Fantek T-101 User manual

T-101
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
T-101T-101
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

M
1
RSA
M
2
N
1
N
2
W
M
1
M
B
M
A
M
1
RSA
M
2
N
1
N
2
W
M
1
M
B
M
A
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

A
B
C
T-101/008
A
B
C
T-101/008
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

ACC/4-003
ACC/4
ACC/4-004
ACC/4-004 ACC/4-003
ACC/4-001
ACC/4-002
ACC/4-005
T-101/016
ACC/13
A
ACC/10
T-101/003
T-101/001
ACC/4
ACC/13
T-101/002
ACC/13
T-101/016
ACC/10
ACC/4-003
ACC/4
ACC/4-004
ACC/4-004 ACC/4-003
ACC/4-001
ACC/4-002
ACC/4-005
T-101/016
ACC/13
A
ACC/10
T-101/003
T-101/001
ACC/4
ACC/13
T-101/002
ACC/13
T-101/016
ACC/10

T-101/007 T-101/004
T-101/004.1
T-101/022
T-101/009
T-101/020
T-101/019
T-101/017
T-101/021
T-101/018
T-101/012
T-101/005
T-101/006
B
T-101/007
T-101/011
T-101/010
T-101/011
T-101/010
T-101/011
T-101/005
T-101/009A
T-101/007 T-101/004
T-101/004.1
T-101/022
T-101/009
T-101/020
T-101/019
T-101/017
T-101/021
T-101/018
T-101/012
T-101/005
T-101/006
B
T-101/007T-101/007
T-101/011
T-101/010
T-101/011
T-101/010
T-101/011
T-101/005
T-101/009A
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

C
T-101/020
T-101/021 T-101/022
T-101/015
T-101/015.1
T-101/013
T-101/013.1 T-101/014
T-101/021
T-101/018
C
T-101/020
T-101/021 T-101/022
T-101/015
T-101/015.1
T-101/013
T-101/013.1 T-101/014
T-101/021
T-101/018

1.- Introducción.
Estimados señores, con el objetivo de optimizar el uso de nuestra torre elevadora T-101
hemos elaborado este manual. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones antes
de utilizar la torre.
Todos nuestros productos han sido sometidos a las más exigentes pruebas y controles
durante el proceso de fabricación.
Para que las certificaciones incorporadas al presente manual surtan efecto se deberán
emplear repuestos originales en todas las reparaciones.
Para cualquier consulta sobre el producto debe indicarse el número de referencia y el
año de construcción o número de serie en su defecto.
2.- Datos técnicos.
Torre elevadora telescópica modelo T-101. Esta torre está diseñada para levantar
cargas en sentido vertical a diferentes alturas seleccionables, como soporte para
estructuras y aparatos de iluminación.
2.1.- Carga máxima elevable de 100 kg.
2.2.- Carga mínima elevable de 25 kg.
2.3.- Altura máxima: 3,2 m.
Con el suplemento extensible (T-101/008): 3,8 m.
2.4.- Altura mínima: 1,26 m.
2.5.- Área de la base: 1,53 x 1,53 m.
2.6.- Área de la base cerrada: 0,30 x 0,30 m.
2.7.- Peso: 21 Kg.
2.8.- Cabestrante de 350 Kg. de carga máxima con freno automático de retención de
la carga. Homologado en Düsseldorf según DIN 15020 y VBG 8 con el nº GS03015.
2.9.- Cable: Acero según DIN 3060. Calidad 180 kg/mm2resistente a la torsión. Diámetro
del cable 4 mm.
2.10.- Material de construcción: Perfil de acero según EN 10305.
2.11.- Sistema telescópico de tres tramos accionados por cable de acero guiado por
poleas acanaladas con cojinetes de bronce SELOIL.
2.12.- Fijación del tramo de la torre a la altura de trabajo por pasador de seguridad de
acero ACC/13.
2.13.- Patas con apoyos antideslizantes de caucho.
2.14.- Anclaje del sistema de apoyo (SA) por gatillo de seguridad.
2.15.- Protección antióxido y acabado por zincado electrolítico o negro.
2.16.- Dispositivo de conexión de toma a tierra, ACC/10.

3.- Medidas de seguridad.
3.1.- Colocar la torre elevadora sólo en superficies duras y planas.
3.2.- Comprobar que el sistema de apoyo (SA) está fijado por el gatillo retenedor de
seguridad (R) y que la torre se encuentra en posición vertical.
3.3.- Comprobar que la torre elevadora está bloqueada en la posición de trabajo
mediante el pasador de seguridad (M1, M2).
3.4.- Si se utiliza al aire libre, colocar la torre en suelo firme y asegurarla contra la fuerza
del viento mediante tirantes de cable de acero. Los tirantes de cable de acero deben
tener un diámetro mínimo de 4 mm.
3.5.- En caso de ser necesario se deberá conectar la torre a tierra a través del
dispositivo de conexión habilitado para ello, ACC/10.
3.6.- No usar escaleras encima de la torre ni apoyarlas en ella.
3.7.- Cuidado con salientes, cables, etc. Por encima de la torre.
3.8.- No ponerse debajo de la carga.
3.9.- No mover la torre si está con carga o elevada.
3.10.- Antes de utilizar la torre, verificar el estado del cable, éste no debe presentar
rotura de hilos o aplastamiento. No usar nunca cables en malas condiciones.
3.11.- No desmontar nunca la manivela del cabestrante (W), ni ningún elemento del
mismo en ningún caso.
3.12.- Se recomienda fijar la manivela del cabrestante una vez se disponga la torre en
posición de trabajo.
3.13.- La carga mínima para el funcionamiento del freno sin problemas es de 25 kg. Sin
esta carga mínima el freno no actuará.
3.14.- No engrasar ni lubricar el mecanismo de freno del cabestrante.
3.15.- No autorizada para elevador de personas.
3.16.- Para el transporte, hay que bajar todos los tramos y bloquearlos con sus
pasadores de seguridad (M1, M2).

4.- Instrucciones de uso.
4.1.- Colocar la torre elevadora apoyada sobre una superficie plana y firme en su
emplazamiento de trabajo.
4.2.- Desbloquear el gatillo retenedor de seguridad (R) del sistema de apoyo (SA).
Deslizar el conjunto hacia abajo hasta enclavar de nuevo el gatillo (R) en la posición
deseada de apertura de las patas.
FIGURA 1
Desbloquear Gatillo y posicionar las patas según las necesidades de uso
4.3.- Colocar la carga a elevar sobre la torre mediante un soporte adecuado según el
caso, de forma que el peso de la carga sólo actúe en sentido vertical. La carga
deberá ser como mínimo de 25 kg.
FIGURA 2
25 Kg25 Kg25 Kg
Cargar verticalmente. Min 25 Kg
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

4.4.- Elevación:
Desbloquear el pasador de seguridad (M2) y elevar la torre girando la manivela del
cabestrante (W) en el sentido de las agujas del reloj (N1), elevando la carga hasta la
posición deseada.
FIGURA 3
Desbloquear el Pasador Girar el Cabrestante
4.5.- Aguantar:
Soltar la manivela del cabestrante (W), ésta se mantendrá en esa posición por la
actuación del freno automático accionado por la carga. Bloquear este primer tramo
con el pasador de seguridad (M2) fijándolo al tramo 2.
FIGURA 4
Mantener la posición Bloquear el primer tramo con el pasador
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferrosy Aluminio Navarro S.L.

4.6.- Seguir elevando:
Girar de nuevo la manivela del cabestrante (W) en el sentido de las agujas del reloj,
elevando la carga hasta sacar al máximo el tramo 2 de la torre. Soltar la manivela,
que se mantendrá fijada por el freno automático del cabestrante y bloquear con el
pasador (M1) el segundo tramo.
La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite, soltando
simplemente la manivela del cabestrante y asegurando la torre haciendo coincidir el
pasador de seguridad correspondiente con el orificio más próximo a la posición
deseada. FIGURA 5
Torre con los dos tramos elevados
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

4.7.- Descenso:
La maniobra de descenso se consigue de la manera contraria. Desbloquear el
pasador de seguridad (M1) y girar la manivela del cabestrante en sentido contrario a
las agujas del reloj (N2) hasta que descendiendo la carga, quede bajado al máximo el
tramo. Desbloquear el ‘pasador de seguridad (M2) y continuar bajando el tramo 2.
La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite del mismo
modo que al subir la carga.
FIGURA 6
M
1
N
2
M
1
N
2
N
2
M
2
N
2
M
2
Descender el primer tramo Descender el segundo tramo
®
fantek
Ferrosy Aluminio Navarro S.L.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

4.8.- En caso de utilizarse el adaptador, T-101/008, éste debe ser montado con la torre
en la posición más baja, antes de empezar a elevar la carga.
Este adaptador se fija mediante el tornillo de ajuste, T-101/016, para tal efecto.
FIGURA 7
Introducir el adaptador Fijar con el tornillo
4.9.- Para transportar la torre es necesario plegarla bajando completamente el tramo,
fijándolo con el pasador de seguridad (M1, M2). Desmontar las patas liberando los
gatillos de retención (R) y colocarlas en su posición de transporte.
®
fantek
Ferros y Aluminio Navarro S.L.

5.- Mantenimiento.
5.1.- Comprobar periódicamente el estado del cable. Si un cable presenta rotura de
hilos o aplastamiento, debe ser sustituido inmediatamente por otro nuevo. No utilizar la
torre elevadora con cables en mal estado.
Utilizar solamente cable de acero DIN 3060 resistente a la torsión.
5.2.- La torre elevadora se suministra completamente engrasada de fábrica. No
obstante, se recomienda engrasar periódicamente, según el uso, la corona dentada
del cabestrante, los cojinetes del árbol de accionamiento y el buje, la rosca de la
manivela y los tramos.
ATENCIÓN:
No engrasar ni lubricar el mecanismo del freno.
Los discos de freno, han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la
presión. No deben ser utilizados otros productos distintos al original suministrado por la
empresa para evitar influir negativamente en el funcionamiento del freno.
No es necesario engrasar los discos de freno.
5.3.- La torre elevadora T-101, debe ser comprobada por un experto como mínimo una
vez al año de acuerdo con su utilización.
5.4.- Solamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una
continuada seguridad de uso.
El usuario pierde todos los derechos de garantía, si incorpora otros repuestos que no
sean originales o lleva a cabo cualquier modificación del producto.
5.5.- Para solicitar cualquier pieza de repuesto debe de indicarse el número de
referencia que figura en las hojas de despiece de este manual.

REF DESCRIPCIÓN MATERIAL ACABADO
T-101/001 Tramo base Acero Zincado / Negro
T-101/002 Tramo 1 Acero Zincado / Negro
T-101/003 Tramo 2 Acero Zincado / Negro
T-101/004 Soporte deslizante patas Acero Zincado / Negro
T-101/004.1 Pomo de ajuste Plástico Negro
T-101/005 Cable acero 4mm Acero Galvanizado
T-101/006 Cabrestante Acero Zincado
T-101/007 Gatillo redondo patas Acero Zincado
T-101/008 Extension para T-101 Acero Zincado / Negro
T-101/009 Pata sin asa Acero Zincado / Negro
T-101/009.A Pata con asa Acero Zincado / Negro
T-101/010 Roldana de acero Acero Zincado
T-101/011 Tornillo M12 + Tuerca M12 Acero Zincado
T-101/012 Tapón plástico patas Plástico Negro
T-101/013 Eje de acero roldana inferior Acero Zincado
T-101/013.1 Tornillo M5 Acero Zincado
T-101/014 Roldana de acero inferior Acero Zincado
T-101/015 Pletina de acero Acero Zincado
T-101/015.1 Tornillo M4 Acero Zincado
T-101/016 Tornillo M10 Acero Zincado
T-101/017 Tirante patas Acero Zincado / Negro
T-101/018 Soporte tirantes Acero Zincado / Negro
T-101/019 Tapón tirante pata Plástico Negro
T-101/020 Tornillo pata + Tirante M8x55 + Tuerca Acero Zincado
T-101/021 Tornillo tirante M8x30 Acero Zincado
T-101/022 Tornillo patas M8x50 + Tuerca Acero Zincado
ACC/4 Portapolea 40
ACC/4-001 Pletina acero Acero Zincado / Negro
ACC/4-002 Roldana acero 40 Acero Zincado
ACC/4-003 Perno roscado M10 + Tuerca M10 Acero Zincado
ACC/4-004 Tornillo M6 + Arandela Acero Zincado
ACC/4-005 Pletina acero interior Acero Zincado
ACC/10 Dispositivo Toma Tierra Acero Zincado
ACC/13 Gatillo seguridad Acero Rojo

1.- Introduction
Dear customer. We have written this manual with the objective to optimize the use of
our lifting tower T 101. We ask you to read these directions attentively before using the
tower.
All our products have been submitted to the most exigent tests and controls during the
process of fabrication.
For the certifications contained in the present manual to take effect, only original spare
parts must be used in all repair works.
The reference number and the year of construction or the serial number must be
indicated for any consultation on the product.
2.- Technical specifications
Lifting telescopic tower model T-101. This tower is designed to lift loads such as supports
for structures and illumination gadgetry in a vertical sense to different heights.
2.1.- Max. load: 100 kg
2.2.- Min. load: 25 kg
2.3.- Max. height: 3,2 m (with extensible supplement T-101/008): 3,8 m
2.4.- Min. height: 1,26 m
2.5.- Base area: 1,53 x 1,53 m
2.6.- Folded base area: 0,30 x 0,30 m
2.7.- Weight: 21 kg
2.8.- Winch: 350 kg. Maximum load with automatic stop load brake. Certified in
Düsseldorf according to DIN 15020 and VBG 8 with the number GS03015.
2.9.- Cable: Steel DIN 3060. Tensile strength 180 kg/mm2. Twisting-resistant. 4 mm cable
diametre.
2.10.- Construction material: Steel profiles EN 10305.
2.11.- Three-profile telescopic system operated by steel cable driven by grooved pulleys
with SELOIL bronze pads.
2.12.- Profile fixing at working height by safety steel fastener ACC/13.
2.13.- Legs with nonslip rubber supports.
2.14.- Leg anchorage by safety triggers (R).
2.15.- Antirust protection and electroplated zinc or black finish.
2.16.- Ground connection device, ACC/10.

3.- Safety precautions
3.1.- Place the tower only on a solid and flat surface.
3.2.- Check that the support system (SA) is fixed by the security trigger (R) and that the
tower is in a vertical position.
3.3.- Check that the tower is locked in its working position by means of the safety bolt
(M1, M2).
3.4.- When used out in the open, place the tower on hard ground and secure it against
wind force by means of steel cable braces. These steel cable braces must have a
minimum diametre of 4 mm.
3.5.- If necessary, the tower must be anchored to the ground with the appropriate
connecting device ACC/10.
3.6.- Do not use ladders on the tower nor lean them on it.
3.7.- Be careful with any cables, prominent objects etc. placed above the tower.
3.8.- Do not stand under the load.
3.9.- Do not move the tower when it is elevated or loaded.
3.10.- Before using the tower, check the state of the cable. This must be free of cuts and
fraying. Never use cables in bad condition.
3.11.- Never dismount the winch handle (W) or any element of the winch under any
circumstances.
3.12.- Once the tower is ready in its working position it is recommended to lock the
winch handle.
3.13.- The minimum load for a safe operation of the brake is 25 kg. The brake will not
function without this minimum load.
3.14.- Do not grease or lubricate the brake mechanism of the winch.
3.15.- Not permitted for use as passenger lift.
3.16.- For transportation it is necessary to retract all profiles and lock them with the
corresponding safety bolts (M1, M2).

4.- Operation
4.1.- Place the tower on a flat and solid surface in its site of operation.
4.2.- Unlock the retaining safety trigger (R) from the support system (SA). Slide the
support system downwards until the trigger (R) has reached the required position.
SEE FIGURE 1.
4.3.- Attach the load to the tower using an adequate support (this may vary according
to the situation), so that it can move only in a vertical sense. The minimum load must be
25 kg.
SEE FIGURE 2.
4.4.- Up:
Unlock the safety bolt (M2) and extend the tower by turning the winch handle (W)
clockwise (N1), thereby lifting the load to the desired location.
SEE FIGURE 3.
4.5.- Hold:
Release the winch handle (W), it will be kept in that position by the action of the
automatic brake pulled by the load. Lock this first profile with the safety bolt (M2) fixing
it to profile 2.
SEE FIGURE 4.
4.6.- Continue elevating:
Turn the winch handle (W) again clockwise and lift the load until the second profile is
fully extended. Release the handle which will remain fixed by the winch's automatic
brake and lock the second profile with the safety bolt (M1).
The tower may be stopped in any desired intermediate position. Simply release the
winch handle and secure the tower by inserting the corresponding safety bolt into the
hole which is closest to the required position.
SEE FIGURE 5.
4.7.- Down:
Descending the load is done the other way round. Unlock the safety bolt (M1) and turn
the winch handle counterclockwise ( N2 ) until the first profile is completely folded
down. Now unlock the safety bolt (M2) and retract the second profile.
Just like when lifting the load, the tower may be stopped in any desired intermediate
position.
SEE FIGURE 6.
4.8.- If the adaptor, T 101/008, is used, this must be mounted with the tower at the lowest
position before you start lifting the load.
This connector is fixed by the adjustment screw, T-101/016.
SEE FIGURE 7.
4.9.- For transport it is necessary to fold the tower by retracting its profiles completely
and fix them with the safety bolts (M1, M2). Dismount the legs by releasing the retention
triggers and put them in their transporting position (S).
5.- Maintenance

5.1.- All cables must be checked regularly. Faulty cables need to be replaced
immediately. Do not use the lifting tower with faulty cables. It is dangerous.
Use only torsion-free steel cables according to DIN 3060 standard.
5.2.- The tower is delivered ex works completely greased. Depending on its mechanical
strain, however, it is recommended to grease the crown wheel of the winch, the pads
and bushings of the drive shaft, the thread of the handle and the profiles of the tower
periodically.
ATTENTION:
Do not apply oil or grease to the brake mechanism.
The brake discs have been pregreased with a special heat and pressure resistant
grease. To avoid malfunctions of the winch brake, no other products must be used
except the original provided by the company.
It is not necessary to grease the brake discs.
5.3.- The lifting tower T-101 must be inspected at least once a year by a specialized
technician.
5.4.- Only original spare parts must be used to ensure a consistent operational safety.
The user shall lose all warranty claims if he uses any other than original spare parts or
modifies the product in any way.
5.5.- In case a spare part is required, it is necessary to indicate its reference number
which can be found in the spare parts table in this manual.
SEE TABLE 1.
4.- Operation
4.1.- Place the tower on a flat and solid surface in its site of operation.
4.2.- Unlock the retaining safety trigger (R) from the support system (SA). Slide the
support system downwards until the trigger (R) has reached the required position.
SEE FIGURE 1.
4.3.- Attach the load to the tower using an adequate support (this may vary according
to the situation), so that it can move only in a vertical sense. The minimum load must be
25 kg.
SEE FIGURE 2.
4.4.- Up:
Unlock the safety bolt (M2) and extend the tower by turning the winch handle (W)
clockwise (N1), thereby lifting the load to the desired location.
SEE FIGURE 3.
4.5.- Hold:
Release the winch handle (W), it will be kept in that position by the action of the
automatic brake pulled by the load. Lock this first profile with the safety bolt (M2) fixing
it to profile 2.
SEE FIGURE 4.
4.6.- Continue elevating:
Turn the winch handle (W) again clockwise and lift the load until the second profile is
fully extended. Release the handle which will remain fixed by the winch's automatic
brake and lock the second profile with the safety bolt (M1).
The tower may be stopped in any desired intermediate position. Simply release the
winch handle and secure the tower by inserting the corresponding safety bolt into the
hole which is closest to the required position.
SEE FIGURE 5.
4.7.- Down:
Descending the load is done the other way round. Unlock the safety bolt (M1) and turn
the winch handle counterclockwise ( N2 ) until the first profile is completely folded
down. Now unlock the safety bolt (M2) and retract the second profile.
Just like when lifting the load, the tower may be stopped in any desired intermediate
position.
SEE FIGURE 6.
4.8.- If the adaptor, T 101/008, is used, this must be mounted with the tower at the lowest
position before you start lifting the load.
This connector is fixed by the adjustment screw, T-101/016.
SEE FIGURE 7.
4.9.- For transport it is necessary to fold the tower by retracting its profiles completely
and fix them with the safety bolts (M1, M2). Dismount the legs by releasing the retention
triggers and put them in their transporting position (S).
5.- Maintenance
Table of contents
Languages:
Other Fantek Rack & Stand manuals