Eurotops 46317 User manual

Instruction / Anleitung / Instructions / Instructies
Item No. 46317 Telescopic tripod
Note: Read the instruction manual carefully before using the device and keep it for future reference.
The device is for personal use only and is to be used as described.
FEATURES:
•Quick-disconnect baseplate
•Easy-to-locate Rotational/Elevation Dial Lock
•Quick Height Adjustment with center post
•Finite Leveling with solid cam leg clamps and leveling indicators
PRODUCT SPECIFICATIONS:
Maximum Operating Height:52 in. / Minimum Operating Height:18.9 in.
Folded Height:20 in. / Net Weight:2.3 lbs. / Maximum Load Capacity:6.6 lbs.
MOUNTING YOUR OPTIC TO THE TRIPOD
The Pursuit Tripod is designed with a quick-disconnect baseplate for ease of mounting to spotting
scope,binoculars or camera and quick setup/takedown in the field.
ADJUSTING THE HEIGHT AND LEVELING
The height can be adjusted 3 ways:
1. Adjusting the tripod legs using the leg clamps and checking for leveling.
2. Angular adjustment of the legs.
3. For finite elevation changes after leveling, you can adjust the elevation lock to move the center
post up/down.
FINITE ADJUSTMENTS FOR PRECISE VIEWING
4. To make adjustments and lock-in your desired location, you can twist the tripod
rotation/elevation dial counterclockwise to loosen the connection which allows you to tilt the
optics up/down or rotate. To secure the connection, tighten the knob clockwise to retighten.
ATTENTION!!!
The returns will be impossible if products were damaged because of incorrect use.
DISPOSAL:
The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way by putting it in
the appropriate recyclable waste collection containers.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Germany
If technical support is needed, please call ...
in Germany 0180 . 530 63 63* or info@eurotops.de

in Austria 0720 204 001 or info@eurotops.at
in Switzerland 071/27 4 68 06 or info@eurotops.ch
in the Netherlands 020262 1958 or info@eurotops.nl
in France 0892 . 700 470** or info@eurotops.fr
in Belgium 070 663 665*** or info@eurotops.be
* 14 Cents/minute via German landline, max. 42 cents/minute via mobile phone network
**35 Cents/minute via French landline
***30 Cents/minute via Belgium landline
A possible return of products should be addressed to the return address stated on your invoice. © 19.03.2020
Art. Nr. 46317 Teleskopierbares Stativ
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere
Einsicht aufbewahren. Das Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch und wie beschrieben zu
nutzen.
BESONDERHEITEN:
•Schnell trennbare Grundplatte
•Leicht zu lokalisierende Dreh-/Elevationswahlsperre
•Schnelle Höhenverstellung mit Mittelpfosten
•Endliche Nivellierung mit soliden Nockenschenkelklemmen und Nivellierindikatoren
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN:
Maximale Höhe:132cm / Mindesthöhe:48 cm / Gefaltetet Höhe:50 cm
Nettogewicht:1 kg / Maximale Tragfähigkeit:3 kg
MONTAGE IHRER OPTIK AUF DEM STATIV
Das Verfolgungsstativ ist mit einer Schnellkupplungs-Basisplatte ausgestattet, die eine einfache
Montage an Spektiv, Fernglas oder Kamera und einen schnellen Auf- und Abbau im Feld ermöglicht.
EINSTELLUNG DER HÖHE UND NIVELLIERUNG
Die Höhe kann eingestellt werden 3 Wege
1. Einstellung der Stativbeine mit Hilfe der Beinklemmen und Überprüfung der Nivellierung.
2. Winkeleinstellung der Beine.
3. Für endliche Höhenänderungen nach dem Nivellieren können Sie die Höhensperre so
einstellen, dass der Mittelpfosten nach oben/unten bewegt wird.
ENDLICHE ANPASSUNGEN FÜR PRÄZISE BETRACHTUNG
4. Um Einstellungen vorzunehmen und Ihre gewünschte Position zu fixieren, können Sie das
Dreh/Höheneinstellrad des Stativs gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Verbindung zu
lösen, die es Ihnen ermöglicht, die Optik nach oben/unten zu kippen oder zu drehen. Um die
Verbindung zu sichern, ziehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn an, um ihn wieder festzuziehen.
ACHTUNG!!!
Die Rücksendung ist ausgeschlossen, wenn die Ware durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt worden ist.
ENTSORGUNG:
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie
sie der Wertstoffsammlung zu.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
in Deutschland an die 0180 5306363* oder info@eurotops.de
in Österreich an die 01 230604312 oder info@eurotops.at

Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende
Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobilfunknetz max. 42 Cents/Min.
Code article 46317 Trépied télescopique
Remarque : Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure. L'appareil est destiné à un usage personnel uniquement et doit être utilisé
comme décrit.
CARACTÉRISTIQUES :
•Plaque de base à déconnexion rapide
•Serrure à cadran rotatif/élévateur facile à localiser
•Ajustement rapide de la hauteur avec le poste central
•Nivellement fini avec des pinces solides à pattes de came et des indicateurs de nivellement
LES SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS :
Maximum Operating Height:132cm / Minimum de fonctionnement Height:48cm
Plié Height:50cm / Net Weight:1kg / Charge maximale Capacity:3kg
MONTAGE DE VOTRE OPTIQUE SUR LE TRÉPIED
Le trépied Pursuit est conçu avec une plaque de base à déconnexion rapide pour faciliter le montage
d'une lunette de visée, de jumelles ou d'une caméra et pour permettre une installation et un
démontage rapides sur le terrain.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA MISE À NIVEAU
La hauteur peut être ajustée dans 3 Opportunities::
1. Ajustement des pieds du trépied à l'aide des pinces et vérification de la mise à niveau.
2. Ajustement angulaire des jambes.
3. Pour les changements d'élévation finis après la mise à niveau, vous pouvez ajuster le
verrouillage d'élévation pour déplacer le poteau central vers le haut ou vers le bas.
AJUSTEMENTS FINIS POUR UNE VISUALISATION PRÉCISE
4. Pour effectuer des réglages et verrouiller l'emplacement souhaité, vous pouvez tourner le
cadran de rotation/élévation du trépied dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
desserrer la connexion, ce qui vous permet d'incliner l'optique vers le haut/bas ou de la faire
tourner. Pour sécuriser la connexion, serrez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le resserrer.
ATTENTION !!!
Le retour est exclu, si la marchandise a été endommagée par une mauvaise utilisation.
ÉLIMINATION:
Le matériel d'emballage est recyclable. Éliminer les emballages dans le respect de l'environnement et les
retourner à la collecte de recyclage.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.

**0,34 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
Art. Nr. 46317 Telescopisch statief
Opmerking: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar deze voor toekomstig gebruik. Het apparaat is uitsluitend voor persoonlijk gebruik en dient
te worden gebruikt zoals beschreven.
FUNCTIES:
•Snelkoppelende grondplaat
•Gemakkelijk te lokaliseren draaiknop/nivelleringsslot
•Snelle hoogteverstelling met middenstijl
•Finite Leveling met massieve nokkenpootklemmen en nivelleringsindicatoren
PRODUCTSPECIFICATIES:
Maximale bedrijfshoogte: 132cm / Minimale bedrijfshoogte: 48cm
Gevouwen hoogte: 50cm / Nettogewicht:1kg / Maximale laadcapaciteit:3kg
MONTAGE VAN UW OPTIEK OP HET STATIEF:
Het achtervolgingsstatief is ontworpen met een snelkoppelende grondplaat voor eenvoudige montage
aan een telescoop, verrekijker of camera en een snelle installatie/afname in het veld.
HET AANPASSEN VAN DE HOOGTE EN HET NIVELLEREN
De hoogte kan op 3 manieren worden aangepast:
1. Stel de statiefpoten af met behulp van de beenklemmen en controleer of ze waterpas staan.
2. Hoekverstelling van de poten.
3. Voor eindige hoogteveranderingen na het nivelleren kunt u de hoogtevergrendeling aanpassen
om de middenstijl omhoog/omlaag te bewegen.
EINDIGE AANPASSINGEN VOOR NAUWKEURIG ZICHT
4. Om aanpassingen te doen en de gewenste locatie te vergrendelen, kunt u de draaiknop van
het statief naar links draaien om de verbinding los te maken, waardoor u de optiek
omhoog/omlaag kunt kantelen of kunt draaien. Om de verbinding te beveiligen, draait u de
knop met de klok mee om deze weer vast te zetten.
ATTENTIE!!!
Ruilen of terugzenden is uitgesloten, indien de goederen door onkundig gebruik beschadigd zijn.
AFVALVERWIJDERING:
De verpakking is recyclebaar. De verpakking daarom niet bij het huishoudelijk afval doen, maar
milieuvriendelijkafvoeren.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen
in Nederland tel.: 020 / 2621958 of info@eurotops.nl
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur.
Table of contents
Languages: