Exibel SM-608AG User manual

English
UNITED KINGDOM - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerserv[email protected]
internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20190429
5-Button Wireless Mouse
Art.no 38-6145 Model SM-608AG
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference. We
reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent
of technical problems or other queries, please contact
our customer services.
Operating instructions
Note: Themouse has silent buttons which make no
clicking sound.
Battery
Connecting
1. Remove thereceiver from its storage place on
thebase of themouse and plug it into aUSB port
on your computer.
Resetting the mouse back to factory settings
If themouse does not work properly despite having new
batteries, theproblem might be fixed by resetting it to
factory settings.
1. This procedure is done by first removing theUSB
receiver from thecomputer.
2. Switch themouse on using thepower switch on
thebase of themouse.
3. Press and hold down both theright mouse button
and theclickable scroll-wheel simultaneously and
then plug theUSB receiver back into thecomputer.
Thiswill then reset themouse back to its factory
settings.
Store theUSB receiver in its allocated slot on thebase of
themouse during transport.
Care and maintenance
• Clean themouse using alightly moistened cloth.
Useonly mild cleaning agents, never solvents or
corrosive chemicals.
• Remove thebatteries if themouse is not to be used
for along period.
Responsible disposal
1. Remove thebattery cover on thebase of themouse
and insert 2×AA/LR6 batteries. Notethepolarity
markings in thebattery compartment to ensure
correct battery insertion.
2. Refit thebattery cover.
Themouse automatically enters sleep mode after
30 minutes of disuse to save battery power.
Themouse wakes up as soon as any of thebuttons
is pressed. Themouse can be completely switched off
using theON/OFF power switch on thebase.
2. Switch themouse on using thepower switch
(ON/OFF) on thebase of themouse.
3. Themouse will install itself automatically.
If the connection fails
Check themouse batteries and change if necessary.
DPI
DPI = Dots per inch (how fast
themouse pointer can move
across thescreen). Press
repeatedly to select 1000,
1200 or 1600DPI.
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout
theentire EU. In order to prevent any harm to
theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. When recycling your
product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.

Svenska
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20190429
Trådlös 5-knapparsmus
Art.nr 38-6145 Modell SM-608AG
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för
ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Användning
Obs! Musenär utrustad med tysta knappar som inte ger
några klickljud.
Batteri
Anslutning
1. Ta bort mottagaren från dess förvaringsplats längst
bak på musens undersida och sätt den iettUSB-
uttag på dindator.
Fabriksåterställning, koda ihop musen och
mottagaren
Om musen inte fungerar riktigt fastän man
har nya batterier kan man prova med att göra
enfabriksåterställning.
1. Ta ut mottagaren ur datorns USB-uttag.
2. Slå på musen med strömbrytaren på musens
undersida.
3. Tryck och håll in höger musknapp och det klickbara
scrollhjulet samtidigt och sätt sedan tillbaka
mottagaren idatorn för att återställa musen till
fabriksinställningarna.
Förvara mottagaren på dess plats på musens undersida
när du reser eller behöver förflytta dig på annatsätt.
Skötsel och underhåll
• Rengör musen med enlätt fuktad trasa.
Användettmilt rengöringsmedel, aldrig
lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Ta ut batterierna ur musen om den inte ska
användas under enlängre period.
Avfallshantering
1. Öppna batteriluckan på musens undersida och sätt
ibatterier (2×AA/LR6). Semärkningen ibotten på
batterihållaren så att polariteten blirrätt.
2. Sätt tillbaka batteriluckan.
Musen går automatiskt ner isovläge efter 30 minuter
när den inte används och drar då minimalt med ström.
Musenvaknar omedelbart när någon av knapparna
trycks in. Användströmbrytaren (ON/OFF) på musens
undersida för att helt stänga avmusen.
2. Slå på musen med strömbrytaren (ON/OFF) på
musens undersida.
3. Musen installeras automatiskt.
Om anslutningen inte fungerar
Kontrollera musens batterier, byt vidbehov.
Dpi
Dpi = dots per inch (hur
snabbt muspekaren rör
sig på dataskärmen).
Tryckupprepade gånger
för att välja 1000, 1200
eller 1600dpi.
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
De kan se till att produkten tas om hand på
ettför miljön tillfredställande sätt.

Norsk
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no
internett:
www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20190429
Trådløs 5-knappers mus
Art.nr. 38-6145 Modell SM-608AG
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk
og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss
mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske
data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt
med vårt kundesenter.
Bruk
Obs! Musener utstyrt med knapper som ikke avgir
klikkelyder.
Batteri
Tilkobling
1. Ta ut mottakeren fra oppbevaringsplassen på musens
underside og plasser den iet USB-uttak på data-
maskinen.
Stille tilbake til fabrikkinnstillingene, linke musen
og mottakeren opp mot hverandre
Hvis musen ikke fungerer som den skal tross at man har
skiftet til nye batterier, kan man stille den tilbake til fabrikk-
innstillingene.
1. Ta mottakeren ut av USB-uttaket på datamaskinen.
2. Skru på musen med strømbryteren (ON/OFF) på
musens underside.
3. Trykk inn høyre museknapp og det klikkbare scrolle-
hjulet samtidig og sett deretter mottakeren tilbake
idatamaskinen for åstille musen tilbake til fabrikk-
innstillingene.
Oppbevar mottakeren på musens underside når du
reiser eller skal forflytte deg på annenmåte.
Stell og vedlikehold
• Rengjør musen med enlett fuktet klut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende
kjemikalier.
• Ta ut batteriene dersom musen ikke skal brukes på
enstund.
Avfallshåndtering
1. Åpne batterilokket som sitter på musens underside
og sett ibatterier (2×AA/LR6). Følgmerkingen for
polaritet ibunnen av batteriholderen.
2. Sett batterilokket på plassigjen.
Musen går automatisk over ihvilemodus etter 30 minutter,
når den er inaktiv. Ihvilemodus trekker den minimalt
med strøm. Musenaktiveres umiddelbart igjen når enav
knappene trykkes inn. Benyttstrømbryteren (ON/OFF)
som sitter på musens underside for åstenge denhelt.
2. Skru på musen med strømbryteren (ON/OFF) på
musens underside.
3. Musen installeres automatisk.
Hvis oppkobling ikke skjer
Kontroller batteriene og skift vedbehov.
DPI
DPI = dots per inch (viser hvor
raskt musepekeren beveger
seg på dataskjermen). Trykk
gjentatte ganger for åvelge
1000, 1200 eller 1600DPI.
Symbolet viser til at produktet ikke skal
kastes sammen med husholdningsavfallet.
Dette gjelder ihele EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene
som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De kan se til at produktet blir
behandlet på entilfredsstillende måte som
gagner miljøet.

Suomi
kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20190429
Langaton hiiri, 5 painiketta
Tuotenro 38-6145 Malli SM-608AG
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia,
ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Käyttö
Huom.! Hiiressä on äänettömät painikkeet, joista ei kuulu
napsautusääntä.
Paristot
Liittäminen
1. Irrota vastaanotin hiiren alapuolella olevasta säilytystilasta
ja aseta se tietokoneen USB-liitäntään.
Tehdasasetukset, hiiren ja vastaanottimen
yhdistäminen
Jos hiiri ei toimi oikein, vaikka paristot on vaihdettu,
voit kokeilla hiiren tehdasasetusten palauttamista.
1. Irrota vastaanotin tietokoneen USB-liitännästä.
2. Käynnistä hiiri sen alapuolella olevasta
virtakytkimestä.
3. Palauta hiiren tehdasasetukset painamalla hiiren
oikeaa painiketta ja rullapainiketta samanaikaisesti ja
aseta vastaanotin takaisin tietokoneeseen.
Säilytä vastaanotinta hiiren alapuolen säilytystilassa, kun
siirrät hiirtä paikasta toiseen.
Puhdistaminen
• Puhdista hiiri kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytämietoa puhdistusainetta. Äläkäytä
liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Poista paristo hiirestä, jos hiiri on pitkään
käyttämättä.
Kierrättäminen
1. Avaa hiiren alapuolella oleva paristolokero ja aseta
lokeroon kaksi AA/LR6-paristoa paristolokeron
pohjan napaisuusmerkintöjen mukaisesti.
2. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Hiiri siirtyy automaattisesti lepotilaan, jos sitä ei käytetä
30minuuttiin. Lepotilassa hiiren virrankulutus on erittäin
vähäinen. Hiiriherää välittömästi, kun painat jotain hiiren
painiketta. Sammuta hiiri kokonaan hiiren alapuolella
olevasta virtakytkimestä (ON/OFF).
2. Käynnistä hiiri sen alapuolella olevasta
virtakytkimestä (ON/OFF).
3. Hiiren ajurit asentuvat automaattisesti.
Jos liittäminen epäonnistuu
Tarkista hiiren paristot ja vaihda ne tarvittaessa.
DPI
Dpi = dots per inch (ilmoittaa,
kuinka nopeasti hiiren osoitin
liikkuu tietokoneen näytöllä).
Valitse 1000, 1200 tai 1600
DPI painamalla painiketta
useita kertoja.
Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei
saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje
koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä
kierrättämisestä johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.

Deutsch
DEUTSCHLAND - KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de
Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Ver. 20190429
Funkmaus mit 5 Tasten
Art.Nr. 38-6145 Modell SM-608AG
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung
durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen
und Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser
Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Gebrauch
Hinweis: DieMaus ist mit lautlosen Tasten ausgestattet,
diekein Klicken von sichgeben.
Batterie
Inbetriebnahme
1. Den Empfänger von seinem Aufbewahrungsplatz
hinten ander Mausunterseite entfernen und in eine
USB-Buchse am Computer stecken.
Werkseinstellung, Verbinden von Maus und Empfänger
Funktioniert dieMaus nicht richtig, obwohl neue Batterien
eingesetzt wurden, kann eine Rücksetzung auf dieWerks-
einstellung getestet werden.
1. Den Empfänger vom USB-Anschluss des
Computers entfernen.
2. DieMaus am Ein-/Ausschalter ander
Mausunterseite einschalten.
3. Dierechte Maustaste und dasklickbare Scrollrad
gleichzeitig eindrücken und gedrückt halten und
dann den Empfänger wieder anden Computer
anschließen um dieMaus auf dieWerkeinstellung
zurückzusetzen.
Auf Reisen oder bei anderen Transporten den Empfänger
andessen Platz ander Mausunterseite aufbewahren.
Pflege und Wartung
• DieMaus mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen.
Einsanftes Reinigungsmittel verwenden, keine
scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterien entnehmen.
Hinweise zur Entsorgung
1. DieBatterieabdeckung auf der Mausunterseite
öffnen und Batterien einsetzen (2×AA/LR6).
DieAbbildung unten im Batteriefach zeigt
diekorrekte Ausrichtung der Batterienan.
2. DieBatterieabdeckung wieder anbringen.
DieMaus geht nach 30 Minuten Nichtbenutzung
automatisch in den Ruhezustand über und verbraucht
dann nur minimal anStrom. DieMaus schaltet sich sofort
wieder ein, wenn eineder Tasten gedrückt wird.
Mit demEin-/Ausschalter (ON/OFF) ander Mausunter-
seite kann dieMaus komplett ausgeschaltet werden.
2. DieMaus am Ein-/Ausschalter (ON/OFF) ander
Mausunterseite einschalten.
3. DieMaus wird automatisch installiert.
Falls das Anschließen nicht gelingt
DieBatterien der Maus überprüfen und bei Bedarf
auswechseln.
DPI
Dpi = dots per inch (wie
schnell sich der Mauszeiger
über den Monitor bewegt).
Wiederholt drücken, um
1000, 1200 oder 1600 DPI
auszuwählen.
Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt nicht gemeinsam mit dem
Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies
gilt in der gesamten EU. Um möglichen
Schäden für die Umwelt und Gesundheit
vorzubeugen, die durch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses
Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes
bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen
benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann
das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.

Ver. 20190429
EC Declaration of Conformity
EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring /
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EG-konformitatserklarung
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Denna EG-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. /
Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. /
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. /
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:
Wireless mouse
Art.no 38-6145 Model SM-608AG
has been manufactured in full compliance with the requirements of the RE-directive 2014/53/EU
and relevant harmonized standards
har tillverkats ifull överensstämmelse med kraven i2014/53/EU och relevanta harmoniserade standarder /
har blitt produsert ifull overensstemmelse med kravene i2014/53/EU og relevante harmoniserte standarder /
on valmistettu noudattaen kokonaisuudessaan koskevan direktiivin 2014/53/EU ja asiaankuuluvat
yhdenmukaistetut standardit / hat in voller Übereinstimmung mit den Anforderungen der 2014/53/EU
und einschlägigen harmonisierten Normen hergestellt wurde.
Reference to harmonized standards used, or reference to thespecifications in which declaration
of conformity is declared:
Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer som
försäkran om överensstämmelse deklareras: / Referere til harmoniserte standarder som brukes, eller
henvisninger til spesifikasjonene der samsvarserklæring er erklært: / Viittaus yhdenmukaistettuihin
standardeihin tai viittaus eritelmiin, jossa vaatimustenmukaisuusvakuutus on julistettu: / Referenz verwendet
harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf dieSpezifikationen, in der Konformitätserklärung wird erklärt:
Article 3.1a (Health): EN 62479
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-3
Article 3.2 (Radio): EN 300440-1
EN 300440-2
Signed for and on behalf of:
Ellinor Wickström
Product Compliance Manager
Insjön, Sweden, 2019-04-29
CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exibel Mouse manuals