Famastil Serra Circular User manual


2
ÍNDICE
PORTUGUÊS .............. 03 a 15
ESPAÑOL ................... 16 a 29
ENGLISH ................... 30 a 43
Parabéns por comprar a
Serra Circular da Famastil F-Power.
Antes de utilizá-la, leia atentamente
o manual de instruções.
Felicidades por comprar la Sierra Circular Famastil
F-Power. Antes de utilizarla, lea atentamente el
manual de instrucciones.
Congratulations for buying the Famastil
F-Power Circular Saw. Please read this
instruction manual before operating.

3
PORTUGUÊS
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
GRAVE ESSAS INSTRUÇÕES
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Mantenha a área de trabalho limpa e
bem iluminada. Áreas com entulhos e
escuras podem propiciar acidentes.
Não utilize as ferramentas elétricas
em atmosferas explosivas, tais como na
presença de líquidos inflamáveis, gases
ou poeira. As ferramentas elétricas
geram centelhas que podem inflamar a
poeira ou fumaça.
Mantenha crianças e pessoas
afastadas do local enquanto operam a
ferramenta elétrica. Distrações podem
fazer com que você perca o controle.
SEGURANÇA ELÉTRICA
Os plugues da ferramenta elétrica
devem ser compatíveis com a tomada.
Nunca modifique o plugue. Não utilize
plugues adaptadores com ferramentas
elétricas aterradas. Plugues não
modificados e tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choques elétricos.
Evite contato corporal com superfícies
aterradas como tubos, radiadores,
fogões e refrigeradores. O risco de
choque elétrico é maior caso seu corpo
esteja aterrado.
Não exponha ferramentas elétricas
à chuva ou a umidade. Caso uma
ferramenta elétrica entre em contato
com água, o risco de choque elétrico
será maior.
Não faça uso impróprio do cabo.
Nunca utilize o cabo para carregar,
puxar ou desconectar a ferramenta
elétrica. Mantenha o cabo longe
de calor, óleo, pontas afiadas ou
peças móveis. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de
choque elétrico.
Ao operar uma ferramenta elétrica
ao ar livre, utilize extensão e cabo
apropriados para serem utilizados ao ar
livre.
Se for inevitável o uso de ferramentas
elétricas em local úmido, utilize um
dispositivo de corrente residual (DCR)
com fornecimento de proteção. A
utilização de um DCR reduz o risco de
choque elétrico.
NOTA: O termo Dispositivo de Corrente
Residual (RCD) pode ser substituido
pelo termo Interruptor de Falha no
Aterramento (IFA).
01
06
07
08
09
02
03
04
05
ATENÇÃO! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências
e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/
ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta elétrica” em todas as advertências listadas abaixo se refere a
ferramenta elétrica (com fio) operada por rede elétrica ou ferramenta elétrica operada
por bateria (sem fio).

4
PORTUGUÊS
SEGURANÇA PESSOAL
Fique alerta, preste atenção no que
está fazendo e use o bom senso ao
operar uma ferramenta elétrica. Não
utilize uma ferramenta elétrica quando
estiver cansado ou sob o efeito de
drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento de descuido ao operar
ferramentas elétricas pode resultar em
lesões graves.
Utilize equipamentos de proteção
individual. Sempre utilize proteção
para os olhos, respiração e ouvido.
Equipamentos de segurança como
máscara de pó, sapatos de segurança
antiderrapante, capacetes, ou proteção
auricular utilizados para condições
apropriadas reduzirão o risco de lesões
corporais.
Evite partidas acidentais. Certifique-
se de que o dispositivo está na posição
de desligado antes de conectar a fonte
de energia e/ou a bateria, segurando ou
carregando a ferramenta.
Carregar as ferramentas elétricas com o
dedo na chave ou ferramentas elétricas
energizadas que possuam a chave
podem causar acidentes.
Remova qualquer chave de ajuste
ou chave inglesa antes de ligar a
ferramenta elétrica. Uma chave inglesa
ou uma chaveta conectada a uma parte
giratória da ferramenta elétrica pode
resultar em lesões corporais.
Não se debruce sobre a ferramenta.
Mantenha os pés firmes e em equilíbrio
o tempo todo. Isto permite um controle
melhor da ferramenta elétrica em
situações inesperadas.
Vista-se apropriadamente. Não use
roupas soltas ou joias. Mantenha seu
cabelo, roupas e luvas longe de partes
móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos
longos podem ficar presos nas peças
móveis.
USO E CUIDADOS COM A
FERRAMENTA ELÉTRICA
Não force a ferramenta elétrica. Utilize
a ferramenta elétrica correta para sua
aplicação. A ferramenta elétrica correta
facilitará o trabalho e fará com que ele
seja mais seguro na velocidade para o
qual ele foi projetado.
Não utilize a ferramenta elétrica se a
chave não ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta elétrica que não
possa ser controlada com a chave é
perigosa e deve ser reparada.
Desconecte o plugue da fonte de
energia e/ou bateria da ferramenta
elétrica antes de fazer quaisquer
ajustes, trocar acessórios, ou
armazenar ferramentas elétricas. Tais
medidas preventivas reduzem o risco de
dar partidas acidentais em ferramentas
elétricas.
Armazene aparelhos que não estejam
sendo utilizados fora do alcance de
crianças. Não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta elétrica
ou com essas instruções utilizem-na.
Ferramentas elétricas são perigosas
nas mãos de usuários não treinados.
Faça a manutenção de ferramentas
elétricas. Verifique o desalinhamento
de peças móveis, quebra de peças e
qualquer outra condição que possa
afetar a operação da ferramenta
elétrica. Caso esteja danificada, repare
a ferramenta elétrica antes de utilizar.
Muitos acidentes são causados por
ferramentas elétricas sem manutenção
adequada.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15

5
PORTUGUÊS
Mantenha ferramentas de corte
afiadas e limpas. A manutenção
apropriada das ferramentas de corte
com lâminas afiadas, evitam o
emperramento e facilitam o manejo.
Utilize ferramenta elétrica, acessórios
e brocas de acordo com essas
instruções e da forma a que se destina
o tipo específico de ferramenta elétrica,
levando em conta as condições de
trabalho e o trabalho a ser feito. O uso
da ferramenta elétrica para operações
diferentes das pretendidas pode
resultar em uma situação perigosa.
SERVIÇO
Peça a um técnico para fazer a
manutenção de sua ferramenta
elétrica utilizando apenas peças de
reposição originais. Isso garantirá que
a segurança da ferramenta elétrica será
mantida.
Mantenha seu corpo posicionado
longe da lâmina e nunca alinhado a
ela. Um coice poderá fazer com que a
ferramenta volte para trás. (Veja “PARA
REDUZIR O RISCO DE COICE”).
Não coloque a mão na parte de baixo
da peça a ser trabalhada. A guarda
protetora não oferece proteção contra a
lâmina na parte de baixo da peça.
Verifique se a guarda protetora está
fechada antes de utilizar a ferramenta.
Não utilize a ferramenta se a guarda
protetora não se mover livremente e
fechar rapidamente. Nunca prenda ou
SEGURANÇA ELÉTRICA
Sua ferramenta tem isolamento
duplo, portanto, não é necessário o uso
de fio terra.
Sempre verifique a voltagem da rede
elétrica que corresponda a voltagem da
placa de classificação.
ATENÇÃO!
Se o cabo de força estiver
danificado, ele deverá ser
substituído pelo fabricante,
através do Serviço de Assistência
Técnica Famastil F-POWER ou uma
pessoa igualmente qualificada
para evitar acidentes. Se o cabo
for reparado ou substituído por
uma pessoa qualificada, mas não
autorizada pela Famastil F-POWER,
a garantia será perdida.
22
23
01
02
03 04
24
25
21
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
PERIGO! Mantenha as mãos longe da área de corte da lâmina. Segure a
ferramenta com ambas as mãos, utilizando a empunhadura principal e a
empunhadura secundária. Isto reduzirá o risco de acidentes.
amarre a guarda protetora na posição
aberta. Se a serra cair acidentalmente,
a guarda protetora poderá amassar.
Levante a guarda protetora através da
alavanca retrátil e certifique-se de que
ela se move livremente sem tocar na
lâmina ou qualquer outra parte, em
todos os ângulos e profundidades de
cortes.
Verifique as condições da mola da
guarda protetora. Se a proteção e a
mola não estiverem funcionando
corretamente, solicite reparo. A guarda
protetora poderá funcionar lentamente

6
PORTUGUÊS
devido a alguma peça danificada,
acúmulo de resinas ou detritos. Não
utilize a ferramenta nessas condições!
A guarda protetora deve ser recolhida
manualmente somente para cortes
especiais tais como “Cortes Profundos”
e “Corte Composto”. Levante a guarda
protetora pela alavanca retrátil. Logo
que a lâmina penetrar no material, solte
a alavanca retrátil baixando a guarda
protetora. Para todas as outras apli-
cações, a guarda protetora funcionará
automaticamente.
Sempre verifique se a guarda prote-
tora está cobrindo a lâmina antes
de colocar a ferramenta na bancada
ou no chão. Sem a guarda, a lâmina
exposta poderá causar acidentes.
Lembre-se que a lâmina leva determi-
nado tempo para parar após a chave ser
desligada.
NUNCA segure a peça trabalhada em
suas mãos ou apoiada sobre sua perna.
Um arranque ou “coice” é uma reação
repentina de uma lâmina que está
presa ou desalinhada, causando
descontrole da ferramenta e o conse-
quente pulo da mesma na peça de trab-
alho, vindo de encontro ao operador.
Quando a lâmina está presa ou
apertada no corte, ela pára e a reação
do motor é de jogar a máquina para
trás, em direção ao operador.
Se a lâmina ficar torta ou mal-alinhada
no corte, os dentes na parte de trás da
serra podem bater na superfície da ma-
deira fazendo com que a lâmina pule da
fenda e se volte contra o operador.
É importante apoiar o trabalho cor-
retamente para minimizar o risco físico,
coice da lâmina, ou perda de controle.
Tenha muito cuidado ao fazer um
trabalho onde a ferramenta de corte
possa entrar em contato com fiação
oculta. O contato com um fio “vivo” car-
regará as partes metálicas expostas da
ferramenta e poderá causar um choque
elétrico no operador da ferramenta.
Quando cortar, sempre use um guia
para um corte reto. Isso melhora a
precisão do corte e reduz as chances
de prender a lâmina.
Sempre use lâminas de tamanho e
formato certos. Lâminas de tamanhos não
suportados pela ferramenta podem girar
fora de centro, causando perda de controle.
Nunca use arruelas ou parafusos
danificados ou incorretos. As arruelas e
parafusos da lâmina foram projetadas
especialmente para sua serra, para um ren-
dimento ótimo e segurança na operação.
CAUSA E PREVENÇÃO DO EFEITO “COICE”
O coice é resultado do mau uso da
ferramenta ou de procedimentos de op-
eração incorretos e pode ser evitado
tomando as precauções a seguir:
• Segure a serra firmemente com ambas
as mãos e posicione seu corpo para
resistir às forças do coice ou arranque que
possam ocorrer.
•
Quando a lâmina ficar presa, ou
quando parar um corte por qualquer
razão, solte o gatilho e segure a fer-
ramenta no lugar sem fazer movimentos
até que a serra pare completamente.
Nunca tente remover a serra do trabalho
ou puxá-la para trás enquanto a lâmina
estiver em movimento. Isso poderá
ocasionar um coice. Verifique e tome
05
06
07
01
02
03
04
08
09
10
11

7
PORTUGUÊS
NORMAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
PARA SERRAS CIRCULARES
medidas corretivas para eliminar a
causa do emperramento da lâmina.
Quando der partida em uma serra
sobre o trabalho, centralize a lâmina
da serra na linha de corte e certifique
se que os dentes não estejam cravados
no material. Se a lâmina estiver presa
quando a serra for ligada, a ferramenta
pode ficar descontrolada.
Os painéis grandes devem ter bom
apoio para evitar que a lâmina fique
presa ou dê coice. Painéis grandes ten-
dem a arquear sobre seu próprio peso.
O apoio deve ser colocado sob o painel
em ambos os lados, perto da linha de
corte e próximo a borda do painel.
Evite contato prolongado com o pó
da lixadeira elétrica, serraria, esmeril, fu-
ração, e outras atividades de construção.
Use roupas de proteção e lave as áreas
expostas com água e sabão. Não deixe
que o pó entre em sua boca, olhos, ou
fique em sua pele. A pele também pode
absorver elementos químicos perigosos.
Não use lâmina cega ou danificada.
Lâminas não-afiadas ou montadas
incorretamente produzem um corte
estreito, provocando fricção excessiva,
emperramento da lâmina e COICE.
Os ajustes de profundidade e de
ângulo da lâmina devem estar fixos e
seguros antes de se iniciar o corte. Se a
lâmina se deslocar durante o corte, ela
pode ficar presa, ocasionando o COICE.
Tenha cuidado especial quando for
realizer um corte profundo em paredes
ou áreas cegas. A lâmina poderá atingir
objetos que podem causar COICE.
AVISO! O pó causado por lixação, serraria, esmeril, furos e outras
atividades de construção contém produtos químicos que supostamente
causam câncer, defeitos congênitos e outros danos no sistema reprodutivo.
Alguns exemplos deste químicos são: chumbo de tintas a base de chumbo,
sílica cristalina de tijolos e cimento e outros produtos de alvenaria, arsênico
e cromo de madeira quimicamente tratada (CCA). Seu risco de exposição
varia, dependendo da freqüência que você realiza este tipo de trabalho. Para
reduzir sua exposição à estes químicos, trabalhe em área bem ventilada e use
os equipamentos de segurança apropriados, tais como máscara de pó.
CUIDADO! Use proteção auricular apropriada. Em algumas condições durante
o uso desta ferramenta o ruído poderá contribuir para perda auditiva.
AVISO! O uso desta ferramenta pode gerar
e/ou espalhar pó, que pode
causar problemas respiratórios sérios
ou permanentes. Use sempre os equipa-
mentos aprovados oficialmente
para a proteção contra o pó. Não deixe
que o pó atinja sua face ou corpo.
05
06
07
08
09
01

8
PORTUGUÊS
FIG 1
FIG 2
O contato súbito da guarda protetora
com a superfície abaixo do material
trabalhado poderá reduzir o controle
do operador temporariamente. A serra
poderá se levantar parcialmente do corte
aumentando as chances da lâmina torcer.
Certifique-se que há espaço suficiente em
baixo da peça de trabalho.
Quando for necessário levantar a
guarda protetora
manualmente, use a
alavanca retrátil.
MANTENHA AS LÂMINAS LIMPAS
E AFIADAS. Lâminas afiadas são menos
propensas a travar e dar coice.
O uso de uma lâmina cega e/ou suja
pode aumentar a carga na mesma,
devendo o operador empurrar com
mais força, o que provoca torção da
lâmina.
PERIGO! PERIGO DE CORTE/LESÃO.
Mantenha as mãos longe da área de
corte e da lâmina. Nunca posicione as
mãos na frente ou atrás da linha de
corte da lâmina durante o corte. Não
tente alcançar em baixo do trabalho
enquanto a lâmina estiver girando. Não
tente remover o material enquanto a
lâmina estiver em movimento.
APOIE OS PAINÉIS GRANDES. Grandes
painéis devem ser apoiados como
mostra a FIG 1, de forma a minimizar o
risco da lâmina ficar presa e dar coice.
Os materiais apoiados somente pelas
extremidades FIG 2 causam o emperra-
mento da lâmina. Quando as operações
de corte exigirem o apoio da serra
na peça de trabalho, a serra deve ser
apoiada na parte maior da peça e não
na parte menor que está sendo
cortada.
USE SOMENTE OS COMPONENTES
E LÂMINAS CERTAS QUANDO MONTAR
O CONJUNTO. Não use lâminas com
furos de tamanho incorreto. Nunca
use arruelas e parafusos com defeito
ou errados. Siga os procedimentos de
montagem da lâmina.
Antes do corte tenha certeza de que
a profundidade e o ângulo do chanfro
estejam corretos.
APOIE E FIXE O TRABALHO
ADEQUADAMENTE. Veja se o material
a ser cortado está preso (FIG 3), firme-
mente apoiado e bem equilibrado
em uma plataforma de trabalho estável.
Apóie o trabalho de modo que a parte
mais larga da sapata da serra esteja
sobre a parte do material que não vai
cair depois que o corte for feito.
Nunca segure a peça cortada com as
mãos (FIG 4). Isso poderá causar o
COICE. Mantenha as duas mãos na serra
circular todo o tempo.
02
03
04
05
06
07
10
09
08

9
PORTUGUÊS
FIG 3 FIG 4
Fique alerta e mantenha o controle.
Evite serrar com o material suspenso.
Deste modo o material pode arriar e
prender a lâmina.
Não force a ferramenta. As variações
da madeira tais como os nós, dureza,
umidade, tratamento de pressão e a
madeira verde poderão pôr muita carga
na serra, o que poderá levar a uma
parada da serra. Vá devagar com a serra
quando este for o caso.
Deixe que a serra alcance a veloci-
dade total antes de entrar em contato
com o material a ser cortado. Dar
partida na serra com a lâmina sobre
o trabalho ou forçada dentro do corte
poderá levar a uma parada da mesma
ou o coice.
FIQUE ALERTA E EM CONTROLE. Mantenha o corpo posicionado de um lado da
lâmina. Mantenha sempre uma pegada firme e controle a serra com as duas mãos.
Não mude a pegada das mãos ou a posição do corpo durante a operação.
PARA REDUZIR O RISCO DE “COICE”
Nunca tente levantar a serra quando
estiver fazendo um corte em chanfro.
Isto provocará uma parada da lâmina.
Prenda sempre o trabalho para evitar
o movimento da peça durante o corte.
Não tente forçar a serra para voltar
para a linha de corte se seu corte
começar a sair da linha. Isto pode pro-
vocar o COICE. Pare a serra e a retire do
corte, iniciando um novo corte na linha.
Ajuste a profundidade da serra para
que os dentes da mesma se projetem
abaixo da peça de trabalho.
Evite cortar pregos. Cheque bem o
material e veja se não há pregos na
madeira antes de cortar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência: 1200W
Capacidade: 185mm (7.1/4”)
Profundidade de corte: 63mm (90º)
45mm (45º)
Velocidade: 5.500RPM
Dimensões: 26,5 x 24 x 23cm
Peso: 3,7Kg (8,1 lbs)
Cabo: 2m
11
01
02
03
04
05
06
07
08
09

10
PORTUGUÊS
1. Interruptor liga/desliga
2. Empunhadura principal
3. Empunhadura secundária
4. Sapata
5. Lâmina de serra
6. Guarda protetora da lâmina de serra
7. Alavanca retrátil de guarda
8. Chave para troca de disco
9. Botão de ajuste de profundidade
10. Botão de ajuste de ângulo
11. Arruela externa
12. Parafuso de retenção da lâmina
13. Botão de trava do eixo
14. Botão de segurança do interruptor
15. Guias de corte
LISTA DE PARTES
14
9
8
13
15
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Leia o manual de instruções
antes de operar.
Este produto não deve ser
descartado junto com o lixo
doméstico normal.
Mantenha longe de calor e fogo.
Isolamento duplo. Mantenha longe de água
e umidade.
Reciclável
VISTA SUPERIOR DO PRODUTO
PERSPECTIVA DO PRODUTO
2
3
1
4
5
6
7
11
12
10

11
PORTUGUÊS
MONTAGEM/REGULAGEM DE AJUSTE
ATENÇÃO!
Retire sempre a ferramenta da tomada antes de montá-la ou fazer ajustes.
COMO AJUSTAR A PROFUNDIDADE DO CORTE
A profundidade do corte deve ser
fixada de acordo com a espessura da
peça de trabalho.
Afrouxe a alavanca para destravar
a sapata da serra (FIG5).
Mova a sapata da serra até a posição
desejada. A profundidade correspondente
do corte pode ser lida a partir da escala.
Aperte a alavanca para travar a
sapata da serra na posição.
Fixe o ajuste de profundidade da
serra de tal forma que um dente da
serra fique projetado abaixo da peça de
trabalho conforme mostra a FIG 6.
COMO AJUSTAR O ÂNGULO DE CORTE (FIG 7)
Esta ferramenta pode ser fixada a
ângulos de chanfro entre 90° e 45°.
Afrouxe o botão de ajuste de ângulo
para destravar a sapata da serra.
Mova a sapata da serra até a posição
desejada. O ângulo correspondente do
chanfro pode ser lido a partir da escala.
Aperte o botão de ajuste de ângulo para
travar a sapata da serra na posição.
COMO INSTALAR A LÂMINA
Para impedir a rotação do eixo, aperte o
“botão de trava do eixo” (FIG 8).
Afrouxe e remova o parafuso de re-
tenção da lâmina girando a chave para
troca de disco no sentido anti-horário.
Remova a arruela externa.
FIG 8
FIG 7
FIG 6
FIG 5
01
02
03
04
05
01
02
03
01
Botão de trava do eixo

12
PORTUGUÊS
COMO REMOVER A LÂMINA
Para impedir a rotação do eixo, aperte o
“botão de trava do eixo”.
Afrouxe e remova o parafuso de re-
tenção da lâmina girando-o no sentido
anti-horário usando a chave sextavada.
Remova a arruela externa. Remova a
lâmina da serra.
CORTES GERAIS (LEIA AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA)
Com a unidade desconectada da
energia, siga todas as instruções
de montagem, ajuste e regulagem.
Certifique-se de que a guarda protetora
esteja funcionando livremente.
Selecione a lâmina adequada para o
material a ser cortado.
Meça e marque o trabalho a ser
cortado.
Sustente e prenda o trabalho de
modo adequado (consulte as Normas
de Segurança e Instruções).
Utilize o equipamento de segurança
necessário e adequado (Consulte as
Normas de Segurança).
Coloque a lâmina da serra dentro da
flange interna, certificando-se de que a
seta nas pontas da lâmina estejam na
mesma direção da seta na ferramenta.
Encaixe a arruela externa no eixo
com a extremidade do chanfro posicio-
nada distante da lâmina.
Insira o parafuso de retenção da
lâmina no orifício do eixo.
Impeça a rotação do eixo apertando
novamente o “botão de trava do eixo”.
FIG 9
Aperte de modo firme o parafuso de retenção da lâmina segurando a chave de
boca e girando a chave sextavada no sentido horário para apertar o parafuso de
retenção da lâmina (FIG 9).
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de uma
lesão pessoal grave, leia,
compreenda e siga todas as
instruções e advertências de
segurança importantes antes
de utilizar a ferramenta.
ATENÇÃO!
É importante apoiar o trabalho
de modo adequado e segurar a
serra com firmeza para impedir
perda de controle que poderia
causar uma lesão pessoal.
A Figura 13 ilustra a posição
recomendada para as mãos.
Prenda e mantenha firme a área de
trabalho (Consulte as Normas de
Segurança).
Com o plugue inserido e a guarda
protetora fechada, certifique-se de que
o interruptor liga e desliga a serra.
02
01
01
02
03
04
05
06
02
03
04
05

13
PORTUGUÊS
FIG 10
FIG 11
FIG 12
ATENÇÃO!
Para reduzir o risco de lesões
pessoais graves, segure sempre
a ferramenta com ambas as mãos.
OPERAÇÃO
INTERRUPTOR (FIG 10)
Para ligar a ferramenta, pressione o
botão de segurança do interruptor (14)
e em seguida o interruptor liga/desliga
(1). A ferramenta continuará funcionando
enquanto o gatilho estiver acionado.
Para desligar a ferramenta, solte o
interruptor. Não existe dispositivo para
travar a ferramenta em funcionamento,
e o interruptor nunca deve ser travado
de qualquer outro modo.
UTILIZANDO AS GUIAS DE CORTE
A ferramenta é equipada com uma guia
para cortes retos (90º- FIG 11) e cortes
em ângulo (até 45º- FIG 12).
Alinhe o centro das guias da sapata
com a linha de corte que você traçou.
Mantenha a sapata alinhada às linhas
durante o corte.
Durante o trabalhado mantenha certa
pressão da sapata sobre a base a ser
cortada.
COMO SERRAR (FIG 13)
Deixe a lâmina correr livremente por
alguns segundos antes de iniciar o
corte.
Faça uma ligeira pressão sobre a
ferramenta enquanto realiza o corte.
Trabalhe com a sapata pressionada
contra a peça de trabalho.
01
02
01
02
03
01
02
FIG 13

14
PORTUGUÊS
DICAS PARA OTIMIZAR O USO
Uma vez que não se pode evitar o estilhaçamento ao longo da linha de corte na parte
superior da peça de trabalho, corte do lado onde tal estilhaçamento seja aceitável.
Para minimizar o estilhaçamento (por exemplo ao cortar laminados), prenda um
pedaço de compensado na parte de cima da peça de trabalho.
CORTE DE CAVIDADE
O corte de cavidade é utilizado para cortar
um buraco em um material sem fazer um
corte lateral.
Meça e marque o trabalho.
Incline a lâmina para frente e descanse
a parte dianteira da sapata no material a
ser cortado. Alinhe de modo que o corte
comece na parte de trás do retângulo
como mostra a figura 14.
Utilize a alavanca retrátil de guarda para
mover a guarda protetora da lâmina na
posição vertical, feito isso, acione o motor
da ferramenta e baixe-a gradualmente até
que se inicie o corte do material (FIG 14). ARMAZENAMENTO DA CHAVE DE PARAFUSOS
A chave para troca de disco pode ser guar-
dada na sapata da serra conforme mostra
a figura 15.
FIG 14
FIG 15
ATENÇÃO!
Assim que o material começar a ser
cortado, solte a alavanca retrátil
imediatamente. Nunca prenda a
guarda da lâmina para que fique
aberta. Quando a sapata deslizar
sobre o material sendo cortado,
complete o corte empurrando a
ferramenta para frente. Aguarde
que a lâmina pare completamente
antes de retirar a serra do material.
Ao iniciar um novo corte, repita as
etapas acima.
01
01
02
03
02
CUIDADOS COM A FERRAMENTA
Evite sobrecarregar a ferramenta. Quando sobrecarregada, a ferramenta sofre super-
aquecimento e tem sua velocidade e eficácia reduzidas. Caso esteja sobrecarregada,
faça a máquina funcionar descarregada por alguns minutos até que a ventoinha
embutida a faça chegar à temperatura normal. Ligar e desligar repetidamente a fer-
ramenta enquanto está descarregada, provocará redução da vida útil do botão.

15
PORTUGUÊS
CUIDADO! Consertos, manutenção e ajustes (e outros procedimentos
constantes deste manual) da ferramenta devem ser executados pela assistência
técnica autorizada a fim de garantir a segurança e confiabilidade do produto.
ATENÇÃO! NUNCA pulverize ou aplique de nenhuma maneira lubrificantes
ou solventes de limpeza dentro da ferramenta. Isto pode prejudicar
seriamente a vida útil e o rendimento do aparelho e causar danos físicos.
ATENÇÃO! Antes de qualquer procedimento de manutenção, desligue a
ferramenta no interruptor e retire a tomada da corrente.
LUBRIFICAÇÃO
As ferramentas fabricadas pela Famastil F-POWER são lubrificadas adequadamente
na fábrica e já estão prontas para serem usadas. Porém, recomendamos que, uma
vez por ano, você leve ou envie a ferramenta a um centro de serviços autorizado
para uma limpeza e inspeção detalhada.
ACESSÓRIOS
O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado.
Os acessórios da Famastil F-POWER são projetados para padrões de alta qualidade e
se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua ferramenta.
Utilizando esses acessórios, você fará o melhor uso de sua ferramenta.
MANUTENÇÃO
Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo,
com o mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de
limpeza regular e de manutenção adequada.
01 02
Limpe regularmente as fendas de
ventilação da ferramenta utilizando uma
escova suave ou um pano seco.
Limpe regularmente o compartimento
do motor utilizando um pano úmido. Não
utilize nenhum detergente abrasivo nem à
base de solvente.

16
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no
respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias indicadas a
continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o
alimentada por pila (sin cable).
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada
el área de trabajo. El desorden o una
iluminación deficiente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en
un entorno con peligro de explosión,
en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen
chispas que pueden llegar a inflamar
los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras
personas del área de trabajo al emplear
la herramienta eléctrica. Una distracción
le puede hacer perder el control sobre la
herramienta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El enchufe de la herramienta eléctrica
debe corresponder a la toma de corrien-
te utilizada. No es admisible modificar
el enchufe en forma alguna. No emplee
adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con una toma de tierra. Los
enchufes sin modificar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen
el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes
conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo
tiene contacto con tierra.
No exponga las herramientas eléc-
tricas a la lluvia y evite que penetren
líquidos en su interior. Existe el peligro
de recibir una descarga eléctrica si pen-
etran ciertos líquidos en la herramienta
eléctrica.
Cuide el cable eléctrico. No utilice el
cable eléctrico para transportar o colgar
la herramienta eléctrica, ni tire de él
para sacar el enchufe de la toma de cor-
riente. Mantenga el cable eléctrico ale-
jado del calor, aceite, bordes afilados o
piezas móviles. Los cables eléctricos
dañados o enredados pueden provocar
una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléc-
trica en la intemperie utilice solamente
cables alargadores homologados para
su uso en exteriores. La utilización de
un cable alargador adecuado para su
uso en exteriores reduce el riesgo de
una descarga eléctrica.
Si fuera inevitable la utilización de
una herramienta eléctrica en un lugar
húmedo, utilice un suministro protegido
01
06
07
08
09
02
03
04
05

17
ESPAÑOL
con un dispositivo de corriente residual
(RCD). La utilización de un dispositivo
de corriente residual reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
NOTA: El término de “Dispositivo de
Corriente Residual (RCD)” puede ser
sustituido por el término “Interruptor de
Falla a Tierra del Circuito (GFCI)” o “Di-
syuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté atento a lo que hace y emplee
la herramienta eléctrica con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si
estuviese cansado, ni tampoco después
de haber consumido alcohol, drogas
o medicamentos. El no estar atento
durante el uso de una herramienta eléc-
trica puede provocarle serias lesiones.
Utilice equipos de protección per-
sonal. Lleve siempre protección ocular,
respiratoria y auditiva. Los equipos de
protección tales como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con
suela antideslizante, casco o protecto-
res auditivos, utilizados en condiciones
adecuadas, contribuyen a reducir las
lesiones personales.
Evite una puesta en marcha involun-
taria. Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición de apagado antes
de conectar a la fuente de alimentación
o la batería, coger o transportar la
herramienta. Si se transportan her-
ramientas eléctricas con el dedo sobre
el interruptor o si se enchufan con el
interruptor encendido puede dar lugar a
accidentes.
Retire las herramientas de ajuste o
llaves fijas antes de conectar la her-
ramienta eléctrica. Una herramienta o
llave colocada en una pieza giratoria de
la herramienta eléctrica puede producir
lesiones al ponerse a funcionar.
Sea precavido. Evite adoptar una
posición que fatigue su cuerpo;
mantenga un apoyo firme sobre el
suelo y conserve el equilibrio en todo
momento. Ello le permitirá controlar me-
jor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
Utilice ropa apropiada. No vista ropa
suelta o joyas. Mantenga su cabello,
vestimenta y guantes lejos de las partes
móviles. Ropa suelta, joyas o cabello
largo pueden agarrarse a las partes
móviles.
USO Y CUIDADO DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
No sobrecargue la herramienta eléctri-
ca. Use la herramienta eléctrica prevista
para el trabajo a realizar.
Con la herramienta eléctrica adecuada
podrá trabajar mejor y más seguro den-
tro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas
con un interruptor defectuoso. Las her-
ramientas eléctricas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y
deben hacerse reparar.
Desconecte el enchufe de la fuente
eléctrica y/o la batería de la herramien-
ta eléctrica antes de realizar ajustes,
cambiar accesorios o almacenar la
herramienta eléctrica. Esta medida pre-
ventiva reduce el riesgo de conectar ac-
cidentalmente la herramienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas
fuera del alcance de los niños y de las
personas que no estén familiarizadas
con su uso. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas.
Cuide sus herramientas eléctricas
con esmero. Controle si funcionan cor-
10
14
15
16
17
18
11
12
13
19
20

18
ESPAÑOL
rectamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta eléctrica, y
si existen partes rotas o deterioradas
que pudieran afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si la herramienta
eléctrica estuviese defectuosa haga que
la reparen antes de volver a utilizarla.
Muchos accidentes se deben a her-
ramientas eléctricas sin un manten-
imiento adecuado.
Utilice la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios y las puntas de la herramienta,
etc. de acuerdo a estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que
han sido concebidas puede resultar
peligroso.
SERVICIO TÉCNICO
Haga reparar su herramienta eléctrica
sólo por personal técnico autorizado
que emplee exclusivamente piezas de
repuesto originales. Solamente así se
garantiza la seguridad de la herramien-
ta eléctrica.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La herramienta lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no requiere
una toma a tierra.
Compruebe siempre que la tensión de
la red corresponda al valor indicado en
la placa de características.
¡ADVERTENCIA!
Si el cable de alimentación esta
dañado lo debe reemplazar el
fabricante o su representante o
una persona igualmente calificada
para evitar peligro. Si el cable es
reemplazado por una persona
igualmente calificada pero no
autorizada por Famastil F-POWER,
la garantía no tendrá efecto.
23
24
21
22
Mantenga el cuerpo de uno u otro
lado de la hoja de la sierra, nunca en
línea con la misma. El RETROCESO
podría despedir la sierra hacia atrás.
(Consulte “Causas del retroceso y su
prevención por parte del operador”).
No introduzca ninguna parte del cuerpo
debajo del trabajo. Debajo del trabajo, el
protector no lo protege de la hoja.
Verifique que el protector inferior
cierre correctamente antes de cada
uso. No opere la sierra si el protector
inferior no se mueve libremente y se
01
02
03 04
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PELIGRO! Mantenga las manos lejos de las zonas de corte y de la hoja.
Mantenga la otra mano en la agarradera auxiliar o sobre la cubierta del motor.
Si se sostiene la sierra con ambas manos, no hay riesgo de que la hoja las corte.
cierra instantáneamente. Nunca ate o
asegure el protector inferior en la
posición de abierto. Si se deja caer
accidentalmente la sierra, el protec-
tor inferior se puede doblar. Levante
el protector inferior con la agarradera
retráctil y asegúrese de que se mueve
libremente y de que no toca la hoja ni
ninguna otra pieza, en todos los ángu-
los y profundidades de corte.
Verifique el funcionamiento y el
estado del resorte del protector inferior.
Si el protector y el resorte no funcionan
correctamente, se les debe realizar

19
ESPAÑOL
El retroceso es una reacción repentina
al pellizco, el atascamiento o la desa-
lineación de una hoja de la sierra, que
causa que la sierra sin control salte del
trabajo hacia el operador.
Cuando el corte se cierra, pellizca o
atasca la hoja, la misma se detiene y la
reacción del motor impulsa a la unidad
hacia atrás con rapidez, hacia el operador.
Si la hoja se tuerce o se desalinea en
el corte, los dientes del borde posterior
de la hoja se clavan en la superficie de
la madera y provocan que la hoja salte
CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN
del corte y retroceda contra el operador.
El retroceso es el resultado de un mal
uso de la herramienta o de condiciones
o procedimientos operativos incorrectos
y se puede evitar tomando las precau-
ciones apropiadas que se indican a
continuación
:
• Agarre la sierra con firmeza con ambas
manos y coloque el cuerpo y el brazo de
manera que le permita resistir las fuerzas
de RETROCESO. El operador puede contro-
lar las fuerzas de retroceso, si se toman
las precauciones correctas.
01
02
03
04
mantenimiento antes de utilizar la
herramienta. El protector inferior puede
funcionar con lentitud debido a piezas
dañadas, depósitos gomosos o la acu-
mulación de restos.
Sólo se debe replegar manualmente
el protector inferior para cortes espe-
ciales, como los “cortes internos” y
los “cortes compuestos”. Levante el
protector inferior mediante la agar-
radera retráctil. Tan pronto la hoja entre
al material, se debe soltar el protector
inferior. Para todo otro tipo de corte,
el protector inferior debe funcionar
automáticamente.
Observe siempre que el protector
inferior cubra la hoja antes de colocar
la sierra sobre el banco o el piso. Una
hoja sin protección, que conserva su
movimiento por inercia, puede provocar
que la sierra se deslice, cortando todo lo
que encuentre a su paso. Conozca el
tiempo requerido para que la hoja se
detenga después de soltar el interruptor.
NUNCA sostenga la pieza que está
cortando con las manos o contra las
piernas. Es importante sostener el trabajo
correctamente para reducir al mínimo la
exposición del cuerpo, el atascamiento de
la hoja y la pérdida del control.
Sostenga la herramienta por las
superficies de agarre aisladas cuando
realiza una operación donde la her-
ramienta de corte puede tocar cables
eléctricos ocultos o su propio cable. El
contacto con un cable con “corriente
eléctrica” hará que las partes metálicas
expuestas de la herramienta también
tengan “corriente eléctrica” y el opera-
dor sufra una descarga eléctrica.
Cuando corte longitudinalmente,
utilice siempre una guía para corte
longitudinal (a favor de la veta) o una
guía para bordes rectos. Mejora la
precisión del corte y reduce la
posibilidad de que la hoja se atasque.
Utilice siempre hojas con el orificio
para portaherramienta de la medida y
la forma correctas (romboidal versus
circular). Las hojas que no coinciden
con el sistema de montaje de la sierra
funcionarán de forma excéntrica y
provocarán pérdida del control.
Nunca utilice arandelas o pernos de
hoja dañados o incorrectos. Las aran-
delas y pernos de hoja se diseñaron
especialmente para su sierra, para
obtener el mejor rendimiento y la mayor
seguridad de operación.
05
06
07
08
09
10
11

20
ESPAÑOL
01
• Cuando se está atascando la hoja, o
cuando se interrumpe un corte por alguna
razón, suelte el disparador y mantenga la
sierra quieta en el material hasta que la
hoja se detenga completamente.
Nunca intente retirar la sierra del trabajo
o tirar de ella hacia atrás mientras la hoja
esté en movimiento, o se producirá un
RETROCESO. Investigue y tome las medi-
das correctivas para eliminar la causa del
atascamiento de la hoja
.
Cuando reinicie una sierra en el
trabajo, centre la hoja de la sierra en el
corte y verifique que los dientes de la
misma no estén tocando el material. Si
la hoja está atascada, cuando se vuelve
a arrancar la herramienta, la misma
puede saltarse del trabajo o producir
un RETROCESO.
Sujete los paneles grandes para
minimizar el riesgo de que la hoja
se pellizque y se produzca el RETRO-
CESO. Los paneles grandes tienden a
combarse por su propio peso. Se deben
colocar soportes bajo el panel, a ambos
lados, cerca de la línea de corte y cerca
del borde del panel.
No utilice hojas sin filo o dañadas.
Las hojas sin filo o mal trabadas produ-
cen cortes estrechos que provocan una
fricción excesiva, atascamiento de la
hoja y RETROCESO.
No utilice hojas sin filo o dañadas.
Las hojas sin filo o mal trabadas produ-
cen cortes estrechos que provocan una
fricción excesiva, atascamiento de la
hoja y RETROCESO.
Sea muy cuidadoso cuando realice un
“corte interno” en paredes existentes
o en otras zonas ciegas. La hoja que
sobresale puede cortar objetos que
provoquen un RETROCESO.
05
06
07
08
09
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
SOBRE SIERRAS CIRCULARES
ADVERTENCIA! Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de construcción contienen productos químicos
reconocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: el plomo de las
pinturas de base plomo; la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos
de mampostería; el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico
(CCA). El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia con la
que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos
químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de
seguridad aprobados, como las máscaras para polvo que están diseñadas
especialmente para filtrar las partículas microscópicas.
Evite el contacto durante tiempo pro-
longado con las partículas de polvo origi-
nadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y
otras actividades de la construcción. Use
ropas protectoras y lave las áreas expu-
estas con agua y jabón. El permitir que
el polvo entre a la boca o los ojos, o se
deposite sobre la piel puede ayudar a la
absorción de productos químicos nocivos.
Table of contents
Languages:
Other Famastil Saw manuals