Eurotops Flex Titanium User manual

Flex Titanium Shaver
Aufladbarer Rasierer mit 3 Scherköpfen
45474 / Rs986

DE
Aufladbarer Rasierer mit 3 Scherköpfen
Gebrauchsanweisung
Zubehör: 1x Reinigungsbürste, 1x Reisetasche, 1x Ladekabel und Ladestation
Wichtiger Hinweis
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden.
2. Bitte bewahren Sie den Elektrorasierer an einem trockenen Ort auf.
3. Der Rasierer ist waschbar. Er kann unter fließendem Wasser gewaschen
werden, darf aber nicht in Wasser getaucht werden. (Foto 1)
4. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Rasierer mit fließendem Wasser
reinigen. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von heißem Wasser.
Denken Sie daran, darauf zu achten, dass das Wasser nicht zu heißsein darf,
um Verletzungen an den Händen zu vermeiden.
5. Achten Sie darauf, dass das Ladegerät trocken bleibt.
6. Die Klinge ist anfällig für eine große Anzahl von Bakterien, daher reinigen Sie die Rasierklinge bitte
regelmäßig.
7. Teilen Sie Ihren Rasierer nicht mit anderen Personen, um Hautkrankheiten zu vermeiden.
8. Rasieren Sie sich nicht, wenn Sie feststellen, dass die Folie beschädigt ist.
9. Dieses Produkt darf nicht von körperlich beeinträchtigten, sensorisch oder geistig behinderten oder
unerfahrenen Personen (einschließlich Kindern) verwendet werden, es sei denn, sie stehen unterAufsicht
oder Anleitung von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind.
10. Bitte beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Aufladen
1. Die Rasiererspannung: 100-240V~ Weltweite Spannung, Frequenz: 50/60Hz.
2. Akku: Lithium 3.7V 600mAh
3. Bitte laden Sie den Rasierer bei 5-35 Grad in der Umgebung auf. Laden Sie nicht auf einer heißen
Oberfläche oder in der Nähe einer Wärmequelle. (Foto 2)
4. Bitte halten Sie den Rasierer während des Ladevorgangs ausgeschaltet.
5. Verbinden Sie zuerst das Ladekabel mit dem Rasierer und stecken Sie dann den Adapter in die
Steckdose. (Foto 3)
6. Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige auf. (Foto 4)
7. Die Ladezeit beträgt ca. 90 Minuten.Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, erscheint auf derAnzeige
"99". Laden Sie denAkku nicht zu stark auf.

DE
Rasur
1. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter nach oben, um den Rasierer einzuschalten. Ziehen Sie den Schalter
zurück, um den Rasierer auszuschalten. (Foto 5)
2. Halten Sie den Rasierer senkrecht zur Haut und bewegen Sie ihn langsam gegen die Wachstumsrichtung
der Bärte, bei strafferer Haut wird eine bessere Wirkung erzielt. (Foto 6)
3. Decken Sie die Schutzabdeckung des Rasierers nach jedem Gebrauch ab, um Schäden zu vermeiden.
(Foto 7)
Trimmer
Der Pop-up-Trimmer ist für zwei Seiten eines längeren Bartes geeignet.
1. Ziehen Sie die Trimmerverriegelung nach unten, um den Trimmer zu öffnen. (Foto 8)
2. Schalten Sie den Rasierer ein, der Trimmer beginnt zu arbeiten. (Foto 9)
*Wir empfehlen, alle 2 bis 3 Monate einen Tropfen Öl auf die Trimmerklinge zu geben. (Foto 10)
Reinigung und Wartung
Wenn das Zeichen auf dem Bildschirm erscheint und flackert, werden Sie an die Reinigung des
Rasierers erinnert. Um einen besseren Rasiereffekt zu erzielen, muss der Rasierer regelmäßig gereinigt
werden.
1. Drücken Sie die Rasierkopfverriegelung, um den Haarschneider zu reinigen. (Foto 11)
2. Waschen Sie den Scherkopf unter fließendem Wasser oder mit einer Bürste. (Foto 12, Foto 13)

DE
3. Drücken Sie den Trimmer nach oben, um den Trimmer mit der Bürste zu reinigen. (Foto 14)
*Der Rasierer muss während der Reinigung ausgeschaltet sein.
*Wischen Sie den Rasierkopf nicht mit einem Turm oder Gewebe ab. Stellen Sie es an einen Ort mit guter
Belüftung, damit es gut trocknen kann. (Foto 15)
Ersatzteile für den Rasierer anbringen
Nehmen Sie den alten Scherkopf direkt heraus und legen Sie einen neuen ein (Foto 16).
ACHTUNG!!!
Die Rücksendung ist ausgeschlossen, wenn die Ware durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt worden
ist.
ENTSORGUNG:
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel und die Batterien umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen
möchten. Das Gerät und die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie bei
einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die Batterien.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
in Deutschland an die 0180. 530 63 63* oder info@eurotops.de
in Österreich an die 0720 204 001 oder info@eurotops.at
in der Schweiz an die 071/27 4 68 06 oder info@eurotops.ch
Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende
Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobilfunknetz max. 42 Cents/Min.
© 1.03.2020

FR
Rasoir rechargeable à3 têtes
Manuel d’instructions
Accessoires : 1x brosse de nettoyage, 1x sac de voyage, 1x câble de charge et base de charge
Avis important
1. Veuillez lire soigneusement le manuel avant d'utiliser le produit.
2. Veuillez garder le rasoir électrique dans un endroit sec.
3. C'est un rasoir lavable. Il peut être lavé sous l'eau courante, mais ne pas
l'immerger dans l'eau. (Photo 1)
4. Débranchez le chargeur avant de nettoyer le rasoir avec l'eau courante. Soyez
prudent lors de l'utilisation de l'eau chaude. Ne pas oublier de vérifier que l'eau
n'est pas trop chaude pour éviter de nuire aux mains.
5. Gardez le chargeur en état sec.
6. La lame est sujette àune grande quantitéde bactérie, donc, veuillez nettoyer fréquemment la lame du
rasoir.
7. Ne pas partager votre rasoir avec les autres gens pour éviter toute la maladie de la peau.
8. Ne pas raser lorsque vous avez constatéque la feuille était cassée.
9. Ce produit ne peut pas être utilisépar les personnes physiquement affaiblies, sensorielles ou souffrant de
troubles mentaux ou inexpérimentés (y compris les enfants), sauf si elles sont sous la supervision ou les
instructions des gens chargés de leur sécurité.
10. Veuillez superviser les enfants pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
Charge
1. La tension du rasoir:100-240V~Tension mondiale, Fréquence: 50/60Hz.
2. Batterie: Lithium 3,7V 600mAh
3. Veuillez charger le rasoir pendant 5-35 degrés dans l'environnement. Ne pas charger sur une surface
chaude ou près d’une source de chaleur. (Photo 2)
4. Veuillez garder le rasoir en état éteint lors de la charge.
5. Connectez le câble de charge avec le rasoir tout d'abord, puis insérez l'adaptateur dans la prise du
secteur. (photo 3)
6. Pendant la charge, l'indicateur va s'allumer . (photo 4)
7. Le temps de charge est d'environ 90 minutes. Lors de pleine charge, l'afficheur va afficher "99".Ne pas
surcharger la batterie.

FR
Rasage
1. Poussez l'interrupteur DÉMARRAGE/ARRÊT vers le haut pour démarrer le rasoir. Tirez l'interrupteur vers
l'arrière pour arrêter le rasoir. (Photo 5)
2. Fermez verticalement le rasoir sur la peau en déplaçant lentement contre la direction de croissance des
barbes, pour laquelle la peau resserrée apportera un meilleur effet. (photo 6)
3. Couvrez le couvercle protecteur du rasoir après chaque utilisation pour éviter d'être endommagé. (photo 7)
Tondeuse
La tondeuse àéjection est pour les deux côtés de la barbe plus longue.
1. Tirez le verrou de la tondeuse vers le bas pour sauter la tondeuse. (Photo 8)
2. Démarrez le rasoir, la tondeuse va commencer àtravailler. (Photo 9)
* Nous suggérons de mettre une goutte d'huile sur la lame de la tondeuse tous les 2 ou 3 mois. (Photo 10)
Nettoyage et maintenance
Lorsque le signe apparaît sur l'écran d'affichage et clignote, il vous rappelle le nettoyage du rasoir. Pour
assurer un meilleur effet de rasage, le rasoir doit être nettoyérégulièrement.
1. Appuyez sur le verrou en tête du rasoir pour nettoyer la boîte des cheveux. (Photo 11)
2. Lavez la tête du rasoir sous l'eau courante ou àl'aide de la brosse.(Photo 12, photo 13)

FR
3. Poussez la tondeuse vers le haut pour nettoyer la tondeuse avec la brosse. (Photo 14)
Le rasoir doit être arrêtélors du nettoyage.
Ne pas essuyer la tête du rasoir avec la tour ou le tissu. Mettez-le dans un endroit avec une bonne
ventilation pour le laisser sécher complètement. (Photo 15)
Remplacement de la pièce de rechange du rasoir
Sortez directement l'ancienne tête du rasoir et insérez avec une nouvelle tête du rasoir (photo 16).
VIKTIG!
Le retour est exclu suite àdes dommages dus àune mauvaise utilisation.
COLLECTE ET TRAITEMENT :
Le matériel d’emballage est réutilisable. Débarassez-vous de l’emballage de manière écologique et mettez-le
àla collecte des matériaux recyclables.
Eliminez le produit et les piles d'une manière écologique si vous désirez vous en séparer.
L’appareil et les piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers. Apportez-les à un
centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration
locale vous donnera des informations supplémentaires. Enlevez d’abord les piles.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour des renseignements techniques veuillez contacter
en France 0892. 700 470 ** ou info@eurotops.fr
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.
**0,35 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
© 1.03.2020

NL
Oplaadbare scheerapparaat met 3 scheerkoppen
Instructiehandleiding
Onderdelen: 1x borstel, 1x reistas, 1x laadkabel en laadstation
belangrijke mededeling
1. Lees de handleiding aandachtig voor gebruik van het product.
2. Bewaar elektrisch scheerapparaat op een droge plaats.
3. Het is wasbaar scheerapparaat. Het kan worden gewassen onder stromend
water, maar dompel het niet onder in water. (Afb.1)
4. Koppel de lader los voordat u het scheerapparaat met stromend water
schoonmaakt. Wees voorzichtig met heet water. Vergeet niet om te controleren
of het water niet te heet is om te voorkomen dat de handen worden verwond.
5. Houd de lader droog.
6. Het mes is gevoelig voor veel bacteriën, dus reinig het scheermes regelmatig.
7. Deel uw scheerapparaat niet met andere mensen om huidziekten te voorkomen.
8. Scheer niet wanneer u vond dat de folie was gebroken.
9. Dit product kan niet worden gebruikt door lichamelijk gestoorde, sensorische of mentaal gestoorde of
onervaren personen (inclusief kinderen), tenzij ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd door mensen
die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
10. Houd toezicht op de kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Opladen
1. De spanning van het scheerapparaat: 100-240 V ~ Wereldwijd voltage, frequentie: 50/60Hz.
2. Batterij: Lithium 3,7 V 600 mAh
3. Laad het scheerapparaat op gedurende 5-35 graden in de omgeving. Laad niet op op een heet oppervlak
of in de buurt van een warmtebron. (Afb. 2)
4. Houd het scheerapparaat uit tijdens het opladen.
5. Sluit eerst de laadkabel met het scheerapparaat aan en steek vervolgens de adapter in het stopcontact.
(afb. 3)
6. Tijdens het opladen licht de indicator op . (afb. 4)
7. De oplaadtijd is ongeveer 90 minuten. Als de batterij volledig is opgeladen, wordt '99' weergegeven. Laad
de batterij niet op.
Scheren
1. Duw de AAN/UIT-schakelaar omhoog om het scheerapparaat in te schakelen. Trek de schakelaar naar

NL
achteren om het scheerapparaat uit te schakelen. (Afb. 5)
2. Sluit het scheerapparaat verticaal op de huid en beweeg het langzaam tegen de groeirichting van baarden
in, waarvoor de gespannen huid een beter effect zal hebben. (afb.6)
3. Bedek de beschermkap van het scheerapparaat na elk gebruik om schade te voorkomen. (afb. 7)
Trimmer
Pop-up trimmer is voor twee kanten van een langere baard.
1. Trek de trimmervergrendeling omlaag om de trimmer omhoog te laten springen. (Afb. 8)
2. Schakel het scheerapparaat aan, de trimmer begint te werken. (Afb. 9)
* We raden aan om elke 2 of 3 maanden een druppel olie op het snijmes te doen. (Afb.10)
Schoonmaak en onderhoud
Wanneer het teken op het scherm verschijnt en flikkert, herinnert dit u aan het schoonmaken van het
scheerapparaat. Voor een beter scheereffect moet het scheerapparaat regelmatig worden schoongemaakt.
1. Druk op de vergrendeling van de scheerkop om de haarbox schoon te maken. (Afb. 11)
2. Was het scheerhoofd onder stromend water of met een borstel. (Afb. 12, afb 13)

NL
3. Duw de trimmer omhoog om de trimmer met een borstel schoon te maken. (Afb 14)
* Scheerapparaat moet worden uitgeschakeld tijdens het reinigen.
* Veeg het scheerhoofd niet schoon met een toren of tissue. Zet het op een plaats met goede ventilatie om het
goed te laten drogen. (Afb. 15)
Vervang het reserveonderdeel van het scheerapparaat
Verwijder de oude scheerkop direct en plaats hem door een nieuwe (Afb. 16).
ATTENTIE!!!
Ruilen of terugzenden is uitgesloten, indien de goederen door onkundig gebruik beschadigd zijn.
AFVALVERWIJDERING:
De verpakking is recyclebaar. De verpakking daarom niet bij het huishoudelijk afval doen, maar
milieuvriendelijk afvoeren.
Verwijder eerst de batterijen! Apparaat en batterijen, indien deze worden afgedankt, eveneens
milieuvriendelijk afvoeren. Dus niet bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte
elektrische en elektronische apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of
bevoegde instanties voor de afvalverwijdering.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen
in Nederland tel.: 020262 1958 or info@eurotops.nl
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur.
© 1.03.2020

GB
Rechargeable shaver with 3 shaving heads
User Manual
Accessories: 1x cleaning brush, 1x travel bag, 1x charging cable and charging base
Important notice
1. Please read manual carefully before use the product.
2. Please keep electric shaver in dry place.
3. It is washable shaver. It can be washed under running water, but do not
immerse it into water. (Photo 1)
4. Do unplug the charger before cleaning the shaver with running water. Do be
careful when using hot water. Do remember to check the water is not too hot to
avoid doing harm to hands.
5. Keep the charger dry.
6. The blade is prone to a large amount of bacteria, so please clean the shaver
blade frequently.
7. Do not share your shaver with other people to avoid any disease of skin.
8. Do not shave when you found the foil was broken.
9. This product cannot be used by physically distempered, sensorial or mentally disordered, or inexperienced
persons (including children), unless they are under supervision or instruction by people in charge of their
security.
10. Please supervise the children to ensure they do not play with the appliance
Charging
1. The shaver voltage: 100-240V~ Worldwide voltage, Frequency: 50/60Hz.
2. Battery: Lithium 3.7V 600mAh
3. Please charge the shaver during 5-35 degree in the environment. Do not charge on hot surface or near
source of heat. (Photo 2)
4. Please keep the shaver off when charging.
5. Connect the charging cable with shaver first then insert the adapter to mains socket. (photo 3)
6. During charging, indicator will light up . (photo 4)
7. Charging time is about 90 minutes. When fully charge, the display will shows “99”. Do not overcharge
battery.
Shaving
1. Push the ON/OFF switch up to turn on the shaver. Pull the switch back to turn off the shaver. (Photo 5)
2. Close the shaver to the skin vertically and move it slowly against the growth direction of beards, for which

GB
the tightened skin will bring about a better effect. (photo 6)
3. Cover the shaver's protective cover after each use to avoid being damaged. (photo 7)
Trimmer
Pop-up trimmer is for two sides of longer beard.
1. Pull the trimmer lock down to pop up the trimmer. (Photo 8)
2. Switch ON the shaver, the trimmer will start working. (Photo 9)
*We suggest put a drop of oil on the trimmer blade every 2 or 3 months. (Photo 10)
Cleaning and maintenance
When the sign appears on the display screen and flickers, it reminds you of cleaning the shaver. To
ensure a better shaving effect, the shaver must be cleaned regularly.
1. Press the shaver head lock to clean the hair box. (Photo 11)
2. Wash the shaver head under running water or with brush. (Photo 12, photo 13)
3. Push up the trimmer to clean the trimmer with brush. (Photo 14)
*Shaver must be turn off when cleaning.
*Do not wipe the shaver head with tower or tissue. Put it in a place with good ventilation to let it dry thoroughly.
(Photo 15)

GB
Replace shaver spare part
Take out the old shaver head directly and insert with a new one (photo 16).
ATTENTION!!!
The returns will be impossible if products were damaged because of incorrect use.
DISPOSAL:
The packaging material is reusable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way by putting it in
the appropriate recyclable waste collection containers.
Dispose of the product and the batteries in view of the environment if you want to separate. The
device and the batteries must not be thrown in with domestic waste. Take them to a recycling
center for used electrical and electronic devices. For more information you can consult your local
government. Remove batteries first.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Germany
If technical support is needed, please call ...
in Germany 0180 . 530 63 63* or info@eurotops.de
in Austria 0720 204 001 or info@eurotops.at
in Switzerland 071/27 4 68 06 or info@eurotops.ch
in the Netherlands 020262 1958 or info@eurotops.nl
in France 0892 . 700 470** or info@eurotops.fr
in Belgium 070 663 665*** or info@eurotops.be
* 14 Cents/minute via German landline, max. 42 cents/minute via mobile phone network
**35 Cents/minute via French landline
***30 Cents/minute via Belgium landline
A possible return of products should be addressed to the return address stated on your invoice.
© 1.03.2020
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Electric Shaver manuals