Xtricity 4-80053 User manual

INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you begin installing, servicing, or maintenance of this product, follow these general precautions.
• For commercial installation:serviceandmaintenanceofthisproductshouldbeperformedbyaqualied,licensedelectrician.
• For residential installation:Ifyouareunsureabouttheinstallationormaintenanceofthisproduct,consultaqualied
licensed electrician.
• Donotmounttheunitagainstammablesurfaces.
• Thisproductisintendedtobeusedoutdoors,andbesubjecttotheelements;suchasrainandsnowandwerecommendit
to be mounted at least 6’ 6” off the ground
• ThisLEDproductmustbepowereddirectlytoaswitchedcircuit.(on/off).
• Thisproductshouldnotbeusedinareaswithlimitedventilationorhighambienttemperatures.
• ThisproductCANNOTbeusedwithadimmerswitch,motionoroccupancysensororotherelectronicswitchingdevice.
• ThisproductisintendedtobeconnectedtoaproperlyinstalledandgroundedULlistedjunctionbox.
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
• Turnoffelectricalpoweratfuseorcircuitbreakerboxbeforewiringproducttothepowersupply.
• Verifyvoltageis110V-240Vbeforeinstalling.
• MakeallelectricalandgroundedconnectionsinaccordancewiththeNationalElectricCodeandanyapplicablelocalcode
requirementsandAllwiringconnectionsshouldbecappedwithULlistedwireconnectors.
CAUTION: RISK OF PRODUCT DAMAGE
• Neverconnectxturewithpoweron.
• AvoidcoveringLEDproductswithinsulation,foam,orothermaterialsthatwillpreventconvectionorconductioncooling.
• NeverconnectanLEDproductdirectlytodimmerpacks,occupancysensors,timingdevices,orotherrelatedcontroldevices,
unlessindividualproductspecicationsdeemotherwise.
• LEDproductsarepolaritysensitive,ensureproperpolaritybeforeinstallation.
• Donottouchtheindividualelectroniccomponents,itmaycauseESD(ElectronicDischarge),shortenlamplife
or alter performance.
CAUTION: RISK OF INJURY
• Avoiddirecteyeexposuretothelightsourcewhileitison.
• Letitcoolcompletelybeforehandling.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A LightFixture 1
B PlasticScrewCover 1
C StainlessSteelScrew 1
D Gasket(optional) 1
E CrossBar 1
F GroundingScrew 1
G GroundingWire 1
H WireNut 3
I StainlessSteelMountingScrews 2
SiliconSealantrecommended(notincluded)
Tools Required for Installation: Phillips screwdriver, level
LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT
Item:4-80053/4-80054
PRODUCT SPECIFICATIONS
• DetectionMethod:PIR(PassiveInfrared)
• DetectionRange:Max.70ft
• DetectionAngle:Upto240°
• LEDAngle:120°
• TimeAdjustment:(minimum)5secondsto1,5,12minutes
• OperatingVoltage:110~240volts50Hz/60Hz
• IPRating:44
Note:Sensorhasa11/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.whenrstturnedon,wait11/2minutes.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PRODUCT MAINTENANCE
Tocleanthesurfaceofthelight,usemildsoapandwater.
Donotusescouringpads,powders,steelwooloranyotherabrasivematerials.Donotimmerseinwater.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcomeon
1.Lightswitchisturnedoff.
2.Lightislooseorburnedout.
3.Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.
4.Daylightturnoffisineffect(recheckafterdark).
5.Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.
6.Re-aimthesensortocoverdesiredarea
Lightscomeonindaylight. Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarklocation.
Lightscomeonfor
no apparent reason.
Lightcontrolmaybesensingsmallanimals
orautomobiletrafc(re-aimsensor).
Rangeissettoohigh.(ReduceRangesetting).
Lightsstayoncontinuously.
1.Alampispositionedtooclosetothesensororpointed
atnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthesensor.
(Repositionthelampawayfromthesensoror
nearbyobjects).
2.Reducesensitivity.
Lightsashonandoff.
1.Heatorlightfromthelampsmaybeturningthelight
controlonandoff.(Repositionthelampsawayfrom
thesensor).
2.Heatbeingreectedfromotherobjectsmaybeaffecting
thesensor.(Repositionsensor).

WARNING : Risk of fire. Do not aim the bulbs at a combustible surface
within 3 ft. (1m)
ATTENTION: Keep the sensor at least 2” (51 mm) away from the lamps.
1. MOUNTING AND WIRING THE LIGHT
Note:Donotmountontheground,recommendedinstallationheightis6½feetto10feet
**Beforeyoubeginmakesurethatyourpoweristurnedoffatyourcircuitbreakerbox**
1.Installthecrossbar(E)tothejunctionboxandsecurewiththe(2)mountingscrews(I).
2.OnthecrossbarlocateGND,attachthegroundwire(G)withthegroundingScrew(F)
to the cross bar.
3.Useawirenut(H)toconnectthegroundwire(G)tothehousegroundwire(typicallycopper).
Forproperconnection,placewirenutoverwiresandtwistclockwiseuntiltight.
4.Connectsupplywireswithwirenuts(H)asshowninthegureabove.
•BlacksupplywireconnectstotheBlackpowersupplywire(Live)
•WhiteproductwireconnectstotheWhitesupplywire(Neutral)
5.Youmayusetheoptionalgasket(D)atthistime.
6.Installthelightxture(A)tothecrossbar(E).Usesiliconsealant(notincluded)aroundtheperimeter
of the light to seal for moisture.
7.Screwinthestainlesssteelscrew(C)toholdxtureinplace.
Insertplasticscrewcover(B)intoscrewhole.
8.Turnonyourelectricityaftertheinstallhasbeencompleted.
9.Turnonpowerswitch.(Ifpowerswitchisnoton,thelightwillnotcycleonoroff)
2. ADJUSTINGYOUR LIGHT HEADS
Yourlightheadscanbeadjustedbyturningtheindividuallightheadtodesiredposition.Youcanalsoadjustyourlighthead
up and down to your desired position.
3. ADJUSTINGYOUR MOTION SENSOR
Yoursensorheadcanbeadjustedbyturningtheindividualupanddowntoyourdetectiondistance.
INSTALLATION
Note:Mountthexturehigherthan8ft.(2.4m),aimingthesensordownwillreducecoveragedistance.
4. SETTINGTHE MOTION SENSOR
SENSOR ADJUSTMENTS
**Youmustadjustthemotionsensoronthelighttothedesiredarea
beforeyoucanadjustthetimeandLUXsettings**
TIME SETTING
TheTIMEsettingcontrolshowlongtheunitremainsilluminatedfollowingactivationandafterallmotionceases.
Theminimumtime(slideswitch)isapprox.5seconds,themaximumtime(slideswitch)isapproximately12minutes.
Settheslideswitchtocontroltothedesiredsettingbetweentheselimits.
LUX SETTINGS
TheLUXslideswitchknobcontroldeterminesthelevelofdarknessrequiredfortheunittostartoperating.
Thesettingisbestachievedbytheprocedurebelow:
• Settheslideswitchknobtothe“Night”positiononbehalfofsensorstoworkonlyatnight(about:0-20lux)
• Settheslideswitchknobtothe“Dusk”positiononbehalfofsensorsintheenvironmentintothetwilightstate
canwork(about:0-200lux)
• Settheslideswitchknobtothe“Day”positiononbehalfofsensorsintheenvironmentonbehalfofthestatecanwork
duringtheday(about:0-2000lux)
SENS SETTINGS
TheSENSslideswitchknobcontrol:
Settheslideswitchknobtothe“Min”position.Thesensorislowsensitivitysetting.
Settheslideswitchknobtothe“Mid”position.Thesensorisgenerallysensitivitysetting.
Settheslideswitchknobtothe“Max”position.Thesensorishighsensitivitysetting.

INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant de commencer l’installation, l’entretien ou la maintenance de ce produit, suivez ces précautions générales :
• Utilisation commerciale:leserviceetlamaintenancedeceproduitdoiventêtreeffectuésparunélectricienagrééqualié.
• Utilisation résidentielle: Si vous ne savez pas comment utiliser le câblage électrique, il est recommandé de recourir aux
servicesd’unélectriciencompétentpours’assurerquel’installationsoitconformeauxnormesdelarégionetdupays.
• Nepasmonterl’appareilsurdessurfacesinammables
• Ceproduitestdestinéàêtreutiliséàl’extérieuretaêtresoumisauxélémentstelsquelapluieetlaneige;nousvous
recomandonsqu’ilsoitmontéàaumoins6‘6“dusol.
• CeproduitDELdoitêtrealimentédirectementàuncircuitàinterrupteur.(on/off).
• Ceproduitnedoitpasêtreutilisédansdeszonesavecventilationlimitéeouàdestempératuresambiantesélevées
• Ceproduitnepeutpasêtreutiliséavecgradateur,capteurdemouvementouunautredispositifdecommutationélectronique.
• Ceproduitdoitêtrecorrectementinstallédansuneboitedejonctionavecunemiseàlaterre.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Mettezlecommutateurmuralhorstension.Selonletypedeboîteàfusiblesquicommandel’électricitédansvotredomicile
• Vérierlelaprisedecourant110V-240Vavantl’installation.
• Mettezhorstensionsoitlecommutateurprincipal,pourainsicouperlecourantdanstoutelamaison,soitlecommutateur
individuelquicommandel’alimentationaucircuitparticuliersurlequelvousmettrezenplacelenouvelappareild’éclairage.
ATTENTION: RISQUE DE DOMMAGES AU PRODUIT
• Neraccordezjamaisappareilsoustension.
• ÉvitezdecouvrirlesproduitsDELaveclamousseisolanteoud’autresmatériaux
• NejamaisconnecterunproduitDELdirectementàungradateur,descapteursdemouvement,oud’autresdispositifs
decontrôleconnexes.
• LesproduitsDELsontsensiblesàlapolarité,assurerlabonnepolaritéavantl’installationsinonrecouperlesls.
• Netouchezpaslescomposantsélectroniquesindividuels,ilpeutcauserdéchargeélectronique.Diminuelaviedelalampe
etsalesperformances.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURES
• Éviterlecontactoculairedirectàlasourcelorsdelamisesurtension
• Laisserappareilrefroidircomplètementavantdemanipuler.
INSTRUCTION D’INSTALLANTION
PARTIE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Fixture 1
B Couvercleenplastiquecachevis 1
C Visenacierinoxydable 1
D Jointd’étanchéité(option) 1
E Barretransversale 1
F Visepourlamiseàlaterre 1
G FilMiseàlaterre 1
H Écroudel 3
I Visenacierinoxydable 2
Scellantsiliconerecommandé(noninclus)
Outils requis pour l’installation: Tournevis cruciforme
DEL DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Item:4-80053/4-80054
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
•Méthodededétection:PIR(infrarougepassif)
•Plagededétection:Max.70ft
•Anglededétection:Jusqu’à240°
•AngledeLED:120°
•Réglagedutemps:(minimum)5secondesà1,5,12minutes
•Tensiondefonctionnement:110~240volts50Hz/60Hz
•IndiceIP:44
Note:leCapteurdemouvementabesoind’unepériodederéchauffementde90secondespourlapremièreutilisation
GUIDE DE DÉPANNAGE
ENTRETIEN DU PRODUIT
Pournettoyerlasurfacedelalumière,utiliserunsavondouxetdel’eau.
Nepasutiliserdetamponsàrécurer,lained’acieroud’autresmatériauxabrasifs.Nepasplongerdansl’eau.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE
Lumièresnes’allumepas
1.Interrupteurestéteint.
2.Lefusibleasautéouledisjoncteurestdésactivé.
3.Mauvaiscâblageducircuit.
4.RevoirlecapteurLUX
(voirsectionAjustementduCapteur)
5.BiensituerleCapteurdemouvement
6.LalumièreestmalinstallerouleDELestbrûlée.
Lumièress’allumeenjour Réglezlecommutateuràglissièreboutonsur
laposition“Night”
Lumièress’allumepour
aucune raison apparente Régelerlasensibilité
Lumièresreste
constammentallumer.
1.Unelampeestplacéetropprèsducapteuroupointésur
desobjetsprochesquicausentlachaleurpourdéclencher
lecapteur.
(Repositionnerlalampeloinducapteuroudes
objetsàproximité).
2.Réduirelasensibilité.
LumièresashONetOFF
1.(Repositionnerleslampesloinducapteur)lecapteurest
sensibleàlachaleur.
2.Vérierlahauteurdelaxtureminimum6‘6“dusol

AVERTISSEMENT : Risque de feux ne pas diriger les ampoules sur une surface
combustible de plus de 3 pied
ATTENTION: Garder le capteur au moins 2 “(51 mm) des lampes.
1. MONTAGE ET CÂBLAGE LA LUMIÈRE
Note:Hauteurdemontagerecommandéeestde6½piedsà10pieds
**Avantdecommencer,assurez-vousquevotrealimentationestcoupéeàvotreboîtededisjoncteur**
1.Installezlabarretransversale(E)àlaboîtedejonctionetlexeraveclesvis(2)demontage(I).
2.SurlabarretransversalelocalisezGND,xezlelàlamiseàterre(G)aveclavispourlamiseàlaterre(F)àla
barretransversale.
3.Utilisezl’écrou(H)pourconnecterlelàlamiseàterre(G)aulmaison(généralementencuivre).Pouruneconnexion
correcte,placezécrousurlesdeuxlsettournerdanslesenshorairejusqu’àlabutée.
4.Connecterleslsd’alimentationaveclesécrousdel(H)commeindiquédanslagureci-dessus;
•Filsd’alimentationnoirseconnecteaucâbleélectriquenoird’alimentation
•Filsd’alimentationblancseconnecteaucâbled’alimentationblanc
5.Vouspouvezutiliserlejointd’étanchéitéenoption(D)àcemoment.
6.Installezleluminaire(A)àlabarretransversale(E).Utilisezduscellantsilicone(noninclus)autourdupérimètredela
lumièrepourscellerl’humidité.
7.Vissezlavisenacierinoxydable(C)pourmaintenirappareilenplace.Insérezlecouvercleenplastiquecachevis(B)
dansletroudevis.
8.Mettrelecourantenfonction.Leluminaires’allumeraetdemeureraallumépendantquelquesminutes.
9.Allumezl’interrupteurd’alimentation.
2. AJUSTEMENT DE LA LUMIÈRE
Vostêtesdelumièrepeuventêtreajustéesentournantlatêtelumièreindividuelleàlapositiondésirée.Vouspouvez
égalementréglervotretêtedelumièreverslehautetverslebaspourlapositiondésirée.
3. AJUSTEMENT DEVOTRE CAPTEUR DE MOUVMENT
Lecapteurpeutêtrerégléindividuelledelatêtepourainsidésignerlazonededétection.
INSTALLATION
Note:Pourdemeilleuresperformances,monterlafxtureenviron8pi.(2,4m)au-dessusdusol.
4. CONFIGURATION DU CAPTEUR DE MOUVEMENT
AJUSTEMENTS DE CAPTEUR
**Vousdevezajusterlecapteurdemouvementdelalumièreàlazonesouhaitéeavant
depouvoirréglerl’heureetlesparamètresLUX**
RÉGLAGE DUTEMPS
ContrôleTIME;combiendetempsl’appareilresteallumé.Duréedel’activationaprèsavoirsuiviunefoislemouvement
cesse.Letempsminimum(interrupteurcoulissant)estd’environ.5secondes.Letempsmaximum(interrupteuràglissière)
estd’environ12minutes.Réglezlecommutateurcoulissantpourcontrôlerleréglagedésiréentreceslimites.
RÉGLAGE DU LUX
ContrôleLUXdétermineleniveaudel’obscuriténécessaireàl’appareilpourcommenceràfonctionner.
Leréglageseréalisecommesuit:
• Réglezlecommutateuràglissièreboutonsurlaposition“Night”lecapteurtravailleraseulementlanuit(Environ:0-20lux)
• Réglezlecommutateuràglissièreboutonsurlaposition“Dusk”lecapteurtravailleradurantlecrépusculaire
dépendammentdessaisons(environ:0-200lux)
• Réglezlecommutateuràglissièreboutonsurlaposition“Day”lecapteurtravaillerapendantlajournée(environ:0-2000lux)
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ
ContrôleSENS;détermineleniveaudesensibilitéducapteurladistancederapprochementalaquell’activation
ducapteurdemouvementseraenclenché.
Position“Min”Lecapteurestmisunefaiblesensibilité.
Position“Mid”recommander.
Position“Max”Lecapteurestmisàhautesensibilité.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Floodlight manuals by other brands

ROHS
ROHS Hyper Bar 252 user manual

Beamz
Beamz LED DJ BANK 120 LEDS manual

Light-N-Carry
Light-N-Carry LNC2251 Operator's manual

Chauvet
Chauvet Colordash Par-Tri Quick reference guide

RAB Lighting
RAB Lighting LESLIE SMSLES2X13 installation manual

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 64759 Owner's manual & safety instructions

PROEL
PROEL PLLEDRB4 user manual

ILP
ILP CONVERTAFLOOD CFS-36W-U Series installation instructions

Alpha One
Alpha One FALCON SPERBER mini DMX 2000W Instructions for use

Scandlight
Scandlight SM-1500 user manual

Wooshin Press
Wooshin Press WSMAHA 200W user guide

Stairville
Stairville LED Colour Flood 10W RGB user manual