Ring Automotive RAC700 User manual

Ring 12V 4 x 4 Air Compressor Part No RAC700 Instructions
Caution
Before operating this compressor, please read the instruction leaflet and retain for future reference.
Operate only in accordance with the instructions
When using the compressor ensure you are parked in a safe location, off the road with the handbrake fully engaged. Ensure your personal
safety is not at risk. The Compressor must not be used when the vehicle is moving. Never leave the compressor unattended.
•Power supply required 12 volts DC rated at 12 amps DC.
•This compressor is designed for occasional use. Operation over an extended period may overheat the unit and damage the
compressor. It should not be used continuously for more than 30 minutes. After 30 minutes, turn it off and let it cool for 15 minutes
before resuming .
•If the compressor is making an abnormal sound, or the temperature of the unit is too high, turn the power off immediately and let it
cool for at least 30 minutes before resuming operation.
•Do not use the air compressor on high pressure tyres such as those used on commercial vehicles, agricultural or specialist vehicles.
•Store in a dry place.
•Do not position close to inflammable liquids or gas.
•Operate only in dry conditions.
•Only use the adapters supplied with the device.
•The gauge on this compressor is for guidance only. Check pressure with a known accurate gauge.
•The compressor can be used without the engine running but this will drain the battery
To Inflate Tyres
•Insert the into a 12v socket
•Connect the air hose to the tyre valve stem and push down with your thumb the latch connector. Ensure the connector is securely
connected
•Push the ON / OFF button to switch the compressor on.
•When the desired pressure is reached push the ON / OFF button to switch off.
For Inflatables
•Select the appropriate adapter and insert into the valve connector.
•Insert the connector adapter into the appropriate inlet of the inflatable
•Insert the plug securely into a 12v socket.
•Push the on / off button to switch the compressor on.
•Only inflate product to the manufactures specifications
Typical Inflation Pressure
Bicycle tyres 35-40psi Football 13psi
Basketball 9psi Volleyball 5psi
Lawn tractor tyre 22psi
•Caution should be taken not to over inflate.
•Push the ON/ OFF button to switch the compressor off.
•Remove adapter from the inflatable and remove adapter from the connector.
Cautions
•Inspect before each use. Do not use the compressor if bent, broken, melted, burnt, wet or any of the components are damaged.
•Ensure the Do not kink or block the air hose while the compressor is working
•
To Replace the Fuse
•Remove the blade fuse from its holder and replace with a 12amp in line blade fuse

Compresseur d’air 4X4 12 volts Part N° RAC 700 Instructions
Précautions
Avant l’utilisation de ce compresseur, lire la notice et se familiariser avec l’ensemble des instructions pour vos usages futurs
Avant d’utiliser le compresseur, assurez vous que votre véhicule est garé dans un endroit sûr, en dehors de la route, que votre frein à main est
enclenché et que vous êtes en parfaite sécurité.
Le compresseur ne doit pas être utilisé en roulant .Ne jamais laisser le compresseur sans surveillance.
•Puissance nécessaire 12 volt DC pour 10 ampères DC.
•Ce compresseur est conçu pour une utilisation occasionnelle. Son utilisation intensive peut provoquer une surchauffe de l’appareil
et endommager le compresseur. Ne pas utiliser en continu plus de 30 minutes. Après ce délai, éteindre le compresseur et le laisser
refroidir pendant 15 minutes avant chaque nouvelle utilisation.
•Si le compresseur émet un bruit anormal ou si sa température est trop haute, l’éteindre immédiatement et le laisser refroidir pendant
30 minutes avant toute nouvelle utilisation
•Ne pas utiliser ce compresseur pour gonfler des pneus nécessitant des pressions importantes comme pour les véhicules utilitaires,
les camions, les tracteurs ou tout véhicule industriel.
•S’assurez que le produit est stocké dans un endroit sec.
•Ne pas laisser le compresseur à proximité de liquides inflammables ou graisseux ou dans des endroits humides
•N’utiliser que dans un environnement sec
•Toujours et seulement utiliser les adaptateurs fournis
IMPORTANT : la jauge de ce compresseur fournie des indications de pression. Utiliser une jauge homologuée pour vérifier le taux de
pression souhaité.
Ce compresseur peut être utilisé sans que le moteur du véhicule soit en marche mais cela risque d’en décharger la batterie
Pour gonfler les pneus
•Brancher la prise sur l’allume cigare
•Insérer l’embout à air sur la valve du pneu et poussez vers le bas le loquet de sécurité situé sur l’embout. S’assurer que l’embout est
bien branché.
•Placer le bouton ON/OFF sur la position ON pour allumer l’appareil
•Quand la pression souhaitée est atteinte, placer le bouton ON/OFF sur OFF pour éteindre l’appareil.
Pour les autres produits gonflables
•Sélectionner l’adaptateur adéquat et l’insérer dans l’embout.
•Insérer l’adaptateur dans la valve de l’objet à gonfler.
•Brancher la prise 12 volts à l’allume-cigare. (Fig 1)
•Positionner le bouton ON/OFF sur On afin d’allumer l’appareil.
•Gonfler le produit selon les indications du fabricant
Exemple de pressions requises
Roues de vélo 35-40psi Ballon de football 13psi
Ballon de basket 9psi Ballon de volley 5psi
Pneus de tondeuse 22psi
•Respecter ces indications pour éviter le surgonflage.
•Positionner le bouton ON/OFF sur OFF pour éteindre le compresseur.
•Débrancher l’adaptateur de la valve du produit puis de l’embout
Précautions
•Inspecter l’appareil avant chaque utilisation et ne pas l’utiliser s’il est tordu, fissuré, cassé, brûlé ou humide ou si un des composants est
endommagé.
•Ne jamais tordre ou boucher l’embout à air .
Remplacement du fusible
•Enlever le fusible de son support et le remplacer par un fusible 12 ampères équivalent.

Ring 12V 4x4 Luftkompressor Teilenummer RAC700 Gebrauchsanweisung
Vorsicht
Bevor Sie diesen Kompressor bedienen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese für spätere Referenz auf.
Wenn Sie den Kompressor benutzen, versichern Sie sich bitte, dass Sie an einem sicheren Ort geparkt haben, abseits der Strasse und mit der
Handbremse völlig angezogen. Versichern Sie sich, dass Ihre persönliche Sicherheit nicht riskiert ist. Der Kompressor darf nicht benutzt
werden, wenn das Fahrzeug sich bewegt. Lassen Sie den Kompressor niemals unbeaufsichtigt.
•Erforderliche Stromversorgung 12 Volt DC, eingestuft bei 12 amps DC
•Dieser Kompressor ist für gelegentlichen Gebrauch bestimmt. Der Betrieb über eine lange Zeit kann die Einheit überhitzen und
den Kompressor beschädigen. Er sollte nicht für länger als 30 Minuten fortlaufend gebraucht werden. Nach 30 Minuten
schalten Sie das Gerät bitte ab und lassen Sie es für 15 Minuten abkühlen bevor Sie erneut anfangen.
•Falls der Kompressor ein ungewöhnliches Geräusch macht oder die Temperatur der Einheit zu hoch ist, stellen Sie sofort den
Strom aus und lassen Sie es für mindestens 30 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen.
•Verwenden Sie den Kompressor nicht für Hochdruckreifen wie solche die für Nutzfahrzeuge, agrarwirtschaftliche oder andere
Spezialfahrzeuge verwendet werden.
•Bewahren Sie den Kompressor an einem trockenen Ort auf.
•Positionieren Sie ihn nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas.
•Bedienen Sie ihn nur in trockenen Konditionen.
•Verwenden Sie ausschliesslich die Adapter, die mit dem Gerät geliefert wurden.
•Der Druckanzeiger auf diesem Kompressor ist nur eine Leitlinie. Prüfen Sie den Druck mit einem bekannten akkuraten
Druckanzeiger.
•Der Kompressor kann benutzt werden ohne dass der Motor läuft, aber dies wird die Batterie entleeren.
Um Reifen aufzupumpen
•Führen Sie den Stecker sicher in eine 12v Steckdose.
•Verbinden Sie den Luftschlauch mit dem Reifenventilschaft und drücken Sie mit dem Daumen den Sperranschluss hinunter.
Versichern Sie sich, dass der Anschluss sicher verbunden ist.
•Drücken Sie den An- / Ausschalter, um den Kompressor anzuschalten.
•Wenn der gewünschte Druck errreicht ist, drücken Sie den An- / Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
Für aufblasbare Ausrüstung
•Wählen Sie den passenden Adapter aus und führen Sie diesen in den Ventilanschluss.
•Führen Sie den Verbindungsadapter in den passenden Einlass der aufblasbaren Ausrüstung.
•Führen Sie den Stecker sicher in die 12v Steckdose ein.
•Drücken Sie den An- / Ausschalter, um den Kompressor anzuschalten.
•Pumpen Sie Artikel nur gemäß den Angaben des Herstellers auf.
Typischer Aufblasdruck
Fahrradreifen 35-40psi Fußball 13psi
Basketball 9psi Volleyball 5psi
Rasenmäherreifen 22psi
•Pumpen Sie nicht zu viel Luft hinein.
•Entfernen Sie den Adapter von der aufblasbaren Ausrüstung und entfernen Sie den Adapter vom Verbindungsstück
Vorsicht
•Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Benutzen Sie den Kompressor nicht, wenn er verbogen, zerbrochen,
geschmolzen, verbrannt oder nass ist oder wenn eines der Bauelemente beschädigt ist.
•Versichern Sie sich, daß der Luftschlauch zu keiner Zeit verknotet ist.
Um die Sicherung zu wechseln
•Entfernen Sie die Sicherung aus ihrem Halter und ersetzen Sie diese mit einer 12amp Sicherung.

Ring 12V 4 x 4 Compresor Part No RAC700 Instrucciones
Atención
Antes de operar el compresor, por favor lea las instrucciones y guárdelas para futuras referencias.
Cuando use el compresor asegurase que esta colocado en un lugar seguro, fuera de la carretera y con el freno de mano conectado. Asegurase
que su seguridad personal no esta en riesgo. El compresor no debe ser utilizado cuando el automóvil esta en funcionamiento, nunca deje el
compresor desatendido.
•La fuente de energía requiere 12 voltios con potencia de 12 amperios DC
•La unidad esta diseñada para uso ocasional, si se opera durante largos periodos de tiempo la unidad se calienta causando daños. No
debería de ser utilizada continuamente durante mas de 30 minutos. Después de 30 minutos, apague la unidad y déjela enfriar
durante 15 minutos.
•
•Si el compresor produce un sonido anormal o la temperatura de la unidad es muy alta, apague la unidad inmediatamente y déjela
enfriar por 30 minutos.
•No utilice el compresor en neumáticos de alta presión como los que se utiliza en vehículos comerciales o agrícolas.
•Guarde la unidad en un lugar seco
•No coloque la unidad cerca de gas o liquido inflamable
•Opere la unidad solo en condiciones secas.
•Utilice solo los adaptadores proporcionados con el compresor
•El indicador de este compresor es solo una guía, compruebe la presión de sus neumáticos con un indicador exacto
•El compresor puede ser utilizado sin el motor en marcha, aunque gastara su batería.
Inflar neumáticos
•Inserte el enchufe en el adaptador 12v
•Inserte el conector a la válvula del neumático y asegurese que el conector esta unido correctamente.
•Presione el botón ON / OFF para encender el compresor .
•Cuando llegue a la presión deseada, presione el botón ON / OFF para apagar la unidad
Otros productos inflables
•Seleccione el apropiado adaptador e insértelo en el conector de la válvula.
•Inserte el adaptador en la válvula de la unidad a inflar
•Inserte el enchufe sobre la toma 12v.
•Presione el botón on / off para encender el compresor.
•Infle solo productos bajo las especificaciones del fabricante
Ejemplos de medidas de presión
Bicicleta 35-40psi Pelota de footba 13psi
Pelota de baloncesto 9psi Pelota de volleyball5psi
Neumático de tractor 22psi
•Trate de no sobre inflar los artículos
•Remueva el adaptador de la unidad que ha inflado y saque el adaptador del conector..
Precauciones
•Inspeccione antes de su uso. No use el compresor si la unidad no esta en condiciones óptimas.
•Asegurase que la pipa no tiene escapes
Reemplace el fusible
•El enchufe 12v contiene un fusible, para reemplazarlo, destornille la tapa y reemplace el fusible de 12 amperios.

Instruções do Compressor de Ar Ring 12V 4 x 4 Ref.ª de Peça RAC700
Atenção
Antes de utilizar este compressor, leia e compreenda completamente o folheto de instruções e mantenha-o para futuras referências.
Ler Com Atenção
Se não seguir as indicações, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais. Quando utilizar o compressor assegure-se de que está estacionado
num local seguro, fora da estrada e com o travão de mão puxado para não por em causa a sua segurança. O Compressor não deve ser utilizado
com o veículo em movimento. Nunca abandone o compressor durante o funcionamento.
•Alimentação necessária de 12 volts DC com valor de 12 amps DC.
•Este compressor de ar foi concebido apenas para uso ocasional. O funcionamento durante um período prolongado pode
sobreaquecer e danificar compressor. Não deve ser utilizado continuamente durante mais de 30 minutos. Após 30 minutos, desligue
e deixe arrefecer durante 15 minutos antes voltar a ligar.
•Se o compressor estiver a fazer um ruído anormal ou se a temperatura da unidade for demasiado elevada, desligue o compressor
imediatamente e deixe-o arrefecer durante pelo menos 30 minutos antes de o voltar a ligar.
•Não utilize o compressor de ar em pneus de alta pressão como os utilizados em veículos comerciais, agrícolas ou veículos especiais.
•Assegure-se de que o compressor está guardado num local seco.
•Não deixe o compressor na proximidade de líquidos inflamáveis ou gases. Não deixe o compressor ficar molhado.
•Utilize apenas os adaptadores fornecidos com o compressor.
•O indicador neste compressor serve apenas como orientação. Verifique a pressão com um indicador de precisão garantido.
•O compressor pode ser utilizado com o motor desligado mas isto irá consumir a energia da bateria
Carry handle: Manípulo para transporte
ON/Off Switch: Interruptor ON / OFF
Air Hose: Tubo do ar
12V Power Cord: Fio de alimentação de 12 V
Para Insuflar Pneus
•Insira a ficha numa tomada de 12v
•Ligue o tubo do ar à haste da válvula do pneu e empurre para baixo com o dedo a ligação de engate. Assegure-se de que a ligação
está bem encaixada na haste da válvula do pneu.
•Prima o botão ON/OFF para ligar o compressor.
•Quando a pressão desejada é obtida, prima o botão ON/OFF para desligar o compressor.
Para Insufláveis
•Seleccione o adaptador adequado e insira-o na ligação da válvula.
•Insira o adaptador da ligação na entrada apropriada do insuflável.
•Insira a ficha numa tomada de 12v.
•Prima o botão ON/OFF para ligar o compressor.
•Insufle o item apenas com as especificações do fabricante
Pressão de Insuflação Típica
Pneus de bicicleta 35-40psi Bola de Futebol 13psi
Bola de Basket 9psi Bola de Volley 5psi
Pneu de tractor corta-relvas 22psi
•Devem ser tomadas precauções para não insuflar em excesso.
•Prima o botão ON/OFF para desligar o compressor.
•Retire o adaptador do insuflável e retire o adaptador da ligação.
Precauções
•Inspeccione antes de cada utilização. Não utilize o compressor se estiver torcido, partido, derretido, queimado, molhado ou se algum dos
componentes estiver danificado.
•Não torça ou bloqueie o tubo do ar com o compressor em funcionamento
Para Substituir o fusível
•Retire o fusível de lâmina do seu suporte e substitua-o por um fusível de lâmina em linha de 12amp

