EuroStarChem EUROMIDI 250CP User manual

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
1
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
EUROMIDI
250CP

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
2
1- Uchwyt / Moving Handle
2- Hak do nawijania kabli / Cable Winding Hook
3- Przełączniki Włącz-Wyłącz / On-Off Switches
4- Adapter obejściowy / Bypass adaptor
5- Pokrywa silnikowa / Motor Bonnet
6- Zbiornik na czystą wodę / Clean Water Tank
7- Zatrzask blokujący zbiornik metalowy / Locking Latch for Metal Tank
8- Odsysanie / Suction Mouth
9- Zbiornik / Tank
10-Koło tylnie / Back Wheel
11-Koło przednie / Front Wheel
CZĘŚCI URZĄDZENIA / PARTS OF THE
DEVICE
1
5
9
7
6
10
11
2
3
4
8

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
3
1. Gumowa dysza podłogowa / Rubber Floor Nozzle
2. Szczotkowa dysza podłogowa / Brush Floor Nozzle
3. Twarda dysza podłogowa / Hard Floor Nozzle
4. Wąż / Hose
5. Rura ze stali nierdzewnej / Stainless Steel Tube
6. Dysza szczelinowa / Crevice Nozzle
7. Szczotka okrągła / Circular Brush Nozzle
8. Dysza do prania ekstrakcyjnego / Carpet Shampoo Nozzle
9. Dysza do prania ekstrakcyjnego tapicerki / Upholstery
Shampoo Nozzle
10. Zestaw do czyszczenia okien / Window Cleaner Kit
11. Worek na kurz / Dustbag
12. Worek z tkaniny / Cloth Dustbag

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
4
oUpewnij się, że napięcie na tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napięciu
sieci.
oUpewnij się, że gniazdo jest zabezpieczone i posiada minimum 16 amperów.
oUżywaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Urządzenie nie podlega
gwarancji w przypadku niewłaściwego montażu części i akcesoriów.
oNie ciągnij za kabel odkurzacza i nie uszkadzaj izolacji kabla. W razie uszkodzenia kabel
musi niezwłocznie zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie
używaj urządzenia z uszkodzonym kablem.
oKorzystaj z urządzenia zgodnie z załączoną instrukcją. Nie używaj w żadnym innym celu.
oOdłącz maszynę przed wykonaniem konserwacji lub przed czyszczeniem. Nie zostawiaj
maszyny podłączonej do prądu.
oNie dotykaj kabla mokrymi rękami.
oNie przenoś ani nie ciągnij urządzenia za kabel.
oNie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
oTrzymaj maszynę z daleka od bezpośredniego źródła ciepła takiego jak: piekarnik,
kuchenka.
oNie pracuj w pobliżu łatwopalnych ani wybuchowych płynów lub gazów. Trzymaj
urządzenie z dala od materiałów palnych takich jak benzyna czy alkohol.
oNie odkurzaj płynów i materiałów, których temperatura przekracza 60°C (tj. popiół, żar,
niedogaszone papierosy itp.).
oNie używaj maszyny do usuwania takich materiałów jak żyletki i gwoździe oraz ciecze,
kwasy, oleje czy rozpuszczalniki, które mogą wywołać wybuch.
oTo urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczonymi możliwościami fizycznymi czy sensorycznymi, problemami
psychicznymi lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są zostały poinstruowane jak
używać urządzenia lub są pod nadzorem osoby doświadczone i odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
UWAGA!
PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM MASZYNY
PL
L

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
5
oOdblokuj zatrzaski blokujące, ciągnąc za nie w stronę zewnętrzną.
oOdłóż maskę silnika trzymając ją za uchwyt do przenoszenia.
oZbiornik odkurzacza powinien być pusty i czysty przy użyciu funkcji mokrego
odkurzania.
UWAGA: nie nalewaj wody do zbiornika odkurzacza przy użyciu funkcji odkurzania na
mokro.
oZałóż pokrywę silnika z powrotem i zablokuj zamki.
oZamontuj wąż poprzez włożenie go do otworu ssącego.
oPodłącz rury do uchwytu węża. Istnieje możliwość używania urządzenia wyłącznie z
jedną rurą przedłużającą lub bez żadnej rury przedłużającej poprzez bezpośrednie
podłączenie akcesoriów do uchwytu węża.
oPodłącz kabel urządzenia do gniazdka.
oObsługuj urządzenie za pomocą przełącznika włącz-wyłącz.
UWAGA: wyłącz przełącznik pompy w celu odkurzania na morko.
oW momencie gdy płyn osiągnie najwyższy możliwy poziom w zbiorniku, pływak
automatycznie blokuje zasysanie a silnik staje się głośniejszy. W takim przypadku
natychmiast wyłącz maszynę, wyciągnij wtyczkę i zdejmij pokrywę silnika. Następnie
opróżnij zbiornik i uruchom ponownie urządzenie.
oJeśli miejsce jest za głębokie do użycia funkcji odkurzania na morko, nie zanurzaj
wszystkich akcesoriów aby nie blokować cyrkulacji powietrza. Jeśli ciecz znajduje się
na gładkim obszarze, użyj funkcji odkurzania na morko z odpowiednimi akcesoriami,
przesuwając w przód i w tył.
MONTAŻ DO FUNCJI ODKURZANIA NA MOKRO

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
6
oOdblokuj zatrzaski blokujące, ciągnąc za nie w stronę zewnętrzną.
oOdłóż pokrywę silnika trzymając ją za uchwyt do przenoszenia.
oZbiornik odkurzacza powinien być pusty i czysty przy użyciu tej funkcji czyszczenia.
UWAGA: nie nalewaj wody do zbiornika odkurzacza.
oZamontuj wąż poprzez wsadzenie go do otworu ssącego. Podłącz cienki, metalowy wąż
doprowadzający wodę do przejściówki obejściowej.
oPodłącz rurę z natryskiem do rur przedłużających poprzez wciśnięcie jednej rury w
drugą. Możesz obsługiwać maszynę również bez rur przedłużających.
oWybierz odpowiednią dyszę do powierzchni. Podłącz wtyczkę do dyszy naciskając na
adapter wyzwalacza.
oNapełnij zbiornik wodą i dodaj środek chemiczny do prania ekstrakcyjnego
(niepieniącego). Podłącz rurę, używaną do prania ekstrakcyjnego do odkurzacza,
naciskając.
UWAGA: zawsze używaj oryginalnego środka chemicznego do prania ekstrakcyjnego. W
przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie pompy.
oPrzy funkcji czyszczenia dywanów i wykładzin dywanowych podłącz rurę kolankową i
spust natryskowy z rurami przedłużającymi, wciskając i dopasowując rury do siebie.
Następnie przymocuj dyszę, odpowiednią do czyszczenia dywanów szamponem, do rur
przedłużających.
oPrzy funkcji czyszczenia tapicerki włóż dyszę, odpowiednią do czyszczenia tapicerki do
rury kolankowej ze spustem natryskowym. Przymocuj końcówkę dyszy do połączenia
na rurze kolankowej ze spustem natryskowym.
oPodłącz kabel maszyny do gniazdka.
oObsługuj urządzenie za pomocą przełącznika włącz-wyłącz.
oWłącz przełącznik pompy dostarczającej niskopieniący środek chemiczny.
oPociągnij za spust, aby spryskać podłogi wodą ze środkiem chemicznym. Jeśli chcesz
zakończyć zraszanie wodą, przestań ciągnąć za spust.
MONTAŻ DO FUNCJI PRANIA EKSTRAKCYJNEGO

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
7
oW momencie gdy brudna woda osiągnie najwyższy możliwy poziom w zbiorniku,
pływak automatycznie blokuje zasysanie. W takim przypadku opróżnij zbiornik.
oKiedy skończy się woda ze środkiem chemicznym, wyłącz przełącznik pompy.
oWyłącz przełącznik pompy, kiedy nie jest potrzebny.
oWyłącz maszynę i odłącz od zasilania przed wykonaniem konserwacji lub czyszczeniem
urządzenia.
oOpróżnij zbiornik po wykonaniu każdej funkcji (bród, kurz, ciecz).
UWAGA: aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów, nie zostawiaj wody w zbiorniku.
Dokładnie oczyść go po każdym użyciu.
oPo odkurzaniu na morko, osusz wąż, akcesoria i części silnika. Po opróżnieniu i
osuszeniu zbiornika, włącz maszynę i pozostaw tak aby działała przez kilka minut, aby
zapobiec nieprzyjemnym zapachom.
oNie myj ani nie wkładaj pokrywy silnika do wody. Czyść ją wyłącznie poprzez
wycieranie.
oWyczyść zbiornik odkurzacza, myjąc go lub wycierając.
oWyczyść używane urządzenia, myjąc je lub wycierając.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
8
oMake sure that the voltage on the power name plate of the device corresponds to
the voltage of your network.
oThe plug has to be protected with 16 Amperes. Please do not use indifferent current.
oIn order not to compromise the safety of the appliance, use only original spare parts
and accessories. The warranty is not valid if unsuitable spare parts and accessories
are used in any way.
oDo not pull the cable and do not damage the isolation of the cable. In case of damage,
the cable has to be immediately replaced by an authorized service center. Do not
operate the appliance with the damaged cable.
oUse machine by the user’s guide shown. Do not use for any other purpose.
oUnplug your machine before doing any maintenance or before cleaning. Do not
leave your machine plugged in.
oDo not touch the cable with wet hands.
oDo not pull, carry and drag your machine from the cable.
oDo not let children play with the machine.
oKeep the machine away from direct heat such as; stove, oven, etc.
oDo not work near inflammable or explosive fluids or gas. Keep your machine away
from burning materials such as petrol and alcohol.
oNever vacuum-clean warm fluids or materials at more than 60 C, such as burning
cigarettes, ashes, glowing coals, etc.
oDo not use for cleaning materials such as razorblade, nail and especially do not suck
up explosive liquids, acids, oil or solvents which may cause explosions.
oDo not vacuum unhealthy dust.
oThis appliance is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
WARNING!
READ BEFORE USING THE MACHINE
EN
L

