FIBARO Heat Controller Guide

THE HEAT
CONTROLLER
RADIATOR THERMOSTAT
Quick Manuals. Warranty Terms


ENGLISH 5
POLSKI 7
DEUTSCH 9
FRANÇAIS 11
ITALIANO 13
NEDERLANDS 15
SVENSKA 17
NORSK 19
РУССКИЙ 21
ČESKY 23
SLOVENSKÝ 25
EESTI 27
LIETUVIŲ 29
LATVIEŠU 31
ROMÂNĂ 33


5
FIBARO The Heat Controller is a HomeKit-enabled
thermostatic head to control temperature in
your room using Bluetooth®low energy wireless
technology.
It measures the temperature and automatically
adjusts the heat level. It can be mounted without
tools on three types of thermostatic radiator valves.
You can create schedules via app to easily manage
temperature throughout the week.
ENGLISH
TIP: Check corresponding chapters of Quick Start
Guide for pictures.
Package contents (page 3):
• Thermostatic head,
• 2 adapters (for Danfoss RTD-N and RA-N valves),
• Maintenance key,
• Extra temperature sensor (optional),
• Manuals and warranty terms.
Download FIBARO app from the App Store (page 4).
First launch (page 5):
1) Connect the charger to the micro-USB port to
charge the device (Fig. 1).
2) Disconnect the charger when the LED ring pulses
green (device fully charged) (Fig. 2).
3) Dismount your current thermostatic head (Fig. 3).
4) Depending on type of your valve proceed normal-
ly or use adapter (Fig. 4).
5) Mount the device on the valve and tighten it by
turning the cap clockwise (Fig. 5).
6) Use the included key to click the button (Fig. 6).
7) Open the FIBARO app and tap icon (Fig. 7).
8) Application will guide you through the installa-
tion and pairing process.
Setup Code:
You will nd the Setup Code on the device's housing
and on the back of the Quick Start Guide.
Reset (page 7):
1)Use the included key to press and hold the but-
ton. When the LED ring glows yellow, release the
button (Fig. 8).
2) Click the button again immediately to conrm.
3) The device will be put in Standby Mode. Click the
button to activate it again.
Specications (thermostatic head):
Power supply: 3.7V Li-Poly battery pack
(non-replaceable)
Supported charger: micro-USB 5V, min. 0.5A
Radio protocol: Bluetooth®low energy
Radio frequency band: 2.4 GHz
Operating temperature: 0-40°C
Maximum water temperature: 90°C
Supported valves: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Dimensions (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (with adapter)
EU directives compliance: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Specications (sensor - optional):
Power supply: 3.0V CR2032 battery
(included)
Radio frequency band: 2.4 GHz
Operating temperature: 0-40°C
Dimensions (D x H): 38 x 12 mm
EU directives compliance: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Warnings:
Failure to observe recommendations included in the
manual may cause risk to health or malfunction of the
device.The manufacturer, Fibar Group S.A. will not be
held responsible for any loss or damage resulting
from not following instructions of the manuals.
Using batteries other than specied may result in
explosion. Dispose of properly, observing environ-
mental protection rules.
This product is not a toy. Keep away from children and
animals! CR2032 coin cells are harmful if swallowed!
IMPORTANT: Read the full manual
before attempting to use the device!
For more information about the
device, like video guides, param-
eters, technical manuals, and
declarations visit our website:
manuals.baro.com/en/hk-heat-controller

6
Warranty terms and conditions:
1. FIBAR GROUP S.A. with its registered oce in Poznań, ul. Lotnicza
1, 60-421 Poznań, entered into the Register of Entrepreneurs of the
National Court Register maintained by the District Court for Poznań-
Nowe Miasto and Wilda in Poznań, VIII Commercial Division of the Na-
tional Court Register (KRS) under number: 553265, NIP 7811858097,
REGON: 301595664, share capital PLN 1,182,100 paid in full, other
contact information is available at: www.baro.com (hereinafter "the
Manufacturer") guarantees that the device sold (hereinaftr: "the De-
vice" is free from material and manufacturing defects.
2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the
Device resulting from physical defects inherent in the Device that
cause its operation to be incompatible with the specications within
the period of:
- 24 months from the date of purchase by the consumer,
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the
consumer and business customer are further collectively referred to
as "Customer").
3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the
guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the sole
discretion of the Manufacturer) the defective components of the De-
vice with new or regenerated components.The manufacturer reserves
the right to replace the entire Device with a new or regenerated de-
vice. The Manufacturer shall not refund money paid for the device.
4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the
Device with a dierent device most similar in technical characteristics.
5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to
make claims under guarantee.
6. Before making a complaint, the Manufacturer recom-
mends using the telephone or online support available at
https://www.baro.com/support/.
7. In order to make a complaint, the Customer should con-
tact the Manufacturer via the email address given at
https://www.baro.com/support/.
8. After the complaint has been properly led, the Customer will
receive contact details for the Authorized Guarantee Service ("AGS").
The customer should contact and deliver the Device to AGS. Upon
receipt of the Device, the manufacturer shall inform the Customer of
the return merchandise authorization number (RMA).
9. Defects shall be removed within 30 days from the date of deliver-
ing the Device to AGS.The guarantee period shall be extended by the
time in which the Device was kept by AGS.
10. The faulty device shall be provided by the Customer with com-
plete standard equipment and documents proving its purchase.
11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic
of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the De-
vice transport from other countries shall be covered by the Customer.
For unjustied complaints, AGS may charge the Customer with costs
related to the case.
12. AGS shall not accept a complaint claim when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without ac-
cessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than a
material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of purchase,
13. The guarantee shall not cover:
- mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damages resulting from external causes, e.g.: ood, storm, re,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance, force
majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid leakage,
battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture, high or low
temperature, air pollution;
- damages caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni-
cation network, improper connection to the grid in a manner incon-
sistent with the operating manual, or from connecting other devices
not recommended by the Manufacturer.
- damages caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for oper-
ating the Device are dened in the operating manual;
- damages caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damages caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damages caused by Customer's failure to provide maintenance and
servicing activities dened in the operating manual;
- damages resulting from the use of spurious spare parts or accesso-
ries improper for given model, repairing and introducing alterations
by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the Device
and its components listed in the operating manual and in technical
documentation as such elements have a dened operational life.
15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the Cus-
tomer's warranty rights.
16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property
caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for in-
direct, incidental, special, consequential or punitive damages, or for
any damages, including, inter alia, loss of prots, savings, data, loss of
benets, claims by third parties and any other damages arising from
or related to the use of the Device.
Legal information:
Fibaro and Fibar Group are registered trademarks of
Fibar Group S.A. The Bluetooth word mark is registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc. Apple and HomeKit are registered trademarks of
Apple Inc.
Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic
accessory has been designed to connect specically to iPod touch,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regu-
latory standards.
Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.manuals.baro.com
Device labelled with this symbol should not be disposed with
other household wastes. It shall be handed over to the appli-
cable collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment.

7
FIBARO The Heat Controller to zgodna ze standar-
dem HomeKit głowica termostatyczna, umożliwiają-
ca kontrolę temperatury w pomieszczeniu wykorzy-
stując technologię Bluetooth®low energy.
Głowica pozwala na pomiar temperatury oraz auto-
matyczne dostosowanie poziomu ogrzewania.
Może być montowana bez użycia narzędzi na trzech
typach zaworów. Intuicyjna obsługa harmonogra-
mów ogrzewania w aplikacji pozwala na łatwe i wy-
mierne oszczędności w Twoim domu.
POLSKI
WSKAZÓWKA: Ilustracje poszczególnych czynności
znajdziesz w przewodniku Quick Start Guide.
Zawartość opakowania (strona 3):
• Głowica termostatyczna,
• 2 adaptery (dla zaworów Danfoss RTD-N oraz RA-N),
• Kluczyk serwisowy,
• Zewnętrzny czujnik temperatury (opcjonalny),
• Instrukcje i warunki gwarancji.
Pobierz aplikację FIBARO z App Store (strona 4).
Pierwsze uruchomienie (strona 5):
1) Podłącz ładowarkę do portu micro-USB, aby nała-
dować urządzenie (Fig. 1).
2) Gdy pierścień LED zacznie pulsować na zielono
(urządzenie naładowane), odłącz ładowarkę (Fig. 2).
3) Zdemontuj dotychczas używaną głowicę (Fig. 3).
4) W zależności od typu zaworu postępuj normalnie
lub wykorzystaj adapter (Fig. 4).
5) Zamontuj urządzenie na zaworze i dokręć pier-
ścień mocujący obracając go zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (Fig. 5).
6) Kliknij przycisk za pomocą dołączonego kluczyka
(Fig. 6).
7)
Otwórz aplikację FIBARO i naciśnij ikonę
(Fig. 7).
8) Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces instalacji
i parowania.
Kod parowania:
Kod parowania znajdziesz na obudowie urządzenia
oraz na końcu przewodnika Quick Start Guide.
Reset (strona 7):
1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk na głowicy za po-
mocą dołączonego kluczyka. Gdy pierścień LED
zaświeci na żółto, zwolnij przycisk (Fig.8).
2) Naciśnij przycisk ponownie, aby zatwierdzić.
3) Urządzenie przejdzie w Tryb Czuwania. Kliknięcie
przycisku spowoduje ponowną aktywację.
Dane techniczne (głowica termostatyczna):
Zasilanie: akumulator Li-Poly 3,7V
(niewymienialny)
Port ładowania: micro-USB 5V, min. 0,5A
Protokół radiowy: Bluetooth®low energy
Pasmo częstotliwości radiowej: 2,4 GHz
Temperatura pracy: 0-40°C
Maks. temperatura wody: 90°C
Wspierane zawory: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Wymiary (śred. x dł.): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (z adapterem)
Zgodność z dyrektywami UE: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Ostrzeżenia:
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji
może okazać się niebezpieczne lub spowodować
naruszenie obowiązujących przepisów. Producent
urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowie-
dzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowa-
nia niezgodnego z niniejszą instrukcją.
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zasto-
sowania niewłaściwego typu baterii. Zużyte baterie
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami ochrony środowiska.
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasię-
giem dzieci i zwierząt! Połknięcie baterii CR2032
może zagrażać życiu!
Dane techniczne (czujnik - opcjonalny):
Zasilanie: bateria 3,0V CR2032 (w zestawie)
Pasmo częstotliwości radiowej: 2,4 GHz
Temperatura pracy: 0-40°C
Wymiary (śred. x wys.): 38 x 12 mm
Zgodność z dyrektywami UE: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
WAŻNE: Przeczytaj pełną instrukcję
przed uruchomieniem urządzenia!
Aby uzyskać więcej informacji
o urządzeniu, takich jak lmy
instruktażowe, parametry, pełne
instrukcje obsługi, czy deklaracje
zgodności, odwiedź stronę:
manuals.baro.com/pl/hk-heat-controller

8
Warunki gwarancji:
1. FIBAR GROUP S.A. z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1, 60-421 Po-
znań, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądo-
wego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wil-
da w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem: 553265,
NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapitał zakładowy 1.182.100
zł, wpłacony w całości, pozostałe dane kontaktowe dostępne są pod
adresem: www.baro.com (dalej: „Producent”) udziela gwarancji, że
sprzedawane urządzenie („Urządzenie”) wolne jest od wad materiału
i wykonania.
2. Producent odpowiada za wadliwe działanie Urządzenia wynikające
z wad zycznych tkwiących w Urządzeniu powodujących jego funk-
cjonowanie niezgodne ze specykacją Producenta w okresie:
- 24 miesiące od daty zakupu przez konsumenta,
- 12 miesięcy od daty zakupu przez klienta biznesowego (konsument
i klient biznesowy są dalej łącznie zwani„Klientem”).
3. Producent zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad ujawnio-
nych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo wymiany
(według uznania Producenta) wadliwych elementów Urządzenia na
części nowe lub regenerowane. Producent zastrzega sobie prawo do
wymiany całego Urządzenia na nowe lub regenerowane. Producent
nie zwraca pieniędzy za zakupione Urządzenie.
4. W szczególnych sytuacjach, Producent może wymienić Urządzenie
na inne o najbardziej zbliżonych parametrach technicznych.
5. Jedynie posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego może
zgłaszać roszczenia z tytułu gwarancji.
6. Przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego Producent reko-
menduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy tech-
nicznej dostępnej pod adresem https://www.baro.com/support/.
7. W celu złożenia reklamacji Klient powinien skontaktować się z Pro-
ducentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie https://www.
baro.com/support/.
8. Po prawidłowym zgłoszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane
kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego („ASG”).
Klient powinien skontaktować się i dostarczyć Urządzenie do ASG.
Po otrzymaniu Urządzenia Producent poinformuje Klienta o numerze
zgłoszenia (RMA).
9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty dostarczenia
Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega przedłużeniu o
czas, w którym Urządzenie było do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez Klienta
wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i dokumentami
potwierdzającymi jego zakup.
11. Koszty transportu reklamowanego Urządzenia na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej będą pokrywane przez Producenta. W przy-
padku transportu Urządzenia z pozostałych krajów koszty transpor-
tu będą pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasadnionego
zgłoszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciążyć Klienta kosztami
związanymi z wyjaśnieniem sprawy.
12. ASG odmawia przyjęcia reklamacji w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź pro-
dukcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu zakupu.
13. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia, prze-
tarcia, zyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem, upadkiem
bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub eksploatacją
niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji
obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi, bu-
rzy, pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia ziemi,
wojny, niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzianych
wypadków, kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii, warunków po-
godowych; działania promieni słonecznych, piasku, wilgoci, wysokiej
lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające opro-
gramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i tele-
komunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia innych
produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez Producenta;
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności, zapyleniu,
zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze otoczenia. Szcze-
gółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest użytkowanie Urządzenia
określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów nie-
zalecanych przez Producenta;
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną użyt-
kownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności konser-
wacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywa-
niem napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
Urządzeniem czy osprzętem.
14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów Urzą-
dzenia oraz innych części wymienionych w instrukcji użytkowania
oraz dokumentacji technicznej posiadających określony czas działania.
15. Gwarancja na Urządzenie nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Klienta wynikających z rękojmi.
16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
straty pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty moral-
ne, ani za szkody, w tym także między innymi za utracone korzyści,
oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron trzecich oraz
inne szkody wynikające lub związane z korzystaniem z Urządzenia.
Informacje prawne:
Fibaro i Fibar Group są zarejestrowanymi znakami towarowymi Fibar
Group S.A. Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym Blu-
etooth SIG, Inc. Apple i HomeKit są zarejestrowanymi znakami towa-
rowymi Apple Inc.
Wykorzystanie logo Works with Apple HomeKit oznacza, że
akcesorium elektroniczne zaprojektowano do współpracy
z urządzeniami iPod touch, iPhone, lub iPad i zostało certykowane,
aby spełniać standardy jakości Apple. Apple nie jest odpowiedzialne za
działanie tego urządzenia oraz jego zgodność z normami prawnymi i
standardami bezpieczeństwa.
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.manuals.baro.com
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować
lub wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem
użytkownika jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyzna-
czonego punktu recyklingu.

9
FIBAROThe Heat Controller ist ein HomeKit-fähiges
Thermostat zur Temperaturregelung in Ihrem Raum
mittels Bluetooth®Low Energy Wireless-Technologie.
Es misst die Temperatur und regelt automatisch die
Heizstufe. Es kann ganz ohne Werkzeuge an drei
Typen von thermostatischen Heizkörperventilen
montiert werden.
Sie können Zeitpläne über Apps erstellen, um dieTem-
peratur während derWoche einfach zu verwalten.
DEUTCH
TIP: Bilder nden Sie in der Kurzanleitung (Quick
Start Guide).
Packungsinhalt (Seite 3):
• Thermostatkopf,
• 2 Adapter (für Danfoss RTD-N und RA-N Ventile),
• Wartungsschlüssel,
• Zusätzlich Temperatursensor (optional),
• Handbücher und Garantiebedingungen,
Download der FIBARO App vom App Store (Seite 4).
Inbetriebnahme (Seite 5):
1) Schließen Sie das Ladegerät an den Micro-USB-An-
schluss an, um das Gerät aufzuladen (Fig. 1).
2) Trennen Sie das Ladegerät, wenn der LED-Ring
grün pulsiert (Gerät voll aufgeladen) (Fig. 2).
3) Nehmen Sie Ihren momentanen Thermostatkopf
ab (Fig. 3).
4) Je nach Ventiltyp: wie gewohnt verfahren oder
verwenden Sie einen Adapter (Fig. 4).
5) Gerät auf das Ventil montieren und durch Drehen
der Kappe im Uhrzeigersinn festziehen (Fig. 5).
6) Verwenden Sie den beiliegenden Schlüssel zum
Drücken der Taste (Fig. 6).
7) Önen Sie die FIBARO App und tippen Sie auf
das Symbol (Fig. 7).
8) Die Anwendung führt Sie durch den Installations-
und Pairing-Prozess.
Setup Code:
Sie nden den Setup-Code auf dem Gehäuse des
Geräts und auf der Rückseite der Kurzanleitung
(Quick Start Guide).
Reset (Seite 7):
1)Drücken und halten Sie die Taste mittels des mit-
gelieferten Schlüssels.
Wenn die LED gelb leuch-
tet, lassen Sie die Taste los
(Fig. 8).
2) Klicken Sie die Taste zur Bestätigung erneut.
3) Das Gerät wird in den Standby-Modus versetzt.
Klicken Sie auf die Taste, um es wieder zu akti-
vieren.
Technische Daten (Thermostatkopf):
Stromversorgung: 3,7V Li-Poly Akku
(nicht austauschbar)
Unterstütztes Ladegerät: Mikro-USB 5V, min. 0,5A
Funkprotokoll: Bluetooth®low energy
Funk-Frequenzband: 2.4 GHz
Betriebstemperatur: 0-40°C
Maximale Wassertemperatur: 90°C
Unterstützte Ventile: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Abmessungen (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (mit Adapter)
Einhaltung der EU-Richtlinien: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Technische Daten (Temperatursensor - optional):
Stromversorgung: 3,0V CR2032 Batterie
(im Lieferumfang enthalten)
Funk-Frequenzband: 2.4 GHz
Betriebstemperatur: 0-40°C
Abmessungen (D x H): 38 x 12 mm
Einhaltung der EU-Richtlinien: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Warnhinweise:
Bei Nichteinhaltung der im Handbuch erwähnten
Empfehlungen kann es eventuell zu Gesundheits-
risiken oder Fehlfunktionen des Gerätes kommen.
Der Hersteller, Fibar Group S.A., haftet nicht für
Verluste oder Schäden, die durch Missachtung der
Anweisungen im Handbuch hervorgerufen werden.
Verwendung anderer Batterien, als wie angegeben
kann zur Explosion führen. Entsorgen Sie die Batteri-
en ordnungsgemäß unter Beachtung der geltenden
Umweltschutzbestimmungen.
Der Artikel ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und
Tiere fern! CR2032 Knopfzellen sind beim Verschlu-
cken gesundheitsschädigend!
WICHTIG: Lesen Sie das Handbuch,
bevor Sie versuchen, das Gerät zu
installieren!
Eine ausführliche Bedienung-
sanleitung und technische
Daten nden Sie auf unserer
Website:
manuals.baro.com/de/hk-heat-controller

10
Garantiebedingungen:
1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań,
eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen Gerichtsregisters
am Amtsgericht Poznań-Nowe Miasto und Wilda, 8. Wirtschaftsab-
teilung des Nationalen Gerichtsregisters unter der Nummer 553265,
Steueridentikationsnummer NIP 7811858097, statistische Nummer
REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100 PLN, in voller Höhe ein-
gezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der Adresse www.baro.com
(nachstehend:„Hersteller” genannt) erteilt Garantie, dass das verkaufte
Gerät („Gerät”) frei von Material- und Ausführungsmängeln ist.
2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts, die
aus den im Gerät begründeten Sachmängeln resultiert, welche eine mit
der Spezikation des Herstellers nicht übereinstimmende Funktion des
Geräts verursachen, in dem Zeitraum:
- 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern,
- 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden (Verbraucher
und Geschäftskunde werden nachstehend zusammen„Kunde”genannt).
3. Der Hersteller verpichtet sich, die in dem Garantiezeitraum entdeck-
ten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder Austausch der
mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw. aufgearbeiteteTei-
le (nach Ermessen des Herstellers). Der Hersteller behält sich das Recht
vor, das ganze Gerät gegen ein neues bzw. aufgearbeitetes Gerät aus-
zutauschen. Der Hersteller erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht.
4. In besonderen Fällen kann der Hersteller das Gerät gegen ein neues
mit sehr ähnlichen technischen Parametern austauschen.
5. Garantieansprüche dürfen nur durch Besitzer einer gültigen Garantie
erhoben werden.
6. Vor der Reklamation empehlt der Hersteller, die unter https://www.
baro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe per Telefon bzw.
Internet in Anspruch zu nehmen.
7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der
Seite https://www.baro.com/support/ genannten E-Mail-Adresse mit
dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde
Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices („ASG”). Der Kun-
de soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern. Nach
Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die Reklamations-
nummer (RMA) mit.
9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des
Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit verlän-
gert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand.
10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollständiger
Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf
nachweisen, geliefert werden.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der
Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der Beförde-
rung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die Transportkosten
vom Kunden übernommen. Im Fall einer unbegründeten Reklamation
ist ASG berechtigt, den Kunden mit den Kosten zu belasten, die bei der
Klärung der Sache angefallen sind.
12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgenden Fällen:
- wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und nicht
gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde,
- wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör und ohne
Typenschild bereitgestellt hat,
- wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im Gerät
begründeter Produktionsmangel festgestellt wird,
- wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt.
13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst:
- mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Scheuerstel-
len, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz oder Beschä-
digung des Geräts durch einen anderen Gegenstand bzw. infolge von
Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsanleitung bestimmten
Zweck nicht entspricht);
- Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden, wie
z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatastrophen,
Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt, unvorhergesehene
Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit, Batterieleck, Wetterbe-
dingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen, Sand, Feuchtigkeit, Hitze
bzw. Kälte, Luftverschmutzung;
- Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit
Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktualisierung
entgegen den Herstelleranweisungen;
- Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom- und/oderTe-
lekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsanleitung
nicht übereinstimmenden Stromnetzanschlusses oder infolge vom An-
schluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht empfohlen werden;
- Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des Geräts
unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden, d.h. bei
hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu hoher Umge-
bungstemperatur. Detaillierte Bedingungen, unter denen die Nutzung
des Gerätes zulässig ist, bestimmt die Bedienungsanleitung;
- Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom Hersteller
nicht empfohlen wird;
- Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des Nut-
zers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Sicherungen;
- Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedienungs-
anleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnahmen durch den
Kunden resultieren;
- Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht originalen und für
das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör, sowie
die infolge von Reparaturen und Modikationen durch Unbefugte
entstanden sind;
- Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz
eines defekten Geräts bzw. Zubehörs.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von Bau-
teilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der technischen Do-
kumentation genannten Teilen, die eine bestimmte Lebensdauer haben.
15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der Gewährleis-
tung resultierenden Ansprüche des Kunden weder ausgeschlossen
noch beschränkt oder eingestellt.
16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein
mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Hersteller haftet für keine
mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden, Folge-
schäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter auch ins-
besondere für keinen entgangenen Gewinn, keine verlorenen Erspar-
nisse, Daten und Vorteile, sowie für keine Ansprüche der Drittpersonen
und keine andere Schäden, die aus der Nutzung des Geräts resultieren
bzw. mit ihr verbunden sind.
Rechtliche Hinweise:
Fibaro und Fibar Group sind eingetragene Warenzeichen der Fibar
Group S.A. Die Bluetooth-Wortmarke ist eingetragenes Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. Apple und HomeKit sind eingetragene Waren-
zeichen von Apple Inc.
Mit der Works with Apple HomeKit Logos wurde ein elektronisches Zu-
behör speziell für die Verbindung mit iPods touch, iPhones oder iPads,
entwickelt, welches die Apple-Leistungsstandards erfüllt und vom
Entwickler entsprechend zertiziert ist. Apple ist nicht verantwortlich
für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits-
und Regulierungsstandards.
Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass sich das Gerät Ra-
diolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun-
gen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.manuals.baro.com
Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Das Gerät muss
stattdessen bei einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte abgegeben werden.

