FAR SCI 0016 CI User manual

FAR SCI 0016 CI

FAR SCI 0016 CI
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ........................................................................................................FR-2
DONNÉES TECHNIQUES............................................................................................................... FR-4
FONCTION IONIQUE.......................................................................................................................FR-5
DESCRIPTION DU PRODUIT.........................................................................................................FR-5
INSTRUCTIONS D’UTILISATION................................................................................................. FR-6
SÉCURITÉ ............................................................................................................................................FR-7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..........................................................................................................FR-7
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS ...........................................................FR-9

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement ces instructions de sécurité
avant d’utiliser votre appareil et conservez-les
pour une éventuelle consultation ultérieure.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
– des environnements du type chambres
d’hôtes.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet
appareil près des baignoires, des douches, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• Pour assurer une protection complémentaire,
l’installation, dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain, d’un dispositif
à courant diérentiel résiduel (DDR) de
courant diérentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA, est conseillée.
Demandez conseil à votre installateur.
• Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans une
salle de bains, débranchez-le après usage car
la proximité de l’eau peut présenter un danger
même lorsque le sèche-cheveux est arrêté.

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser
cet appareil près de l’eau.
• Pour la mise au rebut de l’appareil et des piles,
se référer au chapitre : ENLEVEMENT DES
APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
• En ce qui concerne le fonctionnement et les
réglages d’unité, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice : INSTRUCTION
D’UTILISATION
• En ce qui concerne les informations
détaillées sur la manière de nettoyer votre
sèche-cheveux, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice : NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle : FAR SCI 0016 CI
Puissance : 220-240 V ~ 50Hz;
Class II
Capacité : 2200 W
DESCRIPTION DU PRODUIT
A. Concentrateur
B. Grille d’entrée d’air
C. Interrupteur d’air
froid
D. Interrupteur
de contrôle de
température
E. Interrupteur de
contrôle de vitesse
F. Gaine du câble
A B
C
D
E
F
FONCTION IONIQUE
Lorsque vous utilisez le sèche-cheveux, des ions
seront produits et libérés par le ux d’air pour
protéger vos cheveux et votre peau. Vous pourrez
ressentir un sentiment doux et humide si vous
passez vos doigts dans les cheveux quelques
minutes après.

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES
1. MOTEUR DC
2. 2200 W/230 V
3. Interrupteur à bascule 2 vitesses et 3 réglages
de chaleur.
4. Fonction d’air froid
5. Capuchon d’extrémité amovible et mailles
pour la sécurité et faciliter le nettoyage
6. Concentrateur
7. Fonction ionique
• Assurez-vous que vos mains sont
complètement sèches avant de brancher le
câble.
• Branchez le câble et réglez l’interrupteur sur la
position requise.
• Une fois que vos cheveux sont secs, réglez
l’interrupteur (E) en position «o 0» et
débranchez le câble du sèche-cheveux.
Interrupteur de contrôle de température :
D (D1 \ D2 \ D3)
Interrupteur de contrôle de vitesse:
E (E1 \ E2 )
• Un enfant ne doit pas utiliser l’appareil seul s’il
n’est pas surveillé par un adulte;
• N’utilisez pas l’appareil avec des mains
mouillées;
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
cessez d’utiliser l’appareil et faites-le réparer
par un technicien qualié;
• Lorsque l’appareil est en fonctionnement, ne
l’enroulez pas d’une serviette, d’un vêtement
etc.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Interrupteur combiné:
(E1+D1 \ E1+D2 \ E1+D3)
(E2+D1 \ E2+D2 \ E2+D3)
remarque : E2+D3 (MAX)
SÉCURITÉ
• Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne
sont pas bloqués.
• Si cela se produit, le système de protection de
température thermique contre la surchaue
s’activera.

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
– Veuillez toujours débrancher votre sèche-
cheveux avant de le nettoyer.
– Veuillez ne pas immergez l’appareil dans
l’eau.
– Veuillez nettoyer régulièrement les
poussières et les cheveux avec la brosse.
– Veuillez nettoyer l’appareil avec un chion
légèrement humide et séchez-le avec un
chion sec.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur
les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usages ne soient pas jetés dans le ux
normal des déchets municipaux.
Lesappareils usagés doivent être collectés
séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.

FAR SCI 0016 CI
DE-1
INHALTSVERZEICHNIS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die FAR-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde
vonunserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt.
DamitSie denbesten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir,
dassSiediese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................................................DE-2
TECHNISCHE DATEN......................................................................................................................DE-4
IONISIERUNGSFUNKTION............................................................................................................DE-4
PRODUKTBESCHREIBUNG...........................................................................................................DE-5
BEDIENUNGSANLEITUNG............................................................................................................DE-6
SICHERHEIT.......................................................................................................................................DE-6
REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................................................DE-7
ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN..........................................................................DE-8

DEUTSCHDEUTSCH
DE-3DE-2
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und
bewahren Sie diese zum Nachlesen auf.
• Dieses Gerät ist für die Nutzung in
einem Haushalt und entsprechenden
Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z.B.:
– Küchenecken für das Personal in
Geschäften, Büros und anderen
betrieblichen Umgebungen;
– Bauernhöfe;
– die Nutzung durch die Gäste von Hotels,
Motels und anderen Unterkünften;
– Gästezimmer.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, denen es an
Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in
die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
wurden und die Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
reinigen und warten.
• WARNHINWEIS: Benutzen Sie dieses
Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder anderen
Behältern, die Wasser enthalten.
• Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist
es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder
einer ähnlich qualizierten Person reparieren
zu lassen, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Als ergänzende Schutzmaßnahme
empehlt sich die Installation einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsdierenzstrom von
nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des
Badezimmers. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
• Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer
benutzt wird, ziehen Sie nach der Benutzung
den Netzstecker aus der Steckdose, denn die
Nähe zu Wasser stellt eine Gefahr dar, selbst
wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
• WARNHINWEIS: Benutzen Sie
dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Um Informationen über die Entsorgung des
Gerätes und der Batterien zu erhalten, lesen

DEUTSCHDEUTSCH
DE-5DE-4
Sie das Kapitel: ENTSORGUNG ALTER
HAUSHALTSGERÄTE
• Um mehr über die Funktionsweise
und die Einstellungen des Gerätes zu
erfahren, lesen Sie bitte den nachfolgenden
Abschnitt in diesem Benutzerhandbuch:
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Lesen Sie den nachfolgenden Abschnitt dieser
Bedienungsanleitung, um ausführlichere
Informationen zu erhalten, wie Sie Ihren
Haartrockner reinigen. REINIGUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
Modell: FAR SCI 0016 CI
Leistung: 220-240 V ~ 50 Hz; Klasse II
Kapazität: 2.200 W
IONISIERUNGSFUNKTION
Wenn Sie den Haartrockner benutzen, werden
durch die Luftströmung Ionen erzeugt und
freigesetzt, um Ihre Haare und Ihre Haut zu
schützen. Ihre Haare werden sich weich und
leicht feucht anfühlen, wenn Sie einige Minuten
später mit Ihren Fingern durch die Haare gehen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
A. Stylingdüse
B. Lufteinlassgitter
C. Kaltluftschalter
D. Temperaturschalter
E. Drehzahlschalter
F. Kabelmantel
TECHNISCHE MERKMALE
1. DC-MOTOR
2. 2.200 W/230 V
3. Kippschalter, 2 Drehzahlstufen und 3
Temperatureinstellungen
4. Kaltluftfunktion
5. Abnehmbare Endkappe und abnehmbare
Filter für die Sicherheit und eine leichte
Reinigung
A B
C
D
E
F

DEUTSCHDEUTSCH
DE-7DE-6
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände
vollkommen trocken sind, bevor Sie das
Netzkabel mit einer Steckdose verbinden.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
Steckdose und stellen Sie den Schalter auf die
gewünschte Position.
• Wenn Ihre Haare trocken sind, stellen Sie
den Schalter (E) auf die Position „o 0“ und
ziehen Sie das Kabel des Haartrockners aus
der Steckdose.
Temperaturschalter: D (D1\D2\D3)
Drehzahlschalter: E (E1\E2 )
Schalter-Kombinationen:
(E1+D1\E1+D2\E1+D3)
(E2+D1\E2+D2\E2+D3)
Anmerkung: E2+D3 (MAX)
SICHERHEIT
• Achten Sie darauf, dass die Luftein- und
auslässe nicht blockiert sind.
• Andernfalls wird das Überhitzungsschutz-
System aktiviert.
6. Stylingdüse
7. Ionisierungsfunktion • Kinder dürfen das Gerät nicht alleine
benutzen, wenn sie nicht von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, stellen
Sie die Benutzung des Gerätes ein und lassen
Sie es von einem qualizierten Techniker
reparieren.
• Wickeln Sie das Gerät nicht in ein Handtuch,
ein Kleidungsstück usw., wenn es in Betrieb
ist.
– Ziehen Sie stets den Netzstecker Ihres
Haartrockners aus der Steckdose, bevor Sie
ihn reinigen.
– Tauchen Sie das Gerät bitte nicht in Wasser.
– Entfernen Sie bitte regelmäßig Staub und
Haare mit der Bürste.
– Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es
mit einem trockenen Tuch ab.
REINIGUNG UND PFLEGE

FAR SCI 0016 CI
ES-1
DEUTSCH
DE-8
Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo
de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato,
le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
CONTENIDO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN
Gemäss der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro-und-Elektronik-
Algeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-
Algeräte nicht über den herkömmlichen
Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Algeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Einüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren.
Das symbol „durchgestrichene Mülltone“
auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre
Verpichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte
gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen
über die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................................................................................ES-2
DATOS TÉCNICOS ........................................................................................................................... ES-4
FUNCIÓN IÓNICA............................................................................................................................ ES-4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..................................................................................................ES-5
INSTRUCCIONES DE USO............................................................................................................. ES-6
SEGURIDAD ...................................................................................................................................... ES-6
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....................................................................................................ES-7
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO................................................................. ES-8

ESPAÑOLESPAÑOL
ES-3ES-2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas instrucciones de
seguridad antes de utilizar el aparato y
consérvelas para cualquier consulta ulterior.
• Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado en entornos domésticos y similares
tales como:
– En cocinas reservadas para el personal
en tiendas, ocinas y en otros entornos
profesionales.
– En casas rurales.
– Para clientes en hoteles, moteles u otros
entornos de carácter residencial.
– En entornos de tipo habitaciones para
huéspedes.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas desprovistas de la
experiencia o los conocimientos necesarios
siempre que estén supervisados o hayan sido
instruidos en el uso seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros que ello conlleva.
• No deberá permitirse que los niños jueguen
con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deberán ser efectuados por niños sin
supervisión.
• ADVERTENCIA: No utilice nunca este
aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos ni
cualquier otro recipiente que contenga agua.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado,
deberá sustituirlo el fabricante, su servicio
técnico autorizado o personas de cualicación
similar. De esta manera, se evitarán riesgos
innecesarios.
• Para garantizar una protección
complementaria, es aconsejable la instalación,
dentro del circuito eléctrico que alimenta
al cuarto de baño, de un dispositivo de
corriente diferencial residual (DDR) cuyo
funcionamiento asignado no sea superior a
30 mA. Consulte a su instalador para que le
asesore al respecto.
• Cuando se utilice el secador dentro de un
cuarto de baño, desenchúfelo de la toma de
corriente después del uso, ya que la proximidad
del agua puede presentar un peligro incluso
cuando el secador está apagado.

ESPAÑOLESPAÑOL
ES-5ES-4
• ADVERTENCIA: No utilice este
aparato cerca del agua.
• Para el desecho del aparato y de las pilas,
consulte el capítulo: DESECHO DE
ELECTRODOMÉSTICOS USADOS
• Para obtener una información detallada acerca
del funcionamiento y los ajustes de la unidad,
consulte el siguiente apartado del manual:
INSTRUCCIONES DE USO
• Para obtener una información detallada
acerca de la limpieza del secador, consulte el
siguiente apartado del manual: LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
DATOS TÉCNICOS
Modelo: FAR SCI 0016 CI
Potencia: 220-240 V ~ 50 Hz; Clase II
Capacidad: 2200 W
FUNCIÓN IÓNICA
Cuando utilice el secador, el ujo de aire
producirá y liberará iones para proteger el cabello
y la piel. Podrá percibir una sensación suave y
húmeda si pasa los dedos por el cabello al cabo
de unos minutos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
A. Concentrador
B. Rejilla de entrada
de aire
C. Interruptor de aire
frío
D. Interruptor de
control de la
temperatura
E. Interruptor de
control de velocidad
F. Tubo del cable
CARACTERÍSTICAS
1. MOTOR DE CC
2. 2200 W/230 V
3. Interruptor basculante de 2 velocidades y 3
ajustes de calor.
4. Función de aire frío
5. Capuchón extraíble y mallas para la seguridad
y para facilitar la limpieza.
A B
C
D
E
F

ESPAÑOLESPAÑOL
ES-7ES-6
INSTRUCCIONES DE USO
• Asegúrese de tener completamente secas las
manos antes de enchufar el cable.
• Conecte el cable y ajuste el interruptor en la
posición deseada.
• Una vez que el cabello esté seco, ajuste
el interruptor (E) en la posición «o 0» y
desenchufe el cable del secador.
Interruptor de control de la temperatura:
D (D1 \ D2 \ D3)
Interruptor de control de velocidad:
E (E1 \ E2 )
Interruptor combinado:
(E1+D1 \ E1+D2 \ E1+D3)
(E2+D1 \ E2+D2 \ E2+D3)
Nota: E2+D3 (MÁX.)
SEGURIDAD
• Asegúrese de que las entradas y salidas de aire
del aparato no estén obstruidas.
• De otro modo, se activará el sistema de
protección térmica de temperatura para evitar
el sobrecalentamiento.
6. Concentrador
7. Función iónica • Los niños no podrán utilizar el aparato sin la
supervisión de un adulto.
• No utilice el aparato con las manos mojadas.
• Si el cable de alimentación estuviera dañado,
deje de utilizar el aparato y encargue su
reparación a un técnico cualicado.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento, no
lo enrolle con una toalla, una prenda, etc.
– Asegúrese de desconectar el secador de la
toma de corriente antes de limpiarlo.
– No sumerja el aparato en el agua.
– Limpie periódicamente el polvo y los restos
de cabello con la brocha.
– Limpie el aparato con un paño ligeramente
húmedo y, a continuación, pásele un paño
seco.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

FAR SCI 0016 CI
PT-1
ESPAÑOL
ES-8
Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa
de prossionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu
novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde
para futuras referências.
ÍNDICE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....................................................................................................PT-2
DADOS TÉCNICOS.......................................................................................................................... PT-4
FUNÇÃO IÓNICA............................................................................................................................. PT-4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..........................................................................................................PT-5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.................................................................................................... PT-6
SEGURANÇA......................................................................................................................................PT-7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO...........................................................................................................PT-7
RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS ..................................................................................PT-8
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de
Residuos de aparatos Elctricos y Electronicos
(RAEE), los electrodomesticos viejos no
puenden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperacion y
reciclado de los componentes y materiales que
los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiante.
El simbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligacion de separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local con el vendedor para informarse en relacion
a la correcta eliminacion de su electrodomestico
viejo.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PT-3PT-2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia com atenção estas instruções de segurança
antes de utilizar o seu aparelho, e guarde-as
para futuras referências.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em
aplicações domésticas e semelhantes, tais
como:
– Espaços de refeição reservados ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes
prossionais;
– Quintas;
– A utilização por clientes de hotéis, pensões e
outros ambientes com caráter residencial;
– Ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com, pelo menos, 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência ou
conhecimentos se forem corretamente
supervisionadas ou se lhes forem dadas
instruções relativas à utilização do aparelho
com toda a segurança, e se os riscos incorridos
forem tidos em conta.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• A limpeza e manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão.
• AVISO: Nunca utilize este aparelho perto
de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros
recipientes que contenham água.
• Se o o da alimentação car danicado, deverá
ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-
venda ou pessoas igualmente qualicadas, de
modo a evitar qualquer perigo.
• Para assegurar uma proteção complementar,
aconselhamos a instalação no circuito
de alimentação da casa de banho de um
dispositivo de corrente diferencial residual
(DDR) com corrente diferencial de
funcionamento que não exceda os 30 mA.
Aconselhe-se com um eletricista especializado.
• Sempre que o secador for utilizado numa casa
de banho, desligue-o após a utilização, pois
a proximidade da água representa um perigo,
mesmo com o aparelho desligado.
• CUIDADO: Não utilize este aparelho
perto de água.
• Para eliminar o aparelho e as pilhas,

PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PT-5PT-4
consulte o capítulo: RECOLHA DOS
ELECTRODOMESTICOS
• No que diz respeito ao funcionamento e
regulações da unidade, consulte o parágrafo
apresentado a seguir: INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO
• No que diz respeito às informações detalhadas
acerca do modo de limpar o seu aparelho,
consulte o parágrafo do manual apresentado a
seguir: LIMPEZA E MANUTENÇÃO
DADOS TÉCNICOS
Modelo: FAR SCI 0016 CI
Potência: 220-240 V ~ 50Hz;
Classe II
Capacidade: 2200 W
FUNÇÃO IÓNICA
Quando utilizar o secador, serão produzidos iões
libertados pelo uxo de ar para proteger o seu
cabelo e a sua pele. Poderá sentir uma sensação
suave e húmida se passar os dedos pelo cabelo
passados alguns minutos.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A. Concentrador
B. Grelha de entrada
do ar
C. Interruptor de ar
frio
D. Interruptor de
controlo da
temperatura
E. Interruptor de
controlo da
velocidade
F. Conduta do o
CARACTERÍSTICAS
1. MOTOR DC
2. 2200 W/230 V
3. Interruptor oscilante de 2 velocidades e 3
regulações de calor
A B
C
D
E
F

PORTUGUÊSPORTUGUÊS
PT-7PT-6
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Certique-se de que tem as mãos
completamente secas antes de ligar a cha a
uma tomada.
• Ligue a cha e regule o interruptor para a
posição desejada.
• Quando os seus cabelos estiverem secos,
coloque o interruptor (E) na posição "o 0" e
retire a cha da tomada.
Interruptor de controlo da temperatura:
D (D1 \ D2 \ D3)
Interruptor de controlo da velocidade:
E (E1 \ E2)
Interruptor combinado:
(E1+D1 \ E1+D2 \ E1+D3)
(E2+D1 \ E2+D2 \ E2+D3)
Observação: E2+D3 (MAX)
4. Função de ar frio
5. Tampa da extremidade amovível e malhas para
a segurança e para facilitar a limpeza
6. Concentrador
7. Função iónica
• Este aparelho não deve ser utilizado por uma
criança sem a supervisão de um adulto.
• Não use o aparelho com as mãos molhadas.
• Caso o o da alimentação que danicado,
deixe de utilizar o aparelho e leve-o para ser
reparado por um técnico qualicado.
• Quando o aparelho estiver a funcionar, não o
enrole numa toalha, peça de roupa, etc.
– Desligue sempre o secador antes de o
limpar.
– Não coloque o aparelho dentro de água.
– Limpe regularmente o pó e os cabelos com a
escova.
– Limpe o aparelho com um pano
ligeiramente húmido e seque com um pano
seco.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
SEGURANÇA
• Certique-se de que as entradas e saídas do ar
não estão bloqueadas.
• Caso isso aconteça, o sistema de proteção
da temperatura térmica contra o
sobreaquecimento é ativado.

FAR SCI 0016 CI
IT-1
PORTUGUÊS
PT-8
Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel
rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere
con attenzione questo manuale e di conservarlo per futuro riferimento.
INDICE
ISTRUZIONI PER L’USO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .................................................................................................. IT-2
SPECIFICHE TECNICHE ....................................................................................................................IT-4
FUNZIONE IONICA ...........................................................................................................................IT-4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................................................IT-5
ISTRUZIONI PER L'USO....................................................................................................................IT-6
SICUREZZA.......................................................................................................................................... IT-7
PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................................................................... IT-7
DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI .............................................................................IT-8
RECOLHA DOS ELECTRODOMESTICOS
A directiva Europeia 2012/19/EU
referente à gestao de residuos de aparelhos
electricos e electronicos (RAEE), prevê que os
electrodomesticos nao devem ser escoados no
uxo normal dos residuos solidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de
recuperaçao e reciclagem dos materiais que os
compoem e impedir potenciais danos para a
saude humana e para o ambiente. O simbolo
constituido por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os
produtos por forma a recordar a obrigatoriedada
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informaçao referente ao local apropriado onde
deven depositar os electrodomesticos velhos.

ITALIANOITALIANO
IT-3IT-2
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente queste istruzioni per
la sicurezza prima di usare l’apparecchio
e conservarle per eventuali consultazioni
ulteriori.
• Questo apparecchio è destinato all'ambito
domestico e ad altri usi analoghi, come ad
esempio:
– cucine riservate al personale di negozi, uci
o altri ambienti professionali;
– case coloniche;
– stanze di alberghi, motel e altri edici
residenziali;
– camere in atto e altri ambienti analoghi.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o prive di esperienza o conoscenza
dell'apparecchio, se correttamente sorvegliati
o se sono stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e conoscono i rischi correlati.
• I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione
ordinaria non devono essere eettuate da
bambini senza sorveglianza.
• AVVERTENZA! Non utilizzare
l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno,
docce, lavandini o altri recipienti contenenti
d'acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal costruttore, dal suo
centro di assistenza o da un tecnico qualicato
per evitare ogni rischio.
• Per assicurare una maggiore protezione, si
raccomanda di installare un interruttore
dierenziale con corrente di intervento non
superiore a 30 mA nel circuito elettrico che
alimenta il bagno (informarsi presso il proprio
installatore).
• Quando l'asciugacapelli è utilizzato in bagno,
scollegarlo dopo l'uso perché la prossimità
dell'acqua può presentare un pericolo anche
quando l'asciugacapelli è spento.
• AVVERTENZA! Non usare questo
apparecchio in prossimità di acqua.
• Per lo smaltimento dell'apparecchio e delle
batterie, consultare il capitolo DISMISSIONE
Table of contents
Languages: