EuroSun EU-T891G User manual

1

2
Auswahl an Kochgeschirr für Induktionskochzone
•Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einer
Induktionskochfläche. Suchen Sie nach dem
Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf
dem Boden der Pfanne.
• Sie können überprüfen, ob Ihr Kochgeschirr geeignet
ist, indem Sie einen Magnettest durchführen. Bewegen
Sie einen Magneten zum Pfannenboden. Wenn es
angezogen wird, ist die Pfanne für die Induktion geeignet.
• Wenn Sie keinen Magneten haben::
1. Geben Sie etwas Wasser in die Pfanne, die Sie überprüfen möchten.
2. Wenn im Display nicht blinkt und das Wasser heizt, ist die Pfanne geeignet.
• Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl,
Aluminium oder Kupfer ohne Magnetfuß, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und
Steingut.
Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit gezackten Rändern oder einem
gebogenen Boden.
Stellen Sie sicher, dass derBoden Ihrer Pfanne glatt ist, flach auf dem Glas sitzt
und die gleiche Größe wie die Kochzonehat. Stellen Sie Ihre Pfanne immer auf
die Kochzone.

3
Heben Sie die Pfannen immer vom Glaskeramikkochfeld ab - rutschen!oderSie
können das Glas verkratzen
Warnung: Verwenden Sie keinen Aluminiumtopf!

4
1. Technische Daten
Model
Specifikation
EU-T891G
EU-T892G
Nennspannung
230V~/50Hz
230V~/50Hz
Nennleistung
Links:2300W
(Booster:3000W
)
Rechts:2
300W
(Booster
:3000W)
Links:2
300W
(Booste
r:3000
W)
Rechts:2300W
(Booster:3000W)
Nenngesamtleis
tung
3700W
3700W
Derzeitige
Begrenzung
16A
16A
Steuerweg
Berührungsregler
Schieberregler
Panelgröße
760x450mm
760x450mm
Schnittgröße
670x370mm
670x370mm
Funktionen
Restwärmeanzeige / Timing
Restwärmeanzeige /
Timing
Material der
Platte
SCHOTT Keramikglas
SCHOTT Keramikglas
2.Panel-Funktionsanweisung
Anzeigefunktionsdiagramm EU-T891G

5
Funktionstabelle EU-T891G
Nr.
Funktion
Beschreibung
1
Taste: Ein / Aus
Schalten Sie das Induktionskochfeld
ein / aus.
2
Taste: Ein / Aus für den linken
Brenner
Schalten Sie das linke
Induktionskochfeld ein / aus.
3
Taste: Ein / Aus für den
rechten Brenner
Schalten Sie das rechte
Induktionskochfeld ein / aus.
4
Taste: die Einstellung zur
Zeitsverkürzung.
Drücken Sie die Taste, um die Zeit
zu verkürzen. Drücken Sie lange, um
den Wert zu verringern.
5
Taste: die Einstellung zur
Zeitserhöhung.
Drücken Sie die Taste, um die Zeit
zu erhöhen. Drücken Sie lange, um
den Wert zu erhöhen.
AnzeigefunktionsdiagrammEU-T892G
Funktionstabelle EU-T892G
NR.
Funktion
1
Schieberegler - Smarttaste
2
EIN / AUS-Smarttaste
3
Kochzonentimer Laser Caps
4
Kochzone Smarttaste
5
Pause Smarttaste
6
TastensperreSmarttaste
7
Wärmende FunktionSmarttaste
8
ZeitseinstellungSmarttaste
9
ZeitSmarttaste

6
3. Bedienungsanleitung
3.1 Schalten Sie das Induktionskochfeld ein / aus
Sobald die Stromversorgung hergestellt ist, wird das System zurückgesetzt, alle
digitalen Röhren leuchten für 1 Sekunde auf, danach schaltet sich die
Steuerplatine wieder in den Schlafmodus.
3.1.1 Einschalten
Wenn sich das Produkt im Schlafmodus befindet, drücken Sie die Umschalttaste
“ ”,das Kochfeld befindet sich im Standby-Modus, das Licht des
Schiebereglers leuchtet für die linke und rechte Heizzone.
Durch Drücken des Schalters kann das Produkt nur eingeschaltet werden.Alle
anderen Tasten schalten sich nicht ein, auch wenn sie gleichzeitig mit dem
Schalter gedrückt werden.
3.1.2 Ausschalten
Wenn sich das Produkt im Standby-Modus oder normalen Arbeitsmodus
befindet, drücken Sie den Schalter und dann schalten Sie sofort alle
Heizzonen ab.
3.1.3 Automatisches Ausschalten
Wenn das Produkt eingeschaltet wird, bleibt es für 20 Sekunden im
Auswahlmodus. Wenn keine Vorgänge (Einstellen der Leistung oder Zeit usw.)
durchgeführt wurden, gibt das Produkt einen Warnton ab und schaltet sich
automatisch aus.
3.1.4 Einschalten die Heizung
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann durch kurzes Drücken die Heizleistung
in 10 Stufen auf 1-P eingestellt werden.
Langes Drücken kann nur 1-9 Leistungsstufen einstellen, wenn nötig in "P" -
Stufe, muss die Taste erneut gedrückt werden.
Hinweise: Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird die erste Taste als Anzeige 9
behandelt.
3.2.1 Kochgeschirrserkennung (für Induktionskochfeld)

7
Wenn Kochgeschirr erkannt wird, wird “ ”auf dem Display angezeigt. Die
Heizzone wird automatisch ausgeschaltet, wenn das Kochgeschirr nicht
innerhalb von 10 Minuten erkannt wird.
3.3 Timer-Einstellung
Der Timer funktioniert nur für die aktuell aktivierte Heizzone (wenn die
Induktionsheizzone eingeschaltet ist), drückenSie gleichzeitig, um mit dem
Einstellen der Timerfunktion zu beginnen. Schalten Sie den Timer kann nur für
einzelne Heizzone, und der Timer reicht von 0 bis 99 Minuten.
3.3.1 Timer-Einstellung
1) Wenn das Induktionskochfeld eingeschaltet ist, drücken Sie “ ”oder “ ”oder
schieben Sie den Regler, um den Timer einzustellen. (Wenn der Timer auf 0 bis
99 Minuten eingestellt wurde, drücken Sie “ ”um direkt auf 0,1 Stunden
einzustellen, dann 0,01 Stunden, wenn Sie jeweils drücken.
2) Wenn nach 10 Sekunden keine Operationen ausgeführt werden, blinkt der
Punkt auf der unteren rechten Seite der Anzeigeleuchte und der Countdown
beginnt.

8
4. Montage
Montagemethode von Induktionskochfeld
● Das Induktionskochfeld muss so weit wie
möglich an der Lüftungsstelle installiert
werden. Wenn Sie das Kochfeld benutzen,
müssen es auch die Luftzirkulation im
Inneren geben. Installieren Sie bei Bedarf
bitte den Abluftventilator (oder
Dunstabzugshaube)
● In dem Küchenschrank muss man eine
Fläche von mindestens 100 cm²
Lüftungsöffnungen ausschneiden, damit die
Luft ungehindert vom Boden aus strömen
kann. Die Seite und die Rückseite des
Schrankwandlochs sollen die brennbare
Wand mehr als 180 mm zurücklassen, um
einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Wenn sich über dem Kochfeld eine
brennbare Aufhängung befindet, soll der
Abstand zwischen der Platte und der
Aufhängung mehr als 1000 mm betragen
(wie im Bild gezeigt).
Das Bild zeigt das Loch, um die
Küche zu installieren
(Einheit: mm)
● Nachdem Sie den Einbauort des Induktionskochfelds bestätigt haben, legen
Sie die Lochschablone auf die Stelle und schneiden Sie die Löcher entlang der
Schablonenkante
● Setzen Sie das Kochfeld in das Loch, die Montageist abgeschlossen.

9
5. Technische Daten
Eingebaute Größe
EU-T891G
EU-T892G

10
6. Fehlercode
Analyse des Fehlercodes von EU-T891G
Fehlercode
Beschreibung
Mögliche
Fehlerursache
Abhilfe
E2
Wärmezonentem
peratursensor
überhitzt
Kein Topf
Erhitzen nicht, wenn es
kein Topf gibt
Falscher Topf
Use the correct pot
E3
Falscher Wok
Topf verliert
Magnetismus
Benutzen Sie den
richtigen Topf
Interner Schleifenfehler
Ersetzen Sie TC
E4
Konfigurationsfe
hler
Elektromagnetisches
Induktionsmodul kann
nicht konfiguriert werden
Regeln Sie noch mal
E5
Keine Arbeit
Keine Verbindung
Überprüfen Sie die
Stromversorgung
Berührender Fehler
Ersetzen Sie TC
E6
Fehler auf der
Stromversorgung
splatine
Eingangsleistungsüberla
stung
Überprüfen Sie die
Stromversorgung
Interner Schleifenfehler
Ersetzen Sie TC
E7
Fehler innerlich
-
Ersetzen Sie TC
E8
Lüfterfehler
Das Lüfterblatt ist
blockiert
Reinigen Sie den Lüfter
Das Lüfterblatt ist
gebrochen
Tauschen Sie den
Lüfter aus
E9
Temperatursens
orfehler
Kurzschluss
Ersetzen Sie TC
EA
Fehler innerlich
-
Ersetzen Sie TC
EH
Sensorausfall
Keine Stromversorgung
des Leistungselements
oder Fehler auf der
Leistungskarte
Ersetzen Sie TC