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
9
oUnlock the locking latches pulling outwards to the right and left.
oPut the motor bonnet away through holding it from carrying handle.
oInsert the dust bags in the tank
oMake sure that dust bags are plugged in dry vacuuming function.
oPut the motor bonnet back on the tank and lock the latches.
oInsert the hose by pushing it into the suction mouth.
oPlug the attached tubes to the hose handle. Instead of using two extension tubes, you
can use your machine with only one tube or without any extension tube by connecting
accessories directly to the hose handle.
oPlug-in your machine’s cable to the power socket.
oOperate your machine by using ON-OFF switch.
oBy moving forward and back your suitable accessory for the surface you want to clean,
make dry vacuuming function.
oUnlock the locking latches pulling outwards to the right and left.
oPut the motor bonnet away through holding it from carrying handle.
oThe tank should be clean and empty when using wet vacuuming function.
oNOTE: Do not put water into your tank for wet vacuuming function.
oPut the motor bonnet back on the tank and lock the latches by pushing right and
left.
oInsert the hose by pushing it into the suction mouth.
oPlug the attached tubes to the hose handle. Instead of using two extension tubes,
you can use your machine with only one tube or without any extension tube by
connecting accessories directly to the hose handle.
oPlug-in your machine’s cable to the power socket.
oOperate your machine by using ON-OFF switch.
oNOTE: Turn off the pump switch for wet vacuuming function.
oWhen the fluid has reached the highest permitted level in the tank, buoy
automatically blocks the suction and the motor gets noisier. In this case, switch off
the machine immediately, pull the plug and remove the motor bonnet from the
ASSEMBLY FOR DRY VACUUMING FUNCTION
ASSEMBLY FOR WET VACUUMING FUNCTION

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
10
tank. Empty the tank and then restart your machine.
oIf the place is so deep for wet vacuuming function, do not dip all of the accessory
so as not to block air circulation. If the liquid is on a smooth area, use wet
vacuuming function with your suitable accessory by moving forward and back.
o
oUnlock the locking latches pulling outwards to the right and left.
oPut the motor bonnet away through holding it from carrying handle.
oThe tank should be clean and empty for carpet shampoo function.
NOTE: Do not put water into your tank for carpet shampoo function.
oPut the motor bonnet back on the tank and lock the latches by pushing right and
left.
oInsert the hose by pushing it into the suction mouth. By pushing the metal thin
water hose to the by-pass adaptor.
oConnect elbow tube with spray trigger to the extension tubes by pressing in, and
extension tubes to each other. (You can operate your machine without any tubes,
too.) Then attach the carpet shampoo nozzle to the extension tubes.
oChoose your suitable nozzle for the surface you want to clean. Plug the jack on the
nozzle by pushing to the trigger adaptor.
oFill the shampoo tank with water and add 2-3 scale of shampoo (non-foaming) in
it. Insert the pin of the shampoo drawing pipe to itsconnection place on machine
by simply pressing.
NOTE: Always use the original and non-foaming carpet cleaning shampoo.
Otherwise this will damage the pump.
oIn carpet cleaning function; connect elbow tube with spray trigger to the
oextension tubes by pressing in, and extension tubes to each other. Then attach the
carpet shampoo nozzle to the extension tubes.
oUpholstery Cleaning function; insert the upholstery shampoo nozzle directly to
elbow tube with spray trigger. Insert the tip end of the upholstery shampoo nozzle
into the junction on the elbow tube with spray trigger.
oPlug-in your machine’s cable to the power socket.
ASSEMBLY FOR CARPET SHAMPOO FUNCTION

Instrukcja obsługi EUROMIDI 250CP
Serwis Techniczny Eurostarchem Sp. z o.o. ul. Strażacka 89, 04-462 Warszawa
kom: 601 973 015 tel. 22 729 00 90
e-mail: serwis@eurostarchem.pl
11
oTurn on the on-off switch to operate the device.
oTurn on the switch for shampoo delivery pump.
oPull the trigger to spray the shampoo water on the floors you want clean. Then stop
pulling the trigger after spraying enough water. This will end water spraying.
oWhen the dirty water has reached the highest permitted level in the tank, buoy
automatically blocks the suction. You should empty the dirty water out of the tank.
oCertainly turn off the pump switch when water with shampoo is finished.
oTurn off the pump switch when it is not needed.
oBefore starting maintenance and cleaning, turn off the machine and unplug your
machine’s cable from the power socket.
oEmpty the tank after each function. (dirt, dust and liquid)
NOTE: To prevent bad odors, don’t leave any liquid in the tank. Clean and keep empty
the tank after each operation.
oAfter wet vacuuming function, dry tubes, hose and parts of the motor properly.
After filling out and drying the tank, operate the machine for a few minutes in order
to prevent bad odors.
oDo not wash the motor bonnet and do not put it in water. Only clean it by mopping.
oClean the tank by mopping or washing.
oClean the accessories by mopping or washing.
MAINTENANCE AND CLEANING
Table of contents
Languages: