Faber AFENTA User manual

“IT’S NOT OVER YET”

BENVENUTO
NEL MONDO FABER!
Il presente libretto ti sarà utile per
consentire un corretto funzionamento
e un’accurata manutenzione della tua
macchina da caffè.
Il manuale va letto attentamente.
Esso è parte integrante del prodotto e va
consegnato insieme allo stesso in caso di
cessione ad altro utente o proprietario.
Garanzia
1) L’apparecchio è garantito dalla OFI Srl per un
periodo di 24 mesi dalla data in cui il primo uten-
te ne ha fatto acquisto. La prova della data di
acquisto, é indicata sul documento, valido agli
effetti fiscali, rilasciato dal rivenditore. L’utente
che voglia usufruire della garanzia, deve esibire
il suddetto documento al personale tecnico che
ne verificherà la regolarità.
2) Il consumatore, il cui bene abbia un difetto
di conformità, deve rivolgersi al rivenditore,
unico soggetto responsabile (in forza del con-
tratto di vendita) nei suoi confronti.
3) La garanzia copre gli interventi di sostitu-
zione o riparazione dovuti a vizi costruttivi o a
difetto di conformità rispetto alle caratteristi-
che di prodotto, come dichiarate nei documenti
accompagnatori, presenti al momento dell’ac-
quisto.
4) Dalla garanzia sono espressamente esclusi
quei difetti che si verificano a seguito di uso
errato, negligenza oppure incuria nell’uso o nella
custodia sono causati da errata installazione,
manutenzione o riparazione da parte di persone
non autorizzate o da danneggiamento duran-
te il trasporto, - non sono riconducibili a vizi
di fabbricazione, ma piuttosto alla normale
usura dei materiali dovuta all’uso proprio
dell’apparecchio (in particolare, calcificazio-
ne e consumo delle parti soggette all‘usura,
come per esempio guarnizioni, filtro, pompa
dell’acqua), sono stati provocati da fulmini,
umidità, incendio, errata tensione in alimen-
tazione così come tutti gli altri eventuali
danni che non sono oggettivamente impu-
tabili al produttore: in particolare non sono
coperti dalla Garanzia gli interventi sui difetti
dovuti ad un uso non idoneo, alla mancata os-
servanza delle istruzioni per il funzionamen-
to dell’apparecchio, a riparazioni effettuate
con ricambi non originali, a opera di perso-
nale tecnico non autorizzato OFI Srl ovvero
a circostanze che comunque, non possono
farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio. È inoltre esclusa la formazione
di ruggine delle parti in metallo/ferro (si
consiglia in tal senso di tenere la macchi-
na sempre ben asciutta) e le macchie su
acciaio dovute all’utilizzo di detergenti ag-
gressivi. Impregiudicati i diritti che l’Utente
vanta nei confronti dei Venditori, suo diretto
contraente, ai sensi della Direttiva 1944/44/
CE e del suo decreto di recepimento. sono
altresì esclusi dalla presente Garanzia gli in-
terventi riguardante l’installazione, l’allaccia-
mento agli impianti di alimentazione e scarico
la predisposizione dell’apparecchio alle condi-
zioni di utilizzo, nonchè le manutenzioni ripor-
tate nel libretto di istruzioni; non sono infine
coperte da Garanzia tutte quelle parti sotto-
poste ad usura cori il normale utilizzo (quali, a
titolo esemplificativo, parti asportabili, guar-
nizioni, plastiche, ecc.).
5) La OFI Srl declina ogni responsabilità per
eventuali danni che possono, direttamente o
indirettamente, derivare da persone, cose o
animali domestici a causa dell’inosservanza
di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito
Libretto Istruzioni e riguardanti, principalmen-
te, le avvertenze di installazione, uso e manu-
tenzione, dell’apparecchio.
6) Le riparazioni effettuate in Garanzia non
danno luogo a prolungamenti o rinnovo della
Garanzia stessa.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Apparecchiatura conforme alle direttive 2014/30/LIE
(direttiva compatibilità elettromagnetica) e 2014151LIE
(direttiva bassa e 20141351UL (direttiva bassa tensione)
02

03
NORME GENERALI
DI SICUREZZA
ATTENZIONE/PRECAUZIONE
PERICOLO
CONSIGLI UTILI
Non usare all’aperto.
Non usare con mani bagnate o piedi nudi.
Non esporre all’azione di agenti atmosferici
anche se non collegato alla rete elettrica.
Non introdurre le mani, oggetti metallici
ed altro, anche se non collegato alla rete
elettrica.
Non consentire l’utilizzo dell’apparecchio
da parte dei bambini inferiori agli 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive d’esperienza
o della necessaria conoscenza se
non sotto sorveglianza o se le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
dell’apparecchio e della comprensione
dei pericoli ad esse inerenti. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Assolutamente non aprire la leva di
chiusura del vano di alloggio cialda in fase
di erogazione.
Prima di qualsiasi intervento di
manutenzione rivolgersi al personale
specializzato del nostro Centro Assistenza.
Per sapere dove sono vai su www.
faberitaliasrl.it
Verificare periodicamente l’integrità del
cavo di alimentazione che dovrà essere
sostituito solo dal personale autorizzato.
Se ll cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona
qualificata, in modo da prevenire ogni
rischio.
Le operazioni di manutenzione e pulizia
devono essere effettuate sempre quando
la macchina è fredda e non collegata alla
rete elettrica.
Per la pulizia della macchina utilizzare
un semplice panno umido, facendo
attenzione a non immergere mai la
macchina in acqua e non inserire i
componenti in lavastoviglie.
Non utilizzare solventi o prodotti chimici
aggressivi.
Aver cura di non asciugare mai la
macchina o i suoi componenti in forno (di
qualsivoglia specie).
Prima di installare la tua macchina,
presta un attimo di attenzione:
i simboli seguenti permetteranno di
riconoscere le situazioni di pericolo,
quelle in cui prendere delle precauzioni
per non arrecare danno alla macchina,
ti forniranno indicazioni necessarie per
gestirla al meglio.
Se trovi residui di acqua all’interno dei
circuiti è perché le nostre macchine
vengono testate una ad una dopo
l’assemblaggio.
ITALIANO

Dall’unione di materiali nobili come l’acciaio, il legno e l’ottone
nasce Agenta, macchina semi-professionale dotata di due gruppi
erogazione dedicata al settore Ho.re.ca.
Frutto di intense ricerche in materia di design e di un attento studio delle forme
è rivolta a chi non è costretto a scegliere tra qualità estetiche e alte prestazioni.
Inoltre grazie al sistema Electronic System, non devi preoccuparti più di nulla:
la scheda elettronica integrata, difatti, consente di garantire il massimo delle
prestazioni grazie al dosatore Caffè Lungo/ Corto.
Dotata di un vano scaldatazze in grado di ospitare fino a 12 tazze, riesce a
coniugare il giusto compromesso tra la qualità made in Faber, un design elegante
e la praticità di una macchina destinata al settore HO.RE.CA
Dotata di una caldaia da 0,8 l per 2500 w riesce ad ottenere prestazioni elevate
proprio come una vera Barista. Come quest’ultima, difatti, è disponibile in più
versioni che riguardano fondamentalmente il sistema di erogazione:
›DUE GRUPPI A CIALDA
›IBRIDA (per chi non vuole scegliere tra la qualità di un gruppo di erogazione
Faber e il nuovo sistema Dolce Gusto®).
AGENTA
“IT’S NOT OVER YET”
04

05
ITALIANO
DIMENSIONI
CARATTERISTICHE
Larghezza 62 cm / Altezza 41 cm
Profondità 44 cm / Peso 37,5 kg
- Rivestimenti in metallo verniciato e acciaio
- Laterali in legno nobile verniciato
- Ringhierina poggia panno in ottone cromato
- Dosatore volumetrico a timer (caffè lungo /corto)
- Caldaia vapore 0.8 L 2500W
- Rubinetto Vapore con lancia Inox
- Capacità serbatoio 2 x 3 L
- Display digitale per regolazione temperatura
- Switch a leva accensione in acciaio inox
- Vano poggiatazze per alloggio 15 tazze
Gruppo di erogazione a cialde
- Termoblocco in alluminio
- Resistenza a cartuccia 500W
- Pressacialda regolabile in ottone
- Valvola a tre vie con autoinnesco
- Termoregolatore 95°/145°RM
- Pompa 15 bar
Gruppo di erogazione CAPSULE DOLCE GUSTO
- Termoblocco in alluminio
- Elettrovalvola
- Termoregolatore 110°/145°RM
- Pompa 20 bar
- Portacapsule in delrin nero

ISTRUZIONI D’USO LANCIA VAPORE
1. Accensione tramite Switch On/Off della caldaia Vapore (A) attendere
che il display digitale (B) raggiunga la temperatura di 120/130°
(parametri settaggio di fabbrica).
2. Inserire la lancia vapore (C) all’interno del contenitore con il liquido
da riscaldare e girare la manopola del vapore (D) verso sinistra, quindi
riportare la manopola nella posizione originaria terminata l’erogazione del
vapore.
3. Ripulire la lancia vapore dopo l’utilizzo mediante un panno umido.
NOTA
Prima di eseguire le operazioni relative all’erogazione del vapore, assicurarsi che
la lancia vapore sia orientata in direzione della vaschetta raccolta acqua.
Attenzione pericolo di scottature, manovrare la lancia vapore mediante
l’apposita manopola. Non orientare la lancia su persone e/o animali.
A
B D
C
(A) switch ON/OFF (B) Display termostato digitale (C) Manopola
vapore (D) Lancia vapore (E) Vano tanica acqua
06
E

ACCENSIONE APPARECCHIO
Accensione: premere il tasto T1 o T3 oppure contemporaneamente
T1 e T3.
Spegnimento: Premere contemporaneamente T1 e T3 per 2 secondi.
RISCALDAMENTO ACQUA
Alla prima accensione è necessario attendere che l’acqua venga
riscaldata prima di poter procedere con l’erogazione del caffè.
Tutte le funzioni di erogazione risultano disabilitate e la fase di
riscaldamento è segnalata all’utente con il lampeggio lento del led ICO1
e ICO 3 ( 1 secondo).
Non appena raggiunta la corretta temperatura dell’acqua si abilitano
tutte le funzioni e la macchina risulta pronta all’erogazione.
La fase di macchina pronta è segnalata all’utente con l’accensione fissa
del led ICO1 e ICO 3.
RISCALDAMENTO INIZIALE
All’accensione della macchina, quando raggiunta la temperatura di
lavoro, viene automaticamente accesa la pompa per 0,8 secondi
per preriscaldare l’acqua presente tra lo scambiatore e l’infusore. La
funzione non viene svolta se lo scambiatore si scalda in meno di 5
secondi (era già caldo).
Attiva di default
FUNZIONE CAFFÈ (2 dosi a tempo programmabili dall’utente)
Tasto caffè corto o lungo (T1 – T3): pressione momentanea per start-
stop erogazione.
Stop erogazione automatica quando raggiunto il tempo prefissato
oppure premendo il tasto caffè durante l’erogazione.
L’erogazione in corso è segnalata con il lampeggio del solo led (ICO1 o
ICO3) corrispondente alla erogazione in corso.
L’utente può riprogrammare a piacere la durata od il volume di erogazione
del caffè corto o lungo con la seguente modalità operativa (esempio
riprogrammazione caffè corto):
1. Iniziare l’erogazione premendo e mantenendo premuto il tasto T1.
2. Terminare l’erogazione rilasciando il tasto quando raggiunta la q.tà
desiderata.
3. La nuova durata di erogazione viene automaticamente salvata e verrà
riproposta ad ogni successiva erogazione.
07
ITALIANO

2.
3.
CONFIGURAZIONE SISTEMA
Configurazione preriscaldamentoacqua (attivazione Spina+ T3 - config. T1 T3 ICO1 ICO3)
Inserire la spina nella presa della corrente tenendo premuto tasto T3
Dopo circa 1 sec. ICO1 e ICO3 lampeggiano alternativamente velocemente ad indicare l’attivazione
della configurazione
Rilasciare T3
Lampeggio ICO1 funzione disattivata
Lampeggio ICO2 funzione attivata
Premere T3 per definire l’ON/OFF della funzione, premere T1 per salvare l’impostazione
Attendere per 5 secondi senza premere tasti per uscire dalla configurazione.
Uscita configurazione in “Riscaldamento”
Configurazione Reset parametri di fabbrica
(attivazione Spina+ T1+T3 - config. T1 T3 ICO1 ICO3)
Inserire la spina nella presa della corrente tenendo premuto i tasti T1 e T3
Dopo circa 1 sec. T1 e T3 lampeggia velocemente T1 e poi T3
Rilasciare T1 e T3
Reset ai parametri di fabbrica (Attivazione Spina + T1 +T3)
Vengono riportati ai valori di default i seguenti parametri:
Durata dell’erogazioneT1 e T3, preriscaldamento abilitato e tempo standby 9 minuti
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(T1 o T3) Interruttore accensione ON/OFF
Default di fabbrica
VALORI DURATA EROGAZIONE CAFFÈ
La nuova durata viene memorizzata solo se superiore a 10 secondi
Programmabile dall’utente
T1 - Erogazione caffè corto
T3 - Erogazione caffè lungo
24 secondi
33 secondi
Minimo 10 sec./Massimo 75 sec.
Minimo 10 sec./Massimo 75 sec.
T1
T2
08

WELCOME
TO THE WORLD OF
FABER!
This booklet will be useful for you to
ensure you properly operate and correctly
maintain your coffee machine.
The manual must be read carefully.
It is an integral part of the product and it is
delivered together with it in case it is
transferred to another user or owner.
Warranty
1) The device is guaranteed by OFI S.r.l. for a pe-
riod of 12 months from the date when the first
user purchased it. The proof of the purchase
date is indicated on the document, which is va-
lid for tax purposes and has been issued by the
retailer. The user who wants to take advantage
of the warranty must show the aforementioned
document to the technical personnel who will
verify its correctness.
The guarantee is only valid for Italy.
For information about any service centres
abroad, contact customer support.
2) The consumer whose goods lack conformity
must contact the retailer, who is the only per-
son responsible towards them (under the sales
contract).
3) The warranty covers replacement or repairs
due to manufacturing defects or lack of confor-
mity in the product characteristics, as declared
in the accompanying documents, present at
the time of purchase.
4) The warranty expressly excludes those de-
fects that occur as a result of incorrect use,
negligence or carelessness in use or storage
and are caused by incorrect installation, main-
tenance or repair by unauthorised persons or
damage during transport - they are not attri-
butable to manufacturing defects, but ra-
ther to normal wear and tear of the materials
due to the proper use of the appliance (in
particular, calcification and use of parts whi-
ch wear out, such as gaskets, filter, water
pump), or have been caused by lightning,
humidity, fire, incorrect power supply vol-
tage as well as all other damage that is not
objectively attributable to the manufactu-
rer: in particular, interventions on defects
due to unsuitable use, failure to observe the
instructions for operating the appliance, re-
pairs carried out with non-original spare parts,
or by unauthorised OFI S.r.l. technical person-
nel or circumstances which, in any case, can-
not be traced back to manufacturing defects
in the appliance are not covered by the War-
ranty. Rust forming on the metal/iron parts
is also excluded (it is advisable to always
keep the machine dry) and stains on ste-
el due to the use of aggressive detergen-
ts. Without prejudice to the rights that the
User has towards the Retailers, their direct
contractor, pursuant to Directive 1944/44/
EC and its transposed decree for interven-
tions concerning the installation, connection
to feeding and drainage systems, the prepa-
ration of the appliance for the conditions of
use, as well as the maintenance indicated in
the instruction manual are also excluded from
this Warranty. All those parts that are subject
to wear and tear during normal use (such as,
by way of example, removable parts, gaskets,
plastics, etc.) are not covered by the Warran-
ty.
5) OFI S.r.l. declines all responsibility for any
damage that may, directly or indirectly, derive
from people, things or pets due to non-com-
pliance with all the prescriptions indicated in
the specific Instruction Booklet and mainly
concerning warnings about the installation,
use and maintenance of the appliance.
6) Repairs carried out under Warranty do not
extend or renew said Warranty.
DECLARATION OF CONFORMITY
Equipment compliant with directives 2014/30/EMC
(electromagnetic compatibility directive) and 2014151LIE
(low directive and 20141351UL (low voltage directive)
ENGLISH
09

The union of noble materials like steel, wood and brass arrive
Agenta, semi-professional coffee machine with two distribution unit
assigned to the Ho.re.ca. industry.
This machine is the result of strong studies in design and it is for
who don't want to choose from appearance and high results.
Equipped with a 0.8 l boiler for 2500 w, it obtains high performance just like a
real Barista machine. Like this latter, in fact, it is available in several versions
that primarily concern the delivery system:
›TWO PODS GROUPS
› HYBRID (for those who do not want to choose between the quality of a Faber
brewing unit and the new Dolce Gusto® system).
Its design is the result of careful research into shapes, which considered various
noble materials such as steel, brass and wood. Equipped with a cup warmer
compartment that can accommodate up to 12 cups, it manages to combine the
right compromise between made in Faber quality and the affordability of a price
far from HO.RE.CA. standards.
Available in different colours
AGENTA
“IT’S NOT OVER YET”
10

11
ENGLISH
DIMENSIONS
FEATURES
Width 62 cm / Height 41 cm
Depth 44 cm / Weight 37,5 kg
- Painted metal and steel coatings
- Sides in varnished noble wood
- Cloth holder rail in chromed brass
- Timed volumetric dispenser (long/short coffee)
- Steam boiler 0.8 L 2500W
- Steam tap with stainless steel nozzle
- Tank capacity 2 x 3 L
- Digital display for temperature adjustment
- Stainless steel lever on switch
- Cup holder for 15 cups
Pod dispensing group
- Aluminium thermoblock
- 500W cartridge resistance
- Adjustable brass pod press
- Three-way valve with self-trigger
- Temperature regulator: 95°/145° RM
- 15 bar pump
DOLCE GUSTO CAPSULE brewing group
- Aluminium thermoblock
- Solenoid valve
- Temperature regulator: 110°/145° RM
- 20 bar pump
- Black delrin capsule holder

STEAM WAND OPERATING INSTRUCTIONS
1. Turn On switch of the boiler Steam (A) wait that the digital display (B)
reaches a temperature of 120/130 ° (factory setting parameters).
2. Insert the container with the liquid to be heated and press the steam
dispenser button (button B – Fig. 2) until the desired temperature has
been reached, then press the button again to stop dispensing steam.
3. Clean the steam wand with a damp cloth after use.
NOTE
Before performing any operations that involve dispensing steam, ensure that
the steam wand is pointed in the direction of the drip tray.
Warning: Danger of scalding. Operate the steam wand using the knob.
Do not point the wand at people and/or animals.
A
B D
C
E
(A) switch ON/OFF (B) Digital thermostat display (C) Steam knob
(D) Steam wand (E) Water tank compartment
12

13
ENGLISH
POWER ON
Switching on appliance: Press the T1 or T3 button or T1 and T3
simultaneously to turn on the device.
Press T1 and T3 simultaneously for 2 seconds to turn off the device.
WATER HEATING
The first time it is switched on, it is necessary to wait for the water to be
heated before being able to proceed with coffee brewing.
All the dispensing functions are disabled and the heating phase is
signaled to the user with slow flashing of the ICO1 and ICO 3 LEDs (1
second).
As soon as the correct water temperature is reached, all functions are
enabled and the machine is ready for delivery.
The machine ready phase is signaled to the user with fixed lighting of the
ICO1 and ICO 3 LEDs
INITIAL HEATING
When the machine is turned on, when the working temperature is
reached, the pump is automatically turned on for 0.8 seconds to preheat
the water present between the exchanger and the infuser. The function
is not carried out if the exchanger heats up in less than 5 seconds (it
was already hot)
Activate by default
COFFEE FUNCTION (2 timed doses programmable by the user)
Short or long coffee button (T1 - T3): momentary pressure to start-stop
dispensing.
Stop automatic brewing when the preset time is reached or by pressing
the coffee button during brewing.
The brewing in progress is signaled by the flashing of only the LED (ICO1
or ICO3) corresponding to brewing in progress.
The user can plan the duration or volume of short or long coffee
brewing as desired with the following operating mode (like for example
reprogramming short coffee):
1. Start brewing by pressing and holding the T1 button.
2. End the brewing by releasing the button when the desired quantity is
reached.
3. The new brewing duration is automatically saved and will be repeated
for every subsequent brewing.

CONFIGURATION SYSTEM
Configuration water preheating (Plug + T3 activation - T1 T3 ICO1 ICO3 config.)
Insert the plug into the socket while pressing the key T3
After about 1 sec. ICO1 and ICO3 alternately flash quickly to indicate the activation of the
configuration
Release T3
ICO1 flashing function disabled
ICO2 flashing function activated
Press T3 to define the ON / OFF of the function, press T1 to save the setting
Wait for 5 seconds without pressing any buttons to exit the configuration.
Configuration output in “Heating”
Configuration Reset factory parameters
(activation of Plug + T1 + T3 - config. T1 T3 ICO1 ICO3)
Insert the plug into the socket while holding down the buttons T1 and T3.
After about 1 sec. ICO1 and ICO3 quickly flashes ICO1 and then ICO3
Release T1 and T3
Reset to factory parameters (Plug Activation + T1 + T3)
The following parameters are reset to default values:
Duration of T1 and T3 supplies Preheating: enabled
2.
3.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(T1 o T3) Interruttore accensione ON/OFF
Factory Default
VALUES DURATION COFFEE BREWING
The new duration is saved only if superior to 10 seconds.
Programmable by user
T1 - Brewing short coffee
T3 - Brewing long coffee
24 seconds
33 seconds
Minimum 10 sec./Maximum 75 sec.
Minimum 10 sec./Maximum 75 sec
T1
T2
14

CERTIFICATO / CERTIFIED
MADE IN ITALY
Tutti i prodotti a marchio Faber rispondono ai requisiti
necessari per essere certificati Made in Italy
All Faber brand products meet the requirements to be certified
Made in Italy
Ideati e fabbricati interamente in Italia
entirely designed and manufactured in Italy
Costruiti con materiali di qualità
Manufactured with quality materials
Costruiti su lavorazioni tradizionali tipiche
Manufactured with typical traditional processes
Realizzati nel rispetto di lavoro, igiene e sicurezza
Manufactured in compliance with work, hygiene and safety norms
1.
2.
3.
4.

OFI srl
Viale Melvin Jones 8, 81100 Caserta
info@lofficinadifaber.com
www.faberitaliasrl.it
Table of contents
Languages:
Other Faber Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Cookworks
Cookworks CM5400C-GS Care & instruction manual

Rocket Espresso
Rocket Espresso MACINATORE SUPER FAUSTO user manual

Cino
Cino eC Installation and maintenance manual

Morphy Richards
Morphy Richards 47060 instructions

Nescafe Dolce Gusto
Nescafe Dolce Gusto KRUPS GENIO user manual

Bosch
Bosch TKA6A643 instruction manual