11
Analyse des Fehlercodes von EU-T892G
Fehle
rcode
Erklären
Problem
Ursache
Abhilfe
ER03
kontinuierlic
he
Tastenaktivi
erung
erkannt
Das Produkt wird
nach 10 Sekunden
ausgeschaltet
Wasser oder
Kochutensilien
auf das Touch
Panel von
Smart Kiis
reinigen Sie
Wasser oder
entfernen Sie
Kochgeschirr von
der Oberfläche
ER20
Interner
Fehler im
Touch-
Panel
Das Produkt wird
ausgeschaltet
-
Tauschen Sie das
Touch Panel aus
ER21
Übertemper
atur
Das Produkt wird
ausgeschaltet
Der
Temperatursen
sor am Touch-
Panel erkennt
Temperaturen>
85 ° C
Lassen Sie das
Podukt abkühlen
(der Fehler
verschwindet
automatisch, wenn
die Temperatur
<75 ° C ist)
Isolationstest des
Touch-Panels
ER22
Interner
Fehler im
Touch-
Panel
Das Produkt wird
nach 3.5 bis 7.5
Sekunden
ausgeschaltet
Tauschen Sie das
Touch Panel aus
ER31
Das Innere
des Touch-
Panels und
des
Induktionsk
ochfelds
sind nicht
geeignet
Es zeigt
kontinuierlich den
Fehlercode ER 31
an
Die
Konfigurationsd
aten im
Wärmeerzeuge
r des
Induktionskochf
elds
unterscheiden
sich von der
Konfiguration
im Touch-
Panel
Laden Sie die
Konfiguration
herunter.
Wenn der Fehler
weiterhin besteht,
ersetzen Sie das
Touchpanel. Wenn
der Fehler
weiterhin auftritt,
ersetzen Sie den
Wärmeerzeuger
des
Induktionskochfeld
s.

12
ER36
Interner
Fehler im
Touch-
Panel
Das Produkt wird
ausgeschaltet
-
Tauschen Sie das
Touch Panel aus
ER47
Keine
Kommunikat
ion mit
mindestens
einem
registrierten
LIN
Es zeigt
kontinuierlich den
Fehlercode ER 47
an
Defektes LIN-
Kabel LIN-
Register haben
keine
Versorgungssp
annung
Die LIN-
Registrierung
ist beschädigt
Überprüfen und
ersetzen Sie das
LIN-Kabel
Überprüfen Sie die
Versorgungsspann
ung
Ersetzen Sie die
LIN-Registrierung

13
Choosing the right Cookware for induction cooking side
•Only use cookware with a base suitable for
induction
cooking. Look for the induction symbol on the
packaging or on the bottom of the pan.
•You can check whether your cookware is suitable by
carrying out a magnet test. Move a magnet towards the
base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for
induction.
•If you do not have a magnet:
1. Put some water in the pan you want to check.
2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable.
•Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless
steel, aluminium or
copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and
earthenware.
Do not use cookware with jagged edges or a curved base.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same
size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone.
Always lift pans off the ceramic hob –do not slide, or they may scratch the glass
Warning!Do not use aluminum pot!

14
1. Technical Specification
Model
Specification
EU-T891G
EU-T892G
Rated
Voltage
230V~/50Hz
230V~/50Hz
Rated Power
Left:2300W
Booster:3000W
Right:2300W
Booster:3000W
Left:2300W
Booster:3000W
Right:2300W
Booster:3000
W
Rated Total
Power
3700W
3700W
Current Limit
16A
16A
Control Way
Touch Control
Slider Control
Panel Size
760x450mm
760x450mm
Cutting Size
670x370mm
670x370mm
Functions
Residual heat display / timing
Residual heat display / timing
Material of
Panel
SCHOTT ceramic glass
SCHOTT ceramic glass
2. Panel Function Instruction
EU-T891G Display Function Diagram
EU-T891G Function Table
No.
Function
Description
1
Key: On/Off
Turn on/off the induction hob.
2
Key: On/Off for left burner
Turn on/off the left induction hob.
3
Key: On/Off for right burner
Turn on/off the right induction hob.
4
Key: timer reduce adjustment
Press the key to reduce time, long
press then value continue to reduce.
5
Key: timer increase adjustment
Press the key to increase time, long
press then value continue to increase.
EU-T892G Display Function Diagram

15
EU-T892G Function Table
No.
Function
1
Slider Smart Keys
2
ON/OFF Smart Key
3
Cooking zone timer Laser Caps
4
Cooking zone Smart Keys
5
Pause Smart Key
6
Key Lock Smart Key
7
Warming function Smart Key
8
Timer setting Smart Key
9
Timer Smart Keys
3. Operation instruction
3.1 Turn on/off the induction hob
Once connected to power, the system will be reset, all digital tubes will light on
for 1 second, after that the control board will be back to sleep mode.
3.1.1 Turn on
When the production is in sleep mode, press the switch key “ ”, the hob is
under standby mode, the light of slide control will be on for both left and right
heating zone.
Pressing switch is the only way to turn on the product, any other keys will not
turn it on even if they were pressed with the switch at the same time.