Anvisningar för 12 V 4 x 4 luftkompressor Del nr. RAC700
Varning
Läs igenom och förstå hela bruksanvisningen innan du använder kompressorn, och förvara anvisningarna för framtida behov.
Läs igenom noggrant
Skada på person eller egendom kan uppstå om anvisningarna inte följs. När du använder kompressorn måste du befinna dig på en säker plats
(inte på vägen) och ha handbromsen ansatt sp att din egen säkerhet inte äventyras. Kompressorn får inte användas när fordonet befiner sig i
rörelse. Lämna inte kompressorn utan tillsyn.
•Krävd strömförsörjning: 12 volt likström, märkström 12 amp. likström.
•Kompressorn kan endast brukas under begränsad tid. Ihållande bruk över en viss tid överhettar enheten och skadar kompressorn.
Den bör inte användas under mer än 30 minuter. Stäng av den efter 30 minuter och låt den kallna i 15 minuter innan du fortsätter att
använda den.
•Om kompressorn ger ifrån sig ett onromalt ljud eller enhetens temperatur är för hög, ska du omedebart bryta strömmen och låta
enheten kallna i minst 30 minuter innan du fortsätter att använda den.
•Använd inte luftkompressorn på högtrycksdäck, till exempel de som används på kommersiella fordon, lantbruksfordon eller
specialfordon.
•Tillförsäkra att kompressorn förvaras på ett torr plats.
•Placera inte kompressorn i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. Utsätt inte kompressorn för väta.
•Använd endast de adapter som medföljer enheten.
•Mätaren på denna kompressor tjänstgör enbart som riktlinje. Kontrollera trycket med en korrekt, godkänd mätare.
•Kompressorn kan användas utan att motorn är igång, men detta dränerar batteriströmmen.
Carry Handle = Bärhandtag
On/Off Switch = På/Av-knapp
12V Power Cord = 12 V nätsladd
Air Hose = Luftslang
Pumpning av däck
•Anslut kontakten till ett 12 V-uttag.
•Koppla luftslangen till däckventilens rör och tryck ned kopplingsanordningen med tummen. Kontrollera att anordningen är helt
ansluten till däckventilens rör.
•Tryck på på/av-brytaren för att aktivera kompressorn.
•Tryck på på/av-brytaren igen för att stänga av kompressorn när du erhållit korrekt säcktryck.
Uppblåsbara föremål
•Välj lämplig adapte och montera på ventilen.
•Anslut korrekt adapter till det uppblåsningsbara föremålets inblåsningsrör.
•Anslut kontakten till ett 12 V-uttag.
•Tryck på på/av-brytaren för att aktivera kompressorn.
•Blås enbart upp föremål enligt tillverkarens anvisningar.
Typiska luftinblåsningstryck
Cykeldäck 35-40 psi Fotboll 13 psi
Basketboll 9 psi Volleyboll 5 psi
Traktordäck 22 psi
•Var försiktig så att du inte blåser in för mycket luft.
•Stäng av kompressorn med på/av-knappen.
•Avlägsna adaptern från det uppblåsbara föremålet och anslutningspunkten.
Varning
•Inspektera före varje användning. Använd inte en kompressor som är böjd, trasig, smält, bränd, våt eller har trasiga komponenter.
•Böj eller blockera inte luftslangen när kompressorn arbetar.
Byte av säkring
•Ta ut säkringen ur dess hållare och byt ut mot en ny 12 amp-säkring.

Ring 12V 4 x 4 luftkompressor - Brugsanvisning - Varenr. RAC700
Forsigtig
Før kompressoren tages i brug, bedes man gennemlæse hele brugsanvisningen, så man forstår den, og den skal gemmes, så man kan henvise
til den senere.
Gennemlæs den omhyggeligt
Hvis instruktionerne ikke følges, kan det medføre fysiske skader eller ejendomsskader. Når kompressoren anvendes, skal man sørge, at man
er parkeret på et sikkert sted, væk fra vejen, med bilens håndbremse trukket an, så der ikke er risiko at komme til skade. Kompressoren må
aldrig anvendes, når bilen kører. Gå aldrig fra kompressoren, når den er i brug.
•Strømforsyning: 12 volts jævnstrøm (DC) med nominel 12 amp DC.
•Denne kompressor er kun beregnet til lejlighedsvis anvendelse. Hvis kompressoren anvendes i længere tid, kan den overophede og
blive beskadiget. Den må aldrig anvendes konstant længere end 30 minutter. Efter 30 minutter skal der slukkes for den og den skal
afkøle 15 minutter, før den tages i brug igen.
•Hvis der kommer unormale lyde fra kompressoren eller dens temperatur bliver for høj, skal man omgående slukke for strømmen og
lade kompressoren afkøle mindst 30 minutter, før den tages i brug igen.
•Luftkompressoren må ikke anvendes på højtryksdæk som f.eks. dem, der anvendes på lastbiler, landbrugskøretøjer eller
specialbiler.
•Sørg for, at kompressoren opbevares på et tørt sted.
•Anbring aldrig kompressoren i nærheden af brandfarlige væsker eller gasarter.
•Undgå at gøre kompressoren våd.
•Anvend kun de adaptere, som følger med kompressoren.
•Måleren på denne kompressor er kun vejledende. Kontrollér trykket med en kendt nøjagtig måler.
•Kompressoren kan anvendes, uden motoren kører, men så aflades batteriet.
Carry Handle - Bærehåndtag
On/Off Switch - Tænd/sluk-knap
Air Hose - Luftslange
12V Power Cord - 12V strømledning
Oppumpning af dæk
•Sæt stikket i en 12v fatning.
•Tilslut luftslangen til dækkets ventilstamme og tryk ned med tommelfingeren for at låse forbindelsen fast. Sørg for, at forbindelsen
sidder godt fast på dækkets ventilstamme.
•Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde for kompressoren.
•Når det ønskede tryk er nået, tryk på TÆND/SLUK-knappen for at slukke for kompressoren.
Luftmadrasser o.lign.
•Vælg den rigtige adapter og sæt den i ventilforbindelsen.
•Sæt forbindelsesadapteren ind i den korrekte indgang på den genstand, der skal pumpes luft i.
•Sæt stikket i en 12v fatning.
•Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde for kompressoren.
•Pump kun genstanden op i henhold til producentens specifikationer.
Typisk lufttryk
Cykeldæk 35-40 psi Fodbold 13 psi
Basketbold 9 psi Volleybold 5 psi
Plæneklipperdæk 22 psi
•Pas på ikke at pumpe for meget luft i.
•Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at slukke for kompressoren.
•Fjern adapteren fra genstanden og fjern så adapteren fra forbindelsen.
Forsigtighedsregler
•Inspicér kompressoren hver gang inden den tages i brug. Brug ikke kompressoren, hvis den er bøjet, gået i stykker, smeltet, brændt,
våd, eller hvis nogen af delene er beskadiget.
•Luftslangen må ikke bøjes eller blokeres, mens kompressoren er i brug.
Sådan udskiftes sikringen
•Fjern bladsikringen fra dens holder og udskift den med en 12 amp in line-bladsikring.

Instructies voor Ring 12V 4 x 4 luchtcompressor Onderdeelnr. RAC700
Voorzichtig
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van deze compressor geheel door. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Zorgvuldig doorlezen
Indien de gebruiksaanwijzing niet wordt opgevolgd kan dit lichamelijk letsel of beschadiging tot gevolg hebben. Zorg vóór het gebruik van
deze compressor dat u uw auto op een veilige plek hebt geparkeerd met de handrem aangetrokken. Zorg dat uw persoonlijke veiligheid geen
gevaar loopt. De compressor mag niet worden gebruikt in een rijdend voertuig. Laat de compressor tijdens het bedrijf nooit onbeheerd achter.
•Vereiste elektrische voeding: 12 volt DC bij een vermogen van 12 amp DC.
•Deze compressor is uitsluitend ontworpen voor sporadisch gebruik. Als de compressor langdurig wordt gebruikt, kan deze
oververhit raken, waardoor de compressor beschadigd wordt. De compressor mag niet langer dan 30 minuten onafgebroken worden
gebruikt. Na 30 minuten moet de compressor worden uitgeschakeld en 15 minuten afkoelen voordat hij weer wordt ingeschakeld.
•Als de compressor een abnormaal geluid maakt of als de temperatuur van het apparaat te hoog is, moet hij onmiddellijk worden
uitgeschakeld en minstens 30 minuten afkoelen, voordat hij opnieuw wordt gebruikt.
•Gebruik de compressor niet voor banden met hoge spanning, zoals die van commerciële voertuigen, landbouwvoertuigen of
speciale voertuigen.
•De compressor moet op een droge plaats worden bewaard.
•Plaats de compressor niet in de directe omgeving van brandbare vloeistoffen of gassen. Voorkom dat de compressor nat wordt.
•Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapters.
•De spanningsmeter op deze compressor dient slechts als richtsnoer. Controleer de werkelijke spanning met een nauwkeurige
spanningsmeter.
•De compressor kan worden gebruikt met niet draaiende motor, maar dit onttrekt stroom aan de accu.
Luchtslang – air hose
Draaghandgreep – carry handle
Aan/Uit-schakelaar – on off switch
12V snoer – 12v power cord
Banden oppompen
•Steek de stekker in een stekkerbus van 12V.
•Bevestig de luchtslang op het ventiel van de band en druk de vergrendeling van de connector met de duim naar beneden. Zorg dat
de connector goed tegen het ventiel aan zit.
•Druk op de ON / OFF (aan/uit) knop om de compressor aan te zetten.
•Druk opnieuw op de ON / OFF (aan/uit) knop om de compressor uit te zetten wanneer de gewenste druk is bereikt.
Voor opblaasbare producten
•Selecteer de correcte adapter en steek deze in de connector van de compressor.
•Steek de connectoradapter in de inlaatopening van het opblaasbaar product.
•Steek de stekker in een stekkerbus van 12V.
•Druk op de ON / OFF (aan/uit) knop om de compressor aan te zetten.
•Blaas het product slechts op tot aan de door de fabrikant aangegeven specificaties.
Typische spanningen
Fietsbanden 35-40psi Voetbal 13psi
Basketbal 9psi Volleybal5psi
Band van gazontractor 22psi
•Banden mogen niet te ver worden opgepompt!
•Druk op de ON / OFF (aan/uit) knop om de compressor uit te zetten.
•Verwijder de adapter uit het opblaasbaar product en verwijder de adapter uit de connector van de compressor.

Waarschuwingen
•Het product vóór elk gebruik inspecteren. De compressor niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten, gesmolten, verbrand of nat is, of als
een of meerdere onderdelen beschadigd zijn.
•De luchtslang mag tijdens het gebruik niet geknikt of geblokkeerd worden.
Vervangen van de zekering
•Verwijder de steekzekering uit de houder en vervang deze door een nieuwe streekzekering van 12 amp.
Distributed by Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA.
Tel: +44 (0)113 2132000, Fax: +44 (0)113 2310266,
E-mail: autosales@ringautomotive.co.uk Web: www.ringautomotive.co.uk
Ring Automotive Ref:- L275
Table of contents
Languages:
Other Ring Automotive Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Parkside
Parkside PKO 270 A1 Operation and safety notes

Central Pneumatic
Central Pneumatic 95275 Set up and operating instructions

PROPOINT
PROPOINT C151S owner's manual

airmaster
airmaster TIGER 11/550 Operation & maintenance instructions

Ulvac
Ulvac C15T instruction manual

L&W
L&W LW 320 E AL Nautic operating instructions