FIAM. HOMO SAPIENS 072 User manual

HOMO SAPIENS
SCHEDA PRODOTTO
PRODUCT INFORMATION
FICHE PRODUIT
PRODUKTDATENBLATT
072
Cod.5.003.Rev.02
data: 03.07.13
2
1

2
1
2/16

Servo HOMO SAPIENS
Art. 072
Descrizione del prodotto e destinazione d’uso
IT
• Descrizione e composizione del prodotto
Il Servo HOMO SAPIENS - Cod. Art. 072 è un Servo concepito per l’arredamento di interni, fabbricato in vetro float curvato. Il Servo
HOMO SAPIENS è stato prodotto negli stabilimenti di FIAM ITALIA SPA, siti in Via Ancona 1/B, 61010 Tavullia (PU), Italia - Tel:
+39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 - www.fiamitalia.it
• Destinazione d’uso
L’articolo denominato HOMO SAPIENS è stato progettato e costruito per svolgere funzioni di Servo per l’arredamento di interni e,
pertanto, deve essere utilizzato solo ed esclusivamente per tali funzioni. Per una migliore comprensione della destinazione d’uso
del prodotto, La preghiamo di consultare la sezione “2) ISTRUZIONI DI SICUREZZA”.
Leggere la presente scheda attentamente prima dell’uso del prodotto e conservarla
in futuro. La sicurezza del prodotto e degli utilizzatori del prodotto può essere
compromessa se le istruzioni seguenti non sono seguite attentamente.
Al fine di garantire la massima sicurezza nell’uso del nostro prodotto, Le raccomandiamo di attenersi alle seguenti istruzioni di
sicurezza. Nel caso in cui abbia dubbi oppure abbia bisogno di ulteriori informazioni circa l’utilizzo del prodotto, La preghiamo di
contattarci ai numeri telefonici indicati su questo documento.
• Trasporto e stoccaggio del Servo HOMO SAPIENS dotato dell’imballo originale
Il Servo HOMO SAPIENS, dotato dell’imballo originale, deve essere trasportato con massima cautela evitando urti, scossoni e colpi
e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti.
Posizionare il Servo HOMO SAPIENS, dotato dell’imballo originale, in posizione orizzontale. Le frecce riportate sulle etichette
applicate sull’imballo devono presentarsi verticali e dirette verso l’alto.
Non appoggiare sull’imballo originale pesi o carichi superiori a 50 Kg. In quanto il superamento di questo peso può portare alla
rottura dell’articolo.
Il Servo HOMO SAPIENS, dotato dell’imballo originale, ha un peso max di circa 30 kg.
Esso, pertanto, va posizionato su superfici in grado di sostenerne il peso.
• Rimozione dell’imballaggio - montaggio
Per rimuovere l’imballaggio originale del Servo HOMO SAPIENS, si consiglia di seguire la seguente procedura.
a) Posizionare la cassa/gabbia d’imballaggio orizzontalmente. Le frecce riportate sulle etichette esterne devono presentarsi
verticali e dirette verso l'alto.
b) Aprire la cassa/gabbia d’imballaggio e rimuovere i fogli di polistirolo. Evitare di usare martelli, seghe, taglierini e altri utensili
che possono danneggiare l’integrità del Servo HOMO SAPIENS.
c) Estrarre il Servo HOMO SAPIENS dal suo imballo. Utilizzare guanti che assicurino una buona presa sul vetro float.
Istruzioni di sicurezza
1
2
3/16

• Utilizzo corretto
Una volta rimosso l’imballo originale, il Servo HOMO SAPIENS deve essere posizionato su di una superficie perfettamente piana.
Tutte le basi di appoggio del Servo HOMO SAPIENS devono aderire perfettamente alla superficie sulla quale viene posizionato, in
caso contrario, la stabilità del Servo HOMO SAPIENS potrebbe risultare compromessa e causare una situazione di pericolosa
instabilità.
La distribuzione di pesi, oggetti e carichi sulla superficie del piano del Servo HOMO SAPIENS deve essere omogenea e bilanciata
al fine di garantire la stabilità e la sicurezza. L’applicazione o la distribuzione non omogenea o non bilanciata di pesi, oggetti e
carichi sulla superficie del piano del Servo HOMO SAPIENS può comprometterne la stabilità e, pertanto, la sicurezza.
È opportuno evitare di appoggiare sulla superficie del Servo HOMO SAPIENS oggetti frangenti oppure in grado di deteriorare il
vetro (quali, ad esempio, prodotti chimici contenenti acido fluoridrico). Qualora, tuttavia, tali oggetti vengano appoggiati sulla
superficie del Servo HOMO SAPIENS La preghiamo di prendere cautele adeguate per evitare che il vetro float possa essere
danneggiato.
In particolare è opportuno che gli oggetti frangenti siano posizionati sulla superficie del Servo HOMO SAPIENS frapponendo fra la
superficie in vetro float e l’oggetto frangente un tappetino di materiale isolante (quale, ad esempio, gomma, sughero, plastica o
cuoio) sufficientemente spesso da attutire eventuali colpi. Gli oggetti in grado di deteriorare il vetro float (quali, ad esempio,
prodotti chimici contenenti acido fluoridrico) devono essere assolutamente evitati.
• Avvertenze - Utilizzo non corretto e utilizzo sconsigliato
Di seguito sono riportate una serie di avvertenze e di esempi di modalità di utilizzo o di comportamenti non corretti o sconsigliati
che sono in grado di pregiudicare la sicurezza del Servo HOMO SAPIENS. L’elencazione delle avvertenze e delle modalità di utilizzo
o dei comportamenti non corretti o sconsigliati, sotto riportata, costituisce una mera esemplificazione e non esaurisce i casi di
utilizzo non corretto o sconsigliato del Servo HOMO SAPIENS, i quali devono essere valutati di volta in volta.
Non sedersi, non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Servo HOMO SAPIENS.
Non usare la superficie in vetro float del Servo HOMO SAPIENS come tagliere.
Non colpire o urtare il Servo HOMO SAPIENS con martelli e con oggetti e materiali appuntiti, contundenti o frangenti.
Non utilizzare detergenti in polvere o detergenti contenenti abrasivi per la pulizia del Servo HOMO SAPIENS, in quanto potrebbero
graffiare il vetro float.
Non utilizzare il Servo HOMO SAPIENS per compiere lavori di bricolage o “fai da te”, di riparazione di apparecchiature meccaniche,
elettriche o elettroniche.
In normali condizioni d’uso non inclinare il prodotto più di 10°. Qualsiasi inclinazione con angolazione superiore potrebbe
compromettere la stabilità del Servo HOMO SAPIENS.
Non porre a diretto contatto con la superficie del Servo HOMO SAPIENS oggetti aventi una temperatura inferiore a -30°C (come,
ad esempio, prodotti estratti dal congelatore) oppure aventi una temperatura superiore a +30°C (come, ad esempio, prodotti
estratti dal forno), in quanto l’esposizione della superficie del Servo HOMO SAPIENS a tali sollecitazioni può causare il
danneggiamento del vetro float rendendolo meno resistente e, pertanto, meno sicuro.
Non esporre il Servo HOMO SAPIENS a fonti di calore intenso (quali ad esempio: stufe o forni), in quanto l’esposizione del prodotto
a tali sollecitazioni può causare il danneggiamento del vetro float rendendolo meno resistente e, pertanto, meno sicuro.
Non esporre il Servo HOMO SAPIENS a temperature inferiori a -10°C o agli agenti atmosferici, in quanto l’esposizione del prodotto
a tali temperature o a tali agenti atmosferici può causare il danneggiamento del vetro float rendendolo meno resistente e, pertanto,
meno sicuro.
Consigliamo di posizionare il Servo HOMO SAPIENS in un luogo lontano da oggetti (quali, ad esempio, attaccapanni, soprammobili)
che possano cadere inavvertitamente sulla superficie del prodotto.
• Spostamenti
Al fine di garantire la massima sicurezza nella fase di spostamento del Servo HOMO SAPIENS Le consigliamo di seguire le
seguenti istruzioni:
Agire sempre utilizzando guanti che assicurino una buona presa sul vetro float.
Istruzioni di sicurezza
2
4/16

Pulizia e manutenzione
Esenzione di responsabilità
• Pulizia
Alcuni prodotti per la pulizia della casa e dell’arredamento possono danneggiare il vetro float, di cui è composto il Servo
HOMO SAPIENS.
Al fine di conservare integro il vetro float, di cui è composto il Servo HOMO SAPIENS, Le consigliamo di mantenerlo pulito solo ed
esclusivamente con un panno di stoffa o di pelle bagnato con acqua e sapone liquido, se necessario.
Le consigliamo di non utilizzare detergenti in polvere o detergenti contenenti abrasivi per la pulizia del Servo HOMO SAPIENS, in
quanto potrebbero graffiare il vetro float.
• Manutenzione
Il Servo HOMO SAPIENS deve essere oggetto di manutenzione al fine di garantirne la perfetta funzionalità e sicurezza. Se il Servo
HOMO SAPIENS o una parte di esso risulta scheggiata o rotta, consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Servo HOMO SAPIENS stesso o della parte
danneggiata, avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa
sull’elemento curvo.
L’azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Servo HOMO SAPIENS e/o per mancata osservanza di quanto contenuto
nella presente scheda tecnica, che possono causare danni a persone e/o a cose.
Caratteristiche tecniche
Materiali
Struttura:
Vetro float curvato,
spessore 12 mm
Portaoggetti:
Obece massiccio
verniciato nero
Base:
ABS verniciato nero,
riempimento in cemento
Qualsiasi carico di peso superiore a quello sopra indicato può compromettere la stabilità e/o sicurezza del prodotto e/o causarne la rottura.
Il prodotto è stato realizzato con vetro riciclabile al 100%.
3
4
5
5/16

HOMO SAPIENS Coat-stand
Art. 072
1
2
Product description and intended use
• Product description and composition
The HOMO SAPIENS Coat-stand - Art. Code 072 is a Coat-stand intended as an item of indoor furniture. It is manufactured from
curved float plate glass. The HOMO SAPIENS Coat-stand was produced at the FIAM ITALIA SPA factory at Via Ancona 1/B, 61010
Tavullia (PU), Italy - Tel: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 - www.fiamitalia.it
• Intended use
The article known as HOMO SAPIENS is designed and built to serve as a Coat-stand for indoor use and must therefore be used
only for this purpose and no other.
For more information about the product's intended use please refer to section “2) SAFETY INSTRUCTIONS”.
Read this information carefully before using the product and keep it for
future reference. Failure to comply carefully with the instructions which
follow may put the safety of the product and its users at risk.
To ensure that our product is used in the conditions of the utmost safety, we urge you to comply with the safety instructions
provided below. If in doubt or if you require further information concerning the use of the product, please contact us on the
telephone numbers stated in this document.
• Transporting and storing the HOMO SAPIENS Coat-stand in the original packaging
The HOMO SAPIENS Coat-stand, in its original packaging, must be transported taking the greatest care to prevent knocks and
shaking. It must be stored indoors in a dry place.
Place the HOMO SAPIENS Coat-stand in the original packaging, in the horizontal position. The arrows on the label on the
packaging must be vertical and pointing upward.
Never place weights or loads in excess of 50 Kg on the original packaging, since exceeding this weight may cause the breakage
of the article.
The HOMO SAPIENS Coat-stand in the original packaging weighs about 30 kg.
It must therefore be placed on surfaces capable of supporting its weight.
• Removing the packaging - assembly
To remove the original packaging of the HOMO SAPIENS Coat-stand, proceed as follows.
a) Place the packaging crate horizontal. The arrows on the labels on the outside must be vertical and pointing upward.
b) Open the packaging crate and remove the sheets of polystyrene. Do not use hammers, saws, cutters or other tools which may
damage the HOMO SAPIENS Coat-stand.
c) Remove the HOMO SAPIENS Coat-stand from its packaging. Wear gloves which assure a good grip on the float glass.
Safety instructions
EN
6/16

• Intended Use
Once removed from its original packaging, the HOMO SAPIENS Coat-stand must be placed on a perfectly flat surface.
All the HOMO SAPIENS Coat-stand's supporting bases must be resting firmly on the surfaces on which it is placed; otherwise, the
HOMO SAPIENS Coat-stand may lose stability, making it hazardously unstable. Weights, objects and loads must be evenly
distributed across the surfaces of the HOMO SAPIENS Coat-stand and well balanced in order to ensure stability and safety.
Unevenly placed or unbalanced weights, objects and loads on the surfaces of the HOMO SAPIENS Coat-stand may reduce its
stability and thus its safety.
Sharp items or anything which may damage the glass (such as chemical products containing hydrofluoric acid) should not be
placed on the surface of the HOMO SAPIENS Coat-stand. If objects of this kind are placed on the surface of the HOMO SAPIENS
Coat-stand in spite of this warning, you are urged to take adequate precautions to prevent damage to the float glass.
When placing sharp objects on the surface of the HOMO SAPIENS Coat-stand, a mat of insulating material (such as rubber, cork,
plastic or leather) thick enough to dampen any impacts should be placed between the float glass surface and the sharp objects.
Never place items which may damage the float glass (such as chemical products containing hydrofluoric acid) on the surface.
• Warnings - Incorrect use and Non-recommended use
Below, we provide a series of warnings and examples of incorrect uses or procedures which reduce the safety of the
HOMO SAPIENS Coat-stand.
The series of warnings and incorrect uses or procedures provided below is purely guideline and does not cover all the possible
circumstances for incorrect or non-recommended uses of the HOMO SAPIENS Coat-stand, which must be evaluated on each
occasion.
Do not sit, lean or stand upon the float glass surface of the HOMO SAPIENS Coat-stand.
Do not use the float glass surface of the HOMO SAPIENS Coat-stand as a chopping surface.
Do not strike the HOMO SAPIENS Coat-stand with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass.
Do not use powder detergents or detergents containing abrasives for cleaning the HOMO SAPIENS Coat-stand, since they may
damage the float glass.
Do not use the HOMO SAPIENS Coat-stand for DIY work or for mechanical, electrical or electronic repairs.
In normal conditions of use, do not tilt the product by more than 10°. Any higher angles might reduce the stability of the
HOMO SAPIENS Coat-stand.
Never place items at temperatures below -30°C (such as items just taken out of the freezer), or with temperatures above +30°C
(such as foods just removed from the oven) on the HOMO SAPIENS Coat-stand; exposing the surface to stresses of this kind may
damage the glass, reducing its strength and thus its safety level.
Never expose the HOMO SAPIENS Coat-stand to intense heat sources (such as stoves or ovens); exposing the table to stresses
of this kind may damage the float glass, reducing its strength and thus its safety level. Do not expose the HOMO SAPIENS
Coat-stand to temperatures below -10°C or weather; exposure of this kind may damage the glass, reducing its strength and thus
its safety level. The HOMO SAPIENS Coat-stand should be placed well away from items such as coat racks or ornaments which
may accidentally fall onto its surface.
• Moving the Coat-stand
To ensure that the HOMO SAPIENS Coat-stand is moved in the conditions of the utmost safety, we urge you to comply with the
instructions provided below:
The Coat-stand must always be handled wearing gloves which assure a good grip on the float glass.
Safety instructions
2
7/16

Cleaning and care
Disclaimer
• Cleaning
Some household and furniture cleaning products may damage the float glass from which the HOMO SAPIENS Coat-stand is made.
When cleaning the glass of the HOMO SAPIENS Coat-stand, use a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if
necessary. Do not use powder detergents or detergents containing abrasives for cleaning the HOMO SAPIENS Coat-stand, since
they may scratch the float glass.
• Care
The HOMO SAPIENS Coat-stand requires regular care to keep it in peak condition and ensure safety.
If the HOMO SAPIENS Coat-stand or any part of it is chipped or broken, contact the producer or the sales outlet where the product
was purchased for the technical and shape specifications of the HOMO SAPIENS Coat-stand or the damaged part, remembering
to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element.
The manufacturer refuses all liability for improper uses of the HOMO SAPIENS Coat-stand and/or for failure to comply with the
contents of this technical information resulting in injury and/or damage.
Technical specifications
Any load heavier than stated above may reduce the table’s stability and/or safety and/or cause breakage.
Materials
4
5
3
Structure:
Curved float glass,
12 mm thick
Top hang:
Solid obeche wood,
black varnished
Base:
ABS with embossed black
The product is made with glass recyclable to 100%.
8/16

Art. 072
Description du produit et destination d’emploi
• Description et composition du produit
Le Valet de nuit HOMO SAPIENS - Code Art. 072, est un Valet de nuit conçu pour l’ameublement d’intérieurs et fabriqué en verre
flotté bombé. Le Valet de nuit HOMO SAPIENS a été fabriqué dans les établissements de FIAM ITALIA SPA situés en Via Ancona
1/B, 61010 Tavullia (PU), Italie - Tél: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 - www.fiamitalia.it
• Destination d’emploi
L’article dénommé HOMO SAPIENS a été conçu et construit pour servir de Valet de nuit pour l’ameublement d’intérieurs; par
conséquent, il doit être utilisé uniquement à cette fin. Pour une meilleure compréhension de la destination d’emploi du produit,
consulter la section “2) INSTRUCTIONS DE SECURITE”.
Lire attentivement la présente fiche avant d’utiliser le produit et la conserver pour
d’ultérieures consultations. La sécurité du produit et des utilisateurs du produit peut
être compromise si les instructions décrites ci-après ne sont pas suivies attentivement.
En vue de garantir la sécurité maximum durant l’emploi de notre produit, nous vous recommandons de suivre les instructions de
sécurité suivantes.
En cas de doute ou pour toute autre information concernant l’utilisation du produit, nous vous invitons à nous contacter aux
numéros de téléphone indiqués ci-après.
• Transport et stockage du Valet de nuit HOMO SAPIENS avec l’emballage
original
Le Valet de nuit HOMO SAPIENS, avec son emballage original, doit être transporté avec le plus grand soin, en évitant heurts,
secousses et coups, et doit être stockée dans des lieux clos et secs.
Positionner le Valet de nuit HOMO SAPIENS, avec l'emballage original, en position verticale. Les flèches sur les étiquettes
appliquées sur l’emballage doivent se présenter à la verticale et être dirigées vers le haut.
Ne pas poser sur l’emballage original des poids ou charges supérieurs à 50 kg. Le dépassement de cette limite peut provoquer
la rupture de l’article.
Le Valet de nuit HOMO SAPIENS, dotée de l'emballage original, a un poids d'environ 30 kg. Il doit donc être positionné sur des
surfaces en mesure de supporter un tel poids.
• Retrait de l’emballage - montage
Pour enlever l’emballage original du Valet de nuit HOMO SAPIENS, il est conseillé de suivre la procédure suivante:
a) Positionner la caisse d’emballage à la verticale. Les flèches sur les étiquettes externes doivent être à la verticale et dirigées
vers le haut.
b) Ouvrir la caisse d’emballage et enlever les feuilles de polystyrène et les parties en bois qui bloquent l'article. Eviter d’utiliser
des marteaux, scies, cutters et autres outils pouvant endommager l’intégrité du Valet de nuit HOMO SAPIENS.
c) Oter le Valet de nuit HOMO SAPIENS de son emballage. Porter des gants qui garantissent une bonne prise sur le verre flotté.
Instructions de sécurité
Valet de nuit HOMO SAPIENS
FR
1
2
9/16

• Utilisation correcte
Une fois l’emballage original enlevé, le Valet de nuit HOMO SAPIENS doit être positionné sur une surface parfaitement plane.
Toutes les bases d’appui du Valet de nuit HOMO SAPIENS doivent adhérer parfaitement à la surface sur laquelle le Valet de nuit
est positionné; dans le cas contraire, la stabilité du Valet de nuit HOMO SAPIENS pourrait être compromise, ce qui provoquerait
une situation d’instabilité dangereuse.
La distribution de poids, d’objets et de charges sur la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS doit être homogène et équilibrée
afin de garantir la stabilité et la sécurité. L'application ou la distribution non homogène ou non équilibrée de poids, d'objets et de
charges sur la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS peut en compromettre la stabilité et donc la sécurité.
Eviter d’appuyer sur la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS des objets tranchants ou pouvant détériorer le verre (par exemple
des produits chimiques contenant de l’acide fluorhydrique). Si toutefois ces objets sont posés sur la surface du Valet de nuit
HOMO SAPIENS, prendre les mesures nécessaires pour éviter que le verre flotté soit endommagé.
En particulier, il est recommandé de positionner les objets tranchants sur la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS en
intercalant entre la surface en verre flotté et l’objet tranchant un tapis en matériau isolant (par exemple caoutchouc, liège,
plastique ou cuir) suffisamment épais pour amortir les chocs. Les objets susceptibles de détériorer le verre flotté (par exemple
des produits chimiques contenant de l'acide fluorhydrique) doivent être absolument évités.
• Avertissements - Utilisation non correcte et utilisation déconseillée
Est décrite ci-après une série d’avertissements et d’exemples de modalités d’emploi ou de comportements non corrects ou
déconseillés qui peuvent compromettre la sécurité du Valet de nuit HOMO SAPIENS.
La liste des avertissements et des modalités d’emploi ou des comportements non corrects ou déconseillés est fournie à titre
d’exemple et n’illustre pas tous les cas d’utilisation non correcte ou déconseillée du Valet de nuit HOMO SAPIENS qui doivent être
étudiés au cas par cas.
Ne pas s’asseoir, ne pas s’appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Valet de nuit HOMO SAPIENS.
Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Valet de nuit HOMO SAPIENS comme planche à découper.
Ne pas frapper ou heurter le Valet de nuit HOMO SAPIENS avec des marteaux et avec des objets pointus, contondants ou
tranchants.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du
Valet de nuit HOMO SAPIENS, car ils pourraient rayer le verre flotté.
Ne pas utiliser le Valet de nuit HOMO SAPIENS pour faire du bricolage ou effectuer la réparation d’appareils mécaniques,
électriques ou électroniques.
Dans des conditions d’utilisation normales, ne pas incliner le produit de plus de 10°. Toute inclinaison à un degré supérieur
pourrait compromettre la stabilité du Valet de nuit HOMO SAPIENS.
Ne pas placer en contact direct la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS avec des objets ayant une température inférieure à
-30°C (comme par exemple des produits extraits du congélateur) ou ayant une température supérieure à +30°C (comme par
exemple des produits extraits du four) car l’exposition de la surface du Valet de nuit HOMO SAPIENS à de telles sollicitations peut
causer l’endommagement du verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer le Valet de nuit HOMO SAPIENS à des sources de chaleur intense (par exemple poêles ou fours) car l’exposition
du produit à de telles sollicitations peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer le Valet de nuit HOMO SAPIENS à des températures inférieures à -10°C ou aux agents atmosphériques car
l’exposition du produit à ces températures ou agents atmosphériques peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant
et donc moins sûr.
Nous conseillons de positionner le Valet de nuit HOMO SAPIENS loin d’objets (comme par exemple portemanteau, surmeubles)
pouvant tomber accidentellement sur la surface du produit.
• Déplacements
Afin de garantir la sécurité maximum durant la phase de déplacement du Valet de nuit HOMO SAPIENS, nous vous conseillons de
suivre les instructions suivantes:
Toujours porter des gants qui assurent une bonne prise sur le verre flotté.
Instructions de sécurité
2
10/16

Nettoyage et entretien
Exoneration de responsabilité
• Nettoyage
Certains produits pour le nettoyage de la maison et des meubles peuvent endommager le verre flotté dont est composée le
Valet de nuit HOMO SAPIENS. Afin de maintenir dans un parfait état le verre flotté dont est composée le Valet de nuit
HOMO SAPIENS, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbibé d’eau et de savon
liquide, si nécessaire.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du
Valet de nuit HOMO SAPIENS, car ils pourraient rayer le verre flotté.
• Entretien
Le Valet de nuit HOMO SAPIENS doit faire l'objet d’un entretien afin de garantir un fonctionnement et une sécurité parfaits.
Si le Valet de nuit HOMO SAPIENS ou une partie du Valet de nuit est ébréchée ou cassée, contacter le fabricant ou le point de
vente où a été fait l’achat afin d’obtenir les spécifications techniques et de forme du Valet de nuit HOMO SAPIENS ou de la partie
endommagée, en indiquant le code d’identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur
l’élément courbe.
La société décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du Valet de nuit HOMO SAPIENS et/ou en cas de non-respect
des avertissements contenus dans la présente fiche qui peuvent causer des dommages à des personnes et/ou des object divers.
Caracteristiques techniques
Toute charge de poids supérieure à la charge indiquée ci-dessus peut compromettre la stabilité et/ou la sécurité du produit et/ou en causer la rupture.
Matériaux
3
4
5
Structure:
Verre flotté bombé,
épaisseur 12 mm
Porte-objets:
Ayous massif
verni noir
Base:
ABS verni noir,
remplissage de ciment.
Le ploudit est rèalisè avec verre 100% rècyclable.
11/16

Art. 072
Produktbeschreibung und Zweckbestimmung
• Beschreibung und Zusammensetzung des Produktes
Der Garderobenständer HOMO SAPIENS -Artikelcode 072 ist ein für die Inneneinrichtung bestimmter Garderobenständer aus geformtem
Floatglas. Der Garderobenständer HOMO SAPIENS wurde hergestellt in den Werken der Firma FIAM ITALIA SPA, Via Ancona 1/B, 61010
Tavullia (PU), Italien - Tel: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 - www.fiamitalia.it
• Zweckbestimmung
Der Artikel mit der Bezeichnung HOMO SAPIENS wurde als Garderobenständer für die Inneneinrichtung entworfen und gebaut, und darf
daher ausschließlich zu dieser Zweckbestimmung entsprechenden Funktionen verwendet werden. Für ein besseres Verständnis der
Zweckbestimmung des Produktes bitten wir Sie, den Abschnitt “2) SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE“ zu lesen.
Lesen Sie bitte dieses Produktdatenblatt noch vor dem Auspacken des Tisches
durch, und bewahren Sie es bitte sorgfältig auf. Bei Nichtbeachtung der folgenden
Hinweise kann die Sicherheit von Produkt und Benutzer beeinträchtigt werden.
Um einen maximalen Sicherheitsstandard bei der Benutzung unseres Produktes gewährleisten zu können, empfehlen wir Ihnen,
die folgenden Hinweise genau zu beachten. Sollten Sie Zweifel oder Fragen haben, oder weitere Informationen zur Benutzung des
Garderobenständers benötigen, bitten wir Sie, sich unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns
in Verbindung zu setzen.
• Transport und Lagerung des Garderobenständers HOMO SAPIENS in der
Originalverpackung
Der Garderobenständer HOMO SAPIENS muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße, Schläge oder Rütteln
transportiert und in einem geschlossenen, trockenen Raum gelagert werden.
Den Garderobenständer noch in der Originalverpackung aufrecht hinstellen. Die Pfeile auf den auf der Verpackung angebrachten
Klebeetiketten müssen senkrecht nach oben zeigen.
Stellen Sie auf der Verpackung keine Gegenstände ab, die mehr als 50 kg wiegen, da sonst die Gefahr besteht, dass der
Garderobenständer bricht.
Der Garderobenständer HOMO SAPIENS wiegt zusammen mit der Originalverpackung etwa 30 kg. Stellen Sie die Packung daher
nur auf einer Fläche ab, die dieses Gewicht auch aushält.
• Auspacken - Aufstellen
Packen Sie den Garderobenständer am Besten wie folgt aus:
a) Stellen Sie die Verpackung (Kiste o. ä.) aufrecht hin. Die Pfeile auf den außen angebrachten Klebeetiketten müssen senkrecht
nach oben zeigen.
b) Die Verpackung (Kiste o. ä.) öffnen, und die Polystyrolblätter und die Holzkeile herausnehmen. Verwenden Sie keine Werkzeuge
wie Hammer, Säge, Schneidmesser, usw., da Sie den Garderobenständer damit beschädigen könnten.
c) Ziehen Sie den Garderobenständer aus der Verpackung heraus. Benutzen Sie dabei griffige Handschuhe, damit Ihnen das
Floatglas nicht aus den Händen rutschen kann.
Sicherheitsrelevante Hinweise
Garderobenständer HOMO SAPIENS
DE
1
2
12/16

• Sachgerechte Benutzung
Nach dem Entfernen der Originalverpackung kann der Garderobenständer HOMO SAPIENS auf einer vollkommen waagrechten
Fläche aufgestellt werden.
Alle Auflageflächen des Garderobenständers müssen gut auf dem Boden aufliegen, damit der Garderobenständer auch wirklich
stabil steht, und nicht umkippen kann.
Gewichte, Gegenstände und Lasten müssen immer gleichmäßig und ausgewogen auf dem Garderobenständer verteilt werden, da
die Stabilität und damit auch die Sicherheit des Garderobenständers durch einseitige oder ungleichmäßige Belastung der Platte
beeinträchtigt werden kann.
Gegenstände, die das Glas zerkratzen oder anderweitig beschädigen könnten (wie zum Beispiel chemische Produkte, die
Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten nicht auf der Platte abgestellt werden. Sollte dies jedoch unbedingt erforderlich sein,
bitten wir Sie, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um das Glas zu schützen.
Im Besonderen sollten Sie Gegenstände, die das Floatglas zerkratzen könnten, nur auf einer entsprechend starken Unterlage aus
stoßdämpfendem Material (wie zum Beispiel Gummi, Kork, Kunststoff oder Leder) ablegen bzw. abstellen. Dinge, die das Floatglas
beschädigen könnten (wie zum Beispiel Behälter mit chemischen Produkten, die Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten auf
keinen Fall mit der Floatglasplatte in Kontakt kommen.
• Hinweise - unsachgemäßer Gebrauch und nützliche Tipps
Es folgt eine Reihe von unter sicherheitsrelevanten Aspekten wichtigen Hinweisen und Beispielen für unsachgemäßen, falschen
oder nicht empfohlenen Gebrauch des Garderobenständers HOMO SAPIENS.
Aus verständlichen Gründen kann diese Auflistung lediglich einige Beispiele enthalten und keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erheben; es obliegt dem Benutzer, im jeweiligen Fall zu entscheiden, ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt
verhält oder nicht.
Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Garderobenständers, setzen Sie sich nicht darauf, und steigen Sie auch nicht
darauf. Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen.
Nicht mit einem Hammer oder scharfen, spitzen oder harten Gegenständen auf den Garderobenständer klopfen.
Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
Den Garderobenständer nicht als Basteltisch oder Werkbank zum Reparieren von mechanischen, elektrischen oder elektronischen
Geräten benutzen.
Unter normalen Bedingungen darf der Garderobenständer nicht stärker als 10° geneigt werden.Wird der Garderobenständer
stärker geneigt, könnte sie umkippen.
Keine zu kalten Gegenstände (kälter als -30°C) (z. B. direkt aus dem Gefrierfach geholte Tiefkühlprodukte) und keine zu heißen
Gegenstände (heißer als +30°C) (z. B. noch heiße Backwaren) auf den Garderobenständer legen, da das Floatglas durch den
Temperaturunterschied beschädigt und geschwächt werden kann.
Den Garderobenständer HOMO SAPIENS nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel Öfen, Heizkörpern, usw.
aufstellen, da das Glas durch die Hitzeeinwirkung geschwächt werden kann.
Den Garderobenständer nicht Temperaturen unter -10°C oder direkten Witterungseinflüssen aussetzen, da das Glas durch die
Temperatur- bzw. Witterungseinwirkung geschwächt werden kann.
Der Garderobenständer sollte nicht in der Nähe von Möbelstücken oder Gegenständen aufgestellt werden, die um- bzw. herunter- und
auf den Garderobenständer fallen könnten (z. B. Kleiderständer, Ziergegenstände, usw.).
• Umstellen
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie beim Umstellen des Garderobenständers HOMO SAPIENS die folgenden Hinweise beachten:
Benutzen Sie immer griffige Handschuhe, und bitten Sie mindestens eine zweite Person, Ihnen zu helfen.
Sicherheitsrelevante Hinweise
2
13/16

Pflege und Wartung
Haftungsausschluss
• Pflege
Beachten Sie bitte, dass nicht alle handelsüblichen Reinigungs- und Pflegeprodukte für Floatglas geeignet sind, und dieses sogar
beschädigen können.
Wir empfehlen Ihnen daher, das Floatglas einfach nur mit einem feuchten Stoff- oder Ledertuch sauber zu halten, und ggf. etwas
Flüssigseife zu verwenden.
Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
• Wartung
Damit Sie lange Freude an Ihrem Garderobenständer haben, aber auch im Sinne Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie ihn sorgfältig
behandeln, und gegebenenfalls sofort reparieren lassen.
Sollte der Garderobenständer HOMO SAPIENS oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen
Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler, bei dem Sie ihn gekauft haben, in Verbindung, um die technischen und die
formrelevanten Spezifikationen des Garderobenständeres oder des beschädigten Teils zu erhalten, und vergessen Sie nicht, dazu
den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten, nicht entfernbaren
Markenzeichen anzugeben.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Garderobenständeres HOMO SAPIENS und/oder
Nichtbeachtung des Inhaltes dieses Produktdatenblattes zurückzuführende Personen- und/oder Sachschäden ab.
Produktdaten
Jede größere Belastung kann die Stabilität und/oder die Sicherheit des Produktes beeinträchtigen und/oder bewirken,das das Glas bricht.
Materialien
3
4
5
Gestell:
Geformtes,
12 mm starkes Floatglas
Objektträger:
Schwarz lackiertes,
massives Abachiholz
Sockel:
ABS lackiert in Schwarz mit Betonfüllung
Der Produkt ist aus 100% Recycling-glas.
14/16

15/16

Fiam Italia S.p.A.
Via Ancona, 1/b - 61010 Tavullia (PU)
Tel.: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432
www.fiamitalia.it
Table of contents
Languages:
Other FIAM. Home Improvement manuals
Popular Home Improvement manuals by other brands

HoMedics
HoMedics ENVIRA SCAPE SILVER SPRINGS instruction manual

DS Produkte
DS Produkte CR4040 operating instructions

Silent Gliss
Silent Gliss SG 6250 manual

Mincey Marble Manufacturing
Mincey Marble Manufacturing AN-04 installation instructions

Gardigo
Gardigo 25180 instruction manual

IKEA
IKEA TOSTERO manual