Evenflo Stroller Child Snack Tray User manual

Stroller Child Snack Tray
Plateau à collation de poussette
pour enfant
Charola para botanas infantil para
carriola
Read all instructions before assembly and use of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
©2019 Evenflo Company, Inc. 25701541 08/2019
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

Important Information
IMPORTANT: Read instructions carefully before use. Save these
instructions for future reference. It is very important to install the
stroller child tray according to these instructions. DO NOT USE
YOUR STROLLER CHILD TRAY UNTIL YOU HAVE READ AND
UNDERSTOOD THESE INSTRUCTIONS.
If you are missing parts, call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921
(U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico)
to order replacement parts.
Registration Information
Please register this product so we can reach you if there is a
safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your personal
information. To register your product, please complete and mail
the card that came with it or visit our online registration at
www.evenflo.com/registerproduct.
For future reference, record the Model Number and Date of
Manufacture below. You can find this information on the Stroller
Child Snack Tray.
Model Number:__________________________________________
Date of Manufacture:____________________________________
WARNING
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS!
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
DO NOT use Stroller Child Snack Tray or Snack Cup to hold hot
liquids, even in enclosed or lidded containers. Hot liquids could
result in spills and burn injuries to you or your child.
Use with lidless cups or containers is not recommended.
ENSURE Snack Cup fits securely all the way to bottom of cup
holder or snack tray. Place Snack Cup in cup holder or snack tray
and push down. There will be some resistance when you try to pull
the cup out.
NEVER leave containers in the Stroller Child Snack Tray when
disengaging from the stroller.
Use of the Snack Tray on uneven or rough terrain may result in
leaks or spills.
Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to
exist.
Maximum weight: 3 lbs.
ENGLISH
1

Installation
Press to
release
CLICK!
2
ENGLISH
To avoid injury, NEVER attach an infant car seat when using the
Stroller Child Snack Tray.
1. Remove current bumper bar from stroller by pressing down on
bumper bar side tabs and pulling bumper bar off.
2. Place ends of Stroller Child Snack Tray into stroller receivers.
When you hear a “CLICK!”, the tray has been properly
installed.
3. Pull out on Stroller Child Snack Tray to ensure it is locked into
place.
NOTE: To remove from stroller, push tabs on both sides of
Stroller Child Snack Tray and lift away from stroller.
WARNING
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS!
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!

Replacement Parts
For customer service, warranty information, or replacement parts,
please call us at 1-800-233-5921 or visit us online at www.evenflo.com.
Stroller Child Snack Tray Snack Cup
Usage and Cleaning
DO NOT place Snack Cup in microwave.
DO NOT put liquids in Snack Cup.
Stroller Child Tray and Snack Cup are TOP RACK DISHWASHER
SAFE.
DO NOT use abrasive cleaners or solvents. Clean minor spills and
stains with water and mild soap. Can be dried with a soft cloth.
3
ENGLISH
Snack Cup can be inserted securely at end of Stroller Child Tray or
cup holder location on tray. Place cup in either location then push
down. There will be resistance when you pull up on snack cup to
indicate cup is securely in place.
Installation

Limited Warranty
For a period of 90 days from the original purchase of this Product,
Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this
Product (including any accessories) against defects in material or
workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited
warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product
that is determined to be defective by Evenflo and determined to be
covered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the
exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form
of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is
within the warranty period must be presented to obtain warranty
service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY
to the original Purchaser of the Product and is not assignable or
transferable to subsequent purchasers or end users of the Product.
For warranty service, contact Evenflo’s ParentLink Consumer
Resource Center at 1-800-233-5921 or www.evenflo.com.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE
DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE EXPRESS
LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY
IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER THAN THE EXPRESS
LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY
ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION
OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED.
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
• Canada: 1-800-233-5921 •México: 01-800-706-12-00 4
ENGLISH


FRANÇAIS
1
Informations importantes
IMPORTANT : Lire soigneusement les instructions avant l’utilisation.
Garder ces instructions pour référence ultérieure. Il est impératif
d’assembler le plateau à collation de la poussette pour enfant selon ces
instructions. NE PAS UTILISER LE PLATEAU À COLLATION DE LA
POUSSETTE POUR ENFANT AVANT D’AVOIR LU ET COMPRIS CES
INSTRUCTIONS.
Si des pièces manquent, appeler le service ParentLink d’Evenflo au 1-800-
233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) ou 01-800-706-12-00
(Mexique) pour commander des pièces de rechange.
Information d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté
en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Vos informations
personnelles ne seront ni vendues, prêtées ou diffusées. Pour enregistrer
ce produit, remplir et envoyer la carte jointe à celui-ci ou visiter notre site
d’enregistrement en ligne à www.evenflo.com/registerproduct.
Pour référence ultérieure, noter ci-dessous le numéro de modèle et
la date de fabrication. Cette information se trouve sur le plateau à
collation de la poussette pour enfant.
Numéro de modèle :__________________________________________
Date de fabrication : _________________________________________
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS!
SINON, CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES!
NE PAS utiliser le plateau à collation de la poussette pour enfant ni la
coupe pour en-cas pour y placer des liquides chauds, même s’ils se
trouvent dans des récipients fermés ou à couvercle. Les liquides chauds
peuvent résulter en éclaboussures et vous brûler ou brûler votre enfant.
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit avec des gobelets ou des
récipients sans couvercle.
S’ASSURER que la coupe pour en-cas est bien encastrée jusqu’au fond
du porte-gobelet sur le plateau à collation. Insérer la coupe pour en-
cas dans le porte-gobelet ou sur le plateau à collation et enfoncer. Une
certaine résistance se fera sentir au moment du retrait.
NE JAMAIS laisser de récipients sur le plateau à collation pour enfant
quand celui-ci est retiré de la poussette.
L’utilisation du plateau à collation sur des surfaces rugueuses ou
inégales peut entraîner des fuites ou des déversements.
Un excédent de poids pourrait causer une situation instable et
dangereuse.
Poids maximum : 3 lb

2
FRANÇAIS
Installation
Pour éviter toute blessure, NE JAMAIS fixer un siège d’auto pour
nourrisson lors de l’utilisation du plateau à collation de poussette
pour enfant.
1. Retirer la barre de protection actuelle de la poussette en
appuyant sur les languettes latérales et en tirant sur la barre
de protection.
2. Insérer les embouts du plateau à collation pour enfant dans
les encoches de la poussette. Le plateau est bien installé
quand un «CLIC!» se fait entendre.
3. Tirer sur le plateau à collation pour enfant pour vérifier qu’il est
bien fixé.
REMARQUE : Pour le retirer, appuyer sur les languettes
latérales du plateau à collation pour enfant et le dégager de la
poussette.
Appuyer pour
débloquer
CLIC!
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS!
SINON, CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES!

FRANÇAIS
3
La coupe pour en-cas peut se fixer de manière sécuritaire à l’extrémité du
plateau à collation pour enfant ou dans le porte-gobelet. La coupe peut se
placer dans n’importe quel emplacement en appuyant dessus. Si la coupe
pour en-cas est bien insérée, elle sera difficile à déloger.
Pièces de rechange
Pour le service à la clientèle, des informations sur la garantie ou des
pièces de rechange, appeler le 1-800-233-5921 ou aller en ligne au
www.evenflo.com.
Plateau à collation de
poussette pour enfant
Coupe pour en-cas
Utilisation et nettoyage
NE PAS placer la coupe pour en-cas dans le four à micro-ondes.
NE PAS mettre de liquides dans la coupe pour en-cas.
Le plateau à collation et la coupe pour en-cas sont LAVABLES AU
LAVE-VAISSELLE DANS LE PANIER SUPÉRIEUR.
NE PAS utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs. Nettoyer
les petites éclaboussures et les taches à l’eau et au savon doux.
Essuyer et sécher avec un chiffon doux.
Installation

FRANÇAIS
Garantie limitée
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur
d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de
l’achat initial de ce Produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous
les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de
remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux
par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de
cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie
sont le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme
d’une facture ou d’un contrat de vente prouvant que le Produit est
toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir
le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée
EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce produit et
ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs
ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, contacter le
centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au
1-800-233-5921 ou www.evenflo.com.
ÀL’EXCEPTIONDECEQUIESTINTERDITPARLALOIAPPLICABLE,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST
EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE
DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS,
SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE
QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE
EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE
IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE
GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT À L’EXCEPTION DE LA
GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE MENTIONNÉE CI-DESSUS, ET
TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
• www.evenflo.com • É.-U. : 1-800-233-5921 de 8 h à 17 h, HNE
• Canada : 1-800-233-5921 • Mexique : 01-800-706-12-00
4


ESPAÑOL
1
Información importante
IMPORTANTE: Lea las instrucciones con cuidado antes de usar el
producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy
importante instalar la charola infantil para carriola de acuerdo con estas
instrucciones. NO USE LA CHAROLA INFANTIL PARA CARRIOLA
HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
Si faltan partes llame a ParentLink de Evenflo al 1-800-233-5921 (EUA),
al 1-937-773-3971 (Canadá) o al 01-800-706-12-00 (México) para pedir
partes de repuesto.
Información de registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en
caso de un aviso de seguridad o retiro de productos del mercado. No
venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal.
Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la
tarjeta que se incluye, o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct.
Para referencia futura, anote el número de modelo y la fecha de
fabricación abajo. Puede encontrar esta información en la charola
infantil para carriola.
Número de modelo:______________________________________
Fecha de fabricación: ____________________________________
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES!
NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
NO use la charola infantil para carriola ni el recipiente para botanas
para colocar líquidos calientes, incluso en recipientes cerrados o con
tapa. Los líquidos calientes pueden derramarse y provocar lesiones por
quemadura a usted o al niño.
No se recomienda su uso con vasos o recipientes sin tapa.
ASEGÚRESE de que el recipiente para botanas encaje firmemente hasta
el fondo del portavaso o la charola infantil. Coloque el recipiente para
botanas en el portavaso o charola infantil y presione hacia abajo. Notará
un poco de resistencia cuando intente sacar el recipiente.
NUNCA deje recipientes en la charola infantil cuando la desacople de la
carriola.
El uso de la charola infantil sobre un terreno desigual o accidentado
puede provocar fugas o derrames.
El peso excesivo puede causar una condición inestable peligrosa.
Peso máximo: 1.4 kg (3 lb)

ESPAÑOL
2
Instalación
Para evitar lesiones, NUNCA acople el asiento de bebé para el
automóvil al utilizar la charola para botanas de la carriola para
niños.
1. Presione hacia abajo las lengüetas laterales de la barra de protección
instalada y jálela hacia afuera para retirarla de la carriola.
2. Coloque los extremos de la charola infantil en los receptores de la
carriola. Cuando escuche un “¡CLIC!”, la charola estará instalada
correctamente.
3. Jale la charola infantil para asegurarse de que esté bloqueada en su
lugar.
NOTA: Presione las lengüetas a ambos lados de la charola infantil y
levántela de la carriola para retirarla.
Presione para
liberar
¡CLIC!
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES!
NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

ESPAÑOL
Partes de repuesto
Para obtener servicio al cliente, información sobre la garantía o partes
de repuesto, llámenos al 1-800-233-5921 o visítenos en línea en
www.evenflo.com.
Charola infantil para
botanas para carriola
Recipiente para botanas
Uso y limpieza
NO coloque el recipiente para botanas en el horno de microondas.
NO coloque líquidos en el recipiente para botanas.
La charola infantil para carriola y el recipiente para botanas se pueden
lavar en la REJILLA SUPERIOR DEL LAVAVAJILLAS.
NO use limpiadores abrasivos ni solventes. Limpie los derrames y
manchas menores con agua y jabón suave. Se puede secar con un paño
suave.
3
Instalación
El recipiente para botanas se puede insertar firmemente en el extremo de
la charola infantil o en la ubicación del portavaso en la charola. Coloque el
recipiente en cualquiera de las ubicaciones y luego presione hacia abajo.
Si nota resistencia al jalar hacia arriba el recipiente para botanas, es señal
de que está bien colocado.

ESPAÑOL
4
Garantía limitada
Durante un periodo de 90 días a partir de la fecha de compra original de
este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”)
que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos
de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta
garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar
cualquier Producto que a criterio de Evenflo esté defectuoso y se determine
que está cubierto por esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es
el único recurso del Comprador. Para obtener el servicio de garantía, se
debe presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura,
en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía.
Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al
Comprador original del Producto y no se podrá asignar ni transferir a
compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener servicio de
garantía, comuníquese con el centro de recursos para el consumidor
ParentLink de Evenflo al 1-800-233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR
MEDIO DE LA PRESENTE SE EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A UN
USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE,
ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN
DE LA LEY. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE
SE INDICA ARRIBA, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE
PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL,
ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
• www.evenflo.com • EUA: 1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM, hora del Este
• Canadá: 1-800-233-5921 • México: 01-800-706-12-00

Table of contents
Languages:
Other Evenflo Accessories manuals