Fenton AV150BT User manual

AV-150BT 5-Channel Home Amplifier System
Fenton AV150BT – 5 csatornás Rádió/USB/BT/SD Karaoke HiFi erősítő
(2x100W+3x60W) MK103148
INSTRUCTION MANUAL (ENGLISH)
Eredeti angol nyelvű leírás
magyar nyelvű kiegészítéssel

www.mkaudio.hu
Házibuli, karaoke vagy otthoni hangrendszer?
Szakmai kereskedésünk csapata az otthonodba varázsolja
a legmegfelelőbb és a legújabb hang- és fénytechnikát!
Rendezvények és hangosítás?
Színpadtechnikával és professzionális hangrendszere-
inkkel, hangosítási eszközeinkkel a professzionális
felhasználók, intézmények és egyesületek teljes körű
kiszolgálását vállaljuk!
Ha audiotechnika, akkor MK Audio!

BEVEZETÉS ÉS AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATÁRÓL
Köszönjük, hogy az MK Audio & Light által forgalmazott terméket választotta. Kérjük figyelmesen olvassa
el az Útmutatót, mielőtt használatba venné a készüléket! Kövesse az Útmutatóban leírt használati
utasításokat, hogy elkerülje a téves használatból adódó károkat és a garancia elvesztését. Tegyen meg
minden óvintézkedést a tűz és / vagy áramütés elkerülése érdekében. A készüléken javításokat csak képzett
szakember végezhet. Őrizze meg a Használati Útmutató kézikönyvet, később szüksége lehet rá.
•Olvassa el az útmutatót, mielőtt használatba venné a
készüléket! Őrizze meg az útmutatót, később
szüksége lehet rá.
•Őrizze meg az eredeti csomagolást a biztonságos
szállítás céljából!
•Az első használat előtt ellenőrizze a készüléket és a
készülék tartozékait. Ha szállításból adódó sérülést,
vagy hiányosságot tapasztal, értesítse az Eladót!
•A készüléket, tartozékait és a csomagolóanyagokat
tartsa távol a gyermekektől, mert az apró részeket
lenyelhetik és fulladást okozhatnak! A készülék
működése közben ne hagyja a gyermekeket
felügyelet nélkül a készülék közelében.
•A készülékben feszültség alatt lévő alkatrészek
vannak, NE NYISSA KI a készüléket!
•Nedves kézzel soha ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a
készüléket a hálózatból!
•Ha a csatlakozó és/vagy a hálózati kábel sérült,
szakemberrel kell javíttatni!
•Ha a készülék olyan mértékben sérült, hogy a belseje
láthatóvá vált, ne csatlakoztassa a hálózati aljzathoz!
•A készüléket csak 220-240Vac/50Hz és 10-16A
terhelhetőségű, földelt hálózati aljzathoz
csatlakoztassa!
•A készüléket ne helyezze hőforrás közelébe és ne
tegye ki közvetlen hő, vagy erős napsütés hatásának!
•Ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki az aljzatból a
vezetéket, hanem szorosan fogja meg a csatlakozót
és úgy húzza ki!
•A készülék normális működésének érdekében azt
csak 5°C és 35° C közötti hőmérsékletű helyiségekben
használja!
•Zivatar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja
a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót!
•Ne tegye a készüléket nedves, poros környezetbe;
esőtől, víztől védje meg! Ez fokozhatja az áramütés
veszélyét!
•Egymás után többször ne kapcsolgassa ki- és be a
készüléket, mert az kárt okozhat benne.
•Vegyszert tartalmazó oldattal ne tisztítsa a
készüléket, mert tönkreteheti a felületét. Csak száraz
kendőt használjon tisztításra!
•A készüléket jól szellőző helyre tegye, a
szellőzőnyílásokat pedig ne takarja le!
•A készüléket ne helyezze olyan berendezések
közelébe, amelyek közelében elektromos
interferencia alakulhat ki.
Amennyiben a készülék rendelkezik:
•hangerőszabályozóval, azt bekapcsolás előtt nullára
kell állítani!
•csúszó-szabályozóval, tisztításukhoz ne használjon
tisztító spary-t, hanem kérje ki szakértő véleményét.
•hangszóróval rendelkezik, az mágneses mezőt hozhat
létre: heyezze távolabb a hagyományos képernyőktől
A javítást szakemberre kell bízni, ha
•a hálózati vezeték illetve a dugasz megsérült
•valami bele esett vagy belefolyt a készülékbe
•a készülék megázott
•a készülék nem működik megfelelően
•a készüléket leejtették vagy a készülékház megsérült
•ha az akkumulátorral rendelkezik és az legyengült
vagy tönkrement
Kicsomagolás:Ellenőrizze, hogy a készülék és tartozékai sérülésmentesek, és minden feltüntetett tartozék megvan. Kicsomagolás
után várja meg, amíg a készülék átveszi a helyiség hőmérsékletét. A hőingadozás miatt esetlegesen keletkező pára bekapcsolás
esetén károsíthatja az elektronikus részeket. Tápegység: Amennyiben a készülék külön tápegységgel rendelkezik, azt csak a
mellékelt, gyári tápegységgel üzemeltesse! A termék tápegységét közvetlenül az elektromos hálózatra kell csatlakoztatni. Ne
csatlakoztassa a készüléket olyan hálózathoz, aminek feszültsége szabályozható (pl dimmerhez.), mert esetleg alul-, vagy túlterheli
a tápegységet. FONTOS: A készüléket megszakítóval vagy biztosítékkal védett áramkörhöz csatlakoztassa. Győződjön meg róla,
hogy a készülék rendelkezik megfelelő elektromos földeléssel.
CE tanusítvány: A készülék CE tanúsítvánnyal rendelkezik. Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a készüléken.
A szakszerűtlen és helytelen módosítás érvényteleníti a CE tanúsítványt és a garanciát! A gyártó által meghatározott készülék-
specifikációk jellemzőek: a tényleges értékek nagyon kis mértékben készülékenként azonban eltérhetnek. A specifikációk előzetes
értesítés nélkül megváltoztathatók!
ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET! Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Kérjük, vigye a már nem
működő vagy nem javítható terméket Elektronikai Hulladékot kezelő gyűjtőhelyre. Érdeklődjön a helyi önkormányzatnál,
hatóságoknál, vagy a készüléket értékesítő kereskedőnél.

4
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if
any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original
factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
FRONT PANEL
1. Power switch - Press the switch to turn the amplifier on/off.
2. Echo control - Turn this knob to adjust the microphone echo effect.
3. Microphone volume - Adjust the volume of the microphones.
4. SD card slot - Insert your SD Card to play MP3 files.
5. USB port - Insert your USB devices into this slot.
6. Microphone inputs - 6.35mm (1/4”) jack inputs for connecting microphones.
7. Control buttons
Mode - Press this button to change between USB/SD, FM and BT mode. USB/SD is default mode.
Play / Pause - Start/resume or pause play by pressing this button.
Stop - Press this button to stop play in USB/SD mode.
Repeat / Folder - Allows you to set one of the repeat modes:
ALL-- All tracks in the USB or SD CARD will be repeated in order without interruption.
NORMAL-- All tracks in USB or SD mode will be played in order without interruption, play will stop after the
last track.
SINGLE-- Repeat the current track.
FOLDER-- All tracks in the current folder will be repeated in order without interruption.
RANDOM-- All tracks in USB or SD CARD mode will be played in random order.
BROWSE-- All tracks in USB or SD CARD mode will be played for 10 seconds in order without interruption.
Hold this button for 3 seconds to enter FOLDER mode, “FOLDER” will flash on the display. Use the PREVIOUS and
NEXT buttons to navigate through different folders. Hold the button for 3 seconds again to exit the mode.
Previous - Skip to previous track in TRACK mode. Select the previous folder in FOLDER mode.
Next - Skip to next track in TRACK mode. Select the next folder in FOLDER mode.
8. Bass control - Adjust the bass.
9. Treble control - Adjust the treble.
10. Balance - To adjust the balance between the left and right channel.
11. Volume control - Adjust the output level of amplifier.
12. Sub volume - Adjust the volume of the subwoofer output.
13. Source switch - Turn to choose the input source to play.
14. Aux input - Connect any stereo signal such as a CD, TAPE, Mixer etc. to this input. To play a signal connected to this
input make sure the AUX input is selected by setting the source switch correctly.
REAR PANEL
15. Subwoofer output - RCA line level output to connect an additional active subwoofer or extra amplifier.
16. Audio input - Connect the audio output RCA jacks of (for example) DVD/CD, to these RCA jacks.
17. Surround output - Spring loaded to terminals to connect surround and centre speakers.
18. Main output - Use the combo screw speaker jacks to connect the left and right speakers.
19. BT antenna - Pull the antenna out when using the BT input.
20. FM antenna - Connector for an FM antenna.

5
LCD DISPLAY
1. Selected mode - The word FOLDER will be flashing on the screen in FOLDER mode. When a REPEAT mode is
selected, the display will show ALL, NORMAL, SINGLE, FOLDER, RANDOM or BROWSE, depending on the chosen
mode. BT will appear in the BT mode. The display will show FM in FM mode.
2. Source name - The display will show U in USB mode, the display will show S when SD mode is chosen. Press the
mode button to switch from one input to the other.
3. Track number - Displays the number of current playing track.
4. Name -
Displays the file name of the current track.
Displays the folder name of the current folder in folder mode.
Displays connection status with the BT mode.
Displays the FM channel name and channel frequencies in FM mode.
Displays EQ name in the USB/SD mode.
Displays NO DISK when in USB/SD mode no USB or SD CARD is inserted.
5. Elapsed time - Displays the playing time of the current track in minutes;seconds.
REMOTE CONTROL
1. ON / OFF
Press this button to turn on/off the device.
2. CH- / CH+
Press these buttons to select the previous or next channel, when in FM mode.
3. PREVIOUS / NEXT
Presse these buttons to select the previous or next track, when in USB/SD or BT
mode.
4. VOLUME UP / DOWN
Press to alter the output volume of the device.
5. NUM PAD
Press the numbers to select tracks directly. The device takes 1-2 seconds to
respond.
6. REPEAT MODES
Press this button to select a repeat mode. Hold for 3 seconds to enter folder
searching.
7. MODE
Press this button to select a playing mode.
8. EQ
Press to use EQ function.
9. PLAY / PAUSE
Press to pause or (re)start play.
CONNECTING WITH BT
1. Activate the BT-function on your device (Mobile phone, tablet etc.) from which you want to play the
music. See the operating instructions for that device.
2. Press the “MODE” button and activate BT-function.
3. Select “AV-150BT” on your BT-device and make the BT-connection
If password is required, you can enter "0000".
Attention: The BT distance is approx. 10 meter without any barrier.

22
MŰSZAKI JELLEMZŐK
: 3.5mm jack, 6.3mm jack, RCA, SD, USB
: RCA
: 400W
: 8ohm
: 110-250VAC 50/60Hz
: 485 x 280 x 66mm
Bemenet
Kimenet
Teljesítmény
Impedancia
Tápellátás
Méret
Súly (kg) : 3,15
Az ebben a kézikönyvben említett termékek megfelel az Európai Közösség következő irányelveinek:
•Alacsony Feszültség (LVD) 2014/35/EU
•Elektromágnáses kompatibilitás (EMC) 2014/30/EU
•Veszélyes Anyagok Korlátozása (RoHS) 2011/65/EU

GARANCIA
A megvásárolt termékét a garancialapon feltüntetett 1-3 év garancia illeti. Meghibásodás esetén a
készüléket juttassa vissza ahhoz a kereskedőhöz, akitől vásárolta vagy küldje közvetlenül a magyarországi
márkaszervizbe, melynek címét az utolsó oldalon találja!
Ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül meghibásodik, a vásárló a termék cseréjét kérheti.
MK AUDIO & LIGHT
Az MK Audio & Light által forgalmazott audio- és fénytechnikai, valamint színpadtechnikai termékek a
vállalkozás működése óta növekvő népszerűségnek örvendenek a hazai piacon. Köszönhető mindez a
körültekintően megválasztott márkatípusoknak, amelyek a nagyon kedvező ár mellett, maximálisan
megfelelnek a hazai elvárásoknak. Mi elsősorban azokat az otthoni és professzionális felhasználókat
célozzuk meg, akik megfizethető és egyben jó minőségű, könnyedén használható termékre vágynak.
Bízunk benne, hogy a megvásárolt termékkel Ön is az elégedett felhasználók táborát erősíti és
legközelebb is az MK Audio & Light által forgalmazott termékeket választja! Látogasson el honlapunkra!
KERESKEDELEM ÉS MÁRKAKÉPVISELET
Bemutatóterem, szerviz átvételi pont:
Budapest, 1077 Rottenbiller utca 54.
Debrecen, 4028 Nyíl utca 38.
Forgalmazó:
MK Audio & Light MK Discotechnika Kft. 3325 Noszvaj Kölcsey Ferenc utca 6.
Magyarországi márkaszerviz:
MK Audio & Light szerviz 3325 Noszvaj Széchenyi út 14.
www.mkaudio.hu
Table of contents
Languages:
Other Fenton Amplifier manuals

Fenton
Fenton AV320BT User manual

Fenton
Fenton AV344 User manual

Fenton
Fenton AV460 User manual

Fenton
Fenton TA60 User manual

Fenton
Fenton AV360BT User manual

Fenton
Fenton ST040 User manual

Fenton
Fenton FPA Series User manual

Fenton
Fenton AV550BT User manual

Fenton
Fenton AV430 User manual

Fenton
Fenton AV120FM-BT User manual

Fenton
Fenton AD420 Series User manual

Fenton
Fenton VPA Series User manual

Fenton
Fenton AV100BT User manual

Fenton
Fenton AV440 User manual

Fenton
Fenton AV380BT User manual

Fenton
Fenton TA80S User manual

Fenton
Fenton AV-360 User manual

Fenton
Fenton AD200 Series User manual

Fenton
Fenton F15JB User manual

Fenton
Fenton AV340BT User manual