16
3.1.2 Turn off
When the production is under standby mode or normal working mode, press
switch and immediately shut down all heating zones.
3.1.3 Automatically shut down
When the product is turned on, it will stay in selection mode for 20 seconds, if
there were no operations (setting power or time and so on) the product will give
a warning tone and automatically shut down.
3.1.4 Turn on the heating
When the appliance is working, short press can adjust 10 grades of the
heating power to 1-P.
Long press just can set 1-9 power levels, if need into “P” level, need to press
the key again.
Notes: When the appliance is working, the first press will treated as display 9
level.
3.2. Cookware Detecting(for induction hob)
If cookware is detected, the“ ” is shown on the display. The
heating zone will be off automatically if without detecting the
cookware within 10 minutes.
3.3 Timer setting
The timer only works for current activated heating zone (when the induction
heating zone is turned on), press at the same time to start to set the timer
function. Turn off the timer just can work for single heating zone, and the timer
ranges from 0 to 99 minutes.
3.3.1 Set the Timer
1) When the induction hob is turned on, press “ ” or “ ” or slide control to set
the Timer. (If timer have been set to 0-99 minutes, press “ ” will directly set to
0.1 hour, then 0.01 hour added by each time pressing.
2) If no operations are executed after 10 seconds, the spot on the lower right
side of the indicator light will flash and the countdown starts.

17
4. Installation
Induction Hob Installation Method
●The induction hob need to install in
the ventilation place as much as
possible. When using the hob also
need to keep air circulation indoor. If
necessary please install the exhaust
fan (or range hood)
●The kitchen cupboard, must cut out
an area no less than 100cm²
ventilation holes to make sure the air
flows freely from the bottom. The side
and the back of the cupboard panel hole should leave the combustible (wall)
more than 180mm to ensure safe use. If there is combustible suspension above
the hob, the distance between the panel and the suspension should be more
than 1000mm (as the picture shows)
●After confirming the induction hob installation place, put the hole template on
the place and cut the holes along the template edge.
●Put the hob into the hole, the installation completes.
5. Technical specification
Built-in Size
EU-T891G EU-T892G

18
6. Error Code
Analysis of the EU-T891G error code
Error code
Description
Possible cause of
error
Remedy
E2
Heat zone
temperature
sensor overheated
None pot
Do not heating when
there is no pot
Wrong pot
Use the correct pot
E3
Wrong wok
Pot loses magnetism
Use the correct pot
Internal loop error
Replace TC
E4
Configuration error
Electromagnetic
induction module
cannot be configured
Settle again
E5
No work
No connection
Check the power
Touching error
Replace TC
E6
Error on the power
board
Input power overload
Check the power
Internal loop error
Replace TC
E7
Error inner
-
Replace TC
E8
Error fan
The fan blade is
blocked
Clean the fan
The fan blade is
broken
Replace the fan
E9
Temperature
sensor error
Short circuit
Replace TC
EA
Error inner
-
Replace TC
EH
Sensor failure
No power supply of
the power element or
error on power board
Replace TC

19
Analysis of the EU-T892G error code

20
Lựa chọn dụng cụnấu ăn phù hợp cho bềmặt bếp cảm ứng
• Chỉ sửdụng dụng cụnấu với phần đáy phù
hợp với bếp từ. Tìm biểu tượng bếp từtrên
bao bì hoặc trên đáy chảo.
• Bạn có thểkiểm tra xem dụng cụnấu của bạn có
phù hợp không bằng cách thực hiện kiểm tra bằng
nam châm. Di chuyển nam châm vềphía đáy của
chảo. Nếu nó bịhút, đó là chảo thích hợp cho bếp
từ.
• Nếu bạn không có nam châm:
1. Đặt một ít nước vào chảo bạn muốn kiểm tra.
2. Nếu không phát sáng trên màn hình và nước đang bị đun sôi, thì đó
là loại chảo thích hợp.
• Dụng cụnấu nướng được làm từcác vật liệu sau không phù hợp: thép
không gỉnguyên chất, nhôm hoặc đồng không có đáy từ, thủy tinh, gỗ,
sứ, gốm và đất nung.
Không sửdụng dụng cụnấu ăn có cạnh lởm chởm hoặc phần đáy bị
cong..
Hãy chắc chắn rằng phần đáy chảo của bạn có bềmặt mịn, bằng phẳng
với mặt kính, và có cùng kích thước với vùng nấu ăn. Luôn đặt chảo vào
khu vực nấu ăn.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EuroSun Hob manuals