessure ! Situation dangereuse qui
peut avoir des blessures pour consé-
quence.
AVIS ! Risque de dommages maté-
riels ! Situation qui peut avoir des
dommages matériels pour consé-
quence.
Remarque : Informations qui aident à
une meilleure compréhension des
opérations.

FR
19
•Ne laissez pas les enfants s’approcher de
l’appareil ! Ne laissez pas l’appareil à
proximité d’enfants ou de personnes non
autorisées à s’en servir.
•Ne surchargez pas l’appareil. N’utilisez
l’appareil que pour les travaux pour les-
quels il a été conçu.
•Portez systématiquement l’équipement
de protection personnelle obligatoire.
•Soyez toujours prudent lors du manie-
ment de l’appareil et veillez à ne l’utiliser
que lorsque votre état vous le permet :
travailler par fatigue, maladie, sous la
consommation d’alcool, l’influence de
drogues et de médicaments sont des
comportements irresponsables étant
donné que vous ne pouvez plus utiliser
l’appareil avec sécurité.
•L’utilisation de cet appareil n’est pas
prévu pardes personnes (y compris des
enfants) avec des aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou des
déficits dans l’expérience et/ou les
connaissances, sauf si elles sont surveil-
lées par une personne responsable de
leur sécurité ou si elles ont reçues des
instructions de ces personnes stipulant de
quelle manière l’appareil doit être utilisé.
•Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
•Respectez systématiquement les règles
de sécurité, d’hygiène et de travail en
vigueur à l’échelle nationale et internatio-
nale.
Sécurité électrique
•L’appareil ne doit être raccordé qu’à une
prise présentant une mise à la terre régle-
mentaire.
•La protection doit être assurée par un
disjoncteur différentiel présentant un cou-
rant de fuite assigné de 30 mA maximum.
•Avant de brancher l’appareil, il doit être
garanti que le branchement secteur cor-
respond aux données de raccordement
de l’appareil.
•L’appareil ne doit être utilisé que dans les
limites des seuils définis en matière de
tension, de puissance et de vitesse nomi-
nale (voir plaque signalétique).
•Ne pas toucher la fiche secteur avec les
mains mouillées ! Enlever la fiche secteur
par la prise et non pas en tirant sur le
câble.
•Ne pliez pas, n’écrasez pas ou n’arrachez
pas le câble secteur ; protégez-le des
arêtes tranchantes, de l’huile et de la cha-
leur.
•Ne soulevez pas l’appareil par son câble
et n’utilisez pas ce dernier à d’autres fins
que celles auxquelles il est destiné.
•Contrôlez la prise et le câble avant
chaque utilisation.
•En cas d’endommagement du câble sec-
teur, débranchez immédiatement la fiche
secteur. N’utilisez jamais l’appareil si le
câble secteur est endommagé.
•Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut
toujours que la fiche secteur soit débran-
chée.
•Avant de brancher la fiche secteur, véri-
fiez que l’appareil est hors tension.
•Avant de débrancher la fiche secteur,
éteignez toujours l’appareil.
•Lorsque vous transportez l’appareil, veil-
lez à ce qu’il soit hors tension.
Manipulation d’appareils à air comprimé
•Assurez-vous que tous les raccorde-
ments et les lignes d’alimentation sont
conçus pour les pressions et les débits
d’air nécessaires. Pour éviter des acci-
dents, le niveau minimum de la pression
d’air et le niveau maximal de la pression
autorisée ne doivent pas être dépassés.
•Des flexibles d’air comprimé qui battent
l’air ainsi que des éclats ou des pous-
sières soulevés peuvent conduire à des
blessures. Avant le début du travail, ser-
rez fermement tous les colliers des
flexibles et remplacez des lignes d’ali-
mentation endommagées.
•Purger ou nettoyer les raccordements
avant la mise en service. Des encrasse-
ments peuvent entraver le fonctionne-
ment et la sécurité de l’appareil.
•Lors d’une interruption de votre travail,
une immobilisation ou une mise hors ser-
vice prolongée, coupez l’appareil de l’ali-
mentation en air comprimé.
•L’appareil peut uniquement être raccordé
à des conduites sur lesquelles un dépas-
sement de la pression maximale autori-
sée est empêchée de plus de 10%. Cet
état peut être par exemple créé en instal-
lant une vanne de régulation avec un limi-
teur de pression intégré ou installé en
aval.
•Exploitez l’appareil uniquement avec la
pression nécessaire pour la procédure de
travail respective afin d’éviter des niveaux

FR
20
de bruit inutilement élevés, une usure
accrue et de ce fait des dysfonctionne-
ments en résultant.
•L’air comprimé peut être dangereux
lorsque l’opérateur n’est pas familiarisé
avec la manipulation. Le montage, la mise
en service et la maintenance doivent uni-
quement être exécutés par des per-
sonnes formées et expérimentées.
•Ne pas diriger l’air comprimé sur soi-
même ou d’autres personnes pour net-
toyer des vêtements ou des chaussures.
•Ne jamais souffler sur des objets qui
contiennent des substances nocives pour
la santé (par exemple de l’amiante).
•N’utilisez jamais des liquides contenant
des solvants, de l’acétone, des acides
non dilués ou des solvants comme pro-
duits de nettoyage ! Un brouillard de pul-
vérisation de telles substances est forte-
ment nocif pour la santé et éventuelle-
ment explosif.
•Les pièces conductrices de courant dans
le périmètre de travail doivent être proté-
gées des particules de poussières,
d’encrassement etc. qui sont projetées
dans l’air.
•Utilisez uniquement de l’air comprimé.
N’utilisez pas d’air contenant des produits
chimiques, des huiles synthétiques (sol-
vants organiques), des sels, des gaz cor-
rosifs, étant donné que des dommages et
des dysfonctionnements peuvent se pro-
duire.
•Utilisez uniquement les lubrifiants recom-
mandés par le fabricant.
•Les appareils à air comprimé ne sont pas
raccordés à la masse. Attention lors du
contact avec des sources de courant.
•Lors du transport ou du stockage des
appareils et des accessoires, posez tou-
jours les capuchons de protection.
Maintenance
•Avant la réalisation de tous travaux sur
l’appareil, débrancher la fiche secteur.
•Avant la réalisation de tous travaux sur
l’appareil, couper, purger et mettre hors
pression les raccordements.
•Seules les interventions de maintenance
et réparations de dérangements décrites
ici peuvent être réalisées. Toutes les
autres tâches doivent être confiées à du
personnel spécialisé.
•Utilisez uniquement des pièces de
rechange d’origine. Seules ces pièces de
rechange sont construites et appropriées
pour l’appareil. Les autres pièces de
rechange annulent toute garantie et
peuvent en outre vous mettre en danger,
ainsi que votre environnement de travail.
Consignes propres à l’appareil
•Il est strictement interdit d’aspirer des gaz
explosif, inflammables ou nocifs pour la
santé.
•N’exploitez jamais l’appareil dans un envi-
ronnement mouillé ou humide.
•Ne pas laisser l’appareil allumé sans sur-
veillance.
•Respectez les directives légales pour
l’exploitation d’installations exigeant une
surveillance.
•Lors de l’exploitation, le stockage et l’éli-
mination de l’appareil, notez que du
condensat s’écoulant et d’autres moyens
d’exploitation peuvent polluer l’environne-
ment.
•Lorsqu’il est en service, ne pas soulever,
renverser ou transporter l’appareil.
•Utilisez une rallonge uniquement
lorsqu’elle est adaptée à l’appareil et à
l’environnement.
•Laisser intégralement refroidir l’appareil
avant tout travaux de maintenance et de
nettoyage.
•Il est strictement interdit de retirer ou de
recouvrir les pictogrammes apposés sur
l’appareil. Les indications apposées sur
l’appareil qui ne sont plus lisibles doivent
être remplacées dans les meilleurs délais.
Équipement de protection personnel
Lisez et respectez le manuel d’utilisa-
tion avant la mise en service de l’ap-
pareil.
Attention ! Présence d’électricité.
Risque de brûlures sur les surfaces
chaudes.
Risque de blessure sur l’appareil à
démarrage automatique.
Ne pas ouvrir le robinet avant d’avoir
branché le tuyau d’air.
Ne faites pas fonctionner le compres-
seur portable si des clapets sont ou-
verts ou si des pièces du boîtier sont
manquantes.
Porter une protection pour les
oreilles.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Air Compressor manuals by other brands

Metabo
Metabo Mega 350 D parts list

Metabo HPT
Metabo HPT EC 914S instruction manual

GEA Bock
GEA Bock HG12P/75-4 Assembly instructions

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld HJ3001 Series operating instructions

Grasso
Grasso GRASSOSCREW GSL Series instruction manual

stayer
stayer MINICOM B 12V operating instructions

Powermate
Powermate 200-2588 Operator's & parts manual

Rietschle Thomas
Rietschle Thomas DRUVAC DTA 40 operating instructions

Clarke
Clarke HUNTER Operation & maintenance instructions

Gardner Denver
Gardner Denver EBM99M 60 Operating and service manual

Trillium
Trillium M125 user manual

DeWalt
DeWalt DXCM602 instruction manual