Faber Slot Plast Instruction Manual

SLOT
PLAST/INOX
Manuale d’uso
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Gebrauchsanweisungen
دليل المستخدم

Via Pozzillo snc, Loc. Ponteselice
area SO.CO.MER. Stabilimento 3
81100 Caserta | t. +39 0823 821698
» È importante, dopo ogni erogazione, rimuovere la cialda dall’apposito alloggio: se non lo fai subito dopo
aver erogato il caffè, rischi di rimuovere anche l’apposita guarnizione insieme alla cialda ormai asciutta.
» La tanica della tua macchina Faber deve essere adeguatamente piena d’acqua, se non lo fai rischi di
danneggiare la pompa di erogazione.
» La tua Faber necessita di una pulizia adeguata: prevedi un ciclo di lavaggio del circuito di erogazione
almeno ogni mese, con apposito detergente. Non usare detergenti e/o acidi aggressivi. Ti consigliamo il
nostro detergente Faber e di seguire quindi le istruzioni sull’etichetta.
» Fai una decalcificazione periodica!
Ricorda che l’acqua contiene sali di calcio e di magnesio che, quando riscaldati, possono formare il
calcare, dannoso per tutti gli elettrodomestici, e quindi va eliminato. Il procedimento per la rimozione del
calcare andrebbe ripetuto a seconda dell’utilizzo della macchina e della durezza dell’acqua, ogni 6 mesi
circa e consta solo di 3 semplici passaggi. Ti consigliamo il nostro Decalcificante Faber e di seguire quindi
le istruzioni sull’etichetta.
» Se occorre regola il tuo pressacialde con un semplice gesto!
Qualora dovessi notare una fuoriuscita di acqua in prossimità della cialda in fase di erogazione, hai la
possibilità di regolare il pressacialde in ottone, ruotandolo verso sinistra e riportarlo quindi nella sua
posizione originale al fine di ottenere sempre il miglior risultato in tazza.
Gentile Cliente i consigli che seguono ti saranno utili per garantire un corretto
funzionamento e un’accurata manutenzione della tua macchina da caffè Faber!
ATTIVA LA GARANZIA CON IL CODE
O COMPILANDO IL COUPON DELL’ULTIMA PAGINA
Da inviare via email, sul nostro sito o per posta.
Una Faber è per sempre!

Complimenti per l’acquisto della sua
macchina da caffè FABER!
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Prima di installare la sua macchina, presti un attimo di
attenzione: i simboli seguenti permetteranno di riconoscere le
situazioni di pericolo, quelle in cui prendere delle precauzioni
per non arrecare danno alla macchina, le forniranno indicazioni
necessarie per gestire al meglio la sua macchina.
Non usare all’aperto.
Non usare con mani bagnate o piedi nudi.
Non esporre all’azione di agenti atmosferici anche se
non collegato alla rete elettrica.
Non introdurre le mani, oggetti metallici ed altro, anche
se non collegato alla rete elettrica.
Non consentire l’utilizzodell’apparecchioda partedei
bambini inferiori agli 8anni eda persone con ridotte
capacitàfisiche,sensoriali o mentali,o prived’esperienza
o della necessaria conoscenzase non sotto sorveglianza
o sele stesse abbiamoricevuto istruzioni relative all’uso
dell’apparecchioedella comprensione dei pericoli
ad esse inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere affettuata dai
bambini senza sorveglianza.
Assolutamente non aprire la leva di chiusura (4) del
vano di alloggio cialda in fase di erogazione.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione rivolgersi
al personale specializzato del nostro Centro Assistenza.
Per sapere dove sono, vai su www.faberitaliasrl.it nella
sezione CENTRI ASSISTENZA o chiamaci 800452060.
Verificare periodicamente l’integrità del cavo di
alimentazione che dovrà essere sostituito solo dal
personale autorizzato.
Se il cavo di alimentazioneè danneggiato, esso deve
essere sostituitodal costruttore o dal suoservizio
assistenza tecnica o comunqueda una persona
qualificata, in modo daprevenire ogni rischio.
PERICOLOATTENZIONE/
PRECAUZIONE
CONSIGLI UTILI
IT
03MANUALE D’USO
ITALIANO
1) L’apparecchio è garantito dalla Faber Italia srl per un periodo di 24 mesi
dalla data in cui il primo utente ne ha fatto acquisto e comunque 120 gg dalla
data di acquisto. La prova della data di acquisto, è indicata dal documento
valido ai effetti fiscali rilasciato dal rivenditore, in cui vi siano presenti i dati del
rivenditore. L’utente che voglia usufruire della garanzia convenzionale offerta
da Faber Italia srl, deve esibire il suddetto documento al personale tecnico che
ne verificherà la regolarità.
2) La garanzia copre gli interventi di sostituzione o riparazione dovuti a vizi
costruttivi o a difetto di conformità rispetto alle caratteristiche di prodotto, come
dichiarate nei documenti accompagnatori, presenti al momento dell’acquisto.
3) Non sono coperti dalla Garanzia gli interventi sui difetti dovuti ad un uso non
idoneo, negligente o trascurato, ad uso improprio, in particolare non
domestico, a mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, a riparazioni effettuate con ricambi non originali, a opera di
personale tecnico non autorizzato Faber Italia srl, ovvero a circostanze che,
comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
Impregiudicati i diritti che l’Utente vanta nei confronti dei Venditori, suo diretto
contraente, ai sensi della Direttiva 1944/44/CE e del suo decreto di
recepimento, sono altresì esclusi dalla presente Garanzia gli interventi
riguardante l’istallazione, l’allacciamento agli impianti di alimentazione e
scarico, la predisposizione dell’apparecchio alle condizioni di utilizzo, nonchè le
manutenzioni riportate nel libretto di istruzioni; non sono infine coperte da
Garanzia tutte quelle parti sottoposte ad usura con il normale utilizzo (quali, a
titolo esemplicativo, parti asportabili, guarnizioni, plastiche, ecc.).
4) La Faber Italia srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possono, direttamente o indirettamente, derivare da persone, cose o animali
domestici a causa dell’inosservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposi-
to Libretto Istruzioni e riguardanti, principalmente, le avvertenze di installazione,
uso e manutenzione, dell’aparecchio.
5) Le riparazioni effettuate in Garanzia non danno luogo a prolungamenti o
rinnovo della Garanzia stessa.
Il presente libretto le sarà utile per consentire un corretto
funzionamento e un’accurata manutenzione della sua
macchina da caffè.
Il presente manuale va letto attentamente.
Esso è parte integrante del prodotto e va consegnato
insieme allo stesso in caso di cessione ad altro utente o
proprietario.
GARANZIA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Apparecchiatura conforme alle direttive 2014/30/UE (direttiva compatibilità
elettromagnetica) e 2014/35/UE (direttiva bassa e 2014/35/UE (direttiva
bassa tensione)

Macchina da caffè a cialde, compatta dal design
alla moda. Sobria nelle linee, dalle proporzioni
equilibrate, è perfetta sia per la casa che per
l’ufficio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Scambiatore in alluminio con siluro in ottone
Pressacialda in ottone
Termoregolatore fisso 95°/98°
Capacità serbatoio PET 1,4 lt
Alimentazione 220v-50hz
Pompa 16 bar
DIMENSIONI
Larghezza 21 cm | Profondità 32 cm
Altezza 35 cm | Peso 5 Kg circa
PRIMA INSTALLAZIONE
Rimuovere l’imballo ed assicurarsi che
l’apparecchio risulti integro, in caso contrario
rivolgersi al proprio rivenditore senza utilizzarlo.
Tutti gli elementi dell’imballo rappresentano FONTI
DI PERICOLO per bambini e portatori di handicap.
L’impianto elettrico deve essere dotato di messa a
terra, la FABER ITALIA Srl non può essere ritenuta
responsabile per danni causati alla mancanza di
messa a terra dell’impianto elettrico. Verificare che
i dati tecnici dell’apparecchio siano compatibili
con quelli della rete di distribuzione elettrica e con
quelli del vostro impianto. Non utilizzare prolunghe
o adattatori non omologati.
SLOT
VERSIONE PLAST E INOX
(1) Interruttore accensione ON/OFF (2) Spia luminosa temperatura
(3) Interruttore erogazione caffè (4) leva chiusura vano alloggio cialda
(5) Filtro alloggio cialda (6) Vaschetta raccogli acqua (7) Coperchio vano
serbatoio max 1,4 lt (8) Beccuccio di erogazione
Sollevare il coperchio dal vano serbatoio (7) ed
estrarre lo stesso
Riempire d’acqua non frizzante
Posizionare il serbatoio all’interno del proprio
alloggio facendo attenzione ad inserire il tubicino
all’interno fino a circa 1 cm dal fondo
Inserire la spina in una presa di corrente
Posizionare interruttore (1) in ON-Luce accesa
Attendere che la spia di temperatura (2) sia spenta
Posizionare la cialda sul proprio alloggio (5) ed
azionare la leva (4) spingendo verso il basso fino
allo scatto di chiusura.
ISTRUZIONI D’USO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ITALIANO
04

ITALIANO
05MANUALE D’USO
CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE
» Ulteriori consigli utili di manutenzione sono disponibili sul sito: www.faberitaliasrl.it
Le operazioni di manutenzione
e pulizia devono essere
effettuate sempre quando
la macchina è fredda e non
collegata alla rete elettrica.
(A) Interruttore accensione gruppo vapore ON/OFF (B) Spia luminosa
temperatura (C) Interruttore erogazione vapore
(D) Lancia vapore (E) Maniglietta di plastica
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTILIZZO
DELLA LANCIA VAPORE
Posizionare interruttore (A) in ON luce accesa
Attendere che la spia della temperatura (B) sia
spenta
Posizionare il bricchetto, inserire la lancia vapore
ed azionare l’interruttore di erogazione (C).
Al livello di erogazione vapore desiderato,
disattivare l’interruttore di erogazione (C).
La lancia vapore girevole (D), deve essere utilizzata
solo mediante la maniglietta di plastica (E).
Non toccare la lancia vapore (D) direttamente
con le mani.
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Posizionare un bicchierino/tazzina sotto il
beccuccio di erogazione (8) ed azionare
l’interruttore di erogazione caffè (3)
Al livello di erogazione desiderato, disattivare
l’interruttore di erogazione caffè (3)
Riaprire, azionando verso l’alto la leva di
chiusura e rimuovere la cialda utilizzata
Per la pulizia della macchina
utilizzare un semplice panno umido,
facendo attenzione a non immergere
mai la macchina in acqua e non
inserire i componenti in lavastoviglie.
Non utilizzare solventi
o prodotti chimici
aggressivi.
Aver cura di non
asciugare mai la
macchina o i suoi
componenti in forno (di
qualsivoglia specie).

This manual will be useful to you in order
to achieve a correct function and a careful
maintenance of the machine.
The present manual it’s also integral part of
the machine, and it has to be delivered together
with it, in case of transfer to different owners.
GUARANTEE
Please note: The full version of the certificate together
with the procedures of its activation are displayable on
our website: www.faberitaliasrl.it
All manufacturing faults either obvious or occult
are guaranteed for 24 months from the date of
purchase.
Damages caused by wear, electrical surges
or short circuit, together with any damages
attributable to limestone obstruction, will not be
considered as included in the guarantee.
The guarantee is given by the manufacturer to
the customer.
Faber Italia Srl. will not be responsible for
hypothetical commercial damages, or any damages
caused at the image, neither for any harms to
people or things caused by inappropriate use of the
machine.
Congratulations for your purchase and thank you
for choose a FABER coffee machine!
WARNING
Before installing your machine, please pay attention: the following
symbols, will allow you to recognize dangerous situations and the
other situations where is better to take precautions, in order not to
damage the device, them will indicate the instructions to manage
in the better way the use of the machine.
Do NOT use in open spaces.
Do NOT use wet handed or barefoot.
Do NOT expose to atmospheric agents even if not
connected to the electricity.
Do NOT insert your hands, metal objects or anything
else inside the machine, even if not connected to the
electricity.
This appliance is not intended for use by person (including
children) with reduced capacities, lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction conceding use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
DISCONNECT the plug before any intervention.
Absolutely do NOT lift up the liver during the coffee
brewing.
For any maintenance service we strongly suggest to
contact our Service Center (800452060).
Please, periodically check, the integrity of the alimentation
cable, that can only be substitute by the factory.
If the alimentation cable is damaged supply cords to be
replaced by the manufacturer, service agent or similarly
qualified person to avoid hazard
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Device in compliance with directives 2014/30/UE
(Electromagnetic Compatibility Directive) and 2014/35/UE (Low
Voltage Directive)
DANGERATTENTION/
PRECAUTION
USEFULL
ADVICES
06
ENGLISH

07USER MANUAL
ENGLISH
(1) ON/OFF switch (2) Temperature light switch (3) Coffee erogation
switch (4) Closing pod lodge lever (5) Pod lodge (6) Water tank (7) Tank
slot cover (8) Brewing spout
Elegant and compact designed coffee pods
machine, with sober and equilibrated proportion,
perfect either for home or office.
TECHNICAL FEATURES
Aluminum heat exchanger with brass torpedo
water system
Brass pods press
Limited thermostat 95°/98°
Tank capacity PET 1,4 L
Alimentation 220v-50hz
Pomp 16 Bars
SIZES
Larghezza 21 cm | Profondità 32 cm
Altezza 35 cm | Peso 5 Kg circa
FIRST INSTALLATION
Remove the packaging and make sure that the
machine it’s intact, on the contrary, contact as
soon as possible your seller without use the
machine. All elements of packaging represent
a dangerous source for children and disable
persons. The electrical system must be equipped
of grounding, Faber Italia Srl cannot be responsible
for any damages caused by lack of grounding
electrical system. Please do verify that technical
features of the device, are suitable with those of
your electrical system. Do not use not conformed
extension cables or adapters.
SLOT
VERSION PLAST E INOX
INSTRUCTIONS
Lift up the tank slot cover (7) and extract the
tank.
Fill the tank of not sparkling water.
Put the tank back to its lodge making sure that
the silicon calble goes inside the tank.
Plug in the alimentation cable.
Switch the machine on (1) - light on.
Wait for the warning temperature light (2)
switches off.
Place the pods on its lodge (5) and lift down the
lever (4) pushing down until hearing a locking
click.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

ENGLISH
8.
9.
10.
Set up the switcher (A) in ON mode, light on.
Wait for the switcher light (B) to turn off.
Place the jug under the steamer (D), start the
erogation switcher (C)
When steaming is ready, de-activate erogation
switcher (C).
USEFUL MAINTENANCE
» More infos about manutention are available on the website: www.faberitaliasrl.it
Any action for maintenance
or cleaning must be handled
always when the machine is
cold, and disconnected to the
electricity.
STEAMER INSTRUCTION
MANUAL
1.
2.
3.
4.
Do use a simple moist cloth for
cleaning the machine, making sure
that any water do not sleep in the
system.
Do not put the machine
in the dishwasher.
Do NOT use aggressive
chemical cleaner. Be
careful not to dry up the
machine or its elements
in the oven.
Place the cup under the brewing spout (8) and
activate the coffee erogation switch (3)
Reached the desired level of coffee, deactivate
the brewing button (3).
Lift up the lever and remove the used pod.
(A) Steamer group ON/OFF (B) Temperature light switch (C) Steamer
erogation switcher (D) Steamer (E) Steamer plastic holder
08

09USER MANUAL
REGLES GENERALES DE SECURITE
Avant de l’installation de la machine, nous vous prions de
prêter attention: les symboles suivants vous permetteront de
reconnaître les situations de danger, les situations dans lesquelles
il est nécéssaire prendre des mesures afin de ne causer pas
de dommages à la machine, et vous donneront les indications
nécéssaires afin d’exploiter au mieux votre machine.
N’utiliser pas en plein air
N’utiliser pas avec mains mouillées ou nus-pieds
N’exposer pas aux actions des agents atmosphériques même
si la machine n’est pas connectée au réseau électrique
N’introduire pas mains, objets métalliques et divers,
même si la machine n’est pas connectée au réseau
électrique
L’utilisation de la machine est interdite aux enfants agés
moins de 8 ans et aux sujets avec des abilités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans l’expérience
ou la connaissance nécéssaires sauf sous surveillance
ou si les sujets sus-mentionnés ont reçu les instructions
concernantes l’utilisation de la machine et les dangers
joints. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent être
effectués par les enfants sans surveillance.
Avant tout entretien voulez vous adresser s’ils vous plaît
au personnel specilisé de notre Centre Assistence. Afin
de connaître notres centres assistence, nous vous prions
de visionner le site www.faberitaliasrl.it dans la section
CENTRI ASSISTENZA (800452060).
N’ouvrir pas le levier de fermeture (4) de la boîte de
logement de la gaufre pendant le refoulement.
Vérifier périodiquement l’intégrité du câble d’alimentation,
lequel doit être remplacé seulement par notre personnel
autorisé.
En cas de dommages au câble d’alimentation, ce doit
être remplacé par le constructeur ou par son service
d’assistence téchnique ou en tous cas par un sujet qualifié,
afin d’éviter tous dangers.
DANGERATTENTION/
MESURE
CONSEILS
UTILES
Ce manuel vous sera utile pour le fonctionnement
correct et l’entretien soigné de votre machine
à café.
Lire attentivement ce manuel.
Il est partie intégrante du produit et doit être livré
avec le produit en cas de cession à un autre
utilisateur ou propriétaire.
GARANTIE
Nota bene: il est possible de visionner le text intégral du
certificat de garantie, avec ses modalités d’activation, sur
le site www.faberitaliasrl.it dans la section AREA PRIVATI
(PRIVÉS).
Tous les défauts de fabrication évidents et cachés
sont garantis pour 24 mois à compter de la date
d’achat. Tous les détraquements causés par
l’utilisation erronée, l’usure, les écarts électriques
et les courtcircuits, et même par les obstructions
dûes à l’accumulation de calcaire sont exclus par
la garantie.
Le fabricant donne garantie au client.
La société Faber Italia Srl ne sera pas considerée
responsable pour les dommages commérciaux
ou d’image, ni pour les dommages à choses ou
personnes causés par une utilisation impropre du
produit.
Compliments pour avoir acheté votre machine à
café FABER!
FR
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Produit conforme aux directives 2014/30/UE (directive concernante la
compatibilité électromagnétique) et 2014/35/UE (directive concernante
certaines limites de tension)
FRANÇAIS

Machine à café à dosette, compacte avec un
design à la mode. Lignes sobres, proportions
équilibrées, parfaite pour la maison et pour le
bureau.
CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES
Échangeur en aluminium avec torpille en laiton
Presse-gaufre en laiton
Thermorégulateur fixe 95°/98°
Capacité du réservoir PET 1,4 lt
Alimentation 220v-50hz
Pompe 16 bar
DIMENSIONS
Largeur 21 cm | Profondeur 32 cm
Hauteur 35 cm | Poids 5 Kg
PREMIERE INSTALLATION
Enlever l’emballage et s’assurer que la machine
est intacte, dans le cas contraire s’adresser au
revendeur sans l’utiliser. Tous les éléments de
l’emballage représentent des DANGERS pour les
enfants et les personnes handicapées. L’installation
électrique doit être équipée avec mise à la terre,
la société FABER ITALIA Srl ne peut pas être
considerée responsable pour les dommages causés
par l’absence de mise à la terre de l’installation
électrique. Vérifier que les données téchniques de
la machine sont compatibles avec les données du
réseau électrique et de votre installation. N’utiliser
pas de rallonges ou adaptateurs non homologués.
SLOT
VERSION PLAST ET INOX
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Soulever le couvercle du réservoir (7) et l’extraire
Remplir avec eau non minérale
Positionner le réservoir dans son logement
en prêtant attention à insérer le petit tube à
l’intérieur jusqu’à environ 1cm du fond.
Insérer la fiche dans la prise de courant
Positionner l’interrupteur (1) sur ON-Lumière
allumée
Attendre la coupure du témoin de température (2)
Positionner la gaufre sur son logement (5) et
actionner le levier (4) en poussant vers le bas
jusqu’à la détente de fermeture.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
(1) Interrupteur d’allumage ON/OFF (2) Témoin de température (3) Interrupteur
de refoulment du café (4) levier de fermeture de la boîte de logement de la
gaufre (5) Filtre de logement de la gaufre (6) Bac de recueillement de l’eau (7)
Couvercle du réservoir max 1,4 lt (8) Bec de refoulement
FRANÇAIS
10

FRANÇAIS
Positionner l’interrupteur (A) sur ON-Lumière
allumée
Attendre la coupure du témoin de température (B)
Positionner le briquette, insérer la lance vapeur et
actionner l’interrupteur de refoulement (C)
Quand on est arrivé au niveau de refoulement
de la vapeur désiré, désactiver l’interrupteur de
refoulement (C).
CONSEILS UTILES POUR L’ENTRETIEN
» Autres conseils utiles pour l’entretien sont disponibles sur le site: www.faberitaliasrl.it
Les opérations d’entretien
et de nettoyage doivent être
effectuées toujours quand la
machine est froide et n’est pas
connectée au réseau électrique.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
DE LA LANCE VAPEUR
1.
2.
3.
4.
8.
9.
10.
Pour le nettoyage de la machine
utiliser un tissu humide, ne plonger
jamais la machine dans l’eau et
n’insérer pas ses éléments dans le
lave-vaisselle.
N’utiliser pas de solvants
ou de produits chimiques
aggressifs.
N’essuyer jamais
la machine ou ses
éléments dans le four (de
quelconque typologie).
(A) Interrupteur d’allumage groupe vapeur ON/OFF (B) Témoin de
température (C) Interrupteur de refoulement de la vapeur (D) Lance
vapeur (E) Petite poignée en plastique
Positionner un petit verre/une petite tasse
sous le bec de refoulement (8) et actionner
l’interrupteur de refoulement du café (3)
Quand on est arrivé au niveau de refoulement
désiré, désactiver l’interrupteur de refoulement
du café (3)
Ouvrir à nouveau, en actionnant vers le haut le
levier de fermeture et extraire la gaufre utilisée.
11MANUEL D’UTILISATION

Felicitaciones por la compra de su máquina
de café FABER!
Este manual le será útil para asegurar un correcto
funcionamiento y operación de su máquina de
café.
Lea atentamente este manual.
Este manual es parte del producto y tiene que
ser entregado en caso de venta o cesión de la
maquina a otra persona o propietario.
GARANTÍA
N. B. El texto completo del certificado de garantía se
puede ver, junto con el modo de activación de la misma,
en nuestra página web, en la sección AREA PRIVADA
www.faberitaliasrl.it)
Todos los defectos de fábrica visibles y ocultos
tienen una garantía de 24 meses desde la fecha de
compra. Se excluyen todas las fallas causadas por
el mal uso, desgaste, sobretensión y cortocircuitos,
así como las que resultan de la acumulación de
obstrucciones de cal.
La garantía es concedida al cliente mediante
el fabricante.
Faber Italia Srl no se hace responsable de ningún
daño comercial o de imagen, o por daños a
personas o bienes causados por un uso indebido de
la máquina.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Equipo de acuerdo con las directivas 2014/30 / UE (Directiva
EMC) y 2014/35 / UE (directiva de baja tensión)
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Antes de instalar su máquina, preste un momento de atención:
Los siguientes símbolos permitirán reconocer situaciones
peligrosas, aquellas en las que debe tomar precauciones
para evitar cualquier daño a la máquina, proporcionando la
información necesaria para tratar mejor su máquina.
PELIGROATENCIÓN/
PRECAUCIÓN
CONSEJOS
ÚTILES
No la utilice en exteriores.
No la utilice con las manos mojadas o los pies descalzos.
No la exponga a los agentes atmosféricos, incluso si no
está conectado a la red eléctrica.
No introduzca las manos, objetos de metal y cualquier
otro elemento en la máquina, incluso si no está
conectado a la red eléctrica.
El aparato puede ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia, siempre bajo la supervisión
o recibiendo instrucciones relativas al utilizo del aparato
y a la comprensión de los peligros que conlleva. Los
niños no deben jugar con la maquina.
La limpieza y el mantenimiento que debe realizar
el usuario no deben ser efectuados por niños sin
supervisión.
Antes de cualquier operación de mantenimiento al
aparato desconecte el enchufe del tomacorriente.
No abra la palanca de cierre (4) del espacio que aloja
el prensa-filtro bajo ninguna circunstancia durante la
erogación.
Para cualquier operación de mantenimiento, diríjase
al personal calificado en nuestro Centro de Asistencia.
Para mayor información acerca de nuestros Centros de
Asistencia (800452060).
Compruebe periódicamente la integridad del cable
de alimentación, si fuera necesario, deberá ser
reemplazado únicamente por personal autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, por parte de su servicio
técnico o una persona calificada con el fin de prevenir todo
tipo de peligro.
ES
12
ESPANÕL

13MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPANÕL
SLOT
VERSIÓN PLAST E INOX
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cafetera de diseño compacto y elegante. Líneas
sobrias, proporciones equilibradas, es perfecta
tanto para el hogar y como para la oficina.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Intercambiador de calor de aluminio con porta-
filtro de latón
Latón prensa-filtro
Controlador de temperatura fija de 95°/ 98°
Capacidad del depósito de PET de 1,4 litros
Fuente de alimentación 220v-50hz
Bomba 16 bar
DIMENSIONES
Ancho 21 cm | Profundidad 32 cm
Alto 35 cm | Peso5 Kg
PRIMERA INSTALACIÓN
Retire el embalaje y asegúrese de que el equipo esté
intacto, si no es así, por favor, póngase en contacto con
su distribuidor antes de utilizarlo.Todos los elementos
de embalaje representan una FUENTE DE PELIGRO
para los niños y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales. La instalación eléctrica debe
estar equipada con toma de tierra, FABER Italia Srl
no se hace responsable de los daños causados por
la falta de toma de tierra de la instalación eléctrica.
Asegúrese de que los datos técnicos del dispositivo
sean compatibles con los de la red de distribución de
eléctrica y con aquellos de vuestra instalación. No utilice
cables de extensión o adaptadores no homologados.
INSTRUCCIONES DE USO
Levante la tapa del compartimiento del tanque (7)
y saque el deposito.
Llene el depósito de agua natural (sin gas).
Coloque el depósito en su alojamiento
asegurándose de insertar el tubo interior hasta
al menos 1 cm de la parte inferior.
Conecte el enchufe en un toma corriente.
Presionar el interruptor (1) en la posición ON - luz
encendida.
Esperar a que el piloto de temperatura (2) se apague
Posicionar el filtro en su compartimiento (5) y
presionar la palanca (4) empujándolo hacia abajo
hasta que haga el click de cierre total.
(1) El interruptor ON / OFF de alimentación (2) Piloto de la temperatura (3)
Interruptor de suministro de café (4) Palanca de cierre del compartimiento
porta-filtro (5) Portafiltros (6) Bandeja de recogida de agua (7) Cubierta del
compartimiento del tanque máx. 1,4 lt (8) Boquilla de suministro

ESPANÕL
CONSEJOS ÚTILES DE MANTENIMIENTO
» Encontrará más consejos útiles de mantenimiento en el sitio web: www.faberitaliasrl.it
Las operaciones de
mantenimiento y limpieza
siempre deben llevarse a cabo
cuando la máquina está fría y
desconectada de la red eléctrica.
INSTRUCCIONES DE USO
DE LA LANZA DE VAPOR
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Para limpiar la máquina utilizar un
paño húmedo, teniendo cuidado de
no sumergir la máquina en agua y
no poner las piezas en el lavavajillas.
No utilice disolventes
o productos químicos
agresivos.
Tenga cuidado de no
secar la máquina o sus
componentes en el horno
(de cualquier tipo).
Coloque un vaso / taza debajo de la boquilla de
suministro (8) y pulse el interruptor de suministro
de café (3)
Una vez conseguido el nivel deseado de
erogación de café, apague el interruptor de
suministro (3)
Vuelva a abrir, presionando hacia arriba la
palanca de bloqueo y quite la dosis utilizada.
Presionar del interruptor en la posición ON - luz
encendida
Esperar a que el piloto de temperatura (B) está
apagado
Coloque la jarra, inserte la boquilla de vapor
y hacer funcionar el interruptor de erogación (C)
En el nivel deseado de erogación de vapor,
apague el interruptor de suministro (C).
La lanza de vapor giratoria (D), es para ser
utilizada sólo por el asa de seguridad de
plástico (E). No toque la boquilla de vapor (D)
directamente con las manos.
(A) Interruptor encendido apagado del módulo vapor ON / OFF (B)
Piloto de temperatura (C) Interruptor erogación de vapor (D) Lanza de
vapor giratoria (E) Tirador de plástico pequeño
14

15MANUAL DE INSTRUCCIONES
Diese Gebracuchsanweisungen sind nützlich für
ein korrektes Funktionieren und eine sorgfältige
Instandhaltung Ihrer Kaffeemaschine.
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisungen
aufmerksam durch.
Sie sind integrierender Bestandteil des Produktes und
sollen mit diesem geliefert werden, wenn es einem
anderen Benutzer oder Eigentümer übertragen wird.
GARANTIE
(Anmerkung: der vollständige Text der Garantiebescheinigung
kann, zusammen mit den Aktivierungsanweisungen, auf der
Webseite www.faberitaliasrl.it im Abschnitt AREA PRIVATI
(Privatkunden) angesehen werden.)
Alle offensichtlichen und versteckten
Herstellungsfehler sind für 24 Monate ab dem
Einkaufsdatum garantiert. Alle Fehler, die von
falscher Benutzung, Verschleiss, Stromwechseln
und Kurzschlüssen, sowie von den Verstopfungen
wegen Kalksteinhaufen verursacht werden, sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Der Hersteller leistet dem Kunden die Garantie.
Fa. Faber Italia Srl ist nicht verantwortlich für
Handels- oder Bildbeschädigungen, sowie für
Sach- oder Personenschaden wegen einer
missbräuchlichen Verwendung der Maschine.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELUNGEN
Vor der Installation der Maschine sehen Sie bitte die folgenden
Symbole aufmerksam an, die Ihnen ermöglichen, die
Gefahrsituationen sowie die Situationen zu erkennen, in denen
es notwendig ist, bestimmte Massnahmen zu treffen, um die
Maschine nicht zu beschädigen. Die o.g. Symbole werden Sie
Ihnen auch die notwendigen Hinweise angeben, um Ihre Maschine
am besten zu verwenden.
Bitte im Freien nicht benutzen
Bitte nicht benutzen mit nassen Händen oder mit blossen
Füssen
Bitte nicht Witterungseinflüssen aussetzen, auch wenn die
Maschine mit keinem Stromnetz verbunden ist
Bitte keine Hände, Metallobjekte oder sonstige
Gegenstände einstecken, auch wenn die Maschine mit
keinem Stromnetz verbunden ist
Die Verwendung der Maschine von Kindern unter 8 Jahre
und von Personen mit reduzierten physischen, sinnlichen
oder geistlichen Fähigkeiten sowie von Personen ohne
die notwendigen Erfahrungen oder Kenntnissen ist
verboten, ausser wenn unter Überwachung oder wenn
diese Hinweise über die Verwendung der Maschine und
die entsprechenden Gefahren bekommen haben. Kinder
müssen mit der Maschine nicht spielen.
Die Reinigung und die Instandhaltung vom Benutzer muss
nicht von Kindern ohne Überwachung durchgeführt werden.
Vor jedem Instandhaltungseingriff wenden Sie sich bitte
an das Fachpersonal unseres Betreuungsstandortes an.
Für die Liste unserer Betreuungsstandorte sehen Sie bitte
die Webseite www.faberitaliasrl.it im Abschnitt CENTRI
ASSISTENZA (Betreuungsstandorte) an (800452060).
Öffnen Sie bitte nicht den Verschlusshebel (4) des
Kapselgehäuses während der Versorgung.
Prüfen Sie bitte periodisch die Integrität des
Stromversorgungskabels, das nur vom unseren befugten
Personal ersetzt werden muss
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder seinem technischen Betreuungsservice
oder auf jeden Fall von einer qualifizierten Person ersetzt
werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
GefahrVorsicht/
Massnahme
Nützliche
Ratschläge
Herzlichen Glückwünsch für den Einkauf Ihrer
Kaffeemaschine FABER!
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE
Maschine gemäss den Richtlinien 2014/30/UE (Richtlinie über die
elektromagnetische Verträglichkeit) und 2014/35/UE (Richtlinie über
bestimmte Spannungsgrenzen)

SLOT
PLAST UND INOX VERSION
GEBRAUCHSANWEISUNGENERSTE INSTALLATION
Beseitigen Sie bitte die Verpackung und sichern
Sie sich bitte, dass die Maschine unversehrt
ist, andernfalls wenden Sie sich bitte an Ihren
Verkäufer an, ohne die Maschine zu verwenden.
Alle Verpackungsteile vertreten eine GEFAHR für
Kinder und Behinderte. Die elektrische Anlage
muss mit Erdschluss versorgt werden, Fa. FABER
ITALIA Srl ist nicht verantwortlich für Schaden,
die aus Erdschlussmangel der elektrischen
Anlage verursacht werden. Prüfen Sie bitte,
dass die technischen Daten der Maschine den
Daten des Stromversorgungsnetzes sowie Ihrer
Anlage entsprechen. Benutzen Sie bitte keine
unzugelassenen Verlängerungskabel oder Adapter.
Kaffeemaschine mit Kapseln, kompakt mit einem
modische Design. Sachlicher Stil, ausgeglichene
Proportionen, einwandfrei für beide Haus und Büro.
Technische Eigenschaften
Aluminiumaustauscher mit Messingrohr
Messingkapselpresse
Fester Temperaturregler 95°/98°
Behälterstragfähigkeit PET 1,4 lt
Versorgung 220v-50hz
Pumpe 16 bar
Dimensionen
Breite 21 cm | Tiefe 32 cm
Höhe 35 cm | Gewicht 5 Kg circa
(1) Zündanlassschalter ON/OFF (2) Temperaturanzeigelampe (3) Schalter
für Kaffeeversorgung (4) Verschlusshebel des Kapselgehäuses (5)
Kapselgehäusefilter (6) Wasserschale (7) Behälterdeckel max 1,4 lt (8)
Versorgungstülle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Den Behälterdeckel (7) aufheben und ihn herausziehen.
Mit stillem Wasser ausfüllen.
Den Behälter in sein Gehäuse stellen. Vorsicht:
stecken Sie bitte das kleine Rohr in den Inneren
bis ca. 1cm aus dem Boden ein.
Den Stecker in eine Steckdose einstecken.
Den Schalter (1) auf ON-Licht ein-legen.
Warten, bis wann die Temperaturanzeigelampe (2)
zu ist.
Die Kapsel auf ihr Gehäuse legen (5) und den
Hebel (4) beim Drücken nach unten bis zur
Verschlusssperrklinke betätigen
16
DEUTSCH

DEUTSCH
17Gebrauchsanweisungen
Den Schalter A auf ON-Licht ein- legen
Warten, bis wann die Temperaturanzeigelampe B
zu ist
Das Kännchen stellen, die Dampfdüse einstecken
und den Versorgungsschalter C betätigen
Wenn das gewünschte Dampfversorgungsniveau
erreicht wird, den Versorgungsschalter C zu
machen.
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE
» Weitere nützliche Ratschläge finden Sie bitte unter: www.faberitaliasrl.it
Die Instandhaltungs- und
Reinigungsbedienungen müssen
immer durchgeführt werden,
wenn die Maschine kalt und mit
keinem Stromnetz verbunden ist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN FÜR DIE
VERWENDUNG DER DAMPFDÜSE
1.
2.
3.
4.
8.
9.
10.
Für die Maschinenreinigung benutzen Sie
bitte einen einfachen feuchtigen Lappen,
tauchen Sie bitte nie die Maschine ins
Wasser und stecken Sie bitte nicht ihre
Teile in die Spülmaschine ein.
Benutzen Sie bitte keine
Lösungsmittel oder
aggressiven chemischen
Stoffe.
Trocknen Sie bitte nie die
Maschine oder ihre Teile
im Ofen jeder Art.
Ein kleines Glas/eine kleine Tasse unter der
Versorgungstülle stellen (8) und den Schalter für
Kaffeeversorgung (3) betätigen.
Wenn das gewünschte Versorgungsniveau
erreicht wird, den Schalter für Kaffeeversorgung
(3) zu machen
Öffnen beim Betätigen des Verschlusshebels nach
oben und die verwendete Kapsel beseitigen.
(A) Zündanlassschalter Dampfgruppe ON/OFF (B)
Temperaturanzeigelampe (C) Dampfversorgungsschalter (D) Dampfdüse
(E) Plastikgriff

18

19

20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Faber Coffee Maker manuals