11
FIBARO The Heat Controller est une tête ther-
mostatique compatible HomeKit, pour contrôler la
température de vos pièces, utilisant la technologie
Bluetooth®basse consommation.
Il mesure la température et ajuste automatique-
ment le chauage. Il peut être installé sans outils sur
3 types de vannes thermostatiques.
Vous pouvez créer des planications via l’applica-
tion pour gérer facilement la température pendant
le week-end
FRANÇAIS
CONSEIL : Le Quick Start Guide vous guidera étape
par étape (illustration par des images).
Contenu du packaging (page 3) :
• Tête thermostatique,
• 2 adaptateurs (pour valves Danfoss RTD-N et RA-N),
• Touche de maintenance,
• Sonde de temperature supplémentaire (option),
• Manuel et conditions de garantie.
Téléchargez l’application FIBARO sur l’App Store
(page 4).
Première utilisation (page 5) :
1) Connecter le chargeur au port micro-USB du péri-
phérique (Fig. 1).
2) Débranchez le chargeur lorsque la LED clignote
en vert (appareil complètement chargé (Fig. 2).
3)
Démontez votre tête thermostatique actuelle (Fig. 3).
4) Selon le type de votre valve: procédez normale-
ment ou utilisez un adaptateur (Fig. 4).
5) Montez l'appareil sur la vanne et serrez-le en tour-
nant le couvercle dans le sens horaire (Fig. 5).
6)
Utilisez la clé incluse pour cliquer sur le bouton (Fig. 6).
7) Ouvrez l’application FIBARO et appuyez sur
l’icône (Fig. 7).
8) L’application vous guidera tout au long du proces-
sus d‘installation et d’appairage
Code de conguration :
Vous trouverez le code d’installation sur le boîtier du
produit et à l’arrière du guide de démarrage rapide
(Quick Start Guide).
Réinitialisation (page 7) :
1)Utilisez la clé incluse pour maintenir le bouton
enfoncé. Lorsque le voyant est allumé, relâchez le
bouton (Fig. 8).
2) Cliquez à nouveau sur le bouton pour conrmer.
3) L’appareil sera mis en mode veille. Appuyez sur le
bouton pour l’activer à nouveau.
Spécications (tête thermostatique) :
Alimentation : Pack batterie 3.7V Li-Poly
(non remplaçable)
Chargeur supporté : micro-USB 5V, min. 0.5A
Protocole radio : Bluetooth®low energy
Bande de fréquences Radio : 2.4 GHz
Température de fonctionnement
: 0-40°C
Température maximale de l’eau : 90°C
Vannes supportées : M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Dimensions (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (avec adaptateur)
Respect des directives RED 2014/53/EU
européennes : RoHS 2011/65/EU
Spécications (sonde de temperature - option):
Alimentation : Pile 3.0V CR2032
(incluse)
Bande de fréquences Radio : 2.4 GHz
Température de fonctionnement
: 0-40°C
Dimensions (D x H): 38 x 12 mm
Respect des directives RED 2014/53/EU
européennes : RoHS 2011/65/EU
Avertissement :
Le non respect des recommandations gurant dans
le manuel complet peut entrainer un risque pour
la santé ou un dysfonctionnement de l’appareil. Le
fabricant, Fibar Group S.A., ne pourra être tenu pour
responsable de toute perte ou dommage résultant
du non respect des instructions du manuel.
L’utilisation de piles autres que celles spéciées peut
provoquer une explosion. Veillez à éliminer les piles
correctement, en respectant les règles de protection
de l’environnement.
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux éloignés! Les piles CR2032 sont nocives si
elles sont avalées!
IMPORTANT: Lisez le manuel complet
avant d'essayer d'utiliser l'appareil!
Pour consulter le manuel com-
plet et les caractéristiques tech-
niques, merci de visiter notre
site internet:
manuals.baro.com/fr/hk-heat-controller

12
Conditions de la garantie:
1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judi-
ciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de district] Poznań-
Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département Économique au
numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664,
capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordon-
nées sont disponibles au site www.baro.com (ci-après le « Fabricant
») garantit que l'appareil vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout
défaut de matériaux et de fabrication.
2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de
l'Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son
fonctionnement non conforme à la spécication du Fabricant pen-
dant la période de :
- 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur,
- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le consom-
mateur et l’entreprise sont ci-après dénommés collectivement le «
Client »).
3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut iden-
tié au cours de la période de garantie par la réparation ou le rem-
placement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l’Appareil
défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se
réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou re-
mis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l’Appareil acheté.
4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l'Ap-
pareil par un autre avec les paramètres techniques les plus similaires.
5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des demandes
de garantie.
6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recom-
mande de proter de l’assistance technique par téléphone ou en
ligne, accessible sur le site https://www.baro.com/support/.
7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit
s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.
baro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d'activation de garantie va-
lide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de
garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y fournir
l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant communiquera
au Client le numéro d'application unique (RMA).
9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de
la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garantie est
prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposi-
tion du SGA.
10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à dispo-
sition par le Client avec l’équipement standard complet et les docu-
ments conrmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation
sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas
du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du
Client. Dans le cas d'une notication de la demande de réclamation
injustiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant
l'explication de la question.
12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de :
- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’em-
ploi de l’Appareil,
- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans
plaque signalétique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de
production de l’Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve
d'achat.
13. La garantie de qualité ne couvre pas :
- des dommages mécaniques (ssures, fractures, coupures, écor-
chures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causée en
laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l’utilisation abu-
sive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d’emploi);
- des dommages causés par des causes externes telles que: inonda-
tion, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de
terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus,
vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météoro-
logiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou
faible, pollution de l'air;
- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une
attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération
recommandée par le fabricant;
- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique
et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergé-
tique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause
de la connexion d'autres produits dont la connexion n’est pas recom-
mandée par le fabricant;
- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans
des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée,
poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les
conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil
détermine le mode d’emploi ;
- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non recomman-
dés par le Fabricant;
- des dommages causés par réseau électrique défectueux de l’utilisa-
teur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;
- des dommages causés par négligence de maintenance et d'entre-
tien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;
- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et
des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle,
d’eectuer des réparations et des modications par des personnes
non autorisées ;
- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou
un équipement défectueux.
14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de
l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utili-
sateur et la documentation technique avec un temps spécique de
fonctionnement.
15. La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les
droits du Client découlant de la garantie légale.
16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas
responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consé-
cutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans
s'y limiter les pertes de prots, d’économies, de données, la perte des
prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dommages décou-
lant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.
Information légale :
Fibaro et Fibar Group sont des marques déposées
de Fibar Groupe S.A. La marque Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG , Inc. Apple et HomeKit sont des marques déposées
d’Apple Inc.
L’utilisation du logo de Works with Apple HomeKit signie qu’un ac-
cessoire électronique a été conçu pour fonctionner avec l’iPod touch,
iPhone ou iPad et a été certié par le développeur pour répondre
aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de l’appareil ni de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dis-
positions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l'adresse internet suivante: www.manuals.baro.com
Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de
collecte applicable pour le recyclage des déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques.

13
FIBARO The Heat Controller è una testa termosta-
tica compatibile con HomeKit per controllare la tem-
peratura in camera utilizzando la tecnologia wireless
Bluetooth®a basso consumo energetico.
Misura la temperatura e regola automaticamente il
livello di calore. Può essere montato senza utensili
su tre tipi di valvole termostatiche.
È possibile creare pianicazioni tramite app per
gestire facilmente la temperatura durante l’intera
settimana
ITALIANO
SUGGERIMENTO: Vericare i capitoli corrispondenti
della Guida rapida (Quick Start Guide) per le immagini.
Contenuto della confezione (pagina 3):
• Testa termostatica,
• 2 adattatori (per valvole Danfoss RTD-N e RA-N),
• Manutenzione ,
• Sensore di temperatura extra (opzionale),
• Manuali e condizioni di garanzia.
Scarica FIBARO app da App Store (pagina 4).
Primo passo (pagina 5):
1) Collegare il caricabatteria alla porta micro-USB
per caricare il dispositivo (Fig. 1).
2) Scollegare il caricabatterie quando l'anello del
LED emette impulsi verde (dispositivo completa-
mente caricato) (Fig. 2).
3) Smontare la testa termostatica esistente (Fig. 3).
4) A seconda del tipo di valvola: procedi normal-
mente o utilizza l'adattatore (Fig. 4).
5) Montare il dispositivo sulla valvola e serrarlo ruo-
tando la protezione in senso orario (Fig. 5).
6) Utilizzare il tasto incluso per fare clic sul pulsante
(Fig. 6).
7) Aprire l’applicazione FIBARO e toccare l’icona
(Fig. 5).
8) L'applicazione ti guiderà attraverso il processo di
installazione e di accoppiamento.
Codice di installazione:
You will nd the Setup Code on the device's housing
and on the back of the Quick Start Guide.
Reset (pagina 7):
1)Utilizzare il tasto incluso e tenere premuto il pul-
sante. Quando il LED si illumina di giallo, rilasciare
il pulsante (Fig. 8).
2) Fare di nuovo clic sul pulsante per confermare.
3) Il dispositivo verrà inserito in modalità standby.
Fai clic sul pulsante per attivarlo nuovamente.
Speciche (testa termostatica):
Alimentazione elettrica: Batteria Li-Poly 3.7V
(non sostituibile)
Caricabatterie supportato: micro-USB 5V, min. 0.5A
Protocollo radio: Bluetooth®low energy
Banda di frequenza radio: 2.4 GHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Temperatura massima dell'acqua: 90°C
Valvole supportate: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Dimensioni (D x A): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (con adattatore)
Rispetto delle direttive UE: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Speciche (sensore di temperatura - opzionale):
Alimentazione elettrica: 3.0V CR2032 battery
(included)
Banda di frequenza radio: 2.4 GHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Dimensioni (D x A): 38 x 12 mm
Rispetto delle direttive UE: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Avvertenze:
La mancata osservanza delle raccomandazioni con-
tenute nel manuale completo può causare rischi per
la salute o per il malfunzionamento del dispositivo.
Il produttore, Fibar Group SA non potrà essere rite-
nuto responsabile per eventuali perdite o danni de-
rivanti dalla mancata osservazione delle istruzioni
dei manuali.
L’uso di batterie diverse da quelle specicate può
causare esplosioni. Smaltire correttamente, rispet-
tando le regole di tutela ambientale.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da
bambini e animali domestici! Le batterie bottone
CR2032 sono dannose se ingerite!
IMPORTANTE: leggere il manuale
completo prima di utilizzare il di-
spositivo!
Per un manuale completo e le
speciche tecniche, visitare il
nostro sito web:
manuals.baro.com/it/hk-heat-controller

14
Garanzia:
1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, iscritta al registro delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy
tenuto dal Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda di
Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA)
7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale
i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all'indirizzo: www.ba-
ro.com (in seguito:„Produttore”) concede la garanzia che il dispositivo
venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di lavorazione.
2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo
a causa di difetti sici insiti nel Dispositivo rendendo il suo funziona-
mento non conforme alle speciche del Produttore nel periodo di:
- 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore,
- 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d'aari (il consu-
matore e il cliente d'aari sono in seguito denominati collettivamente
"Cliente").
3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati
durante la garanzia mediante riparazione o sostituzione (a discrezio-
ne del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo con parti
nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di sostituire
l'intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il produttore non
restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato.
4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo
con un altro dai parametri tecnici possibilmente più simili.
5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a
titolo di garanzia.
6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di contat-
tare l'assistenza tecnica per telefono o internet disponibile all'indiriz-
zo https://www.baro.com/support/.
7. Al ne di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il Pro-
duttore mediante indirizzo e-mail indicato sulla pagina https://www.
baro.com/support/.
8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i
recapiti del Servizio di Assistenza Autorizzato („ASG”). Il cliente dovrà
contattare e consegnare il Dispositivo all'ASG. Al ricevimento del Di-
spositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA)
al Cliente.
9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di con-
segna del Dispositivo all'ASG. Il periodo di garanzia viene esteso per
il tempo in cui il dispositivo e' stato messo a disposizione dell'ASG.
10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a disposi-
zione da parte del Cliente con equipaggiamento standard ed i docu-
menti che confermano il suo acquisto.
11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul terri-
torio della Repubblica di Polonia sono a carico del Produttore. In caso
di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto sono
a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiusticato, l'ASG ha la
facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica.
12. ASG si riuta di accettare il reclamo in caso di:
- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non con-
forme all'uso e istruzioni per l'uso,
- messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori
e senza targhetta da parte del Cliente,
- determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di ma-
teriale o di fabbrica insito nel Dispositivo,
- documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di ac-
quisto.
13. La garanzia di qualità non copre:
- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni siche
dovute all'impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto
sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci-
cato nelle istruzioni per l’uso);
- danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni,
tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre, disor-
dini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti
al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni mete-
orologiche; esposizione all'azione dei raggi solari, sabbia, umidità,
temperatura alta o bassa, inquinamento dell'aria;
- danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un at-
tacco del virus o mancato aggiornamento del software, come racco-
mandato dal Produttore;
- danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di
telecomunicazioni o collegamento alla rete in modo non conforme
alle istruzioni per l'uso o collegamento di altri prodotti la cui connes-
sione non è raccomandata dal Produttore;
- danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del Disposi-
tivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta, polvere,
temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni spe-
ciche nelle quali è consentito l'uso del Dispositivo sono specicate
nelle istruzioni per l'uso;
- danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore;
- danni causati dall'impianto elettrico difettoso dell'utente, compreso
l'uso di fusibili non appropriati;
- danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista
nelle istruzioni per l'uso da parte del Cliente;
- danni derivanti dall'uso di parti di ricambio e di equipaggiamento
non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni
e modiche da parte di persone non autorizzate;
- difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggia-
mento difettoso.
14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del Dispositi-
vo o delle altre parti specicate nell'istruzione per l'uso e documenta-
zione tecnica il cui tempo di funzionamento è specicato.
15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i
diritti del Cliente derivanti dalla garanzia legale.
16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal
dispositivo difettoso. Il Produttore non è responsabile per danni indi-
retti, incidentali, speciali, consequenziali o morali, né per danni deri-
vanti dalla perdita di protti, risparmi, dati, perdita di beneci, pretese
di terzi o altri danni derivanti o legati all'uso del Dispositivo.
Informazione legale:
Fibaro e Fibar Group sono marchi registrati di Fibar Group
S.A. Il marchio Bluetooth e’ registrato dai Bluetooth SIG, Inc.
Apple e HomeKit sono marchi registrati di Apple Inc.
Il logo Works with Apple HomeKit signica che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere collegato specica-
tamente a iPod touch, iPhone o iPad, rispettivamente, ed è
stato certicato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispo-
sitivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
Con la presente Fibar Group S.A. dichiara che questo dispo-
sitivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposi-
zioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibi-
le al seguente indirizzo Internet: www.manuals.baro.com
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono
essere smaltiti o buttati via con riuti domestici. Fornire l'ap-
parecchio fuori uso ad un punto di riciclaggio designato è di
responsabilità dell'utente.

15
FIBARO The Heat Controller is een HomeKit-com-
patible thermostaatknop waarmee je de ruimte
temperatuur draadloos kan bedienen via Bluetooth®
low energy draadloze technologie.
De knop meet de ruimte temperatuur en past deze
automatisch aan. De knop kan zonder gereedschap
op de drie meest gebruikte typen thermostaatkra-
nen gemonteerd worden.
Je kan gemakkelijk temperatuur schema’s maken via
de applicatie voor automatische bediening.
NEDERLANDS
TIP: Kijk ook eens bij de corresponderende
hoofdstukken uit de Quick Start Guide voor
afbeeldingen.
Inhoud verpakking (pagina 3):
• Thermostaatknop,
• 2 adapters (voor Danfoss RTD-N en RA-N kraan),
• Onderhoud sleutel,
• Extra temperatuur sensor (optioneel),
• Handleidingen en garantiebepalingen.
Download de FIBARO app uit de App Store
(pagina 4).
Eerste activering van het apparaat (pagina 5):
1) Verbind de oplader met de micro-USB poort om
het apparaat op te laden (Fig. 1).
2) Koppel de lader af als de LED ring groen pulseert
(apparaat volledig opgeladen) (Fig. 2).
3) Demonteer de huidige thermostaatknop (Fig. 3).
4) Afhankelijk van het type thermostaatkraan: ga
gewoon door of gebruik een adapterring (Fig. 4).
5) Plaats de knop op de kraan en draai hem met de
klok mee vast (Fig. 5).
6) Gebruik de bijgesloten pin om de interne micro-
schakelaar eenmaal in te drukken (Fig. 6).
7) Open de FIBARO app en klik op het icoontje
(Fig. 7).
8) De applicatie begeleid je door het installatie proces.
Setup Code:
Je vindt de Setup Code op de behuizing van het
apparaat en op de achterkant van de Quick Start
Guide.
Reset (pagina 7):
1)Gebruik de bijgesloten pin om de microschake-
laar in te drukken en houdt deze ingedrukt. Wan-
neer de LED geel kleurt, laat u de knop los (Fig. 8).
2) Klik wederom op de knop om een bevestiging te
sturen.
3) Het apparaat gaat in stand-by mode, druk de
microschakelaar nogmaals in om de knop weer
te activeren.
Specicaties (thermostaatknop):
Voedingsbron: 3.7V Li-Poly batterij pack
(niet vervangbaar)
Ondersteunde lader: micro-USB 5V, min. 0.5A
Radio protocol: Bluetooth®low energy
Radio frequentie band: 2.4 GHz
Bedrijfstemperatuur: 0-40°C
Maximum water temperatuur: 90°C
Ondersteunde M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
radiatorkranen: Danfoss RA-N
Afmeting (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (met adapter)
Naleving van de richtlijnen: RED 2014/53/EU
van de EU: RoHS 2011/65/EU
Specicaties (temperatuur sensor - optioneel):
Voedingsbron: 3.0V CR2032 batterij
(inclusief)
Radio frequentie band: 2.4 GHz
Bedrijfstemperatuur: 0-40°C
Afmeting (D x H): 38 x 12 mm
Naleving van de richtlijnen: RED 2014/53/EU
van de EU: RoHS 2011/65/EU
Waarschuwingen:
Het niet van de instructies zoals aangegeven in de
volledig handleiding kan leiden tot een gezond-
heidsrisico of defect aan het apparaat. De Fabrikant,
Fibar Group S.A. kan niet verantwoordelijk gehou-
den worden voor enig verlies of beschadiging in-
dien de instructies in de handleiding niet duidelijk
worden opgevolgd.
Het gebruik van andere dan voorschreven batterijen
kan resulteren in een ontplong van de betreen-
de batterij. Lege batterijen dienen volgens de lokale
voorschriften afgevoerd te worden.
Het product is geen speelgoed. Houd kinderen en
dieren weg! CR2032 knoop cel batterijen zijn schade-
lijk indien doorgeslikt!
BELANGRIJK: Lees voor de installatie
eerst de handleiding!
De volledige handleiding en
technische specicaties vindt je
onze website:
manuals.baro.com/nl/hk-heat-controller

16
Garantievoorwaarden:
1. FIBAR GROUP N.V. met maatschappelijke zetel te Poznań ul. Lotnic-
za 1, 60-421 Poznań, in het Register van de Nationale Hof via de Recht-
bank voor Poznań-Nowe Miasto en Wilda, VIII Economische Afdeling
geregistreerd onder nummer:301595664,
BTW-nummer:7811858097, stat. nummer REGON: 301595664,
maatschappelijk kapitaal: 1.182.100 PLN , volledig betaald, andere
contactgegevens op: www.baro.com (hierna "fabrikant" genoemd )
garandeert dat het geleverde apparaat/ inrchting ( verder "inrich-
ting" genoemd) vrij van materiaal- en fabricagefouten is.
2. De fabrikant is verantwoordelijk voor de storing van de inrichting
als gevolg van fysieke afwijkingen die inherent zijn aan de inichting
waardoor de werking daarvan onvereninbaar is met de specicatie,
en dat n de tijd van:
- 24 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant,
- 12 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant die een
ondernemer is ( de klant en de zakelijke klant worden hierna geza-
menlijk aangeduid als "klant").
3. De fabrikant verbindt zich ertoe om gebreken onthuld tijdens de
garantieperiode te verwijderen door middel van reparatie of vervan-
ging (naar keuze van de fabrikant) van de defecte onderdelen van
de inrichting voor nieuwe of gereviseerde onderdelen. De fabrikant
behoudt zich het recht de gehele inrichting te vervangen voor nieu-
we of gereviseerde. De fabrikant betaalt geen geld voor de gekochte
inrichting terug.
4. In bijzondere situaties kan de fabrikant de inriching door een
nadere inrichting vervangen met de meest soortgelijke technische
parameters.
5. Alleen de houder van een geldige garantie kan garantieclaims
indienen.
6. Voor het indienen van een klacht adviseert de fabrikant de tele-
fonische of online hulp te gebruiken beschikbaar op https://www.
baro.com/support/
7. Om een klacht in te dienen, moet de klant contact opnemen met
de producent onder het e-mailadres aangegeven op de https://www.
baro.com/support/.
8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant contactgegevens
ontvangen van een Authorised Garantieservice
( "ASG"). De klant moet me de service contact opnemen en de inrich-
ting naar de ASG leveren. Na ontvangst van de fabrikant van de inrich-
ting zal u op de hoogte worden geld van de aanvraagnummer (RMA).
9. Gebreken zullen binnen 30 dagen worden verwijderd, te rekenen
vanaf de datum van levering van de inrichting aan de ASG. De garan-
tieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het inrichting beschik-
baar was om de ASG.
10. De inrichting onder klacht moet door de klant worden geleverd
met een complete standaarduitrusting en documenten die zijn aan-
koop bevestigen.
11. Transportkosten van de inrichting onder klacht op het gebied van
Polen zullen worden gedekt door de fabrikant. In het geval van trans-
port van andere landen zijn de transportkosten voor rekening van de
klant. In het geval van een onterechte klacht heeft ASG het recht om
de klant met kosten belaten in verband met de uitleg van de zaak.
12. ASG weigert de aanvaarding van klacht indien:
- de inrichting niet werd gebruikt volgens de bestemming en de ge-
bruiksaanwijzing,
- de inrichting niet compleet door de klant werd geleverd zonder
accessoires, zonder naambord,
- de oorzaak van de storing geen productie- of materiaalfout inherent
aan de inrichting is,
- garantiedocument ongeldig is en bij het ontbreken van bewijs van
aankoop.
13. Garantie geldt niet voor:
- mechanische beschadiging (scheuren, breuken, doorsnijding, af-
vegen van het materiaal, fysieke vervorming door schokken, vallen
of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist
gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks-
aanwizing);
- schade als gevolg van externe oorzaken, zoals: overstroming, storm,
brand, blikseminslag, natuurrampen, aardbevingen, oorlog, onlusten,
overmacht, onvoorziene ongevallen, diefstal, waterschade, vloestof-
fen, lekkage van batterijen, weersomstandigheden; zonlicht, zand,
vocht, hoge of lage temperaturen, luchtverontreiniging;
- schade veroorzaakt door slecht functionerende software wegens
virusaanval, of de software-update niet gebruiken zoals aanbevolen
door de fabrikant;
- schade door: pieken in het elektriciteitsnet en / of telecommunicatie
of aansluiten op het net op een wijze die strookt met de instructies
of vanwege de aansluiting van andere producten waarvan de verbin-
ding door de fabrikant wordt niet aanbevolen;
- schade veroorzaakt door het gebruik of de opslag in extreem
moeilijke omstandigheden, zoals bij hoge vochtigheid, stof, te lage
temperatuur (bevriezen) of te hoge temperatuur. Specieke omstan-
digheden waaronder de inrichting zal worden gebruikt zijn in de ge-
bruiksaanwijzing bepaald;
- schade veroorzaakt door het gebruik van accessoires die niet door
de fabrikant zijn aanbevolen;
- schade veroorzaakt door defecte elektrische installatie, inclusief het
gebruik van verkeerde zekeringen;
- schade als gevolg van de verwaarlosing door de klant van onder-
houd en service aanbevolen in de gebruiksaanwijzing;
- schade ten gevolge van het gebruik van niet-originele, onjuiste voor
bepaald model onderdelen en materialen, het uitvoeren van repara-
ties en modicaties door onbevoegden;
- defecten veroorzaakt door het gebruik van een defecte inrichting
of accessoires.
14. De garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen van de in-
richting of andere onderdelen die in de handleiding en de technische
documentatie zijn vermeld met een specieke tijdstip.
15. De garantie voor de inrichting sluit niet uit, beperkt niet en schort
de rechten van de klant op de garantie op.
16. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendommen
als gevolg van de defecte inrichting. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor indirecte, incidentele, speciale schade, gevolgschade of bestraf-
fende schade, of morele schade, ook niet voor schaden daaronder ook
voor de gederfde winst, besparingen, gegevens, verlies van uitkerin-
gen, aanspraken van derden of andere schade die voortvloeit uit of
gerelateerd is aan het gebruik van inrichting.
Juridische informatie:
Fibaro en Fibar Group zijn geregistreerde handelsmerken van Fibar
Group S.A. Het Bluetooth-woordmerk is een geregistreerd handels-
merk van Bluetooth SIG, Inc. Apple en HomeKit zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
Producten voorzien van het Works with Apple Homekit logo zijn uit-
sluitend bedoeld en ontworpen om aan te sluiten op een iPod touch,
iPhone of iPad en gecerticeerd door de ontwikkelaar om aan de
prestatienormen van Apple te voldoen. Apple is niet verantwoorde-
lijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de veilig-
heidsnormen en regelgeving.
Hierbij verklaart Fibar Group S.A. dat het toestel voldoet
aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-con-
formiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het vol-
gende internetadres: www.manuals.baro.com
Een apparaat met dit symbool dient niet met het normale
huisvuil afgevoerd te worden. Het dient ingeleverd te worden
bij een recycle of inzamelpunt voor elektronische apparatuur.

17
FIBARO The Heat Controller är en termostat för
Homekit-system. Denna gör det tillgängligt för dig
att reglera temperatur ditt rum med hjälp av Blue-
tooth®low energy trådlös teknik.
Den mäter temperaturen och justerar automatiskt
värmenivån. Den kan monteras utan hjälp av verk-
tyg och passar på de esta av marknadens ventiler.
Du kan skapa olika scener via applikationen för att
enkelt styra temperaturen under veckan.
SVENSKA
TIPS: Kontrollera motsvarande kapitel i snabbstarts-
guiden (Quick Start Guide) för bilder.
Kartongens innehåll (sidan 3):
• Termostaten,
• 2 adaptrar (För Danfoss RTD-N och RA-N radiator-
ventiler),
• Underhållsverktyg,
• Extra temperatursensor (valbart),
• Manualer och garantivillkor.
Hämta FIBARO appen från App Store (sidan 4).
Första start (sidan 5):
1) Anslut laddaren till en Micro USB port för att ladda
enheten (Fig. 1).
2) Koppla ur laddaren När LED ringen pulserar grönt
(enheten är fullt laddad) (Fig. 2).
3) Montera bort din nuvarande termostat (Fig. 3).
4) Beroende på typ av radiatorventil: fortsätt nor-
malt eller använd adapter (Fig. 4).
5) Montera enheten på radiatorventilen och fäst den
genom att vrida locket medurs (Fig. 5).
6) Använd det medföljande verktyget för att trycka
på knappen (Fig. 6).
7)
Öppna FIBARO-appen och tryck ikon
(Fig. 7).
8) Applikationen kommer att guida dig igenom in-
stallationen och“inkluderingsprocessen”.
Inställningskod:
Du hittar inställningskoden under enhetens lucka
och på baksidan av Quick Start Guide.
Återställ (sidan 7):
1)Tryck och håll ner “lägg till” knappen på ter-
mostaten. När lampan lyser gult, släpp knappen
(Fig. 8).
2) Klicka på knappen igen för att bekräfta.
3) Enheten kommer att hamna i Standbyläge. Tryck
på knappen för att aktivera den igen.
Specikationer (termostaten):
Strömförsörjning: 3.7V Li-Poly batteri-pack
(ej utbytbar)
Kompatibla laddare: micro-USB 5V, min. 0.5A
Radioprotokoll: Bluetooth®low energy
Radio frekvensband: 2.4 GHz
Drifttemperatur: 0-40°C
Högsta tillåtna vattentemperatur: 90°C
Stöd för följande M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
radiatorventiler: Danfoss RA-N
Mått (D x L) 56 x 74 mm
56 x 87 mm (med adapter)
EU-direktiv följs: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Specications (sensor - optional):
Strömförsörjning: 3.0V CR2032 batteri
(ingår)
Radio frekvensband: 2.4 GHz
Drifttemperatur: 0-40°C
Mått (D x H): 38 x 12 mm
EU-direktiv följs: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Varningar:
Monteras FIBARO Flood Sensor inte enligt medföl-
jande manual riskerar enheten att skadas eller gå
sönder. Tillverkaren Fibar Group S.A. kan inte hållas
ansvariga för skador till följd av felaktigt montage.
Användning av andra än specicerade batterier kan
resultera i explosion. Hantera avfallet ordentligt, ob-
servera miljöskyddsbestämmelserna.
Detta är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll för
barn och husdjur! CR2032 batterier är farliga att
svälja!
VIKTIGT: Läs manualen innan du
försöker att installera enheten!
För full instruktionsmanual och
tekniska specikationer var god
besök vår hemsida:
manuals.baro.com/sv/hk-heat-controller

18
Garantivillkor:
1. FIBAR GROUP S.A. med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznan,
registrerat i företagsregistret inom det nationella domstolsregister
som förs av tingsrätten Poznan-Nowe Miasto och Wilda i Poznan, av-
delning VIII för ekonomiska angelägenheter i det nationella domstols-
registret, KRS-nummer: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664,
aktiekapital 1 182 100 zloty som är inbetalt i sin helhet, andra kon-
taktuppgifter nns på: www.baro.com (nedan kallat “Tillverkaren”),
garanterar att den sålda anordningen (“anordningen”) är fri från ma-
terial- och tillverkningsfel.
2. Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen på
grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordning-
ens funktion inte överensstämmer med tillverkarens specikationer
under:
- 24 månader från inköpsdatum av konsumenten,
- 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten
och företagskunden är nedan kallade tillsammans“Kunden”).
3. Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks
under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens
eget gottnnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya
eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut
hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren
återbetalar inte den inköpta anordningen.
4. I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en
annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar.
5. Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande
garantianspråk.
6. Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via
telefon eller internet på följande adress: https://www.baro.com/sup-
port/ innan du anmäler din reklamation.
7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via
den e-postadress som anges på https://www.baro.com/support/.
8. Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan på rätt sätt får
Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad (“ASG”).
Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS. Efter att an-
ordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om ett retur-
nummer (s.k. RMA-nummer).
9. Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum då anordningen le-
vereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid under
vilken anordningen är tillgänglig för ASG.
10. Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden
tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som
styrker köpet.
11. Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken
Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från
andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en omo-
tiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden för
de kostnader som uppstår i samband med utredningen av ärendet.
12. ASG vägrar att godkänna reklamationen om:
- anordningen har använts för andra användningsområden än de av-
sedda och i strid mot bruksanvisningen,
- Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan
märkskylt,
- en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på anord-
ningen har konstaterats,
- garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas.
13. Kvalitetsgarantin täcker inte:
- mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska defor-
mationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller användning av
anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks-
anvisningen);
- skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand,
blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force
majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill, batteriläc-
kage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg temperatur,
luftförorening;
- skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en datavi-
rusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt anvis-
ningarna från Tillverkaren;
- skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommu-
nikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot
bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter
som inte rekommenderas för anslutning avTillverkaren;
- skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen
under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm,
för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specika använd-
ningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommenderas
av Tillverkaren;
- skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren, inbe-
gripet användning av felaktiga säkringar;
- skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och
service enligt bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av icke original reservdelar och ut-
rustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer
och ändringar;
- fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller
utrustning.
14. Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens komponen-
ter och andra delar med en viss bestämd användningstid som anges i
bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen.
15. Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller upphä-
ver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen.
16. Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats av
den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för indirekta,
oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda och värk el-
ler för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster, besparingar,
data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och andra skador
som uppkommit till följd av eller i samband med användningen av
anordningen.
Juridisk information:
Fibaro och Fibar Group är registrerade varumärken som tillhör Fibar
Group S.A. Bluetooth ordmärket är ett registrerat varumärke som till-
hör Bluetooth SIG, Inc. Apple och HomeKit är registrerade varumärken
som tillhör Apple Inc.
Användning av “Works with Apple HomeKit” logotyp innebär att ett
elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod
touch, iPhone eller iPad, respektive, och har certierats av utvecklaren
för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple ansvarar inte för driften
av enheten eller dess överensstämmelse med säkerhets- och regle-
ringsstandarder.
Härmed intygar Fibar Group S.A. att denna enhet står i
överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.manuals.baro.com
Enhet märkt med denna symbol ska inte slängas med vanligt
hushållsavfall. Den ska lämnas in till insamlingsställen som har
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.

19
FIBARO The Heat Controller er en HomeKit-akti-
vert termostatdel som justerer temperaturen i rom-
met trådløst via Bluetooth®.
Den måler temperaturen og regulerer varmen auto-
matisk. Den kan monteres uten verktøy på tre ulike
typer termostatventiler.
Du kan opprette tidsplaner via app for enkel regule-
ring av temperaturen gjennom uken.
NORSK
TIPS: Sjekk tilsvarende avsnitt i hurtigveiledningen
(Quick Start Guide) for bilder.
Pakkeinnhold (side 3):
• Termostatdel,
• 2 adaptere (for Danfoss RTD-N- og RA-N-ventiler),
• Vedlikeholdsnøkkel,
• Ekstra temperatursensor (ikke inkludert),
• Håndbøker og garantibetingelser.
Last ned FIBARO app fra App Store (side 4).
Før du starter (
side
5):
1) Koble laderen til micro-USB-kontakten for å lade
enheten (Fig. 1).
2) Koble fra laderen når LED-ringen pulserer grønt
(enheten er fulladet) (Fig. 2).
3) Demonter din nåværende termostatdel (Fig. 3).
4) Avhengig av type ventil: fortsett som normalt el-
ler bruk adapter (Fig. 4).
5) Fest enheten til ventilen og stram ved å rotere
hetten med klokken (Fig. 5).
6) Bruk den medfølgende nøkkelen for å trykke på
knappen (Fig. 6).
7) Åpne FIBARO-appen og trykk på ikonet (Fig. 7).
8) En app vil hjelpe deg gjennom installasjons- og
sammenkoblingsprosessen.
Oppsettskode:
Setup Code nner du på enhetens deksel og på bak-
siden av Quick Start Guide-heftet.
Tilbakestill (side 7):
1)Bruk den medfølgende nøkkelen for å trykke
på og holde inne knappen. Når LED-ringen lyser
gult, slipper du knappen (Fig. 8).
2) Klikk på knappen igjen umiddelbart for å bekrefte.
3) Enheten vil settes i Standby-modus. Trykk på
knappen for å aktivere den igjen.
Spesikasjoner (termostatdel):
Strømforsyning: 3.7V Li-Poly batteripakke
(ikke utskiftbar)
Støttet lader: micro-USB 5V, min. 0.5A
Radioprotokoll Bluetooth®low energy
Radiofrekvensbånd: 2.4 GHz
Driftstemperatur: 0-40°C
Maksimal vanntemperatur: 90°C
Støttede ventiler: M30 x 1.5, Danfoss RTD-N,
Danfoss RA-N
Dimensjoner (D x L): 56 x 74 mm
56 x 87 mm (med adapter)
I samsvar med EU-direktiver: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Spesikasjoner (temperatursensor - ikke inkludert):
Strømforsyning: 3.0V CR2032-batterier
(inkludert)
Radiofrekvensbånd: 2.4 GHz
Driftstemperatur: 0-40°C
Dimensjoner (D x H): 38 x 12 mm
I samsvar med EU-direktiver: RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
Advarsler:
Unnlatelse av å følge anbefalinger som er inkludert
i denne håndboken, kan føre til livs- og helserisiko
eller føre til feil i enheten. Produsenten, Fibar Group
S.A., vil ikke holdes ansvarlig for tap eller skade som
følge av ikke å følge instruksjonene i håndbøkene.
Bruk bare batteriet som er spesisert i denne hånd-
boken, hold riktig polaritet!
Dette produktet er ikke et leketøy. Oppbevares util-
gjengelig for barn og kjæledyr! CR2032-knappcelle-
batterier er skadelige ved svelging!
VIKTIG: Les bruksanvisningen før du
installerer enheten!
For fullstendig bruksanvisning
og tekniske spesikasjoner, ven-
nligst besøk vår hjemmeside:
manuals.baro.com/no/hk-heat-controller

20
Garantivilkår:
1. FIBAR GROUP S.A. med forretningskontor i Poznań, ul. Lotnicza 1,
60-421 Poznań, innført i foretaksregisteret ved Polens Register for
Selskaper og Stiftelser ført av Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i
Wilda w Poznaniu [Poznań-Nowe Miasto i Wilda Tingrett i Poznań] ,
VIII Wydział Gospodarczy KRS [8. Næringsavdeling ved Polens Regis-
ter for Selskaper og Stiftelser] med nummer: 553265, skattenummer
NIP 7811858097, foretaksnummer REGON: 301595664, aksjekapital
1.182.100 PLN, innbetalt i sin helhet, øvrige kontakt data er tilgjen-
gelig på: www.baro.com (heretter kalt: ”Produsent”) garanterer at
enheten som selges (”Enheten”) er fri for defekter i materiale eller
utførelse.
2. Produsenten er ansvarlig for feilfunksjon av Enheten på grunn av
fysiske defekter som nnes i Enheten og forårsaker dens drift som ikke
er i samsvar med Produsentens spesikasjoner i følgende perioder:
- 24 måneder fra dato for kjøp av forbruker,
- 12 måneder fra dato for kjøp av bedriftskunde (forbruker og bedrifts-
kunde blir heretter kalt sammen som "Kunden").
3. Produsenten er forpliktet til å erne gratis defekter avdekket i
garantiperioden ved reparasjon eller bytting (etter Produsentens
skjønn) av defekte elementer i Enheten med nye eller regenererte
deler. Produsenten forbeholder seg rett til å bytte hele Enheten med
ny eller regenerert. Produsenten gir ikke pengene tilbake for den
kjøpte enheten.
4. I særlige tilfeller kan produsenten bytte Enheten med en annen
med tilsvarende tekniske parametere.
5. Kun innehaver av et gyldig garantidokument kan melde krav i
garantien .
6. Før Kunden sender klagen, bør han eller hun benytte teknisk støtte
gjennom telefon eller online på https://www.baro.com/support/.
7. For å melde klagen, bør Kunden kontakte Produsenten gjennom
e-post oppgitt på https://www.baro.com/support/.
8. Etter riktig melding av garantikrav skal Kunden motta kontaktdata
til Autorisert Garantiservice (”ASG”). Kunden skal kontakte og levere
Enheten til ASG. Etter at Produsenten har mottatt Enheten, skal han
informere Kunden om meldingsnummer (RMA).
9. Feil skal ernes i løpet av 30 dager, regnet fra tidspunktet for le-
vering av Enheten til ASG. Garantiperioden blir forlenget med tiden
Enheten var tilgjengelig for ASG.
10. Enheten som er påklaget skal gjøres tilgjengelig av Kunden
med komplett standard utstyr og dokumenter som bekrefter kjøp
av denne.
11. Transportkostnader av den påklagede Enheten i Polen vil bli dek-
ket av Produsenten. I tilfelle av transport av Enheten fra andre land,
skal transportkostnader dekkes av kunden. I tilfelle av en uberettiget
klage, har ASG rett til å belaste Kunden med kostnader knyttet til for-
klaring av saken.
12. ASG nekter å godkjenne klagen dersom:
- Enheten nnes å ha blitt misbrukt og bruksanvisninger,
- Kunden leverer Enheten som er ufullstendig, uten tilbehør, uten
navneskilt,
- årsak til feilen er annet enn material- eller produksjonsfeil i Enheten,
- garantidokumentet er ugyldig og kjøpebevis mangler.
13. Kvalitetsgaranti dekker ikke:
- mekaniske skader (sprekker, frakturer, kutt, skrubbsår, fysiske de-
formasjoner forårsaket av støt, fall eller slag av annen gjenstand på
Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med bruks-
anvisningen);
- skader som følger av ytre årsaker, slik som f.eks.. om, storm, brann,
lyn, naturkatastrofer, jordskjelv, krig, sosiale uroligheter, kraft majeu-
re, uforutsette ulykker, tyveri, vannskader, batterilekkasje, værforhold;
virkning av sollys, sand, fukt, høy eller lav temperatur, luftforurens-
ning;
- skader forårsaket av feil programvare, på grunn av virus angrep, eller
mangel på bruk av programvareoppdateringen som er anbefalt av
Produsenten;
- skader som følger av: støt i strømnettet og/eller telekommunika-
sjonsnett eller på grunn av kobling til nett på en måte som er uforen-
lig med bruksanvisningen, eller på grunn av tilkopling av andre pro-
dukter som er ikke anbefalt av Produsenten;
- skader forårsaket av arbeid eller lagring av Enheten i ekstremt ugun-
stige forhold, dvs. høy fuktighet, støv, for lav temperatur (frysing) eller
for høy omgivelsestemperatur. Spesikke vilkår for tillatt bruk av En-
heten bestemmes av bruksanvisningen;
- skader forårsaket av bruk av tilbehør som ikke anbefales av Produ-
senten;
- skader forårsaket av feil elektrisk anlegg, herunder bruk av feil sik-
ringer;
- skader som følger av Kundens unnlatelse til vedlikehold og service
oppgitt i bruksanvisningen;
- skader som følger av bruk av uoriginale, upassende for en bestemt
modell reservedeler og utstyr, utførelse av reparasjoner og modika-
sjoner av uvedkommende personer;
- skader forårsaket av fortsettelse med drift ved defekt Enheten eller
tilbehør.
14. Garantien dekker ikke normal slitasje på Enhetens elementer og
andre deler som er nevnt i bruksanvisningen og teknisk dokumenta-
sjon med en bestemt levetid.
15. Garantien på Enheten utelukker ikke, begrenser eller suspendere
ikke Kundens rettigheter som følger av lovfestet selgers ansvar for
defekter i ting som selges.
16. Produsenten er ikke ansvarlig for skader på eiendom forårsaket
av den defekte Enheten. Produsenten er ikke ansvarlig for indirekte,
tilfeldige, spesielle, følgeskader eller moralske tap, eller skader, inklu-
dert men ikke begrenset til tapt fortjeneste, sparepenger, data, tap
av fordeler, krav fra tredjeparter eller andre skader som oppstår som
følge av eller i forbindelse med bruk av Enheten.
Juridisk informasjon:
Fibaro og Fibar Group er registrerte varemerker for Fibar Group S.A.
Bluetooth-ordmerket er registrert varemerke for Bluetooth SIG, Inc.
Apple og HomeKit er registrerte varemerker for Apple Inc.
Works with Apple HomeKit betyr at et elektronisk tilbehør er laget sp-
esielt for tilkobling tilhenholdsvis iPod touch, iPhone eller iPad, og har
blitt sertisert av utvikleren for å imøtekomme Apples ytelsesstand-
arder. Apple er ikke ansvarlig for driften av denne enheten eller dens
samsvar med sikkerhets- og reguleringsstandarder.
Fibar Group S.A. erklærer herved at dette apparatet er i
samsvar med EU-direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst
for EU-samsvarserklæringen nnes på: www.manuals.
baro.com
Enhet merket med dette symbolet skal ikke kastes med annet
husholdningsavfall. Det skal overleveres til gjeldende innsam-
lingssted for gjenvinning av avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr.
Other manuals for Heat Controller
1
Table of contents
Languages:
Other FIBARO Thermostat manuals