Festo SBAL-C6-A-X User manual

Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modications
Printed in Germany
Festo SE & Co. KG, Postfach D-73726 Esslingen, Phone: +49/711/347-0, http:\\www.festo.com, [email protected]
Optische Daten (typ.)
Beleuchtung (weiß): 10 LEDs
Beleuchtung (rot): 16 LEDs
Beleuchtung (infrarot): 10 LEDs
Lichtart: weiß, rot oder IR
Wellenlänge (rot): 620 nm
Wellenlänge (IR): 860 nm
Optical data (typ.)
Illumination (white): 10 LEDs
Illumination (red): 16 LEDs
Illumination (IR): 10 LEDs
Used light: white, red or IR
Wavelength (red): 620 nm
Wavelength (IR): 860 nm
Caract. optique (typ.)
Eclairage (blanc): 10 LEDs
Eclairage (rouge): 16 LEDs
Eclairage (IR): 10 LEDs
Type de lumière: blanc, rouge ou IR
Longueur d'onde (rouge): 620 nm
Longueur d'onde (IR): 860 nm
SBAL-C6-A weiß - rot - IR / white - red - IR / blanc - rouge - IR
153-01143
Elektrische Daten (typ.)
Betriebsspannung UB: 24V ± 10%
Verpolschutz: ja
Restwelligkeit innerhalb UB:≤ 10%
Stromaufnahme (weiß)
Blitz-/Dauerbetrieb (RMS): 200/80 mA
Stromaufnahme (rot)
Blitz-/Dauerbetrieb (RMS): 250/80 mA
Stromaufnahme (IR)
Blitz-/Dauerbetrieb (RMS): 100/90 mA
Triggereingang: Pegel 10V...UB
Electrical data (typ.)
Operating voltage UB: 24V ± 10%
Reverse battery protection: yes
Residual ripple within UB:≤ 10%
Current consumption (white)
Flash mode / continuous operation (RMS): 200/80 mA
Current consumption (red)
Flash mode / continuous operation (RMS): 250/80 mA
Current consumption (IR)
Flash mode / continuous operation (RMS): 100/90 mA
Trigger input: level 10V...UB
Caract. électriques (typ.)
Tension de service UB: 24V ± 10%
Protection contre les inversions de polarité: oui
Ondulation résiduelle á l'interieur de UB:≤ 10%
Consommation de courant (blanc)
Fonctionnement éclair / continu (RMS): 200/80 mA
Consommation de courant (rouge)
Fonctionnement éclair / continu (RMS): 250/80 mA
Consommation de courant (IR)
Fonctionnement éclair / continu (RMS): 100/90 mA
Entrée trigger: Niveau 10V...UB
Flächenlicht
Area Light
Lumière externe
Mechanische Daten (typ.)
Gehäusematerial: Kunststoff
Schutzart: IP65 / IP67
Betriebstemperatur: -0 ... +50 °C
Lagertemperaturbereich: -20 ... +60 °C
Anschluss: 2 x M12x1; 12-polig
Gewicht: ca. 60 g
Mechanical data (typ.)
Casing material: plastic
Protection standard: IP65 / IP67
Operating temperature: -0 ... +50 °C
Storage temperature range: -20 ... +60 °C
Connection: 2 x M12x1; 12-pin
Weight: approx. 60 g
Caract. mécaniques (typ.)
Matériau de boîtier: Matière plastique
Degré de protection: IP65 / IP67
Température de fonctionnement: -0 ... +50 °C
Plage de température de stockage: -20 ... +60 °C
Connecteur de raccordement: 2 x M12x1; 12 pôles
Poids: env. 60 g
- Die Kontakte der Anschlussleitung des Flächen-
lichts SBAL-C6-A sind intern durchkontaktiert.
- Der Anschluss erfolgt in einer Reihenschaltung.
- Zuerst die Flächenlichter und dann den Sensor
anschliessen.
- Maximale Anzahl von in Reihe geschalteten Flä-
chenlichtern: 4 Stück
- Halteklammer SBAM-C6-CP ist im Lieferumfang
enthalten
- Zum Anschluss nur die im Zubehör erhältlichen
Kabel verwenden.
- Blitzbetrieb:
- Maximales Puls-/ Pausenverhältnis: 1 / 5
- Maximale Blitzdauer 5 ms, danach wird
auf Dauerbetrieb umgeschaltet.
- The contacts of the SBAL-C6-A area light connec-
tion cable are internally connected through.
- Connection is made by series connection.
- Connect the area lights rst and then the sensor.
- Maximum number of area lights connected in
series: 4 pieces
- SBAM-C6-CP mounting bracket included in the
delivery
- For connection, only use the cables that are availa-
ble as accessories.
- Flash mode:
- Maximum pulse/pause ratio: 1 / 5
- Maximum ash duration 5 ms, then
continuous operation mode is activated.
- Les contacts de raccordement de l‘éclairage
SBAL-C6-A sont raccordés en interne.
- Le raccordement se fait selon un ordre précis
- Raccorder d‘abord l‘éclairage, ensuite le capteur.
- Nombre max. de lumières externe en connexion:
4 pièces
- La pince de xation SBAM-C6-CP est incluse dans
la livraison
- Pour le raccordement, n‘utiliser que les câbles
livrés à cet effet
- Fonctionnement éclair
- Rapport impulsion/pause maxi: 1 / 5
- Durée de ash maxi 5 ms, puis le mode
fonctionnement continu est activée.
SBAL-C6-A-X
09.05.2014 8033100 - 1401N
- LEDs in weiß, rot oder IR
- Kaskadierbar
- LEDs in white, red or IR
- Cascadable
- LEDs en blanc, rouge ou IR
- En cascade

Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modications
Festo SE & Co. KG, Postfach D-73726 Esslingen, Phone: +49/711/347-0, http:\\www.festo.com, [email protected]
Printed in Germany
Anschluss / Wiring / Raccordement
154-00506
NC
NC
NC
NC
NC
7BK
8GY
9RD
10 VT
11 GY/PK
12 RD/BU
5NC
PK
6YE
Trigger
NC
4NC
GN
3NC
WH
2-UB
BU
1
+UB
BN
Artikelnummer
Order number
Numéro d'article
Flächenlicht weiß
Flächenlicht Rot
Flächenlicht IR
Area light white
Area light red
Area light IR
Lumière blanche/rouge externe
Lumière rouge externe
Lumière IR externe
8031158
8031159
8031160
Montagewinkel SBAM-C6-A
Mounting bracket
SBAM-C6-A
Equerre de xation
SBAM-C6-A
8031377
Montageklammer SBAM-C6-CP Bracket SBAM-C6-CP Prince de xation SBAM-C6-CP 8031376
Versorgungs- und I/O-Kabel, 5 m, gerader Stecker,
geschirmt NEBS-M12G12-KS-5-LE12
Supply and I/O cable, 5 m, straight plug, shielded
NEBS-M12G12-KS-5-LE12
Câble d'alimentation et I/O, 5 m, droit, blindé
NEBS-M12G12-KS-5-LE12 3058614
Versorgungs- und I/O-Kabel, 5 m,gerader Stecker,
geschirmt NEBS-M12G12-KS-10-LE12
Supply and I/O cable, 5 m, straight plug, shielded
NEBS-M12G12-KS-10-LE12
Câble d'alimentation et I/O, 5 m, droit, blindé
NEBS-M12G12-KS-10-LE12 2912452
Beleuchtungskabel 2 x M12/12-pol., 0,5 m,
gerader Stecker,geschirmt
NEBS-M12G12-KS-0,5-SM12G12
Illumentation cable 2 x M12/12-pin, 0.5 m,
straight plug, shielded NEBS-M12G12-KS-0,5-SM12G12
Câble pour élairage 2 x M12/12 pôles, 0,5 m,
droit, blindé NEBS-M12G12-KS-0,5-SM12G12 3056124
Beleuchtungskabel 2 x M12/12-pol., 2 m, gerader
Stecker, geschirmt NEBS-M12G12-KS-2-SM12G12
Illumentation cable 2 x M12/12-pin, 2 m,
straight plug, shielded NEBS-M12G12-KS-2-SM12G12
Câble pour élairage 2 x M12/12 pôles, 2 m,
droit, blindé NEBS-M12G12-KS-2-SM12G12 3058527
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen, wo die
Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion
abhängt, ist nicht zulässig.
These Proximity Switches are not suited for safety
related applications.
Ces appareils de détection optique ne peuvent pas
être utilisés pour des applications de sécurité des
personnes.
Montagewinkel / Mounting Bracket /
Equerre de xation
Montageklammer / Bracket /
Prince de xation
SBAM-C6-A SBAM-C6-CP
153-00600 153-00480
Anschluss Flächenlicht mit Sensor / Connection area light with sensor /
Raccordement lumière externe avec le capteur
155-01855
SBAL-C6-A-X
09.05.2014 8033100 - 1401N
Popular Floodlight manuals by other brands

Philips
Philips BVP080 Mounting instruction

Elation
Elation Design LED 108IP User instructions

ProLights
ProLights LUMIPAR18VWPRO user manual

FLINQ
FLINQ FQC8262 instruction manual

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting SE1216-BRS-02LF4-G quick start guide

Teclumen
Teclumen Fusion color 18 FC rgbw user manual