Ferve F-2125 User manual

F-2125
BATTERIES
EP

3
2
Más información:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
For more information go to:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Plus d'information sur :
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Weitere Informationen finden Sie auf:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Meer informatie in:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
l
l
l
l
l
Lea el manual de instrucciones antes de
usar el FERVE F-2125.
aandachtig door
alvorens de FERVE F-2125
Read the instruction manual before using the
FERVE F-2125.
Veuillez lire le manuel d'instructions avant
d'utiliser le FERVE F-2125.
Lesen Sie vor der Benutzung des FERVE
F-2125 die Bedienungsanleitung.
Lees de gebruiksaanwijzing
.
l
E
PRECAUCIONES
NL WAARSCHUWINGEN
DVORSICHTSMASSNAHMEN
FPRÉCAUTIONS
GB
PRECAUTIONS

3
2
Más información:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
For more information go to:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Plus d'information sur :
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Weitere Informationen finden Sie auf:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
Meer informatie in:
https://www.ferve.com/images/Publicaciones/
manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf
l
l
l
l
l
Lea el manual de instrucciones antes de
usar el FERVE F-2125.
aandachtig door
alvorens de FERVE F-2125
Read the instruction manual before using the
FERVE F-2125.
Veuillez lire le manuel d'instructions avant
d'utiliser le FERVE F-2125.
Lesen Sie vor der Benutzung des FERVE
F-2125 die Bedienungsanleitung.
Lees de gebruiksaanwijzing
.
l
E
PRECAUCIONES
NL WAARSCHUWINGEN
DVORSICHTSMASSNAHMEN
FPRÉCAUTIONS
GB
PRECAUTIONS

45
Cargador automático de baterías F-2507 - Automatic battery
charger F-2507 - Chargeur automatic de batteries F-2507 -
automatische Batterieladegerät F-2507- automatische acculader F-2507
V220-240 50/60 Hz 135 W 12 V 7 A
BOOSTER
PEAK
m
mm
kg
12 V 6000 A
24 V 3000 A
4 x 12 V - 16 Ah
3 m
35 mm2
430 x 820 x 260
40,200 kg
12 V 2400 A
24 V 1200 A
mm2
F-2125
• Accesorio incluido
• Free accessorie
• Accessoire gratuit
• Gratis - Zubehör
• Gratis toebehoor
1 2

45
Cargador automático de baterías F-2507 - Automatic battery
charger F-2507 - Chargeur automatic de batteries F-2507 -
automatische Batterieladegerät F-2507- automatische acculader F-2507
V220-240 50/60 Hz 135 W 12 V 7 A
BOOSTER
PEAK
m
mm
kg
12 V 6000 A
24 V 3000 A
4 x 12 V - 16 Ah
3 m
35 mm2
430 x 820 x 260
40,200 kg
12 V 2400 A
24 V 1200 A
mm2
F-2125
• Accesorio incluido
• Free accessorie
• Accessoire gratuit
• Gratis - Zubehör
• Gratis toebehoor
1 2

67
E
CARGA DEL FERVE F-2125 (12V)
NL OPLADEN VAN DE FERVE F-2125 (12V)
DAUFLADEN DES FERVE F-2125 (12V)
FCHARGEMENT DU FERVE F-2125 (12V)
GB
CHARGING THE FERVE F-2125 (12V)
OFF
1
3
2
4

67
E
CARGA DEL FERVE F-2125 (12V)
NL OPLADEN VAN DE FERVE F-2125 (12V)
DAUFLADEN DES FERVE F-2125 (12V)
FCHARGEMENT DU FERVE F-2125 (12V)
GB
CHARGING THE FERVE F-2125 (12V)
OFF
1
3
2
4

89
E
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE CARGA
DE LAS BATERÍAS DEL F-2125
NL HET TESTEN VAN DE F-2125 ACCU'S CONDITIE
DÜBERPRÜFUNG DES LADEZUSTANDS
(F-2125 BATTERIEN)
FVÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DES
BATTERIES DU F-2125
GB
TESTING THE STATE OF CHARGE OF F-2125
BATTERIES
23
8910
15 16 17
22 23 24
31
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
123
8910
15 16 17
22 23 24
31
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
1
2
8910
15 16 17
22 23 24
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
12
8910
15 16 17
22 23 24
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
1
15
22 23
31
29 30
567
12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
15
22 23
31
29 30
567
12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
l
l
l
l
l
Si no lo usa, cargue el FERVE F-2125 cada
3 meses.
When not in use, charge the FERVE F-2125 every
3 months.
Lorsque vous ne I’utiliserez pas, chargez le
FERVE F-2125 tous les 3 mois.
Wird das FERVE F-2125 nicht gebraucht, sollte es
alle 3 Monate geladen werden.
Laad de FERVE F-2125 iedere 3 maanden als u
hem niet gebruikt.
E
MANTENIMIENTO
NL ONDERHOUD
DINSTANDHALTUNG
FENTRETIEN
GB
MAINTENANCE

89
E
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE CARGA
DE LAS BATERÍAS DEL F-2125
NL HET TESTEN VAN DE F-2125 ACCU'S CONDITIE
DÜBERPRÜFUNG DES LADEZUSTANDS
(F-2125 BATTERIEN)
FVÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DES
BATTERIES DU F-2125
GB
TESTING THE STATE OF CHARGE OF F-2125
BATTERIES
23
8910
15 16 17
22 23 24
31
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
123
8910
15 16 17
22 23 24
31
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
1
2
8910
15 16 17
22 23 24
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
12
8910
15 16 17
22 23 24
29 30
4567
11 12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
1
15
22 23
31
29 30
567
12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
15
22 23
31
29 30
567
12 13 14
18 19 20 21
25 26 27 28
l
l
l
l
l
Si no lo usa, cargue el FERVE F-2125 cada
3 meses.
When not in use, charge the FERVE F-2125 every
3 months.
Lorsque vous ne I’utiliserez pas, chargez le
FERVE F-2125 tous les 3 mois.
Wird das FERVE F-2125 nicht gebraucht, sollte es
alle 3 Monate geladen werden.
Laad de FERVE F-2125 iedere 3 maanden als u
hem niet gebruikt.
E
MANTENIMIENTO
NL ONDERHOUD
DINSTANDHALTUNG
FENTRETIEN
GB
MAINTENANCE

11
10
14 5
3
2
1
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
2
PAG. 6 - 7 OK
OFF

11
10
14 5
3
2
1
1
2
1
2
2
1
1
2
1
2
2
PAG. 6 - 7 OK
OFF

13
12
1
2
PAG. 9 - 11
3
E
INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE
NL AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN
DANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
ALS STARTHILFE
FINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE
GB
START-UP INSTRUCTIONS
12 V
OFF

13
12
1
2
PAG. 9 - 11
3
E
INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE
NL AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN
DANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
ALS STARTHILFE
FINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE
GB
START-UP INSTRUCTIONS
12 V
OFF

15
14
8
l
l
l
l
l
No insista más de 6 a 8 segundos y espere
3 minutos entre cada intento.
Do not try for more than 6 to 8 seconds and
wait at least 3 minutes between each attempt.
N’insistez pas plus de 6 à 8 secondes et
attendez 3 minutes entre chaque tentative.
Versuchen Sie es nicht länger als 6 bis
8 Sekunden, und warten Sie vor jedem
erneuten Versuch 3 Minuten.
Start niet langer dan 6 tot 8 seconden en
wacht 3 minuten tussen elke poging.
E
NL
D
F
GB
12V
9
7
12V
6-8 s.
5
6
12V 12V
12V
4
2
BEEEEEEP!
ON
OFF
OFF

15
14
8
l
l
l
l
l
No insista más de 6 a 8 segundos y espere
3 minutos entre cada intento.
Do not try for more than 6 to 8 seconds and
wait at least 3 minutes between each attempt.
N’insistez pas plus de 6 à 8 secondes et
attendez 3 minutes entre chaque tentative.
Versuchen Sie es nicht länger als 6 bis
8 Sekunden, und warten Sie vor jedem
erneuten Versuch 3 Minuten.
Start niet langer dan 6 tot 8 seconden en
wacht 3 minuten tussen elke poging.
E
NL
D
F
GB
12V
9
7
12V
6-8 s.
5
6
12V 12V
12V
4
2
BEEEEEEP!
ON
OFF
OFF

17
16
E
INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE
NL AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN
DANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
ALS STARTHILFE
FINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE
GB
START-UP INSTRUCTIONS
24 V
11
10
2
l
l
l
l
l
Después de efectuar una ayuda de arranque, ponga a cargar a
continuación el FERVE F-2125 (pag. 6-8).
After using the starter assistant, proceed to charge the FERVE F-2125
(pag.6-8).
Après I’utilisation du FERVE F-2125, ne pas oublier de le recharger pour
le futur (pag. 6-8).
Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE F-2125 zum Laden
anschließen (pag. 6-8).
Na de FERVE F-2125 als hulp bij het starten gebruikt te hebben, dient
deze weer opgeladen te worden (pag. 6-8).
E
NL
D
F
GB

17
16
E
INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE
NL AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN
DANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
ALS STARTHILFE
FINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE
GB
START-UP INSTRUCTIONS
24 V
11
10
2
l
l
l
l
l
Después de efectuar una ayuda de arranque, ponga a cargar a
continuación el FERVE F-2125 (pag. 6-8).
After using the starter assistant, proceed to charge the FERVE F-2125
(pag.6-8).
Après I’utilisation du FERVE F-2125, ne pas oublier de le recharger pour
le futur (pag. 6-8).
Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE F-2125 zum Laden
anschließen (pag. 6-8).
Na de FERVE F-2125 als hulp bij het starten gebruikt te hebben, dient
deze weer opgeladen te worden (pag. 6-8).
E
NL
D
F
GB

19
18
5
6
24V 24V
24V
4
24 V
3
1
2
PAG. 9 - 11
OFF
OFF
2
BEEEEEEP!

19
18
5
6
24V 24V
24V
4
24 V
3
1
2
PAG. 9 - 11
OFF
OFF
2
BEEEEEEP!

21
20
11
10
2
l
l
l
l
l
Después de efectuar una ayuda de arranque, ponga a cargar a
continuación el FERVE F-2125 (pag. 6-8).
After using the starter assistant, proceed to charge the FERVE F-2125
(pag.6-8).
Après I’utilisation du FERVE F-2125, ne pas oublier de le recharger pour
le futur (pag. 6-8).
Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE F-2125 zum Laden
anschließen (pag. 6-8).
Na de FERVE F-2125 als hulp bij het starten gebruikt te hebben, dient
deze weer opgeladen te worden (pag. 6-8).
E
NL
D
F
GB
8
l
l
l
l
l
No insista más de 6 a 8 segundos y espere
3 minutos entre cada intento.
Do not try for more than 6 to 8 seconds and
wait at least 3 minutes between each attempt.
N’insistez pas plus de 6 à 8 secondes et
attendez 3 minutes entre chaque tentative.
Versuchen Sie es nicht länger als 6 bis
8 Sekunden, und warten Sie vor jedem
erneuten Versuch 3 Minuten.
Start niet langer dan 6 tot 8 seconden en
wacht 3 minuten tussen elke poging.
E
NL
D
F
GB
9
7
6-8 s.
24V
ON
24V
OFF
Table of contents
Other Ferve Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

iKeyless
iKeyless GMHKL-G000 user guide

Ironside
Ironside 102777 Operation manual

Voxx Electronics
Voxx Electronics PRESTIGE APS787Z owner's guide

Clarke
Clarke JS4000 Operation & maintenance instructions

Automotive Data Solutions
Automotive Data Solutions iDatastart TR3450AE owner's manual

Directed
Directed Viper 5706V user guide