EuroSky 35 05 01 User manual

Version 12/06
Bedienungsanleitung
• Die Sicherheitshinweise der Hersteller der anzuschließenden Geräte sind eben-
falls zu beachten. Lesen Sie dazu die entsprechenden Betriebsanleitungen sorg-
fältig durch.
• Nehmen Sie das System nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
• Dieses System ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können
die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erken-
nen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. Stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf oder in die
unmittelbare Nähe des Systems. Flüssigkeiten könnten ins Geräteinnere gelan-
gen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Es besteht höchste
Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte
Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie die zugehörige Netz-
steckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie die
Netzteile aus der Netzsteckdose. Das System darf nicht mehr betrieben werden,
bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem System ab.
• Benutzen Sie das System nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das System ist nur für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Innenräumen
zugelassen.
• Ziehen Sie die Netzteile immer aus der Netzsteckdose
- bevor Sie das System reinigen
- bei Gewitter
- wenn Sie das System für längere Zeit nicht benutzen
• Stecken Sie die Netzteile nie gleich dann ein, wenn das System von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen das System zerstören. Lassen Sie die Geräte
ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswas-
ser verdunstet ist. Dies kann mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie das System nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder
auf ein Bett etc. Hierdurch wird die Wärmeabfuhr der Geräte behindert und es
kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi-
teln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie
Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben.
Funktionsbeschreibung
Der Transmitter (Sender) erhält das Infrarot-Signal von einer Infrarot-Fernbedie-
nung und wandelt dieses in ein Hochfrequenzsignal um, das mit 434 MHz zum
Receiver gesendet wird.
Der Receiver (Empfänger) empfängt dieses Signal, wandelt es wieder in das
ursprüngliche Infrarot-Signal um und gibt es an das zu steuernde Gerät weiter.
Trotz der geringen Sendeleistung, die normalerweise zu keiner Störung anderer
Geräte führt, wird das Sendesignal in Entfernungen von bis zu 25 m zuverlässig
übertragen.
Einzelteile
(1) Transmitter (Sender) Antenne
(2) Kontrollanzeige
(3) Netzteilbuchse
(4) Receiver (Empfänger) Antenne
(5) Kontrollanzeige
(6) Buchse für IR-Verlängerung
(7) Netzteilbuchse
Infrarotsignal-Übertragungssystem 434 MHz
Best.-Nr.: 35 05 01
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Infrarotsignal-Übertragungssystem 434 MHz dient zur drahtlosen Funk-
übertragung von Infrarotsignalen und ist für haushaltsübliche Audio- und Video-
geräte geeignet. Hiermit können Sie Ihre HiFi-Anlage, Videorecorder, DVD-Player,
SAT-Receiver etc. von einem anderen Zimmer aus mit der Original-Infrarot-
fernbedienung steuern.
Der Transmitter und der Receiver sind nur für den Anschluss an die mitgelieferten
Steckernetzteile zugelassen.
Die Steckernetzteile sind nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Wand-
steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes mit 230V~/50Hz Wechsel-
spannung geeignet.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. in Feuchträumen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist für den Einsatz im Privatbereich konzipiert.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand,
elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und die Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hin-
weise in der Bedienungsanleitung hin.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps
und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Die beiliegenden Netzteile sind in Schutzklasse II aufgebaut.
• Das System darf ausschließlich mit den beiliegenden Netzteilen versorgt wer-
den. Als Spannungsquelle für die Netzteile darf nur eine ordnungsgemäße
Wandsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden.
• Sollte ein Netzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht. Schalten
Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen
Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der
Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen
Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Das gesamte System darf keinen extremen Temperaturen, keinen starken
Vibrationen, keiner hohen Feuchtigkeit (wie z.B. Tropf- und Spritzwasser) oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Es besteht die
Gefahr der Beschädigung.
• Beachten Sie, dass die Anschlussleitungen und Gehäuse der Netzteile nicht
gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten oder anders beschädigt werden.
Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomatabschalten)undziehenSiedasNetzteilausderNetzsteckdose.
Das Produkt darf nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerk-
statt. Ein beschädigtes Netzteil kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag
zur Folge haben.
• Eine schadhafte Anschlussleitung darf nur vom Fachmann ersetzt werden. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlages.
• Ziehen Sie die Netzteile immer nur am Gehäuse aus der Steckdose. Ziehen Sie
nicht an der Leitung, dies kann das Netzteil beschädigen. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Fassen Sie die Netzteile niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Um das System vollständig vom Netz zu trennen, müssen die Netzteile aus den
Netzsteckdosen gezogen werden. Die Netzsteckdosen müssen deshalb auch
nach der Installation leicht erreichbar sein, um im Fehlerfall eine schnelle
Netztrennung zu ermöglichen.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Aufstellung und Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass Einstrahlungen von direktem Sonnen-
licht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermie-
den werden müssen.
Betreiben Sie den Transmitter und den Receiver nicht in der
Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern (z.B. Funktelefon,
Funkgerät, elektrischer Motor, etc.).
Durch Interferenzen (Einstrahlung) von Tunern, Fernsehgerä-
ten etc. kann die Funktion negativ beeinflusst werden. Ebenso
können Metallflächen oder Stahlbetonwände die Ausbreitung
des Funksignals stören.
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Systems keine
zusätzlichen Schrauben in die Gehäuse. Dadurch wird das
System beschädigt.
Beim Aufstellen des Systems ist auf einen sicheren Stand und
auf einen stabilen Untergrund zu achten, da durch ein Herunter-
fallen der Geräte Personen verletzt werden könnten.
Die Spannungs- und Frequenzangabe auf den Netzteilen muss
mit der Spannung und der Frequenz der Netzsteckdosen, an die
die Netzteile angeschlossen werden, übereinstimmen. Versu-
chen Sie nicht, das System an einer anderen Spannung zu
betreiben. Eine falsche Spannung kann zur Zerstörung des
Systems oder zu gefährlichen Stromschlägen führen.
Angesichts der Vielfalt der verschiedenen Lacke und Polituren bei
Möbeln, ist nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße des Produktes,
hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände
auf Möbeln hinterlassen. Deshalb sollte der Transmitter und der Recei-
ver nicht ohne geeignete Unterlage auf wertvolle Möbeloberflächen
gestellt werden.
In der Nähe des Transmitters bzw. Receivers, sollte sich jeweils eine
Netzsteckdose befinden.
Anwendungsbeispiele:
• Stellen Sie den Transmitter in dem Zimmer auf, von dem aus Sie z.B. den Ton
oder das Bild mit einer Infrarot-Fernbedienung schalten möchten und stecken Sie
den Klinkenstecker des Netzteils in die Netzteilbuchse (3).
Anschließend stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. Die Kontrollanzeige
(2) leuchtet jetzt.
Beachten Sie hierzu auch die max. Reichweite der verwendeten Fernbedienung.
Lesen Sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
• Stellen Sie den Receiver in dem Zimmer auf, in dem das zu bedienende Gerät
steht. Die Entfernung zwischen diesen beiden Geräten sollte nicht größer als 5 m
sein. Es muss außerdem direkte Sichtverbindung bestehen, da das Infrarotsignal
des Receivers im Gegensatz zu den Funksignalen keine Hindernisse durchdrin-
gen kann.
Richten Sie den Receiver so aus, dass die Kontrollanzeige (5) dem Infrarotauge
des zu bedienenden Gerätes zugewandt ist. Stecken Sie den Klinkenstecker des
Netzteils in die Netzteilbuchse (7). Anschließend stecken Sie das Netzteil in eine
Netzsteckdose. Die Kontrollanzeige (5) leuchtet jetzt.
• Als Zubehör ist zusätzlich eine IR-Verlängerung vorhanden. Diese kommt zum
Einsatz, falls eine direkte Sichtverbindung zwischen Receiver und dem zu bedie-
nenden Gerät nicht möglich ist. Stecken Sie den Klinkenstecker der IR-Verlänge-
rung in die Buchse (6).
Kleben Sie bitte danach das Infrarotauge der IR-Verlängerung nur bis zur Hälfte
auf das Infrarotauge des zu bedienenden Gerätes. Hierdurch haben Sie weiterhin
die Möglichkeit, das zu bedienende Gerät auch direkt mit der Infrarot-Fernbedie-
nung zu schalten.
Bedienung
• Zur Bedienung richten Sie die Fernbedienung auf die Kontrollanzeige (2) des
Transmitters.
• Betätigen Sie die gewünschten Tasten Ihrer Infrarotfernbedienung, um z.B. einen
anderen Kanal beim Fernseher auszuwählen oder die Lautstärke der HiFi-Anlage
zu ändern. Die Kontrollanzeigen (2) und (5) blinken dabei.
Die Bedienung ist also die gleiche, die Sie auch vorher mit Ihrer Infrarot-
Fernbedienung vorgenommen haben, als Sie sich im gleichen Zimmer mit dem
zu bedienenden Gerät befunden haben.
• Das System befindet sich in ständiger Bereitschaft, ziehen Sie daher die Netzteile
aus der Netzsteckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht benötigen.
Wartung, Reinigung und Pflege
Das Infrarotsignal-Übertragungssystem ist wartungsfrei, öffnen Sie die Geräte
deshalb niemals. Durch ein Öffnen erlischt der Garantieanspruch.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
der Transmitter und der Receiver außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsich-
tigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr funktioniert
- eine längere Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen stattgefunden hat oder
- schwere Transportbeanspruchungen nicht auszuschließen sind.
Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende
Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen
können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer
Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt werden.
Äußerlich sollten die Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel
gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäusematerial angegriffen werden kann.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ....................................... 230V~/50Hz
Leistungsaufnahme: .................................... ca. 0.7W
Frequenzbereich: ......................................... 434MHz
Funkreichweite: ............................................ ca. 25m (bei optimalen Bedingungen)
IR-Reichweite: .............................................. ca. 5m
Arbeitstemperaturbereich: .......................... 0 bis +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: ............................ <90% (nicht kondensierend)
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter
www.conrad.com

Version 12/06
Operating Instructions
Infrared Transmission System 434 MHz
Item no. 35 05 01
Prescribed Use
The infrared transmission system 434 MHz serves to wirelessly transmit infrared
signals via radio and is suitable for common household audio and video devices.
With the help of the transmission system you can control your HiFi system, VCR,
DVD player, SAT receiver etc. from another room with the original infrared remote
control.
The transmitter and the receiver are only approved for connection with the plug
mains units included in the delivery.
The plug mains units are only suitable for operation on a common household wall
socket of the public mains with 230V~/50Hz alternating current.
This product is only authorized for use in closed rooms, i.e. not outdoors. Do not
expose the device to humidity, e.g. in bathrooms etc.
The product is designed for private use.
Any use other than the one described above will damage the product. Moreover, this
involves dangers such as short-circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or rebuilt and the housing must not be
opened.
Always observe the safety instructions.
Safety Instructions and Danger Warnings
In the case of any damage caused due to the failure to observe
these operating instructions, your guarantee will expire. We do
not assume liability for any resulting damage.
Nor do we assume liability for damage to property or for
personal injury caused by improper use or the failure to observe
the safety instructions. The guarantee will expire in any such
case.
The exclamation mark symbol indicates important information
in these operating instructions.
The arrow symbol indicates that special tips and notes on
operation are provided here.
• For safety and approval reasons (CE), the unauthorized conversion and/or
modification of the product is prohibited.
• The mains units included comply with safety class II.
• The system must only be operated with the mains units included in the delivery.
Only an appropriate wall socket (230V~/50Hz) of the public mains system may be
used as a voltage source for the mains units.
• If one of the mains units is damaged, do not touch it. First, power-off the
correspondingmains socket (e.g. via the respective circuit-breaker) and afterwards
carefully pull the mains unit from the socket. Do not use the product afterwards,
but take it to a specialist.
• Theentiresystemmustnotbeexposedtoextremetemperatures,strongvibrations,
high humidity (e.g. droplets or splash water) or strong mechanical stress. There
is a danger of damaging the device.
• Make sure that the connecting lines and the housings of the mains units are not
jammed, bent, damaged by sharp edges or otherwise damaged. If this is the case,
power-off the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and pull the mains
unit from the socket. Afterwards, the product must no longer be used. Please take
it to a specialist. A damaged mains unit can result in a life-threatening electric
shock.
• A damaged connecting line should only be replaced by an expert. There is a
danger of an electric shock.
• Always grip the housing when pulling the mains unit from the socket. Do not pull
on the line, since this can damage the mains unit. There is a danger of a life-
threatening electric shock.
• Never touch the mains units when your hands are wet or damp. There is a danger
of a life-threatening electric shock.
• To completely disconnect the system from the mains, the mains units have to be
pulled out of the mains sockets. Therefore the mains sockets have to remain
easily accessible also after installation to enable a quick disconnection from the
mains in case of a failure.
• Please also observe the safety instructions provided by the producers of the
devices you wish to connect. Please read the operating manuals of these devices
carefully.
• Do not take up operation of the system if it is damaged.
• The system is not a toy and should be kept out of reach of children. Children
cannot see the danger arising from the incorrect use of electric devices.
• Never pour liquids on electric devices. Do not place any containers with liquids,
such as buckets, vases or plants, in the immediate proximity of the system.
Liquids could get inside the housing and thus impair electrical safety. There is a
danger of fire or of a life-threatening electric shock. If a liquid has entered the
device, power-off the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and pull
the mains units from the socket. Afterwards, the system must no longer be used.
Please take it to a specialist.
• Do not place any sources of open fire, such as burning candles, onto or next to
the system.
• Only use the device in moderate climate regions and not in tropical areas.
• Do not leave packaging material unattended. It may become dangerous playing
material for children.
• The system is intended for use in dry indoor locations only.
• Always separate the mains units from the mains sockets:
- before cleaning the system
- during a thunder storm
- if you are not using the system for an extended period of time.
• Never connect the mains units to the mains sockets immediately after the system
has been taken from a cold into a warm room. Condensation water that forms as
a result could destroy the system. Leave the devices disconnected and wait until
they have reached room temperature. Wait until the condensation water has
evaporated. This may take several hours.
• Do not place the system on soft surfaces, such as carpets, beds etc. This impairs
the dissipation of heat from the devices and can lead to overheating (danger of
fire).
• Please also observe the additional safety instructions in individual chapters of
this manual.
• When in doubt about how to connect the device correctly or should any questions
arise that are not answered in these operating instructions, contact our Technical
Advisory Service or another expert. Consult an expert when in doubt about the
mode of operation or the safety of the product.
Functional Description
The transmitter receives the infrared signal from a infrared remote control and
converts it into a high frequency signal, which is sent to the receiver with 434 MHz.
The receiver receives this signal, converts it back into the original infrared signal and
forwards it to the device to be controlled.
Despite the low transmission capacity, which usually does not lead to interferences
with other devices, the transmission signal is transmitted reliably across distances
of up to 25 metres.
Components
(1) Transmitter antenna
(2) Control display
(3) Mains unit socket
(4) Receiver antenna
(5) Control display
(6) Socket for IR extension
(7) Mains unit socket

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
These operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Installation and Set-up
Make sure that the device is not exposed to direct, intensive
sunlight, vibration, dust, heat, cold or humidity.
Do not operate the transmitter and the receiver in the proximity
of devices with strong magnetic fields (e.g. mobile phones,
radio devices, motors etc.).
The function of the device can be influenced negatively by
interferences (rays) from tuners, televisions etc. Metal surfaces
and reinforced concrete walls can also interfere with the radio
signal.
Do not drill or screw additional screws into the housings in
order to mount the system. The system will be damaged.
When setting up the system, please make sure that you place it
on a stable surface, since the devices could injure someone
when falling.
The voltage and frequency data on the mains units must
correspond to the voltage and frequency of the mains sockets
to which the mains units are connected. Never try to operate
the system at another voltage. An incorrect voltage can lead to
destruction of the system or dangerous electric shocks.
Because of the variety of varnishes and polishes used for furniture it
cannot be guaranteed that the base of the product will not leave visible
stains on the furniture due to a chemical reaction. Therefore the
transmitter and the receiver should not be placed on valuable furniture
without a suitable mat.
A mains socket should be available close to the transmitter and the
receiver.
Examples of operation:
• Set up the transmitter in the room from which you would like to control, for
example, the volume or the video image with an infrared remote control, and plug
the jack plug of the mains unit into the mains unit socket (3).
Afterwards, plug the mains unit into a mains socket. The control display (2) will
light up.
Please also observe the maximum range of the remote control you use. For more
information, please consult the operating instructions of the remote control.
• Set up the receiver in the room in which the device you want to control is located.
The distance between these two devices should not be greater than 5 metres. In
addition, there has to be direct visual contact, since the infrared signal, unlike
radio signals, cannot penetrate obstructions.
Adjust the receiver so that the control display (5) is directed towards the infrared
eye of the device you want to control. Connect the jack plug of the mains unit with
the mains unit socket (7). Afterwards, plug the mains unit into a mains socket. The
control display (5) will light up.
• An additional IR extension is included with the equipment. This is used if direct
visual contact between the receiver and the device to be controlled is not
possible. Plug the jack plug of the IR extension into the socket (6).
Afterwards, please only stick half of the infrared eye of the IR extension to the
infrared eye of the device to be controlled. In this way, you will still have the
possibility of controlling the device directly with the infrared remote control.
Operation
• To operate the device, point the remote control at the control display (2) of the
transmitter.
• Operate the desired buttons on your infrared remote control, for example to
switch channels on a television or to adjust the volume of a HiFi system. The
control displays (2) and (5) will blink during this process.
This means that operation is the same as with your infrared remote control, when
you were in the same room as the device you control.
• The system is always on standby. Please pull the mains units from the mains
socket if you do not intend to use it for an extended period of time.
Maintenance, Cleaning and Care
The infrared transmission system does not require any maintenance. You should
never open the devices. If you open the devices, your guarantee will expire.
If there is any reason to believe that safe operation has become impossible, stop
operation of the transmitter and the receiver and secure it against any unintended
operation.
Safe operation must be presumed to be no longer possible, if:
- the product exhibits visible damage
- the product does not work any longer
- the product was stored under unfavourable conditions for a long period of time,
or if
- the product may have been exposed to extraordinary stress during transport.
Before cleaning the device or performing maintenance, the following safety
instructions must be observed:
When opening covers or removing parts you may expose live
parts. Therefore, disconnect the device from all voltage sources
before performing maintenance work or repairs.
Clean the exterior of the housings with a soft, dry cloth or brush only. Never use
aggressive cleansing agents or chemical solutions, since they might damage the
material of the housing.
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory
regulations.
Technical Data
Operating voltage: ....................................... 230V~/50Hz
Power consumption: .................................... approx. 0.7W
Frequency range: ......................................... 434MHz
Radio range: ................................................. approx. 25m (in ideal conditions)
IR range: ........................................................ approx. 5m
Operating temperature range: .................... 0 to +40°C
Relative air humidity: .................................. < 90% (not condensing)
Declaration of Conformity
The manufacturer herewith declares that this product complies with the essential
requirements and other relevant regulations of guideline 1999/5/EC.
The declaration of conformity to this product can be found at
www.conrad.com.

Version 12/06
Mode d´emploi
Kit de transmission radio et infrarouge 434
MHz
N° de commande : 35 05 01
Utilisation prévue
Le kit de transmission radio et infrarouge 434 MHz est prévu pour la transmission
radio sans fil de signaux infrarouges et est adapté aux appareils audio et vidéo
ordinaires. Par cela vous pouvez commander à distance vos appareils Hi Fi,
magnétoscope, lecteur DVD, récepteur satellite, etc. à partir d’une autre pièce à
l’aide de la télécommande infrarouge originale.
Le transmitter et le récepteur ne sont homologués que pour le branchement à l’aide
des adaptateurs secteur inclus dans l’emballage.
Les adaptateurs secteur ne sont adaptés que pour la mise en service à une prise de
courant murale ordinaire du réseau d’alimentation public avec tension alternative
de 230V~/50Hz.
Une utilisation n’est autorisée que dans des locaux à l’intérieur et non à l’extérieur.
Evitez absolument tout contact avec l’humidité, par ex. dans les locaux humides ou
similaire.
Le produit est conçu pour une utilisation privée.
Toute utilisation autre que désignée ci-dessus entraîne l’endommagement du
produit ainsi que des risques de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc.
Il est interdit de modifier ou de transformer l’ensemble du produit ainsi que d’ouvrir
le boîtier.
Il faut absolument tenir compte des consignes de sécurité.
Avertissements et consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode
d’emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons
toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages
matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la
non observation des précautions d’emploi. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur
des consignes importantes du mode d’emploi.
Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils
d’utilisation spécifiques.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer ce produit soi-même.
• Les adaptateurs secteur inclus dans l’emballage ont été construits conformément
à la classe de protection II.
• Le système ne doit être alimenté en courant qu’au moyen des adaptateurs
secteur inclus dans l’emballage. La source de tension pour les adaptateurs
secteur ne doit être autre qu’une prise d’alimentation murale normée du secteur
public (230V~/ 50Hz).
• Si un adaptateur secteur présentait des endommagements, ne le touchez pas.
Débranchez d’abord la prise de courant correspondante (par ex. via les coupe-
circuits automatiques) et retirez ensuite la fiche de la prise de courant avec
précaution. N’utilisez plus le produit ; amenez-le dans un atelier spécialisé.
• L’ensemble de ce système ne doit pas être soumis à des températures extrêmes,
à de fortes vibrations, à une humidité élevée (comme p. ex. des éclaboussures)
ou à de fortes sollicitations mécaniques. Vous risquez de l’endommager.
• Veillez à ce que les câbles de raccordement et les boîtiers des adaptateurs secteur
ne soient pas coincés, ni pliés, ni abîmés par des arêtes vives ou par d’autres
choses.Dansdetelscas, déconnectez la prise correspondante (par ex. déconnectez
les coupe-circuits automatiques), puis retirez l’adaptateur secteur de la prise de
courant. N’utilisez plus le produit, apportez-le dans un atelier spécialisé. Un
adaptateur secteur endommagé peut provoquer l’électrocution dangereuse pour
la vie.
• Un câble de raccordement défectueux ne doit être remplacé que par un spécialiste.
Vous courez le risque d’une électrocution.
• Ne retirez les adaptateurs secteur de la prise de courant qu’en tirant sur le boîtier.
Ne les retirez pas sur le câble d’alimentation, cela pourrait abîmer les adaptateurs
secteur. Il y a risque d’une électrocution dangereuse pour la vie.
• Ne touchez jamais les adaptateurs secteur avec des mains mouillées ou humides.
Il y a risque d’une électrocution dangereuse pour la vie.
• Pour séparer le système complètement du réseau, il faut débrancher les
adaptateurs secteur de la prise de courant. Pour cette raison il est important que
les prises de courant soient facilement accessibles aussi après l’installation de
l’appareil, afin de permettre une déconnexion rapide en cas de défaut.
• Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité des fabricants des appareils
que vous voulez brancher. A cet effet, lisez attentivement les modes d’emploi
respectifs.
• Ne mettez pas le système en service au cas où il serait endommagé.
• Cet appareil n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Les
enfants ne peuvent pas se rendre compte des dangers provenant d’un maniement
d’appareils électriques.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques. Ne placez pas de
récipients remplis de liquides, par ex. seaux, vases ou plantes sur le produit ou
à sa proximité. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et perturber
ainsi la sécurité électrique. Il y a le plus grand risque d’incendie ou d’une
décharge mortelle. Dans de tels cas, déconnectez la prise correspondante (par ex.
déconnectez les coupe-circuits automatiques), puis retirez l’adaptateur secteur
de la prise de courant. N’utilisez plus le produit, apportez-le dans un atelier
spécialisé.
• Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à sa
proximité, car cela peut constituer une source d’incendie.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions d’un climat modéré et non pas dans des
régions d’un climat tropical.
• Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Il pourrait devenir
un jouet dangereux pour les enfants.
• Ce produit n’est homologué que pour une utilisation en intérieur dans des pièces
non humides.
• Débranchez toujours les adaptateurs secteur de la prise de courant
- avant de nettoyer le système
- lors d’un orage
- quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période
• Ne branchez jamais ce produit à une prise de courant juste après l’avoir transféré
d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte
pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Laissez l’appareil
éteint prendre la température ambiante. Attendez que l’eau de condensation se
soit évaporée. Suivant les cas, ceci peut prendre plusieurs heures.
• Ne placez pas le produit sur des supports souples, comme p. ex. sur un tapis ou
un lit, etc. Cela empêche la dissipation de la chaleur des appareils et peut
provoquer la surchauffe (danger d’incendie).
• Tenez également compte des consignes de sécurité additionnelles dans les
différents chapitres de ce mode d’emploi.
• En cas de doute sur le branchement correct de l’appareil ou si vous aviez des
questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, prenez contact avec
notre service technique ou demandez l’avis d’un autre spécialiste. Veuillez
consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne
le produit ou sur des questions de sécurité.
Description de la fonction
Le transmitter (émetteur) reçoit le signal infrarouge d’une télécommande infrarouge
et le convertit en un signal de haute fréquence qui est transmis à 434 MHz au
récepteur.
Le récepteur reçoit ce signal, le reconvertit en le signal infrarouge d’origine et le
transmet à l’appareil qui doit être commandé.
Malgré une puissance de transmission faible, qui en général ne perturbe pas
d’autres appareils, le signal d’émission est fiablement transmis jusqu’à 25 m de
distance.
Pièces détachées
(1) Antenne du transmitter (émetteur)
(2) Lampe de contrôle
(3) Douille adaptateur secteur
(4) Antenne du récepteur
(5) Lampe de contrôle
(6) Douille pour rallonge IR
(7) Douille adaptateur secteur

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Don-nées
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable.
© 2006 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Installation et mise en service
Veillez à éviter l’ensoleillement direct, des vibrations, la
poussière, la chaleur, le froid et l’humidité.
Ne mettez en service ni le transmitter ni le récepteur à proximité
d’appareils de champs électromagnétiques puissants (p. ex.
téléphone mobile, appareils radio, moteur électrique, etc.).
En raison d’interférences (rayonnements) issues de
syntonisateurs, téléviseurs, etc. le fonctionnement peut être
perturbé. De même des surfaces métalliques ou des murs en
béton armé peuvent affecter la propagation du signal radio.
- Ne percez ni ne vissez de vis de fixation supplémentaires dans
le boîtier. Cela endommagera le système.
Veillez à placer le système à un emplacement sûr et sur une
surface stable, car en tombant les appareils pourraient blesser
des personnes.
Les indications concernant la tension et la fréquence
mentionnées sur les adaptateurs secteur doivent correspondre
à la tension et la fréquence des prises de courant auxquelles les
adaptateurs secteur seront raccordés. N’essayez jamais de
brancher le kit sur une autre tension. Une mauvaise tension
peut provoquer la destruction du kit ou des électrocutions
dangereuses.
Vu la diversité des laques et vernis utilisés pour entretenir les meubles,
il n’est pas exclu que les pieds de l’appareil, par une réaction chimique,
laissent des traces visibles sur la surface du meuble où il est posé. Pour
cette raison ne mettez pas le transmitter et le récepteur sur des meubles
précieux sans support approprié.
Il doit y avoir une prise de courant à proximité du transmitter ainsi que
du récepteur.
Exemples d’application :
• Placez le transmitter dans la chambre à partir de laquelle vous désirez transmettre
p. ex. le son ou l’image à l’aide d’une télécommande infrarouge et raccordez la
fiche jack de l’adaptateur secteur à la douille adaptateur secteur (3).
Ensuite branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant. La lampe de
contrôle (2) s’allume.
Veuillez tenir compte de la portée maximale de la télécommande que vous
utilisez. A cet effet, lisez le mode d’emploi de la télécommande.
• Placez le récepteur dans la chambre dans laquelle se trouve l’appareil que vous
désirez commander. La distance entre ces deux appareils ne devrait pas dépasser
5 m. En outre, il doit y avoir un contact visuel direct, car le signal infrarouge du
récepteur, contrairement aux signaux radio, ne peut pas pénétrer des obstacles.
Orientez le récepteur de façon à ce que la lampe de contrôle (5) soit orientée vers
le voyant infrarouge de l’appareil que vous désirez commander. Raccordez la
fiche jack de l’adaptateur secteur à la douille adaptateur secteur (7). Ensuite
branchez le bloc d’alimentation à une prise de courant. La lampe de contrôle (5)
s’allume.
• Comme accessoire additionnel une rallonge IR est inclu dans l’emballage. Vous
devez l’utiliser au cas où un contact visuel direct entre le récepteur et l’appareil
que vous désirez commander ne serait pas possible. Raccordez la fiche jack de la
rallonge IR à la douille (6).
Ne collez ensuite le voyant infrarouge de la rallonge IR qu’à sa moitié sur le voyant
infrarouge de l’appareil que vous désirez commander. Par cela vous garderez la
possibilité de commander l’appareil directement au moyen de la télécommande
infrarouge.
Utilisation
• Pour mettre l’appareil en service dirigez la télécommande sur la lampe de
contrôle (2) du transmitter.
• Appuyez sur les touches désirées de votre télécommande infrarouge, p. ex. afin
de changer de canal de télévision ou de régler le volume de votre système HiFi.
En faisant cela les lampes de contrôle (2) et (5) clignotent.
Vous utilisez donc la télécommande de la même façon que vous l’aviez fait
lorsque vous vous trouviez dans la même chambre que l’appareil à commander.
• Le kit est toujours prêt, retirez donc les adaptateurs secteur de la prise de courant
quand vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Entretien et Nettoyage
Le kit de transmission radio et infrarouge n’a pas besoin d’entretien, pour cette
raison ne l’ouvrez jamais. La validité de la garantie est annulée en cas de l’ouverture
de l’appareil.
S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le transmitter et
le récepteur doivent être mis hors service et protégés contre toute utilisation
involontaire.
Une utilisation sans danger n’est plus possible si :
- le produit présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus
- après un long stockage dans des conditions défavorables ou
- après des conditions de transport défavorables.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, tenez impérativement
compte des consignes de sécurité suivantes :
A l’ouverture des couvercles ou lors de l’enlèvement d’autres
parties, il est possible que des parties sous tension ne soient
plus protégées. Avant tout entretien ou remise en état, il faut
donc déconnecter l’appareil de toute source de tension.
Ne nettoyez l’extérieur du boîtier qu’avec un chiffon doux et sec ou un pinceau.
N’utilisez dans aucun cas de détergents agressifs ou de solutions chimiques, ceci
pourrait endommager la surface du boîtier.
Elimination des déchets
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ..................................... 230V~/50Hz
Puissance absorbée : ................................... env. 0.7W
Plage de fréquence ...................................... 434MHz
Portée radio: ................................................. env.25 m (sous conditions optimales)
Portée IR : ..................................................... env. 5m
Domaine de température de travail : ......... de 0 à +40°C
Humidité relative de l’air : ........................... < 90% non condensante
Déclaration de conformité
Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres prescriptions importantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée à l’adresse
www.conrad.com.

Versie 12/06
Gebruiksaanwijzing
Infrarood signaal overdrachtssysteem
434 MHz
Bestelnr.: 35 05 01
Correct gebruik
Het infrarood signaal overdrachtssysteem 434 MHz is bedoeld voor de draadloze
overdracht van infrarood signalen en is geschikt voor gewone audio- en
videoapparatuur. Hiermee kunt u uw hifi-installatie, videorecorder, DVD-speler,
satellietontvanger, enz. vanuit een andere kamer met de originele infrarood
afstandsbediening bedienen.
De transmitter en de receiver zijn alleen toegelaten voor de aansluiting op de
meegeleverde netadapters.
De netadapters zijn alleen geschikt voor de aansluiting op een gewone
wandcontactdoos van het openbare lichtnet met 230V~/50Hz wisselspanning.
U mag het product alleen in gesloten ruimtes, dus niet buiten, gebruiken. Het
contact met vochtigheid zoals bv. in vochtige ruimtes e.d. moet in ieder geval
vermeden worden.
Het product is bedoeld voor privé gebruik.
Een ander gebruik dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot
gevolg. Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals bv. kortsluiting, brand,
elektrische schokken, enz.
Het volledige product mag niet aangepast of omgebouwd worden en de behuizingen
mogen niet geopend worden.
U dient te allen tijde de veiligheidsvoorschriften in acht te nemen.
Gevaren en veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze
gebruiksaanwijzing vervalt uw recht op garantie. Voor
gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid.
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door
onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de
veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij
geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt
elk recht op garantie.
Het symbool met het uitroepteken wijst op belangrijke
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.
Het „pijl“ symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor
de bediening van het product.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/
of veranderen van het product niet toegestaan.
• De meegeleverde netadapters zijn volgens beschermingsklasse II geconstrueerd.
• Het systeem mag uitsluitend met de meegeleverde netadapters gevoed worden.
Als spanningsbron voor de netadapters mag alleen een intacte wandcontactdoos
van het openbare lichtnet gebruikt worden (230V~/50Hz).
• Als een netadapter beschadigd is, mag u deze niet aanraken. Schakel eerst de
bijbehorende wandcontactdoos stroomloos (bv. via de bijbehorende
zekeringautomaat)entrekpasdaarnadenetadaptervoorzichtiguitdecontactdoos.
Umaghetproductdaarna niet meer gebruiken. Breng het naar een reparatiedienst.
• Het volledige systeem mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen,
sterke trillingen, hoge vochtigheid (zoals bv. druip- of spatwater) en sterke
mechanische belastingen. Dit kan beschadigingen tot gevolg hebben.
• Let erop dat de aansluitkabels en de behuizingen van de netadapters niet
platgedrukt, geknikt, door scherpe hoeken of op andere wijze beschadigd wor-
den. Schakel in zo´n geval de bijbehorende wandcontactdoos stroomloos (bv.
zekeringautomaat afschakelen) en haal de netadapter uit de contactdoos. Het
product mag niet meer in bedrijf gesteld worden. Breng het naar een
reparatiedienst. Een beschadigde netadapter kan levensgevaarlijke elektrische
schokken tot gevolg hebben.
• Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een vakman vervangen
worden. Dit kan anders elektrische schokken tot gevolg hebben.
• Trek de netadapters altijd aan de behuizing uit de contactdoos. Trek niet aan de
kabel. Hierdoor kan de netadapter beschadigd worden. Dit kan levensgevaarlijke
elektrische schokken tot gevolg hebben.
• Raak de netadapters nooit met vochtige of natte handen aan. Dit kan
levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben.
• Omhetsysteemvolledigvanhetelektriciteitsnettescheidenmoetudenetadapters
uit de contactdozen halen. De contactdozen moeten daarom ook na de installatie
nog gemakkelijk te bereiken zijn opdat het systeem bij fouten snel van het net
losgekoppeld kan worden.
• Houd ook rekening met de veiligheidsvoorschriften van de fabrikanten van de
aan te sluiten apparaten. Gelieve de bijbehorende gebruiksaanwijzingen
aandachtig te lezen.
• U mag het systeem niet in bedrijf stellen als het beschadigd is.
• Dit systeem is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden
worden. Kinderen kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan bij het gebruik
van elektrische apparaten.
• U mag nooit vloeistoffen over elektrische apparaten gieten. U mag geen potten
met vloeistoffen (bv. emmers, vazen of planten) op of in de onmiddellijke buurt
van het systeem plaatsen. Hierdoor kunnen er vloeistoffen in het inwendige van
de apparaten komen die de elektrische veiligheid benadelen. Dit kan brandgevaar
of levensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben. Als er toch water in
de apparaten gekomen is, moet u de bijbehorende contactdoos stroomloos
schakelen(bv.zekeringautomaatafschakelen)endenetadaptersuitdecontactdoos
halen. Het systeem mag niet meer in bedrijf gesteld worden. Breng het naar een
reparatiedienst.
• U mag geen open vuurbronnen zoals brandende kaarsen op of direct naast het
systeem plaatsen.
• Gebruik het systeem alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk
speelgoed voor kinderen.
• Het systeem mag alleen in droge en gesloten binnenruimtes gebruikt worden.
• Haal steeds de netadapters uit de contactdoos:
- voordat u het systeem reinigt
- bij onweer
- als u het systeem langdurig niet gebruikt
• Steek de netadapters nooit onmiddellijk in een contactdoos nadat het systeem
vanuit een koude naar een warme ruimte overgeplaatst werd. Het
condensatiewater dat hierbij gevormd wordt kan in bepaalde gevallen het
systeem vernielen. Laat de apparaten op kamertemperatuur komen zonder dat
de netadapters aangesloten worden. Wacht tot het condensatiewater verdampt
is. Dit kan meerdere uren duren.
• Plaats het systeem niet op een zachte ondergrond zoals bv. een tapijt of een bed
e.d. Hierdoor wordt de warmte-afvoer van de apparaten belemmerd. Dit kan
oververhitting tot gevolg hebben (brandgevaar).
• Houd ook rekening met de bijkomende veiligheidsvoorschriften in de overige
hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing.
• Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien
u vragen heeft omtrent de correcte aansluiting van het product of omtrent zaken
die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing. Wend u ook tot een
vakman indien u vragen heeft omtrent de werkwijze of veiligheid van het product.
Functiebeschrijving
De transmitter (zender) ontvangt het infrarood signaal van een infrarood
afstandsbediening en zet dit in een hoogfrequent signaal om dat met 434 MHz naar
de receiver gestuurd wordt.
De receiver (ontvanger) ontvangt dit signaal en zet het weer in het oorspronkelijke
infrarood signaal om en geeft dit door aan het apparaat dat u wilt bedienen.
Ondanks het laag zendvermogen (dat in de regel geen storingen bij andere apparaten
veroorzaakt)wordthetzendsignaalovereenafstandvan25mfoutloosovergedragen.
Componenten
(1) Transmitterantenne (zendantenne)
(2) Controlelampje
(3) Netadapteraansluiting
(4) Receiverantenne (ontvangstantenne)
(5) Controlelampje
(6) Aansluiting voor IR-verlengdeel
(7) Netadapteraansluiting

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
Opstellen en ingebruikname
Houd ermee rekening dat direct zonlicht, trillingen, stof, hitte,
koude en vochtigheid vermeden moeten worden.
Gebruik de transmitter en de receiver niet in de buurt van
apparaten met sterke magneetvelden (bv. mobilofoons,
portofoons, elektrische motoren, enz.).
Door interferenties (instraling) van tuners, televisietoestellen,
enz. kan de functie op negatieve wijze beïnvloed worden. Ook
metalen vlakken of muren met gewapend beton kunnen de
overdracht van het draadloze signaal storen.
U mag voor de bevestiging van het systeem geen bijkomende
schroeven in de behuizingen boren of vastschroeven. Hierdoor
zal het systeem beschadigd worden.
Bij het opstellen van het systeem moet u erop letten dat de
apparaten veilig staan en dat de ondergrond stabiel is. Als de
apparaten naar beneden vallen, kunnen er personen gekwetst
raken.
De spannings- en frequentiegegevens op de netadapters moeten
overeenstemmen met de spanning en de frequentie van de
wandcontactdozen waarop de netadapters aangesloten wor-
den. U mag niet proberen om het systeem met een andere
spanning in werking te stellen. Een verkeerde spanning kan het
systeem vernielen en gevaarlijke elektrische schokken tot
gevolg hebben.
Omwille van de verschillende soorten lak en politoer die bij meubels
gebruikt worden, kan het niet uitgesloten worden dat de voetjes van de
apparaten door een chemische reactie zichtbare resten op meubels
achterlaten. De transmitter en de receiver mogen daarom niet zonder
passende bescherming op waardevolle meubeloppervlakken geplaatst
worden.
Er moet telkens een wandcontactdoos in de buurt van de transmitter en
de receiver zijn.
Toepassingsvoorbeelden:
• Plaats de transmitter in de kamer waar u het geluid of het beeld met de infrarood
afstandsbediening wilt schakelen en steek de jack stekker van de netadapter in de
netadapteraansluiting (3).
Steek daarna de netadapter in een wandcontactdoos. Het controlelampje (2) zal
nu branden.
Houd rekening met de maximale reikwijdte van de gebruikte afstandsbediening.
Raadpleeg hiervoor de handleiding van de afstandsbediening.
• Plaats de receiver in de kamer met het apparaat dat u wilt bedienen. De afstand
tussen deze beide apparaten mag niet groter zijn dan 5 m. Er moet bovendien een
directe zichtverbinding zijn daar het infrarood signaal van de receiver niet door
hindernissen kan gaan (in tegenstelling tot draadloze radiosignalen).
Plaats de receiver zo dat het controlelampje (5) naar het infrarood oog kijkt van
het apparaat dat u wilt bedienen. Steek de jack stekker van de netadapter in de
netadapteraansluiting (7). Steek daarna de netadapter in een wandcontactdoos.
Het controlelampje (5) zal nu branden.
• Er is een IR-verlengdeel als toebehoren beschikbaar. Dit kan gebruikt worden als
er geen directe zichtverbinding mogelijk is tussen de receiver en het apparaat dat
u wilt bedienen. Steek de jack stekker van het IR-verlengdeel in de aansluiting (6).
Plak daarna de helft van het infrarood oog van het IR-verlengdeel op het infrarood
oog van het apparaat dat u wilt bedienen. Zo heeft u verder de mogelijkheid om
het apparaat direct met de infrarood afstandsbediening te bedienen.
Bediening
• Voor de bediening richt u de afstandsbediening op het controlelampje (2) van de
transmitter.
• Druk op de toetsen van uw infrarood afstandsbediening om bv. een andere
zender van uw televisie te kiezen of om het volume van de hifi-installatie te
wijzigen. De controlelampjes (2) en (5) zullen knipperen.
De bediening met de infrarood afstandsbediening is dus net dezelfde als voordien
(toen u nog in dezelfde kamer als het apparaat was).
• Het systeem is steeds in de stand-by modus. Haal daarom de netadapters uit de
contactdozen als u het systeem langdurig niet gebruikt.
Onderhoud en reiniging
Het overdrachtssysteem is onderhoudsvrij. U mag de apparaten nooit openen. Als
de apparaten geopend worden, zal uw garantie vervallen.
Indien blijkt dat het niet meer mogelijk is om de apparaten op een veilige manier te
gebruiken, moet u ze buiten werking stellen en onopzettelijk gebruik voorkomen.
U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
- het product duidelijke beschadigingen vertoont
- het product niet meer werkt
- na lange opslag onder ongunstige omstandigheden of
- na zware belastingen tijdens het transport
Gelieve volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet op te volgen voordat u het
product reinigt of onderhoudt:
Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen
kunnen er elementen blootgelegd worden die onder spanning
staan. Het product moet daarom van alle spanningsbronnen
losgekoppeld worden vooraleer het onderhouden of gerepareerd
wordt.
Reinig de buitenkant van de behuizingen alleen met een zachte en droge doek of
kwast. U mag in geen geval agressieve reinigingsproducten of chemische
oplosmiddelen gebruiken omdat de behuizingen hierdoor aangetast kunnen wor-
den.
Verwijderen
Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking ingeleverd worden.
Technische gegevens
Voedingsspanning: .................................... 230V~/50Hz
Opgenomen vermogen: ............................ ca. 0.7W
Frequentiebereik: .......................................434MHz
Draadloze reikwijdte: .................................ca. 25 m (bij optimale omstandigheden)
IR-reikwijdte: .............................................. ca. 5 m
Werktemperatuur: ...................................... 0 tot +40°C
Relatieve luchtvochtigheid: ....................... <90% (niet condenserend)
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de belangrijkste
voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u op www.conrad.com.
Table of contents
Languages:
Popular Microphone System manuals by other brands

Invotone
Invotone MOD-126PRO Important safety instructions

WMS
WMS 400 Service manual

KBC
KBC ThruLink THLK Series Operation manual

Louroe Electronics
Louroe Electronics ASK-4 631 Installation and operating instructions

Wynn Audio
Wynn Audio WA-640 user guide

Listen Technologies
Listen Technologies LA-123 90 Design guide