Ezetil PartyCooler PC-50E User manual

16 01
PartyCooler
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1• D-35410 Hungen, Germany
EZetil®ist ein Markenzeichen der IPV GmbH
PC-50E (EZC 47)

02
04/05
06/07
08/09
10/11
12/13
14/15
03
EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
(DE)
Bedienungsanleitung
(GB)
Operating instructions
(ET)
Kasutusjuhend
(FI)
Käyttöohje
(FR)
Notice d'emploi
(SE)
Bruksanvisning till
PartyCooler

(DE)
Bedienungsanleitung
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Inhaltsverzeichnis: Seite
Einleitung……………………………………..............…….04
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:….......................04
Lieferumfang………………………………..............……..04
Teilebeschreibung………………………….............…….04
Wichtige Sicherheitshinweise……….....................…04
Installation vor Inbetriebnahme…….....................…05
Inbetriebnahme und Benutzung……..................……05
Pflege-und Reinigungshinweise…….....................…05
Technische Daten……………………...................….….05
Entsorgungshinweise………………….....................…05
Gewährleistungsbedingungen………....................…05
Kundenservice…………………………...................……05
Einleitung:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanlei-
tung zum späteren Nachlesen sicher auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
•Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von
Getränken konzipiert. Jede andere Art der Verwen-
dung ist unzulässig.
•Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haus-
haltsbereich und in ähnlichen Anwendungsbereichen
vorgesehen, wie z.B. in Personalküchenbereichen in
Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen, in der
Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Unterkünften, in Frühstückspensionen sowie
im Catering und ähnlichen Großhandelseinsatz.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Lieferumfang:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 Einlegekörbe innen
2 Einhängekörbe außen
2 Einhängeablagen außen
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Glasdeckel
2 Einhängeablage (2x)
3 Digitalanzeige
4 Einhängekorb (2x)
5 Rollen
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•Befolgen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes
die Installationsanweisungen dieser Anleitung.
•Das Gerät ist so zu positionieren, dass der
Netzstecker jederzeit frei zugänglich ist.
•Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel
aus der Stromquelle, sondern immer nur den Stecker
direkt aus der Steckdose ziehen.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, eine
vom Hersteller anerkannte Reparaturwerkstatt oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung
und nach jedem Gebrauch aus der Stromquelle
•Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
explosionsfähigen
Stoffen und lagern Sie ferner keine
explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbe-
hälter mit brennbarem Treibgas, in diesem Gerät.
•Die Stromquelle muss ordnungsgemäß geerdet sein.
•Die Leitungen in der Hauptanschlussleitung
sind farbig gemäß folgender Codierung:
Grün und Gelb: Schutzleiter (Erde)
Blau: Neutralleiter
Braun: Phase
•Die Benutzung eines Verlängerungskabels wird NICHT
empfohlen, da Gefahr der Überhitzung, bzw Brandge-
fahr besteht. Sollte die Benutzung eines Verlänge-
rungskabels unvermeidbar sein, stellen Sie sicher, dass
das Kabel einen Mindestkabelquerschnitt von
0,75mm2
hat, VDE registriert (o.ä), so kurz wie möglich ist und
mindestens für 16A/250V incl. Stecker ausgelegt ist.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Bade- und Duschwannen oder Swimming Pools.
•Bevor Sie das Gerät lagern oder entsorgen
empfehlen wir den Glasdeckel zu entfernen und die
Einlegekörbe im Gerät zu belassen – dies dient zur
Reduzierung der Gefahr für Kinder.
•Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenein-
strahlung oder direktem Regen aus. Benutzen Sie das
Gerät nicht über einen längeren Zeitraum im Außen-
bereich. Lagern Sie das Gerät bei Nichtbenutzung im
Innenbereich.
•Platzieren Sie keine schweren Gegenstände außerhalb
der Mitte der Hängeablagen um ein Ungleichgewicht
zu vermeiden.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
am Gerät nicht abgedeckt werden und frei von Ver-
schmutzungen sind und dass beim Betrieb entstehende
Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
WARNUNG: Benutzen Sie keine mechanischen Geräte
oder andere Hilfsmittel, als vom Hersteller/Importeur
empfohlen, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf
WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Geräts, sofern diese nicht vom Hersteller /
Importeur empfohlen sind.
Installation vor Inbetriebnahme
Wir empfehlen vor Erstbenutzung den Innenraum des
Geräts mit lauwarmem Wasser und einer milden Sei-
fenlösung zu reinigen und gründlich zu trocknen.
Die Innentemperatur des Gerätes ist von folgenden
Faktoren abhängig:
•Umgebungstemperatur
•Häufigkeit und Dauer des Öffnens des Deckels
•Inhalt im Gerät
Daher kann die Dauer, wie lange das Gerät benötigt
bis die gewünschte Zieltemperatur erreicht wird,
variieren.
Das Kühlsystem ist so konzipiert, dass das Gerät auf
einer geraden und ebenen Oberfläche betrieben wird.
Vermeiden Sie eine Schräglage des Gerätes.
Sollte das Gerät während des Transports geneigt
werden, lassen Sie es für 20 bis 30 Minuten aufrecht
auf einer ebenen Oberfläche ruhen bevor Sie es in
Betrieb nehmen.
Fixieren Sie mindestens 1 Rolle während des Betriebes
mit der Bremse um zu gewährleisten, dass das Gerät
nicht wegrollen kann.
Inbetriebnahme
•Das Gerät sollte aus Sicherheitsgründen ordnungs-
gemäß geerdet sein. Die Netzanschlussleitung ist
mit einem geerdeten Stecker ausgestattet der die
Möglichkeit von Stromschlaggefahren minimiert:
•Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungs-
gemäß installierte und geerdete 230V Netzsteck-
dose.
•Das Gerät benötigt eine Standard
220-240V, 50Hz Steckdose mit Erdung.
Benutzung
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Getränken
bestimmt.
1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
2. Drücken Sie die Power Taste (rechts auf
der Bedieneinheit) um das Gerät einzuschalten.
Die Digitalanzeige blinkt und zeigt die aktuelle
Temperatur im Gerät an.
3. Drücken Sie die Temperatur Taste (links auf
der Bedieneinheit) um die gewünschte Kühl-
temperatur einzustellen. Die aktuell eingestellte
Temperatur wird auf der Digitalanzeige angezeigt.
Wird keine weitere Taste gedrückt wechselt die
Anzeige nach 5 s wieder auf die aktuelle Innen-
temperatur. Die Temperatur kann von 6°C-16°C frei
eingestellt werden. Während des Normalbetriebes
wird die durchschnittliche Temperatur im Innenraum
der Kühlbox angezeigt.
Empfohlene Temperaturen für die Weinlagerung:
Weißwein: 5 – 10°C, Rotwein: 12 – 16°C
Die folgenden Ratschläge helfen zur Verbesserung
der Kühlleistung:
Vorm Erstgebrauch des Gerätes lassen Sie den
PartyCooler für 12-18h kontinuierlich laufen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht überladen
ist und dass zwischen den Flaschen ausreichend
Luft zirkulieren kann.
Pflege- und Reinigungshinweise
WARNUNG: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz-
stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine scharfen, chemischen, scheu-
ernden, ammoniak- und / oder chlorhaltige konzen-
trierte Reinigungsmittel oder metallische Scheuerbür-
sten. Diese Chemikalien könnten die Oberfläche des
Gerätes schädigen oder entfärben.
•Entfernen Sie den Inhalt des Geräts
•Wischen Sie die Oberfläche des Geräts innen und
außen mit einem weichen und feuchten Tuch mit
einem milden Reinigungsmittel oder einer Essiglö-
sung ab.
•Entfernen Sie den Deckel vor der Reinigung
vom Gerät.
•Trocknen Sie alle Teile sorgfältig.
•Der Deckel muss so aufgesetzt werden, dass
die Rille im Dichtgummi unten ist.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass das Gerät bei Nicht-
benutzung innen komplett trocken ist um Schimmelbil-
dung zu vermeiden.
Technische Daten:
Siehe Typenschild an der Außenseite des Geräts
Entsorgungshinweise
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur
Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Gewährleistung:
Dieses Produkt unterliegt der gesetzlichen Gewähr-
leistungsfrist von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Die Gewährleistung gilt
für Material- oder Fabrikationsfehler und erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter und Knöpfe. Die
Gewährleistung verfällt, wenn das Gerät beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Sollten Sie Anlass zur Reklamation haben kontak-
tieren Sie bitte unsere Service- Abteilung unter den
nachstehenden Kontaktdaten:
Service
Service Hotline: DE: 0180 54 78 000
(0,14 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz,
Mobilfunk ggf. abweichend)
Int:+49 180 54 78 000 • FR:0450 709012
Email: [email protected]
Web: www.ipv-hungen.de
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu-
nächst die oben benannte Servicestelle.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1• D-35410 Hungen, Germany
04 05

06 07
(GB)
Operating instructions
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Table of contents:
Page
Introduction:………………….……………………..............06
Intended use:……………………………………............….06
Included items:…………………………………...........…..06
Description of parts:………………………………............06
Important safety instructions:…………...................…06
Installation before use:…………………….................…07
Starting and operation: ………………………........……07
Cleaning and care:………………………………...........….07
Technical data:……………………………………..............07
Disposal:………………………………………….................07
Warranty:…………………………………………................07
Service:…………………………………………..............….07
Introduction:
The operating instructions are to be considered as part
of the appliance. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using
the appliance, please familiarise yourself with all the
safety information and instructions for use. Only use
the appliance in the way described and for the stated
purpose. Keep the operating instructions in order to
consult if necessary. In case you pass the appliance to
anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation.
Intended use:
•The appliance is to be used solely for cooling
beverages. Any other use is prohibited.
•The appliance is intended for private domestic
or camping use or in other similar applications such
as for example: in staff kitchen areas in shops,
offices and other places of work, in agriculture
and by guests in hotels, motels and other types of
accommodation, in bed and breakfast guest houses,
as well as in other similar areas. The appliance is not
intended for commercial use.
Included items:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 Interior baskets
2 Exterior side caddies
2 Exterior serving tables
1 Operating instructions
Description of parts:
1 Transparent lift-off lid
2 Exterior serving table
3 Digital temperature control
4 Exterior side caddy
5 Ball bearing casters
General safety instructions:
•The appliance must be properly installed in
accordance with the installation instructions before
use.
•The appliance must be positioned so that the plug
is accessible.
•Never unplug the appliance by pulling on the
power cord. Always grasp the plug firmly and pull
straight out from the outlet.
•This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
•If the mains power cable of the appliance is
damaged, it has to be replaced by the manufacturer
or its service department or a similarly qualified
person in order to avoid hazards.
•Pull the plug of the connection cable before
every cleaning and after every use out of the socket.
•Only allow qualified personnel to carry out
repairs and maintenance.
•Do not operate the appliance in the presence
of explosive fumes. Do not store explosive materials,
such as aerosol cans with flammable propellant, in
this device.
•The power supply must be properly grounded.
•The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green & yellow: Grounding
Blue: Neutral
Brown: Live
•It is not recommended to use an extension
cord, as it may overheat and become a risk of fire.
If it is necessary to use an extension cord, be sure
to use 0,75mm2 minimum size, similar VDE listed
and as short as possible and rated no less than
16A/250V~ incl. plug.
•Do not use the appliance in the immediate
surrounding of a bath, shower or swimming pool.
•Before discarding or storing we recommend that
you remove the lid and leave the inner baskets in
place. This will reduce the possibility of danger to
children.
•Do not expose the appliance to direct sunlight
or rain. Do not use the unit outdoors for a prolonged
time. Store the appliance indoor when not in use.
•Do not place heavy objects near the center of
the serving table to avoid unbalancing.
WARNING: Ensure that the ventilation slots of the
appliance are not covered and free from obstructions
so that the heat, which arises during operation, can be
dissipated adequately.
WARNING: Do no use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
recommended by the manufacturer/importer.
WARNING: Do no damage the refrigeration circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
storage compartment of the unit, unless they are of
the type recommended by the manufacturer/importer.
Installation before use
It is advisable to clean the inside of the appliance with
lukewarm water using a mild detergent and then to dry
it thoroughly prior use.
The inside temperature will depend on the following
factors:
•The ambient temperature
•Frequency and duration of opening of the lid
•Contents inside the appliance
Therefore time may vary for the unit to reach the
desires temperature set by the user.
The refrigeration system of the appliance is designed
to operate with the unit located on a flat surface.
Avoid an inclined position of the unit.
If the unit must be tilted for handling or moving
purposes, allow it to remain in an upright position for
20 to 30 minutes prior plugging it in and starting the
cooling process.
Fix at least 1 caster with brake while operating,
otherwise it will move freely and the appliance might
get damaged.
Starting:
•The units should be properly grounded for
your safety. The power cord of the appliance is
equipped with a grounding plug which matches with
standard grounding wall outlets to minimize the
possibility of electric shock.
•Plug your appliance into a properly installed
230V grounding wall outlet.
•The appliance requires a standard 220-240Volt,
50Hz. Electrical outlet with good grounding means.
Operation:
This appliance is intended to be used exclusively for
the storage of beverages.
1. Insert the power plug into the wall outlet.
2. Press power button on front (right of digital
display) to turn on the appliance.
3. Press the thermostat button on front (left of
digital display) to adjust the desired temperature.
The display will flash during the adjustment. The
thermostat setting ranges from 6 – 16°C. During
normal use the display will show the average tem-
perature inside the unit.
Suggested temperatures for wine storage:
White Wine: 5 – 10°C, Red Wine: 12 – 16°C
The following advises can help to increase the cooling
performance:
•Before using the appliance the first time, allow
the unit to operate continuously for 12-18 hours.
•Ensure the appliance is not packed too full and
that the air can circulate adequately between the
bottles.
Cleaning and care
WARNING: Before any cleaning, pull the plug of the
connection cable out of the socket.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or
metal sourcing pads. Some of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolour the appliance.
•Remove the contents of the appliance
•Wipe the inside and outside surfaces with a
damp cloth and a mild soap solution or vinegar
solution.
•Remove the lid before cleaning the appliance.
•Wipe all parts thoroughly after the cleaning.
•Turn the slots in the sealing ring and in the
hinge rubber strip downward when assembling the
lid.
IMPORTANT: When the appliance is not in use it must
be completely dry inside to avoid mould growth.
Technical Data:
See rating label on the outside of the appliance.
Disposal
Do not dispose of electrical equipment in the
household waste!
In accordance with European Directive 2012/19/EC
relating to old electrical and electronic appliances
and its translation into national law, used electrical
equipment must be collected separately and recycled
in an ecologically compatible way.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn out electrical
appliances.
Warranty
This appliance is subject to a 2 year limited warranty.
The warranty period starts with the date of purchase.
Please retain the original receipt safely. This receipt is
required as a proof of purchase.
The warranty includes defects caused by faults in ma-
terials or manufacture. The warranty does not extend
to product parts which are exposed to normal wear
and tear and which therefore can be considered as
wearing parts, or to damage to breakable parts, such
as switches and knobs.
This warranty lapses if the appliance has been dama-
ged, or if it was used or maintained improperly.
In order to ensure quick processing please contact the
below service point:
Service:
Service Hotline: DE: 0180 54 78 000
(0,14EUR/min. for calls from German landline, mobile
service might be different)
Int: +49 180 54 78 000 • FR: 0450 709012
Email: [email protected]
Web: www.ipv-hungen.de
Please note that the following address is not a service
address. Please first contact the service point (hotline)
named above.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1 • D-35410 Hungen, Germany

08 09
(ET)
Kasutusjuhend
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Sisukord: Lk
Sissejuhatus…………………………………..............……08
Otstarbekohane kasutamine:… ……………….............08
Tarnekomplekt…………………………………..............…08
Osade kirjeldus…………………………………...............08
Olulised ohutusjuhised…………………..……..............08
Paigaldamine enne kasutuselevõtmist………............09
Kasutuselevõtmine ja kasutamine…………............….09
Hooldus- ja puhastusjuhised…………………..............09
Tehnilised andmed…………………………...............…..09
Utiliseerimisejuhised………………………..............…..09
Garantii tingimused……………………………...............09
Klienditeenindus………………………………..............…09
Sissejuhatus:
Kasutusjuhendi on antud seadme lahutamatu osa.
See sisaldab olulist infot ohutuse, kasutamise ja
utiliseerimise kohta. Enne seadme kasutamist tutvuge
kõikide kasutus- ja ohutusjuhistega. Kasutage seadet
ainult kirjeldatud moel ja nimetatud
kasutusotstarvetel.
Hoidke kasutusjuhend hilisemaks ülelugemiseks alles.
Seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele pange
kaasa kõik dokumendid.
Otstarbekohane kasutamine:
•Seade on mõeldud üksnes jookide
jahutamiseks. Igasugune muul otstarbel kasutamine
on keelatud.
•Seade on mõeldud kasutamiseks
eramajapidamises ja sarnastes
kasutusvaldkondades, nagu nt personali köögid
poodides, büroodes ja muudes töökohtades,
põllumajanduses ning hotellide, motellide ja muude
ööbimiskohtade külastajatele, kodumajutuses ning
toitlustuses ja sarnastes hulgimüügiettevõtetes.
Seade pole mõeldud äriliseks kasutamiseks.
Tarnekomplekt:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 riputuskorvi sees
2 riputuskorvi väljas
2 riputatavat alust väljas
1 kasutusjuhend
Osade kirjeldus
1 klaaskaas
2 riputatav alus (2x)
3 digitaalnäidik
4 riputuskorv (2x)
5 rattad
Üldised ohutusjuhised:
•Enne seadme kasutuselevõtmist järgige
käesolevas juhendis olevaid paigaldusjuhiseid.
•Seade tuleb paigutada nii, et pistikupesa oleks
igal ajal ligipääsetav.
•Ärge kunagi tõmmake pistikut pistikupesast
välja juhtmest hoides, vaid hoidke alati pistikust.
•Antud seadet tohivad kasutada üle 8-aastased
lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega inimesed või puudulike
kogemuste ja teadmistega isikud, kui nad on
järelevalve all või kui neid on juhendatud seadme
ohutu kasutamise osas ning nad mõistavad sellest
tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi
teostada lapsed ilma järelevalveta.
•Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see ohtude vältimiseks välja vahetada tootja, tootja
poolt tunnustatud remonditöökoja või muu sarnase
kvalifikatsiooniga isiku poolt.
•Lahutage ühenduskaabel iga kord enne
puhastamist ja pärast seadme kasutamist
vooluallikast.
•Remondi- ja hooldustöid tohivad teostada
ainult kvalifitseeritud spetsialistid.
•Ärge kasutage seadet plahvatusohtlike
ainete läheduses ja lisaks ärge hoiustage antud
seadmes plahvatusohtlikke aineid, nagu näiteks
aerosoolballoone süttiva propellandiga.
•Vooluallikas peab olema nõuetekohaselt maandatud.
•Peamise ühendusjuhtme juhtmed on
värvilised, vastavalt järgmisele kodeeringule:
roheline ja kollane: kaitsejuhe (maandus)
sinine: neutraalne juhe
pruun: faas
•Pikendusjuhtme kasutamist EI soovitata, kuna
valitseb ülekuumenemise oht või tuleoht.
Kui pikendusjuhtme kasutamine on möödapääsmatu,
kontrollige, et juhtme minimaalne läbilõige oleks
0,75mm2 , et juhe oleks VDE-registreeritud (v.m),
et see oleks võimalikult lühike ja sobiks vähemalt
16A/250V k.a. pistiku jaoks
•Ärge kasutage seadet vanni, duši või
ujumisbasseini vahetus läheduses.
•Enne seadme hoiulepanemist või utiliseerimist
soovitame eemaldada klaasist kaas ning jätta
sisestuskorvid seadmesse – et vähendada laste
jaoks valitsevat ohtu.
•Ärge jätke seadet otsese päikesevalguse või
vihma kätte. Ärge kasutage seadet pikema aja
jooksul välitingimustes. Kui seadet ei kasutata,
hoiustage seda siseruumides.
•Ärge asetage raskeid esemeid riputatavate
aluste keskmest väljapoole, vältimaks tasakaalu
kadumist.
HOIATUS! Jälgige, et seadme õhutuspilu ei kaetaks
kinni ja et need oleksid vabad mustusest ning et
seadme töö käigus tekkivat soojust saaks piisaval
määral välja juhtida.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid
abivahendeid, peale tootja/importija poolt soovitatute
HOIATUS! Ärge kahjustage jahutusvedeliku ringlust
HOIATUS! Ärge kasutage seadme sees elektrilisi
seadmeid, kui need pole tootja/importija poolt
soovitatud.
Paigaldamine enne kasutuselevõtmist
Soovitame enne esmakordset kasutamist puhastada
seadme sisemus leige vee ja õrna seebilahuse abil
ning põhjalikult kuivatada.
Seadme sisetemperatuur sõltub järgmistest teguritest:
•keskkonnatemperatuur
•kaane avamise sagedus ja kestus
•seadme sisu
Seetõttu võib aeg, mille jooksul seade saavutab
soovitud temperatuuri, olla erinev.
Jahutussüsteem on konstrueeritud selliselt, et seadet
käitatakse horisontaalsel ja tasasel pinnal. Vältige
seadme viltust asendit.
Kui seadet on transportimise käigus kallutatud, laske
sellel enne kasutama hakkamist 20 kuni 30 minutit
vertikaalses asendis seista.
Fikseerige seadme töötamise ajal vähemalt 1 ratas
piduri abil, et kindlustada seade veeremise vastu.
Kasutuselevõtmine
•Seade tuleb ohutuse kaalutlustel
nõuetekohaselt maandada. Elektrivõrgu ühendusjuhe
peab olema varustatud maandatud pistikupesaga,
mis vähendab elektrilöögi tekkimise võimalust:
•Torgake pistik nõuetekohaselt paigaldatud ja
maandatud 230V pistikupessa.
•Seade vajab standardset 220-240V, 50Hz
maandusega pistikupesa.
Kasutamine
Seade on ette nähtud üksnes jookide jahutamiseks.
1. Ühendage pistik pistikupessa.
2. Vajutage toitenuppu Power (juhtelemendil
paremal), et seade sisse lülitada. Digitaalnäidik
vilgub ja kuvab seadme hetketemperatuuri.
3. Vajutage temperatuuri nuppu (juhtelemendil
vasakul), et seadistada soovitud jahutustempe-
ratuur. Hetkel seadistatud temperatuur kuvatakse
digitaalnäidikul. Kui ühtegi teist nuppu ei vajutata,
lülitub näidik 5 s järel uuesti hetke-
sisetemperatuurile.
Temperatuuri saab seadistada vahemikus
6°C-16°C.
Normaalrežiimi ajal kuvatakse jahutuskasti
sisemuse keskmine temperatuur.
Soovitatavad temperatuurid veini säilitamiseks:
valge vein: 5 – 10°C, punane vein: 12 – 16°C
Järgmised nõuanded aitavad parandada
jahutusvõimsust:
•Enne seadme esmakordset kasutamist laske
PartyCooleril 12-18 tundi pidevalt töötada.
•Jälgige, et seadet ei täidetaks liigselt ning et
pudelite vahel saaks õhk piisavalt liikuda.
Hooldus- ja puhastusjuhised
HOIATUS! Enne puhastamist tõmmake alati pistik
pistikupesast välja.
Ärge kasutage teravaid, keemilisi, abrasiivseid,
ammoniaaki ja/või kloori sisaldavaid kontsentreeritud
puhastusvahendeid ega metallist küürimisharju.
Need kemikaalid võivad kahjustada või pleegitada
seadme pealispinda.
•Eemaldage seadme sisu.
•Pühkige seadme pealispind seest- ja väljastpoolt
pehme ja niiske lapiga, kasutades õrna
puhastusvahendit või äädikalahust.
•Enne seadme puhastamist eemaldage kaas.
•Kuivatage seadet hoolikalt.
•Kaas tuleb peale panna nii, et tihendikummiga
äär oleks suunatud allapoole.
NB! Jälgige, et seade oleks mittekasutamise ajal
täielikult kuiv, vältimaks hallituse teket.
Tehnilised andmed:
vt tüübisilti seadme välisküljel
Utiliseerimise juhised
Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka!
Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning riiklike
seaduste järgi tuleb kasutatud elektriseadmed koguda
eraldi ja suunata keskkonnaohutusse taaskasutusse.
Vananenud seadme utiliseerimise võimalusi uurige
palun kohalikust oma- või linnavalitsusest.
Garantii:
Antud seadmele kehtib seadusega kindlaksmääratud
garantiiperiood 2 aastat.
Garantiiperiood algab ostukuupäevaga.
Hoidke originaalkviitung tingimata alles.
Materjali- ja tootmisvigade garantii ei laiene toote
osadele, mis kuluvad tavapärase kasutamise käigus ja
on seetõttu vaadeldavad kuluosadena, ega purunevate
osade kahjustustele, nagu nt lülitid ja nupud.
Garantii ei kehti seadme kahjustamise korral,
mitte-nõuetekohase kasutamise või hooldamise korral.
Kui teil on põhjust kaebuse esitamiseks, võtke palun
ühendust meie klienditeeninduse osakonnaga
järgmistel kontaktandmetel:
Klienditeenindus
Klienditeeninduse infonumber:
DE: 0180 54 78 000
(0,14 EUR/minut saksa lauatelefoni võrgust, mobiilside
tasu võib erineda)
Rahvusvaheline: +49 180 54 78 000
FR: 0450 709012
E-post: [email protected]
Veeb: www.ipv-hungen.de
Pange tähele, et järgnev aadress ei ole
klienditeeninduse aadress. Võtke esmalt ühendust
ülalnimetatud klienditeenindusega.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen, Saksamaa

10 11
(FI)
Käyttöohje
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Sisällysluettelo: Sivu
Johdanto……………………...................................….10
Käyttötarkoitus: …………...................................….10
Toimituksen sisältö…………………………......…………..10
Osien kuvaus…………………………….....................….10
Tärkeitä turvaohjeita…………………..........................10
Asennus ennen käyttöönottoa………………............….11
Käyttöönotto ja käyttö………………..........................11
Hoito- ja puhdistusohjeita…………...................……..11
Tekniset tiedot……………………………...................….11
Hävitystä koskevia ohjeita………………….......…………11
Takuuehdot………………......................................…11
Asiakaspalvelu……………………………..............………11
Johdanto:
Käyttöohje on osa tätä laitetta. Ohje sisältää tärkeitä
tietoja laitteen turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta.
Perehdy kaikkiin käyttöä ja turvallisuutta koskeviin
ohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. Käytä laitetta vain
tässä ohjeessa kerrotulla tavalla ja vain mainituilla
käyttöalueilla. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa
myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat laitteen
kolmannelle osapuolelle , luovuta samalla myös kaikki
dokumentit.
Käyttötarkoitus: :
•Laite on tarkoitettu ainoastaan juomien
jäähdyttämiseen. Kaikki muu käyttö on kiellettyä.
•Laite on tarkoitettu käytettäväksi
yksityiskotitalouksissa ja vastaavanlaisissa
käyttöpaikoissa, kuten esim. myymälöiden,
toimistojen ja muiden työpaikkojen
henkilökuntakeittiöissä ja maataloudessa, ja
vieraiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa
majoitusliikkeissä ja täyshoitoloissa sekä
käytettäväksi catering-palvelussa ja
vastaavanlaisessa kauppatoiminnassa.
Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Toimituksen sisältö:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 sisään asetettavaa koria
2 ripustettavaa ulkokoria
2 ripustettavaa ulkotasoa
1 käyttöohje
Osien kuvaus
1 Lasikansi
2 Ripustettava taso (2x)
3 Digitaalinäyttö
4 Ripustettava kori (2x)
5 Pyörät
Yleiset turvaohjeet:
•Noudata tämän käyttöohjeen asennusohjeita
ennen laitteen käyttöön ottamista.
•Sijoita laite niin, että verkkopistokkeeseen
pääsee käsiksi koska tahansa.
•Älä koskaan irrota pistoketta virtalähteestä
liitäntäkaapelista vetämällä, vaan irrota itse pistoke
suoraan pistorasiasta.
•Laitetta voivat käyttää kahdeksan vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisesti,
sensorisesti (aistitoiminnot), henkisesti tai älyllisesti
heikentyneet kyvyt , mikäli heitä valvotaan tai heitä
on opastettu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti
ja he ymmärtävät laitteen käytön aiheuttamat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
•Jos laitteen verkkoliitäntäkaapeli on vioittunut,
on valmistajan tai valmistajan hyväksymän korjaamon
tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön vaihdettava
kaapeli , jotta vältyttäisiin vaaroilta.
•Irrota liitäntäkaapeli virtalähteestä aina ennen
puhdistusta ja aina käytön jälkeen.
•Vain pätevät alan ammattilaiset saavat
suorittaa korjaus- ja huoltotöitä.
•Älä käytä laitetta räjähtävien aineiden
läheisyydessä äläkä säilytä laitteessa räjähtäviä aine-
ita, kuten esimerkiksi palamiskykyistä ponnekaasua
sisältäviä aerosolitölkkejä..
•Virtalähteen tulee olla asianmukaisesti maadoitettu.
•Pääliitäntäjohdon johtimet on merkitty
värikoodeilla seuraavalla tavalla:
Vihreä ja keltainen: suojajohdin (maadoitus)
Sininen: nollajohdin
Ruskea: vaihejohdin
•Jatkojohdon käyttö EI ole suositeltavaa, koska
silloin on ylikuumenemisen ja tulipalon vaara.
Jos jatkojohtoa on pakko käyttää, varmista, että
johdonvähimmäishalkaisija on 0,75mm2 , johdolla
on VDE-rekisteröinti (tai vastaava) ja että johto on
mahdollisimman lyhyt sekä tarkoitettu vähintään
16 A / 250 V virralle pistokkeineen.
•Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun tai
uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
•Ennen laitteen varastointia tai hävittämistä on
suositeltavaa poistaa lasikansi ja jättää sisäkorit
laitteeseen, mikä vähentää lapsille aiheutuvaa
vaaraa.
•Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai
sateeseen. Älä käytä laitetta pitempiä aikoja
ulkotiloissa. Säilytä laitetta sisätiloissa, kun sitä ei
käytetä.
•Älä aseta raskaita esineitä ripustustasojen
keskikohdan ulkopuolelle ettei syntyisi
epätasapainoa.
VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ilmarakoja
ei peitetä eikä niissä ole likaa ja siitä, että käytössä
syntyvä lämpö voidaan johtaa riittävällä tavalla pois.
VAROITUS: Älä käytä sulattamisen nopeuttamiseen
mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan/
maahantuojan suosittelemia apuvälineitä
VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyskiertoa.
VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä,
elleivät ne ole valmistajan/maahantuojan suosittelemia.
Asennus ennen käyttöönottoa
Suosittelemme, että ennen ensimmäistä käyttöä
laitteen sisätila puhdistetaan haalealla vedellä ja
miedolla saippualiuoksella ja kuivataan
perusteellisesti.
Laitteen sisälämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
•ympäristölämpötila
•kuinka usein ja kuinka pitkäksi aikaa kansi avataan
•laitteen sisältö
Joten laitteeseen halutun lämpötilan saavuttamiseen
tarvittava aika voi vaihdella.
Jäähdytysjärjestelmä on suunniteltu niin, että laitetta
käytetään suoralla ja tasaisella pinnalla. Vältä laitteen
asettamista vinoon asentoon.
Jos laitetta kallistetaan kuljetuksen aikana, anna
sen olla 20-30 minuuttia pystysuorassa asennossa
tasaisella pinnalla ennen käyttöön ottamista.
Lukitse käytön aikana vähintään yksi pyörä jarrulla,
jotta laite ei pääse vierimään paikaltaan.
Käyttöönotto
•Turvallisuussyistä laitteen tulee olla
asianmukaisesti maadoitettu. Verkkoliitäntäjohto on
varustettu maadoitetulla pistokkeella, joka vähentää
sähköiskuvaaran minimiin:
•Kytke verkkopistoke asianmukaisesti asennettuun
ja maadoitettuun 230 V verkkopistorasiaan.
•Laite tarvitsee 220-240 V, 50 Hz maadoitetun
vakiopistorasian.
Käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan juomien
jäähdyttämiseen.
1. Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan.
2. Kytke laite päälle painamalla Power-
painiketta (säätöyksikössä oikealla).
Digitaalinäyttö vilkkuu ja osoittaa laitteen sisällä
vallitsevan lämpötilan.
3. Säädä haluttu jäähdytyslämpötila
painamalla lämpötilapainiketta (säätöyksikössä
vasemmalla). Säädetty lämpötila näkyy
digitaalinäytössä. Jos muita painikkeita ei paineta,
näyttö osoittaa 5 sekunnin kuluttua taas vallitsevaa
sisälämpötilaa.
Lämpötila voidaan säätää vapaasti 6° C - 16° C.
Normaalikäytön aikana näkyy jäähdytyslaatikon
sisätilan keskimääräinen lämpötila.
Suositeltavat lämpötilat viinin säilytykseen:
Valkoviini: 5-10° C, punaviini: 12-16° C
Seuraavat ohjeet auttavat parantamaan jäähdyty-
stehoa:
•Anna PartyCoolerin olla 12-18 h jatkuvasti
päällä ennen ensimmäistä käyttöä.
•Varmista, että laitetta ei ole täytetty liian täyteen
ja että pullojen välillä pääsee kiertämään riittävästi
ilmaa.
Hoito- ja puhdistusohjeita
VAROITUS: Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina
ennen puhdistusta.
Älä käytä voimakkaita, kemiallisia, hankaavia,
ammoniakkia ja/tai klooria sisältäviä tiivistettyjä
puhdistusaineita tai metalliharjoja. Nämä kemikaalit
voivat vaurioittaa laitteen pintaa tai irrottaa siitä väriä.
•Poista laitteen sisältö.
•Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinta pehmeällä ja
kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella tai
etikkaliuoksella.
•Poista kansi ennen laitteen puhdistusta.
•Kuivaa kaikki osat huolellisesti.
•Kansi pitää asettaa paikalleen niin, että
tiivistekumin ura on alhaalla.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että laite on sisältä täysin kuiva
kun sitä ei käytetä, jotta ei muodostuisi hometta.
Tekniset tiedot:
Katso laitteen ulkosivulla olevaa tunnistekilpeä.
Hävitystä koskevia ohjeita
Älä vie sähkölaitteita kotitalousjätteisiin!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin 2012/19/EU
ja kansallisten säädösten mukaan käytetyt sähkölait-
teet pitää kerätä erikseen ja viedä ympäristöystävälli-
seen kierrätykseen.
Tietoja loppuun käytetyn laitteen hävitysmahdollisuuk-
sista saa kunnan tai kaupungin viranomaisilta.
Takuu:
Tällä tuotteella on lainmukainen 2 vuoden takuuaika.
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen
kassakuitti hyvin.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä eikä
koske normaalille kulumiselle alttiita tuotteen osia,
joita voidaan pitää kuluvina osina, eikä särkyviä osia,
esim. kytkimiä ja painikkeita.
Takuu raukeaa, jos laitetta on vioitettu tai sitä ei ole
käytetty tai huollettu asianmukaisesti.
Jos on aihetta reklamaatioon, pyydämme ottamaan
yhteyttä huolto-osastoomme seuraaviin osoitteisiin:
Huolto
Huollon puhelinpalvelu:
DE: 0180 54 78 000
(0,14 EUR/min Saksan verkossa, matkapuhelinverkolla
saattaa olla eri hinta)
Kansainväl. +49 180 54 78 000
FR: 0450 709012
Email: [email protected]
Web: www.ipv-hungen.de
Ota huomioon, että seuraava osoite ei ole huollon
osoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun
huoltopaikkaan.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen, Germany

12 13
(FR)
Notice d'emploi
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Sommaire : Page
Introduction .......................................................12
Utilisation conforme ............................................12
Contenu de la livraison ........................................12
Description des éléments ....................................12
Consignes de sécurité importantes .......................12
Installation avant la mise en service ......................13
Mise en service et utilisation ................................13
Consignes d'entretien et de nettoyage...................13
Caractéristiques techniques .................................13
Consignes de mise au rebut .................................13
Conditions de garantie ........................................13
Service clients ...................................................13
Introduction :
La notice d'emploi fait partie intégrante de cet
appareil. Elle contient d'importantes consignes pour
la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Avant l'utilisation de l'appareil, familiarisez-vous
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez l'appareil que conformément à la
description et pour les domaines d'application
indiqués. Conservez la notice d'emploi en lieu sûr
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Lorsque vous remettez l'appareil à des tiers, joignez-y
l'ensemble de la documentation.
Utilisation conforme :
•L'appareil est conçu exclusivement pour refroidir
des boissons. Tout autre type d'utilisation est
interdit.
•L'appareil est prévu pour une utilisation
dans le domaine ménager privé et dans des
domaines d'application similaires, par ex. dans les
cantines du personnel dans les magasins, bureaux
et autres espaces de travail, dans l'agriculture ou
pour les hôtes dans les hôtels, motels et autres
logements, dans les chambres d'hôtes et dans les
entreprises de traiteurs et d'autres utilisations du
commerce de gros. L'appareil n'est pas destiné à
une utilisation professionnelle.
Contenu de la livraison :
1 appareil Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 paniers mobiles intérieurs
2 paniers à suspendre extérieurs
2 tablettes à suspendre
extérieures
1 notice d'emploi
Description des éléments
1 Couvercle en verre
2 Tablette à suspendre (2x)
3 Afficheur numérique
4 Panier à suspendre (2x)
5 Roulettes
Consignes de sécurité générales :
•Avant la mise en service de l'appareil, reportez-
vous aux consignes d'installation figurant dans la
présente notice.
•Cet appareil doit être positionné de sorte que la
fiche secteur est accessible à tout moment.
•Ne débranchez jamais la fiche de la prise en
tirant sur le câble. Saisissez toujours directement la
fiche pour la débrancher.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans ou plus et par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui ne possèdent pas l'expérience et les
connaissances nécessaires, s'ils sont surveillés ou
ont été instruit au sujet de l'utilisation sûre de
l'appareil et comprennent les risques qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
•Lorsque le câble d'alimentation de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, par un atelier de réparation agréé par le
fabricant ou par une personne possédant une
qualification similaire, afin de prévenir tous les
risques éventuels.
•Débranchez le câble d'alimentation de la
prise secteur avant chaque nettoyage et après
chaque utilisation.
•Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à
effectuer les opérations de réparation et de
maintenance.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité de
substances explosibles et ne stockez pas de
substances explosibles dans cet appareil, par ex.
des bombes d'aérosol avec du gaz propulseur
inflammable.
•La prise secteur doit être correctement reliée à
la terre.
•Les conducteurs du câble d'alimentation sont
codés par couleurs comme suit :
Vert et jaune : Conducteur de terre
Bleu : Conducteur neutre
Marron : Phase
•Nous déconseillons toute utilisation d'une
rallonge électrique, puisque cela génère un risque de
surchauffe et d'incendie. Si l'utilisation d'une rallonge
électrique était inévitable, vous devez vous assurer
que la section minimale du câble est de 0,75 mm² ,
qu'elle est homologué VDE (ou similaire), aussi
courte que possible et dimensionnée au minimum
pour une valeur de 16 A / 250 V, y compris la fiche.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate
de baignoires ou de bacs à douche, ou de piscines.
•Avant de stocker ou de mettre au rebut
l'appareil, nous vous recommandons de retirer le
couvercle en verre et de laisser les paniers mobiles
dans l'appareil. Cela permet de réduire les risques
pour les enfants
•N'exposez pas l'appareil à la lumière directe
du soleil, ni à la pluie. N'utilisez pas l'appareil de
manière prolongée dans les espaces extérieurs.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, stockez l'appareil à
l'intérieur.
•Ne posez pas d'objets lourds ailleurs qu'au
centre des tablettes à suspendre, afin de ne pas les
déséquilibrer.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les fentes de
ventilation de l'appareil ne soient ni couvertes, ni
encrassées et que la chaleur générée par le
fonctionnement puisse être dissipée correctement.
AVERTISSEMENT : Pour accélérer le processus de
dégivrage, n'utilisez pas d'appareils mécaniques ni
d'autres moyens auxiliaires qui n'aient pas été
recommandés par le fabricant / importateur.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur de l'appareil, sauf s'ils ont été
recommandés par le fabricant / importateur.
Installation avant la mise en service
Nous recommandons de laver l'intérieur de l'appareil
à l'eau tiède avec une solution de savon douce, puis
de le sécher consciencieusement avant la première
utilisation.
La température intérieure de l'appareil dépend des
facteurs suivants :
•Température ambiante
•Fréquence et durée d'ouverture du couvercle
•Contenu dans l'appareil
De ce fait, la durée de fonctionnement de l'appareil
peut varier, avant qu'il n'atteigne la température cible
souhaitée. Le système de refroidissement est conçu
de sorte que l'appareil doit être utilisé sur une surface
plane et horizontale. Evitez d'installer l'appareil en
biais. Si l'appareil est incliné pendant le transport,
laissez-le au repos sur une surface horizontale pen-
dant 20 à 30 minutes avant de le mettre en service.
Bloquez au moins une roulette avec le frein pendant
l'utilisation de l'appareil, afin qu'il ne puisse pas
dériver.
Mise en service
•Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être
relié correctement à la terre. Le câble d'alimentation
est équipé d'une fiche avec broche de terre
minimisant les risques d'électrisation.
•Branchez la fiche à une prise secteur 230 V
installée de manière conforme et reliée à la terre.
•L'appareil requiert une prise secteur standard
de 220-240 V / 50 Hz avec terre.
Utilisation
L'appareil est destiné exclusivement au
refroidissement des boissons.
1. Branchez la fiche secteur à une prise secteur.
2. Appuyez sur la touche Marche (à droite sur
le module de commande) pour allumer
l'appareil. L'afficheur numérique clignote et affiche
la température actuelle dans l'appareil.
3. Appuyez sur la touche Température (à gauche
sur le module de commande) pour régler la
température de refroidissement souhaitée. La
température actuelle réglée s'affiche sur l'afficheur
numérique. Si aucune autre touche n'est actionnée
dans un délai de 5 secondes, l'affichage passe de
nouveau à la température intérieure actuelle.
La température peut être réglée librement de 6 °C
à 16 °C. Pendant son fonctionnement normal, la
température moyenne à l'intérieur du compartiment
frigorifique s'affiche.
Températures recommandées pour le stockage de
vins : Vin blanc : 5 - 10 °C, vin rouge : 12 - 16 °C
Les conseils suivants permettent d'améliorer les perfor-
mances de réfrigération :
•Avant la première utilisation de l'appareil,
faire fonctionner le PartyCooler en continu pendant 12
- 18 heures.
•Veillez à ne pas surcharger l'appareil et que
l'air puisse circuler suffisamment entre les bouteilles.
Consignes d'entretien et de nettoyage
AVERTISSEMENT : Avant chaque nettoyage,
débranchez la fiche de la prise secteur. N'utilisez pas de
détergents concentrés agressifs, chimiques, abrasifs,
ammoniaqués et/ou chlorés, ni de brosses à récurer
métalliques. Ces produits chimiques peuvent endommager
ou décolorer la surface de l'appareil.
•Retirez le contenu de l'appareil.
•Essuyez les surfaces intérieure et extérieure avec
un chiffon doux et légèrement humidifié avec un déter-
gent doux ou une solution vinaigrée.
•Avant le nettoyage, retirez le couvercle de l'appareil.
•Séchez soigneusement tous les éléments.
•Le couvercle doit être placé de sorte que la
rainure dans le joint soit orientée vers le bas.
IMPORTANT : Veillez à ce que l'appareil soit entièrement
sec à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé, afin de prévenir
la formation de moisissures.
Caractéristiques techniques :
Voir la plaque signalétique sur la face extérieure de
l'appareil
Consignes de mise au rebut
Ne jetez pas les appareils électroménagers aux ordures
ménagères. Selon la directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils électriques et électroniques
usagés, ainsi que ses implémentations dans la législation
nationale, les appareils électriques et électroniques
usagés doivent être collectés séparément et acheminés
vers une revalorisation respectueuse de l'environnement.
Les services administratifs de votre commune ou ville se
feront un plaisir de vous indiquer les possibilités de mise
au rebut de vos appareils usagés.
Garantie :
Ce produit bénéficie de la durée de garantie légale de
2 ans. Le délai de garantie débute à la date d'achat.
Veuillez conserver soigneusement votre justificatif d'achat.
La garantie s'applique aux défauts matériels et de main
d'oeuvre. Elle ne s'applique pas aux éléments du produit
soumis à une usure normale et considérés de ce fait
comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces
fragiles, par ex. les interrupteurs et boutons. La garantie
est annulée si l'appareil est endommagé, ou utilisé et
entretenu de manière non-conforme. Si vous souhaitez
soumettre une réclamation, veuillez contacter notre
service clients au numéro suivant :
Service clients
Ligne d'appels du service clients :
DE : 0180 54 78 000 (0,14 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Depuis les réseaux mobiles, les coûts peuvent
être différents.) FR : 04 50 70 90 12
Depuis l'étranger : +49 180 54 78 000
Internet : www.ipv-hungen.de
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adres-
se de service clients. Veuillez contacter d'abord le service
clients indiqué ci-dessus.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen, Allemagne

14 15
(SE)
Bruksanvisning till
EZetil PartyCooler PC-50E
(EZC 47)
Innehållsförteckning: Sidan
Inledning…………………………................……………….14
Avsedd användning:….................................……….14
Leveransomfattning…………………………………......…..14
Beskrivning av delar……………………………...........….14
Viktiga säkerhetsanvisningar…………………..............14
Installation före idrifttagande……………….............….15
Idrifttagande och användning………………................15
Skötsel och rengöringsinstruktioner…………….....…..15
Tekniska data……………………………....................….15
Anvisningar om avfallshantering………………….………15
Garantivillkor…………....................................………15
Kundservice……………………………..................………15
Inledning:
Bruksanvisningen är en del av den här enheten.
I den finns det viktig information om säkerhet,
användning och avfallshantering.
Bekanta dig med alla bruks- och säkerhetsanvisningar
innan du börjar använda enheten. Använd endast
enheten så som beskrivs och för angivna ändamål.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats för
framtida referens. Se till att också bifoga all
dokumentation om enheten om denna överlämnas till
någon annan.
Avsedd användning:
•Enheten är endast avsedd för kylning av drycker.
All annan typ av användning är förbjuden.
•Enheten är avsedd att användas i den privata hus-
hållssektorn och vid liknande tillämpningar, som
i personalsköksområden i butiker, på kontor och andra
arbetsplatser, inom jordbruket och av besökare på
hotell, motell och andra boenden som med rum och
frukost (B & B) samt catering och liknande
grossistanvändning.
Enheten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Leveransomfattning
1 Partycooler PC-50E (EZC 47)
2 Inre insatskorgar
2 Yttre inhängningskorgar
2 Yttre inhängningshyllor
1 Bruksanvisning
Beskrivning av delar
1 Glaslock
2 Inhängningshyllor (2x)
3 Digital display
4 Insatskorg (2x)
5 Rullar
Allmänna säkerhetsanvisningar:
•Följ installationsanvisningarna i den här
handboken innan du börjar använda enheten.
•Enheten ska placeras på sådant sätt att
stickkontakten hela tiden är fritt tillgänglig.
•Dra aldrig ut kontakten ur vägguttaget genom
att hålla i anslutningskabeln utan alltid bara genom
att hålla i själva kontakten.
•Den här enheten kan användas av barn från 8
års ålder och av personer med nedsatt fysisk
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, såvida de övervakas eller fått instruktioner
om hur enheten används på säkert sätt vilka risker
det kan medföra. Barn får inte leka med enheten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av
barn utan tillsyn.
•Om nätsladden är skadad ska den, för att
undvika fara, bytas ut av tillverkaren, en av
tillverkaren godkänd verkstad eller liknande behörig
person.
•Dra alltid ut kabeln före rengöring och varje
gång efter att strömkällan använts
•Reparations- och servicearbeten får endast
utföras av kvalificerade experter.
•Använd inte enheten i närheten av explosiva
ämnen och förvara inte explosiva ämnen som
aerosolbehållare med brännbar drivgas i denna i
denna enhet.
•Strömkällan måste vara jordad på korrekt sätt.
•Ledningarna i huvudanslutningskabeln är
färgade enligt följande kodning:
Grön och gul: Skyddsledare (jord)
Blå: Neutralledare
Brun: Fas*
•Användning av förlängningskabel
rekommenderas INTE på grund av risken för
överhettning eller brand. Om det skulle vara ound-
vikligt att använda en förlängningssladd ska kabeln
har en minsta ledararea av 0,75 mm ut1}2 , vara VDE
registrerad (eller liknande), så kort som möjligt och
minst utformad för 16A/250V inkl. kontakt.
•Använd inte enheten i omedelbar närhet av
bad- och duschkar eller simbassänger.
•Innan enheten lagras eller bortskaffas
rekommenderar vi att glaslocket tas bort och att
insatskorgar lämnas kvar i enheten - detta bidrar
nämligen till att minska risken för barn.
•Utsätt inte enheten för direkt solljus eller regn.
Använd inte enheten utomhus under längre tid.
Förvara enheten inomhus när den inte används.
•Placera inte tunga föremål utanför mitten av
de hängande hyllorna.
VARNING: Se till att inte ventilationsslitsarna på
enheten täcks över och att de är fria från smuts och
att värme som uppstår under drift kan ledas bort i
tillräcklig grad.
VARNING: Använd inte mekaniska verktyg eller andra
hjälpmedel än sådana som tillverkaren/importören
rekommenderas för att påskynda avfrostning.
VARNING: Se till att kylkretsen inte skadas.
VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti
enheten, såvida dessa inte rekommenderats av
tillverkaren/importören.
Installation före idrifttagande
Vi rekommenderar att insidan av enheten rengörs med
ljummet vatten och mild tvållösning och sedan torkas
ordentligt innan enheten används för första gången.
Den inre temperaturen i enheten beror av följande
faktorer:
•Omgivningstemperatur
•Hur ofta och hur länge luckan öppnas
•Enhetens innehåll
Det kan därför variera hur lång tid det tar för enheten
att uppnå önskad temperatur.
Kylsystemet är utformat på sådant sätt att enheten
drivs på en rak och plan yta.
Undvika ett lutande läge för anordningen.
Om enheten skulle råka lutas under transport ska den
lämnas att vila upprätt under 20 till 30 minuter på en
plan yta innan den tas i drift.
Fixera under drift minst en rulle med bromsen för att
säkerställa att enheten inte kan rulla iväg.
Idrifttagande
•Av säkerhetsskäl ska enheten vara ordentligt
jordad. Nätkabeln är försedd med jordad kontakt för
att minimera risken för elektriska stötar:
•Anslut strömkabeln till ett korrekt installerat
och jordat 230V vägguttag.
•Enheten behöver ett standard 220-240V, 50Hz
uttag med jordning.
Användning
Enheten är endast avsedd för kylning av drycker.
1. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
2. Tryck på strömbrytaren (till höger på
knappsatsen) för att slå på enheten. Den digitala
displayen blinkar och visar aktuell temperatur i
enheten.
3. Tryck på temperaturknappen (till vänster
på knappsatsen) för att ställa in önskad
kylningstemperatur Aktuell inställd temperatur visas
på den digitala displayen. Om ingen ytterligare
knapp trycks ner ändras displayen åter till aktuell
innertemperatur efter 5 sekunder.
Temperaturen kan fritt ställas in från 6 ° C-16 ° C.
I normaldrift visas genomsnittlig temperatur i
kylboxens inre.
Rekommenderade temperaturer för förvaring av vin:
Vitt vin: 5 – 10 °C, Rött vin: 12 – 16 °C
Följande bidrar till att förbättra kyleffekten:
•Före första användning av enheten ska
PartyCooler köra i 12 - 18 timmar.
•Kontrollera att enheten inte är överbelastad och
att luften kan cirkulera tillräckligt mellan flaskorna.
Underhålls- och rengöringsanvisningar
VARNING: Dra ut nätkontakten ur vägguttaget före
varje rengöring.
Använd inte slipmedel , kemiska, slipmedel ,
ammoniak och/eller klorhaltiga, koncentrerade
tvättmedel eller skurborstar i metall.
Dessa kemikalier kan skada eller missfärga ytan på
enheten.
•Ta bort innehållet i enheten
•Torka av enhetens inre och yttre med en mjuk,
fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel eller en
ättikslösning.
•Ta av luckan innan du rengör enheten.
•Torka alla delar noga.
•Luckan ska sättas på så att spåret i gummitätningen
är nedtill.
VIKTIGT: Undvik mögeltillväxt genom att se till att
enheten är helt torr inuti när den inte används.
Tekniska data:
Se typskylten på enhetens utsida
Anvisningar för avfallshantering
Lägg inte elektriska apparater i hushållssoporna!
I enlighet med EU-direktiv 2012/19 / EU om gammal
elektrisk och elektronisk utrustning och dettas
införlivande i nationell lagstiftning måste elektriska
apparater samlas in separat och levereras för
miljövänlig återvinning.
Alternativ för bortskaffning av uttjänta apparaten får du
reda på om du kontaktar din kommun eller
stadsstyrelse.
Garanti:
För den här produkten gäller den lagstadgade
garantiperioden på 2 år.
Garantitiden börjar på inköpsdatum.
Behåll originalkvittot för framtida referens.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel men
täcker inte produktdelar som utsätts för normalt slitage
och därför kan betraktas som förslitningsdelar och
inte heller skador på ömtåliga delar, t.ex. brytare och
knappar.
Garantin upphör att gälla om enheten är skadats, inte
har använts eller underhållits på rätt sätt.
Om du har anledning till klagomål ska du kontakta vår
serviceavdelning på följande sätt:
Service
Service hotline:
DE: 0180 54 78 000
(0,14 EUR/min. från det fasta, tyska nätet,
ev. undantaget Mobilfunk)
Int: +49 180 54 78 000
FR: 0450 709012
E-post: [email protected]
Webb: www.ipv-hungen.de
Observera att nedanstående adress inte är en service-
adress. Kontakta först ovan omnämnda serviceställen.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen, Tyskland
Table of contents
Languages:
Other Ezetil Freezer manuals