Ferrida LDM 50M User manual

Laser Distance Measurer
LDM 50M
User Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 12
ČESKY 21
SLOVENSKY 29
MAGYAR 37
WARRANTY & SUPPORT 45
GARANTIE & BETREUUNG 45
ZÁRUKA & PODPORA 45
ZÁRUKA & PODPORA 45
GARANCIA & TÁMOGATÁS 45

4ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
All instructions must be read and observed in order for the mea-
suring tool to function safely. The safeguards integrated into the
measuring tool may be compromised if the measuring tool is not
used in accordance with these instructions. Never make warning
signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE IN-
STRUCTIONS FOR FUTURE.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
• Do not direct the laser beam at persons or animals and do not
look directly into the laser beam or at its reflection. Doing so
could lead to blindless, or could cause accidents or damage
to the eyes.
• If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and
immediately turn your head away from the beam.
• Do not make any modifications to the laser equipment.
• Do not use the laser goggles as protective goggles. The laser
goggles make the laser beam easier to see; they do not pro-
tect you against laser radiation.
• Do not use the laser goggles as sunglasses or while driving.
The laser goggles do not provide full UV protection and
impair your ability to see colours.
• Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist
using only original replacement parts. This will ensure that the
safety of the measuring tool is maintained.
• Do not let children use the laser measuring tool unsupervised.
They could accidentally dazzle someone.

5
ENGLISH
• Do not use the measuring tool in explosive atmospheres
which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may
be produced inside the measuring tool, which can ignite dust
or fumes.
• Protect the measuring tool against heat, e.g. including pro-
longed sun exposure, fire, water, and moisture. Danger of
explosion.
TECHNICAL SPECIFICATION
Maximum measu-
ring range 0.2-50) m
Typical measuring
accuracy ± 2mm
Measuring units m / in / ft / ft+in
Laser class Class 2
Laser type 630-670 Nm, < 1 mw
Measuring functions Area and volume measurement, addi-
tion/subtraction, single distance mea-
surement, continuous measurement,
continuous distance measurement
(min/max)
Ingress protection IP54
Historical data 20 sets
Operating tempe-
rature 0-40 °C
Storage temperature -10-60 °C
Battery type Type AAA 2× 1.5V
Battery life approx. 5000 measurements
Dimensions 115 × 52 × 32 mm
Weight 118 g

6ENGLISH
OVERVIEW
BUTTONS
1 Power on / Laser on / Measure
2 More functions
3 Continuous measurement
4 Addition / Subtraction
5 Historical data
6 Reference point
7 Backlight / Unit
8 Clear / Power off
DISPLAY
1 Laser on
2 Reference point (top)
3 Reference point (bottom)
4 Reference point (end-piece)
5 Continuous measurement
6 Error message
7 (8, 9, 10): auxiliary functions
11 Battery status
12 Historical data
13 Value 1
14 Value 2/Min value
15 Value 3/ Max value
16 Summary line / latest value/ calculation result
OPERATION
POWER ON / OFF
Power on
Long press
MEAS
ON
to power on the device, and directly goes to single
distance measurement interface.
Power off (manually)
Long press
CLEAR
OFF
to switch off the device.

7
ENGLISH
Power off (automatically)
The instrument switches off automatically after three minutes of
inactivity.
SINGLE DISTANCE MEASUREMENT
Press
MEAS
ON
to activate the laser. Press
MEAS
ON
again to trigger the distance
measurement. The result is displayed immediately.
CONTINUOUS MEASUREMENT (MIN / MAX)
Press key to activate continuous
measurement. User can press
MEAS
ON
or
CLEAR
OFF
to stop the function and the
values of maximum and minimum
distances are shown in the display
as well as the last measured value
in the summary line.
This function will be stopped au-
tomatically after 5 minutes of inactivity.
AREA MEASUREMENT
Press once, the symbol appears in function filed of display.
Press
MEAS
ON
to take the first distance measurement (e.g. length). Press
MEAS
ON
again to take the second distance measurement (e.g. width).
The results of length, width and area are displayed in the display
orderly.
VOLUME MEASUREMENT
Press twice, the symbol appears in the function field on the
display.
Press
MEAS
ON
to take the first length measurement (e.g. length). Next
get the width, then height, the result of length, width, height and
volume is displayed orderly.
INDIRECT MEASUREMENT USING THE PYTHAGORAS
THEOREM
This laser distance measurer calculates indirect distance using
Pythagorean Theorem. Note that target points should be in the
same line. When measuring the 2nd distance, laser beam should
be right-angled to the line.

8ENGLISH
Two points measurement
Refer to figure 1. Press three times to activate
the function, the symbol appears in the func-
tion field on the display.
Take No. 1, and No. 2 length, the result is dis-
played on the summary line. Press
CLEAR
OFF
to delete
any measured length and then press
MEAS
ON
to re-
-measure.
Three points measurement
Refer to figure 2. Press four times to activate
the function, the symbol appears in the func-
tion field on the display. Take No. 1, No. 2 and
No. 3 length, the result is calculated and dis-
played on the summary line.
Press
CLEAR
OFF
to delete any measured length and
then press
MEAS
ON
to re-measure.
SETTING UP A REFERENCE POINT
Press to switch reference point between the top, bottom and
end-piece of the instrument.
There is a beep warning tone when reference point is changed.
The default reference setting is from the rear of the instrument.
The reference point will be set to default every time when
it’s powered off. The measuring reference point is from the rear
of the instrument every time when it’s powered on.
Figure 1
?
Figure 2

9
ENGLISH
AUXILIARY FUNCTIONS
Backlight
Press
Unit
to turn on and off backlight, to read data on display clear-
ly in darkness.
Unit Change
Long press
Unit
to change distance unit between m, ft, in and ft+in
Addition/Subtraction
Take a measurement, then press +/- or long press it, addition/
subtraction symbol will appear on display, then press
MEAS
ON
button
to take the second measurement, the second value will be auto-
matically added to/subtracted from the first one.
This process can be repeated as required.
Cancel/Clear measurement
When measuring, press
CLEAR
OFF
to cancel the last action or clear me-
asured data.
Historical Data
Press to view historical data, the last 20 measured data will be
displayed in reversed order.
Press
CLEAR
OFF
to quit historical data viewing.
TROUBLESHOOTING
All errors or failures will be shown as codes. The following table
explains the meaning of codes and solutions.
Code Cause Corrective Measure
204 Calculation error Refer to user manual, repeat the
procedures.
208 Excessive current Please contact your distributer
220 Battery low Replace new batteries.
252 Temperature is
too high The external temperature for the
instrument should be kept at
0°C-40°C
253 Low temperature Warm up the device to meet work
conditions.

10ENGLISH
255 Received signal
too weak, mea-
surement time
too long
Use target plate or change a good
refection.
256 Received signal
too strong Target too reflective use target
plate or do not aim at strong light
objective.
261 Measure value
over range Please make measurement within
its range.
500 Hardware error Switch on/off the device several
times. If the symbol still appears,
then your instrument is defective.
Please call your dealer for as-
sistance.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Identification details of the authorised representative of the
manufacturer/importer:
Importer: Alza.cz, a. s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
Company ID: 27082440
Subject of the declaration:
Name: Laser Distance Measurer
Model/Type: FRD-LDM50M
The above product has been tested in accordance with the
standard(s) used to demonstrate compliance with the essen-
tial requirements set out in the Directive(s):
Directive 2014/30/EU
Directive (EC) 2011/65/EU (RoHS)
Reference to harmonised standards:
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-2:2013
EN 60825-1:2014

11
ENGLISH
EC type-examination has been carried out at:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Certification Body, Ridlerstraße
65, 80339 München, Deutschland
Certificate number: XXXXXXXXXXX
Technical documents are deposited with:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
The year of manufacture of the machine and the serial number
are given on the machine.
Prague, 6. 8. 2021

12DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Damit das Messgerät ordnungsgemäß funktioniert, müssen alle
Anweisungen gelesen und befolgt werden. Wenn das Messgerät
nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung verwendet wird,
können die im Messgerät eingebauten Sicherheitsmaßnahmen
beeinträchtigt werden. Verunstalten Sie niemals die Warnhin-
weise auf dem Messgerät. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL STARREN
LASERGERÄTE DER KLASSE 2
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen oder Tiere
und schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl oder seine
Reflexion. Dies kann zur Erblindung, zu Unfällen oder zu Schä-
den an den Augen führen.
• Wenn die Laserstrahlung Ihr Auge trifft, müssen Sie die Augen
schließen und den Kopf sofort vom Strahl wegdrehen.
• Nehmen Sie keine Einstellungen am Lasergerät vor.
• Verwenden Sie die Laserbrille nicht als Schutzbrille. Laser-
schutzbrillen erleichtern die Sicht auf den Laserstrahl; sie
schützen nicht vor Laserstrahlung.
• Verwenden Sie die Laserbrille nicht als Sonnenbrille oder
beim Autofahren. Laserbrillen bieten keinen vollständigen
UV-Schutz und beeinträchtigen die Farbwahrnehmung.
• Lassen Sie Ihr Messgerät nur von einem qualifizierten Fach-
mann warten und verwenden Sie nur Originalersatzteile. Da-
durch wird die Sicherheit des Messwerkzeugs gewährleistet.

13
DEUTSCH
• Lassen Sie Kinder das Lasermessgerät nicht unbeaufsichtigt
benutzen. Sie könnten versehentlich jemanden blenden.
• Verwenden Sie das Messgerät nicht in einer explosiven Um-
gebung, die entflammbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub
enthält. Im Inneren des Messgeräts können Funken entstehen,
die Staub oder Dämpfe entzünden können.
• Schützen Sie das Messgerät vor Hitze, z. B. auch vor längerer
Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Explo-
sionsgefahr.
TECHNISCHE DATEN
Maximaler Mess-
bereich 0,2–50 m
Typische Messge-
nauigkeit ± 2 mm
Messeinheiten m / in / ft / ft+in
Laser-Klasse Klasse 2
Laser-Typ 630-670 Nm, < 1 mw
Messfunktionen Flächen- und Volumenmessung, Addi-
tion/Subtraktion, Einzelstreckenmes-
sung, Dauermessung, kontinuierliche
Streckenmessung (min/max)
Schutzart IP54
Speicher für frühere
Messungen 20 Messungen
Betriebstemperatur 0–40 °C
Lagerungstempe-
ratur -10-60 °C
Batterietyp Typ AAA 2×1,5 V
Lebensdauer der
Batterie etwa 5000 Messungen

14DEUTSCH
Ausmaße 115 × 52 × 32 mm
Gewicht 118 g
ÜBERSICHT
BUTTONS
1 Strom ein / Laser ein / Messung
2 Andere Merkmale
3 Kontinuierliche Messung
4 Addition/Subtraktion
5 Historische Daten
6 Referenzpunkt
7 Hintergrundbeleuchtung/Einheiten
8 Löschen/Deaktivieren
ANZEIGE
1 Laser an
2 Referenzpunkt (oben)
3 Referenzpunkt (unten)
4 Referenzpunkt (Endstück)
5 Kontinuierliche Messung
6 Fehlermeldung
7 (8, 9, 10): Hilfsfunktionen
11 Batteriestatus
12 Vorherige Messungen
13 Wert 1
14 Wert 2 / Mindestwert
15 Wert 3 / Höchstwert
16 Summenzeile / letzter Wert / Berechnungsergebnis

15
DEUTSCH
VERWENDUNG
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Einschalten
Drücken Sie lange auf
MEAS
ON
, um das Gerät einzuschalten und direkt
in den Entfernungsmessungsmodus zu wechseln.
Abschaltung (manuell)
Drücken Sie lange auf
CLEAR
OFF
, um das Gerät auszuschalten.
Ausschalten (automatisch)
Nach drei Minuten der Inaktivität schaltet sich das Gerät auto-
matisch aus.
EINZELNE ENTFERNUNGSMESSUNG
Presse
MEAS
ON
um den Laser zu aktivieren. Wiederholt drücken
MEAS
ON
um
die Entfernungsmessung zu starten. Das Ergebnis wird sofort
angezeigt.
KONTINUIERLICHE MESSUNG (MIN/MAX)
Drücken Sie die Taste , um
die kontinuierliche Messung zu
aktivieren. Sie können drücken
MEAS
ON
nebor
CLEAR
OFF
um die Messung zu
unterbrechen. Das Display zeigt
den maximalen und minimalen
Entfernungswert sowie den letz-
ten Messwert in der Übersichts-
zeile an.
Diese Funktion wird nach 5 Minuten Inaktivität automatisch be-
endet.
MESSUNG DER FLÄCHE
Drücken Sie einmal die Taste , das Symbol erscheint im Funk-
tionsfeld des Displays. Presse
MEAS
ON
um die erste Entfernungsmes-
sung (z. B. Länge) vorzunehmen. Presse
MEAS
ON
um eine zweite Ab-
standsmessung (z. B. Breite) vorzunehmen. Die Ergebnisse der
Längen-, Breiten- und Flächenmessung werden auf dem Display
angezeigt.

16DEUTSCH
MESSUNG DES VOLUMENS
Drücken Sie zweimal die Taste , das Symbol erscheint im Funk-
tionsfeld.
Presse
MEAS
ON
um die erste Entfernungsmessung (z. B. Länge) vorzu-
nehmen. Messen Sie dann die Breite und dann die Höhe. Die
gemessene Länge, Breite, Höhe und das berechnete Volumen
werden auf dem Display angezeigt.
INDIREKTE MESSUNG MIT HILFE DES SATZES VON
PYTHAGORAS
Dieser Laser-Entfernungsmesser berechnet die indirekte Entfer-
nung mit Hilfe des Satzes von Pythagoras. Denken Sie daran,dass
die Zielpunkte in einer Linie liegen sollten. Bei der Messung der
2. Entfernung sollte der Laserstrahl orthogonal zur Linie stehen.
Messung von zwei Punkten
Siehe Abbildung 1. Um die Funktion zu aktivie-
ren, drücken Sie dreimal die Taste und das
Symbol erscheint im Funktionsfeld auf dem
Display.
Messen Sie die Länge von #1 und #2, das Er-
gebnis wird in der Übersichtszeile angezeigt.
Presse
CLEAR
OFF
um die gemessene Länge zu löschen,
und drücken Sie dann
MEAS
ON
erneut zu messen.
Drei-Punkt-Messung
Siehe Abbildung 2. Um die Funktion zu aktivie-
ren, drücken Sie viermal die Taste und das
Symbol erscheint im Funktionsfeld auf dem
Display. Messen Sie die Länge von Nr. 1, Nr. 2
und Nr. 3. Das Ergebnis wird berechnet und in
der Übersichtszeile angezeigt.
Presse
CLEAR
OFF
um die gemessene Länge zu löschen,
und drücken Sie dann
MEAS
ON
erneut zu messen.
Abbildung 1
?
Abbildung 2

17
DEUTSCH
FESTLEGUNG DES REFERENZPUNKTES
Drücken Sie die Taste , um den Bezugspunkt zwischen der
Oberseite, der Unterseite und dem Ende des Geräts zu wechseln.
Wenn sich der Bezugspunkt ändert, ertönt ein Warnton. Die Stan-
dardreferenzeinstellung ist von der Rückseite des Geräts aus.
Der Referenzpunkt wird nach jeder Abschaltung auf den Stan-
dardwert gesetzt. Der Referenzpunkt der Messung befindet sich
bei jedem Einschalten des Geräts auf der Rückseite.
HILFSFUNKTIONEN
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die Taste
Unit
, um die Hintergrundbeleuchtung ein-
und auszuschalten, damit Sie das Display im Dunkeln ablesen
können.
Einheit ändern
Drücken Sie lange auf
Unit
, um die Entfernungseinheit zwischen m,
ft, in und ft+in zu ändern.
Addition/Subtraktion
Führen Sie die Messung durch, drücken Sie dann die Taste +/-
oder halten Sie sie lange gedrückt, das Additions-/Subtraktions-
symbol erscheint auf dem Display, drücken Sie dann die Taste
MEAS
ON
für die zweite Messung wird der zweite Wert automatisch zum
ersten addiert bzw. von diesem subtrahiert.
Dieser Vorgang kann bei Bedarf wiederholt werden.
Messung abbrechen/löschen
Drücken Sie während der Messung die Taste
CLEAR
OFF
um die letzte Ak-
tion abzubrechen oder die Messdaten zu löschen.

18DEUTSCH
Frühere Messungen
Drücken Sie die Taste , um frühere Messungen anzuzeigen.
Die letzten 20 Messwerte werden in umgekehrter Reihenfolge
angezeigt.
Presse
CLEAR
OFF
um die Anzeige früherer Messungen zu beenden.
FEHLERSUCHE
Alle Fehler oder Ausfälle werden als Codes angezeigt. In der
folgenden Tabelle wird die Bedeutung derCodes und Lösunge-
nerläutert .
Code Ursache Lösung
204 Berechnungs-
fehler. Schlagen Sie im Benutzerhand-
buch nach und wiederholen Sie
den Vorgang.
208 Übermäßiger
Strom. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
220 Schwache Bat-
terie. Ersetzen Sie die Batterien durch
neue.
252 Die Temperatur
ist zu hoch. Die Außentemperatur des Geräts
sollte zwischen 0-40 °C gehalten
werden.
253 Niedrige Tempe-
ratur. Wärmen Sie die Ausrüstung ent-
sprechend den Arbeitsbedingun-
gen auf.
255 Das empfange-
ne Signal ist zu
schwach, die
Messzeit zu lang.
Verwenden Sie ein Messbrett und
entfernen Sie die reflektierenden
Oberflächen.
256 Das empfangene
Signal ist zu stark. Die Scheibe reflektiert das Licht.
Verwenden Sie ein Messbrett oder
richten Sie kein starkes Licht auf
das Ziel.

19
DEUTSCH
261 Der Messwert
ist höher als der
Bereich.
Führen Sie Messungen innerhalb
des Messbereichs des Geräts
durch.
500 Hardware, denke
ich. Schalten Sie das Gerät mehrmals
ein und aus. Wenn das Symbol
weiterhin angezeigt wird, ist das
Gerät defekt. Bitten Sie Ihren
Händler um Hilfe.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Identifikationsangaben zum bevollmächtigten Vertreter des
Herstellers / Importeur:
Importeur: Alza.cz, a. s.
Registrierter Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha
7
IdNr.: 27082440
Gegenstand der Erklärung:
Name: Laser-Entfernungsmesser
Modell/Typ: FRD-LDM50M
Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en)
geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den
Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen
verwendet wird/werden:
Richtlinie 2014/30/EU
Richtlinie Nr. (EC) 2011/65/EU (RoHS)
Verweis auf harmonisierte Normen:
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-2:2013
EN 60825-1:2014
Es wurde eine EG-Baumusterprüfung durchgeführt:
TÜV SÜD Product Service GmbH, Zertifizierungsstelle, Ridlerstra-
ße 65, 80339 München, Deutschland
Zertifikat Nummer: XXXXXXXXX

20DEUTSCH
Die technischen Unterlagen sind bei der Kommission hinter-
legt:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
Das Herstellungsjahr der Maschine und die Seriennummer sind
auf der Maschine angegeben.
Praha, 6. 8. 2021
Table of contents
Languages: