Eurotec Varimate CircleSafe User manual

Algemene informatie
Varimate CircleSafe is een niet-steriel hydrocolloïdverband, bedekt met een zachte
schuimtoplaag om de huidplak soepel te maken, zodat hij comfortabeler is om te dragen.
Het materiaal kan in elke gewenste vorm worden geknipt.
Het materiaal is zeer exibel. Het volgt gemakkelijk de contouren van de huid.
Beoogd gebruik
Varimate CircleSafe is bestemd voor gebruik als een huidbeschermingsbarrière op intacte
of geïrriteerde huid rondom de uitgangsplaats van een drain, katheter, PEG-sonde of een
ander, soortgelijk output-systeem.
Indicaties
• Voor gebruik op intacte, gezonde huid.
• Kan ook worden gebruikt op gevoelige of geïrriteerde huid.
• Varimate CircleSafe beschermt de intacte of geïrriteerde huid tegen schade door
(agressieve) excreties.
Contra-indicaties
Er zijn geen contra-indicaties voor de Varimate-producten.
Beoogde patiëntengroep
De beoogde patiëntengroep voor Varimate CircleSafe bestaat uit patiënten met een drain,
katheter, PEG-sonde of stel die al gebruikmaken van een opvangsysteem en die extra
hulp nodig hebben bij een goede aanhechting van het output-opvangsysteem. Varimate
producten zijn bedoeld om te worden gebruikt zonder hulp van een medische
professional.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
- Als er huidirritatie optreedt, stop dan met het gebruik en raadpleeg uw professionele
zorgverlener.
- Reinig de huid niet met olie of zalf, want dan kleven de Varimate producten niet.
- Gebruik onder de Varimate producten geen olie of vettige producten, bijv. bodylotion.
- Alle Varimate producten zijn uitsluitend voor eenmalig gebruik en mogen niet worden
hergebruikt. Hergebruik kan een verhoogd risico op infectie of kruisbesmetting met zich
meebrengen. Mogelijk zijn de fysieke eigenschappen van het hulpmiddel niet meer
optimaal voor het beoogde gebruik.
- De Varimate producten moeten worden afgevoerd met het gewone huishoudafval.
General information
Varimate SuperSoft is a non-sterile hydrocolloid dressing, covered with a soft foam top
layer to make the skin wafer pliant, making it more comfortable to wear. The material can
be cut into any shape. The material is very exible. It easily follows the contours of the
skin.
Intended use
The Varimate CircleSafe is intended to be used as skin protective barrier on intact or
irritated skin around exit points of a drain, catheter, PEG tube or other similar output
system.
Indications
• To be used on intact, healthy skin.
• Can also be used on sensitive or irritated skin.
• The Varimate CircleSafe protects the intact or irritated skin from harm by
(aggressive) excreta.
Contra indications
There are no contra indications for the Varimate products.
Intended patient group
The intended patient group for the Varimate CircleSafe consists of patients with a drain,
catheter, PEG tube, or stula that already use a collection system, and who require
additional aid with proper adherence of the output collection system.
The Varimate products are intended to be used without the aid of a medical professional.
Warnings and precautions
- Should irritation occur, discontinue use and consult your healthcare professional.
- Do not use any oil or ointment to clean the skin, the Varimate products will not attach.
- Do not use oil or greasy products e.g. bodylotion under the Varimate products.
- All Varimate products are for single-use only and should not be re-used.
Re-use may lead to increased risk of infection and cross contamination.
Physical properties of the device may no longer be optimal for intended use.
- Disposal of the Varimate products should be done through normal household waste.
Allgemeine Informationen
Varimate SuperSoft ist ein unsteriler Hydrokolloidverband mit einer Oberschicht aus
weichem Schaum, um die Hautplatte geschmeidig und damit angenehmer zu machen.
Das Material kann auf jede beliebige Form zugeschnitten werden.
Das Material ist sehr exibel. Es passt sich den Hautkonturen problemlos an.
Zweckbestimmung
Varimate CircleSafe ist zur Verwendung als Hautschutzbarriere auf intakter oder gereizter
Haut rund um die Austrittsstelle einer Drainage, eines Katheters, einer PEG-Sonde oder
eines sonstigen, ähnlichen Ausscheidungssystems bestimmt.
Indikationen
• Zur Verwendung auf intakter, gesunder Haut.
• Kann auch auf sensibler oder gereizter Haut verwendet werden.
• Varimate CircleSafe schützt die intakte oder gereizte Haut vor Schäden durch
(aggressive) Ausscheidungen.
Kontraindikationen
Es bestehen keine Kontraindikationen gegen die Verwendung der Varimate Produkte.
Vorgesehene Patientengruppe
Die vorgesehene Patientengruppe für Varimate CircleSafe sind Patienten mit einer
Drainage, einem Katheter, einer PEG-Sonde oder einer Fistel, die bereits ein
Auangsystem verwenden und zusätzliche Hilfe mit der guten Haftung des Systems
benötigen. Die Varimate Produkte sind für eine Verwendung ohne ärztliche Unterstützung
bestimmt.
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
- Sollte es zu einer Reizung kommen, stellen Sie die Anwendung ein und konsultieren
Sie Ihren Arzt.
- Verwenden Sie keine Öle oder Salben zur Hautreinigung, da die Varimate Produkte
darauf nicht haften.
- Verwenden Sie keine Öle oder fetthaltigen Produkte wie z. B. Hautlotion unter den
Varimate Produkten.
- Alle Varimate Produkte sind nur zum Einmalgebrauch bestimmt und dürfen nicht
wiederverwendet werden. Eine Wiederverwendung kann erhöhtes Infektionsrisiko oder
Kreuzkontaminierung zur Folge haben. Die physischen Eigenschaften des Produkts
sind dann möglicherweise nicht mehr optimal für die Zweckbestimmung geeignet.
- Die Varimate Produkte sollten über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Instructies
Voorbereiding
Reinig de huid met lauw water en dep hem droog. Varimate CircleSafe hecht zich het best
aan enigszins klamme huid. Verwijder zeepresten grondig. Gebruik geen olie of zalf.
Aanbrengen
Verwijder het afdekpapier aan de achterzijde (A), breng de Varimate CircleSafe aan op de
huid rondom de slang (B) en wrijf hem stevig aan (C). Zorg dat de spleet zich aan de
bovenkant bevindt. De ronde huidplaat heeft enige tijd nodig om zich betrouwbaar en
stevig aan de huid te hechten. De huidplaat opwarmen voor het aanbrengen is niet nodig.
Varimate CircleSafe mag niet langer dan 72 uur worden gedragen voordat het weer wordt
verwijderd.
Verwijderen
Houd de huid tegen en ‘pel’ de Varimate CircleSafe in één langzame beweging van boven
naar beneden van de huid af.
Werp het afval niet weg in het toilet!
Als er een dun restje
kleefmiddel achterblijft op de huid, kan dat veilig blijven zitten en worden afgedekt met
een andere Varimate CircleSafe.
Varimate CircleSafe vervangen
Als er lekkage optreedt, moet het verband onmiddellijk worden vervangen.
Vervang de Varimate CircleSafe altijd wanneer hij volledig doordrenkt is. Instructions
Preparation
Clean the skin with lukewarm water and pat dry. Varimate CircleSafe adheres best to
slightly damp skin. Remove soap residue thoroughly. Do not use oil or ointment.
Application
Remove the protective silicone release liner (A) and place Varimate CircleSafe on to the
skin around the tube (B) and rub it rmly (C). Make sure that the split is situated on the
upper side. The washer needs some time to adhere safely and rmly to the skin. Warming
up the washer prior to application is not necessary. Varimate CircleSafe should be worn for
no longer than 72 hours before removal.
Anweisungen
Vorbereitung
Reinigen Sie die Haut mit lauwarmem Wasser und tupfen Sie sie trocken.
Varimate CircleSafe haftet am besten, wenn die Haut noch etwas feucht ist.
Entfernen Sie Seifenreste gründlich. Verwenden Sie keine Öle oder Salben.
Anbringen
Ziehen Sie die Silikon-Schutzfolie (A) ab, legen Sie Varimate CircleSafe auf die Haut rund
um die Schlauchleitung (B) und reiben Sie fest (C). Achten Sie darauf, dass der Einschnitt
nach oben zeigt. Es dauert etwas, bis die Scheibe die volle Haftwirkung auf der Haut
erreicht. Ein Anwärmen der Scheibe vor dem Anbringen ist nicht erforderlich. Varimate
CircleSafe sollte nicht länger als 72 Stunden getragen werden, bevor es gewechselt wird.
Entfernung
Ziehen Sie Varimate CircleSafe in einer durchgehenden Bewegung langsam nach unten
von der Haut ab, während Sie die Haut festhalten.
Nicht über die Toilettenspülung
entsorgen!
Sollten dünne Klebstoreste auf der Haut zurückbleiben, können sie
problemlos belassen und mit einem neuen Varimate CircleSafe abgedeckt werden.
Wechsel von Varimate CircleSafe
Bei Undichtigkeiten muss der Verband sofort gewechselt werden.
Wechseln Sie Varimate CircleSafe immer, wenn es sich ganz vollgesaugt hat.
Gebruiksaanwijzing
Varimate CircleSafe
Gebrauchsanweisung Varimate CircleSafe
Instructions for use Varimate CircleSafe
NL
DE
EN
40B
AB
C
Removal
Hold the skin and “peel” Varimate CircleSafe o the skin in one slow motion from the top
downwards.
Do not dispose of the waste in the toilet!
If a thin residue of adhesive
remains on the skin, it can safely remain in place and covered over by another
Varimate CircleSafe.
Changing Varimate CircleSafe
If leakage occurs, the dressing must be replaced immediately.
Always change Varimate CircleSafe when it is fully saturated.

Manufactured by:
EuroTec B.V.
Schotsbossenstraat 8
4705 AG Roosendaal
The Netherlands
40B / 05-2020
Uit de buurt van zonlicht houden/Keep away from sunlight/Vor Sonnenlicht
schützen/Tenir à l’abri du soleil/A se feri de lumina soarelui
Temperatuurlimiet/Temperature limit/Temperaturbegrenzung/
Limite de température/Limită de temperatură
Niet opnieuw gebruiken/Do not re-use/Nicht wiederverwenden/
Ne pas réutiliser/A nu se reutiliza
Let op: Gebruiksaanwijzing raadplegen/Caution: Consult the instructions for
use/Vorsicht: Gebrauchsanweisung beachten/Mise en garde: Consulter la
notice d’utilisation/Atenție: Consultați instrucțiunile de utilizare
Productiedatum/Date of manufacture/Herstellungsdatum/
Date de fabrication/Data fabricației
Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Producător
Uiterste gebruiksdatum/Use-by data/Verfallsdatum/
Date de péremption/Data expirării
Lot nummer/Batch code/Chargennummer/Code de lot/Codul lotului
Referentienummer/Reference number/Referenznummer/
Numéro de référence/Număr de referință
Huishoudafval/Household waste/Hausmüll/Déchet ménager/Deșeu menajer
Medisch hulpmiddel/Medical device/Medizinprodukt/
Dispositif médical/Dispozitiv medical
Droog houden/Keep dry/Trocken aufbewahren/
Tenir à l’abri du soleil/A se păstra uscat
- Elk ernstig incident hoort gemeld te worden bij de producent en de IGJ
- Any serious incident should be reported to the manufacturer and the MHRA
- Jegliches schwerwiegendes Vorkommnis sollte dem Hersteller und der BfArM
- Signaler tout incident grave au fabricant et au ANSM
- Orice incident grav trebuie raportat producătorului și către ANMDMR
Informations générales
Varimate SuperSoft est un pansement hydrocolloïde non stérile, enduit d’une couche
supérieure de mousse douce pour rendre la peau plus souple, ce qui le rend plus
confortable à porter. Le matériau peut être découpé dans n’importe quelle forme.
Le matériau est très exible. Il épouse facilement les contours de la peau.
Utilisation prévue
Le Varimate CircleSafe est destiné à être utilisé comme barrière de protection cutanée sur
une peau intacte ou irritée autour des points de sortie d’un drain, d’un cathéter, d’un tube
PEG ou d’un autre système d’évacuation similaire.
Indications
• À utiliser sur une peau intacte et saine.
• Peut également s’utiliser sur une peau sensible ou irritée.
• Varimate CircleSafe protège la peau intacte ou irritée contre les dommages causés
par les excréments (agressifs).
Contre-indications
Il n’existe aucune contre-indication aux produits Varimate.
Groupe de patients visé
Le groupe de patients visé par Varimate CircleSafe est constitué de patients avec un drain,
un cathéter, un tube PEG ou une stule qui utilisent déjà un système de collecte et qui ont
besoin d’une aide supplémentaire pour une bonne adhérence autour du système de
collecte de production. Les produits Varimate sont destinés à être utilisés sans l’aide d’un
professionnel de santé.
Mises en garde et précautions
- En cas d’irritation, cessez l’utilisation et consultez votre professionnel de santé.
- N’utilisez pas d’huile ou de pommade pour nettoyer la peau, les produits Varimate
n’adhéreront pas.
- N’utilisez pas d’huile ou de produit graisseux, par ex. lotion pour le corps, sous les
produits Varimate.
- Tous les produits Varimate sont à usage unique exclusivement et ne doivent pas être
réutilisés. Toute réutilisation peut entraîner un risque accru d’infection et de
contamination croisée. Les propriétés physiques du dispositif risquent de ne plus être
optimales pour l’usage prévu.
- L’élimination des produits Varimate doit se faire avec les déchets ménagers normaux.
Informații generale
Varimate SuperSoft este un bandaj nesteril hidrocoloidal, acoperit cu un strat superior din
spumă moale pentru a face placa dermică exibilă, făcând-o mai confortabilă la purtat.
Materialul poate tăiat în orice formă.
Materialul este foarte exibil. Se adaptează ușor conturului pielii.
Utilizare prevăzută
Varimate CircleSafe este destinat utilizării ca barieră cutanată protectoare pe pielea intactă
sau iritată în jurul punctelor de ieșire a unui tub de drenaj, cateter, tub PEG sau alt sistem
similar de produs.
Indicații
• A se utiliza pe piele intactă și sănătoasă.
• Se poate utiliza și pe piele sensibilă sau iritată.
• Varimate CircleSafe protejează pielea intactă sau iritată de vătămarea cauzată de
excrețiile (agresive).
Contraindicații
Nu există contraindicații pentru produsele Varimate.
Grupul țintă de pacienți
Grupul țintă de pacienți pentru Varimate CircleSafe constă din pacienți cu tub de drenaj,
cateter, tub PEG sau stulă care deja folosesc un sistem de colectate și care necesită ajutor
suplimentar pentru aderența adecvată a sistemului de colectare de produs. Produsele
Varimate sunt destinate utilizării fără ajutorul unui cadru medical.
Avertismente și precauții
- Dacă apar iritații, întrerupeți utilizarea și consultați un cadru medical.
- Nu folosiți ulei sau unguent pentru a curăța pielea, în caz contrar produsele Varimate nu
se vor xa.
- Nu folosiți ulei sau produse grase, de ex. loțiune de corp, sub produsele Varimate.
- Toate produsele Varimate sunt de unică folosință și nu trebuie reutilizate. Reutilizarea
poate determina un risc crescut de infecție sau contaminare încrucișată. Este posibil ca
proprietățile zice ale dispozitivului să nu mai e optime pentru utilizarea prevăzută.
- Eliminarea produselor Varimate trebuie efectuată împreună cu deșeurile menajere
obișnuite.
Instructions
Préparation
Nettoyez la peau à l’eau tiède et séchez-la en tapotant. Varimate CircleSafe adhère mieux à
la peau légèrement humide. Enlevez soigneusement les résidus de savon. N’utilisez pas
d’huile ou de pommade.
Application
Enlevez le papier protecteur en silicone du pansement (A) et placez Varimate CircleSafe sur
la peau autour du tube (B) et frottez-le fermement (C). Veillez à ce que la fente soit située
sur la face supérieure. La rondelle a besoin d’un certain temps pour adhérer à la peau de
manière sûre et ferme. Il n’est pas nécessaire de chauer la rondelle avant l’application.
Ne portez pas Varimate CircleSafe plus de 72 heures d’alée.
Retrait
Maintenez la peau, « pelez » le pansement Varimate CircleSafe et décollez-le de la peau
d’un mouvement lent et continu du haut vers le bas.
N’éliminez pas les déchets dans la
cuvette des toilettes!
Si un mince résidu d’adhésif reste collé sur la peau,
il peut rester en place sans danger et être recouvert par un autre Varimate CircleSafe.
Changer Varimate CircleSafe
En cas de fuite, le pansement doit être remplacé immédiatement.
Changez toujours Varimate CircleSafe lorsqu’il est complètement saturé.
Instrucțiuni
Pregătire
Curățați pielea cu apă călduță și uscați prin tamponare. Varimate CircleSafe aderă cel mai
bine la pielea ușor umezită. Îndepărtați bine reziduurile de săpun. Nu utilizați ulei sau
unguent.
Aplicarea
Îndepărtați folia protectoare din silicon (A) și plasați Varimate CircleSafe pe piele în jurul
tubului (B) și frecați ferm (C). Asigurați-vă că șlițul este situat pe partea superioară.
Rondela are nevoie de timp pentru a adera în siguranță și ferm la piele. Încălzirea
prealabilă aplicării rondelei nu este necesară. Varimate CircleSafe nu trebuie purtat mai
mult de 72 de ore până să e îndepărtat.
Îndepărtarea
Țineți pielea și „dezlipiți” Varimate CircleSafe cu o mișcare lentă de sus în jos.
Nu aruncați deșeul în toaletă!
Dacă rămâne un reziduu subțire de adeziv pe piele,
acesta poate rămâne acolo și poate acoperit de alt Varimate CircleSafe.
Schimbarea Varimate CircleSafe
Dacă are loc o scurgere, pansamentul trebuie înlocuit imediat.
Schimbați întotdeauna Varimate CircleSafe atunci când este complet saturat.
Notice d’utilisation
Varimate CircleSafe
Instrucțiuni de utilizare
Varimate CircleSafe
FR RO
40B
Other Eurotec Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Thuasne
Thuasne Genu PFS PROMASTER manual

Aircast
Aircast Airselect Elite Patient guide

EWA Asia
EWA Asia Caldera Hot Stone Heater Instructions for use

Clarisonic
Clarisonic Smart Profile Uplift user guide

JAPET MEDICAL DEVICES
JAPET MEDICAL DEVICES Japet.W user guide

VE Valley Electronics
VE Valley Electronics LADY-COMP Instructions for use