Fieldmann FDEB 200451-E User manual

FDEB 200451-E

2
FDEB 200451-E
English .................................................................................................................................................................................5–14
Čeština............................................................................................................................................................................. 15–24
Slovenčina .....................................................................................................................................................................25–34
Magyarul ........................................................................................................................................................................35–44
Polski .................................................................................................................................................................................45–54

ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
3
1
2
6
45
3
1
2
7

4
FDEB 200451-E

EN
ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
5
Table of Contents
Electrical Orbital Sander
USER'S MANUAL
Thank you for your purchase of the electrical orbital sander. For your personal safety,
read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in
a safe place for future reference.
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................................................6
2. SYMBOLS.........................................................................................................................................................................10
3. GENERAL DESCRIPTION ......................................................................................................................................... 11
4. ASSEMBLY....................................................................................................................................................................... 11
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS...............................................................................................................................12
6. TROUBLESHOOTING..................................................................................................................................................13
7. DISPOSAL........................................................................................................................................................................14

EN 6
FDEB 200451-E
General safety instructions
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Carefully read the instruction manual before use.
Important safety warnings
Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before having found all
components of the product.
Keep the product in a dry place out of reach of children.
Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions may result in
an accident, fire and/or a serious injury.
Packaging
The product is placed in a package preventing damage during transport. This package is a raw material therefore
it can be handed-over for recycling.
Instructions for use
Before beginning to work with the machine, read the following safety rules and instructions for use. Familiarize
with operating elements and the proper use of the device. Keep the manual in a safe place for future reference.
We recommend keeping the original package including the inner packaging materials, cash voucher and
guarantee card for a period of warranty at minimum. For a case of transportation, pack the machine into the
original box from the manufacturer, thus ensuring a maximum protection of the product during a possible
transport (e.g. moving or sending into a service station).
Note: If you hand the machine over to next persons, hand it over together with the manual. Adherence to
the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation manual
includes also instructions for operation, maintenance and repairs.
The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting
from the failure to adhere to this manual.
Please read these safety instructions carefully, remember them and keep them in a safe
place.
WARNING!
When using electric machinery and power tools, it is important to abide by and adhere to the following safety
instructions for reasons of protection against injury caused by electric current, injury of persons and risk of
starting fires. The term “power tools” used in the instructions below refers to power tools that are plugged into
a power supply (by a power cord) as well as tools running on a battery pack (cordless). Keep all warnings and
instructions for further use.
Work environment
Keep the work area clean and well lit. Untidiness and dark places on the job site are usually causes of
accidents. Store tools that are not used.

EN
ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
7
General safety instructions
Do not use power tools in an environment where there is risk of starting a fire or explosion; this refers to
places where there are flammable liquids, gases or dust. Sparks form on the power tool’s commutator,
which can cause dust or fume ignition.
When using power tools, unauthorized persons, especially children, should be denied entry to the job site! In
case you are interrupted, you can lose control of the current activity. In any case, do not leave the power tool
without supervision. Prevent animals from approaching the equipment.
Electrical safety
The power tool’s power plug must correspond to the power outlet. Never alter the plug in any way. If the
tool’s plug has a safety peg, never use an adapter of any kind. Undamaged plugs and corresponding outlets
prevent the risk of injury by electric current. If the power cord is damaged, it must be replaced by a new
power cord that can be obtained from an authorized service centre or the importer.
Avoid bodily contact with grounded items, e.g. piping, radiators, kitchen ranges and refrigerators. The risk of
injury by electric current is greater if your body is connected to the ground.
Do not expose power tools to rain, moisture or dampness. Never touch power tools with wet hands. Never
wash power tools with running water and never submerse them into water.
Do not use the power cord for any other purpose than originally intended. Never carry or pull the power tools
by the power cord. Do not pull the plug out of the outlet by pulling on the cord. Avoid mechanical damage to
the power cord by sharp or hot objects.
Power tools were manufactured exclusively for the AC power supply. Always check if the electrical voltage
corresponds to the data printed on the tool’s serial number label.
Never work with a tool that has a damaged power cord or plug, or that has fallen on the ground and is
damaged in any way.
In the case of using an extension cord, always check that its technical parameters correspond to the data
printed on the tool’s serial number label. If the power tool is used outdoors, use an extension cord that is
appropriate for exterior use. When using an extension cable drum, the cord must be unwound to prevent the
cord from overheating.
If the power tool is used in moist areas or outdoors, it is permitted to use it only if it is plugged into an electric
circuit with a residual current device <30 mA. Using a circuit with an RCD lowers the risk of injury by electric
current.
Grasp hand power tools at the designated isolated grip areas because, during operation, one may come into
contact with the cutting or drilling fittings with a hidden conductor or with the power cord.
Personal safety
When using a power tool, be careful and alert, pay special attention to the activity you are doing. Concentrate
on your work. Do not work with power tools if you are tired or if you are under the influence of drugs, alcohol
or medication. When using power tools, even a momentary lapse in attentiveness can lead to severe
personal injury. Do not eat, drink or smoke while working with power tools.
Use protective gear. Always use eye protection. Use protective gear corresponding to the type of work you
are doing. Protective gear such as respirators, safety shoes with antiskid treatment, head protection or ear
protection, used in accordance with working conditions, lower the risk of personal injury.
Avoid unintentional operation of tools. Do not carry tools that are plugged into the electric grid with your
finger on the switch or release trigger. Before connecting the tool to a power supply, make sure that the
switch or release trigger are in the “off” position. Carrying tools with your finger on the switch or plugging the
tool into an outlet with the switch in the “on” position can cause serious injury.

EN 8
FDEB 200451-E
General safety instructions
Before turning tools on, remove all adjustment wrenches and tools. The adjustment wrench or tool that stays
connected to the rotating part of the power tool can cause personal injury.
Always stand firmly and keep your balance. Work only in places that you can reach safely. Never
overestimate your own strength. Do not use power tools if you are tired.
Dress appropriately. Use working clothes. Do not wear loose clothing or jewellery. Make sure that your hair,
clothing, gloves or other body parts do not come overly close to rotating or heated parts of the power tool.
Connect the equipment to the dust exhaust. If the tool offers the possibility to connect equipment for
capturing dust or dust suction, make sure that it is properly connected and used. Using this equipment can
reduce danger resulting from dust.
Firmly fasten the workpiece. Use a carpenter’s clamp or vice to secure the piece you will be cutting.
Do not use power tools if you are under the influence of alcohol, drugs, medication or other narcotics or
addictive substances.
This equipment is not intended to be used by persons with limited physical, sensory or mental abilities
(including children) or persons with insufficient experience and knowledge, unless they are supervised or
received instructions to use the equipment from a person responsible for his/her safety. Children must be
supervised in order to ensure that they are not playing with the equipment.
Using power tools and their maintenance
Always disconnect the power tool from the electric grid if there is any problem during work, before every
cleaning or maintenance, during every shift and after finishing work! Never work with power tools if they are
damaged in any way.
If the tool starts emitting abnormal noises or odours, immediately stop working.
Do not overload power tools. The power tool will function better and more safely if it operates at speeds for
which it was designed. Use correct tools that are designated for the given activity. The correct tool works
better and more safely.
Do not use power tools that cannot be turned on safely and cannot be turned on and off with a control
switch. Using this type of tool is dangerous. Faulty switches must be repaired at a certified service centre.
Disconnect the tool from the power supply before you start setting, changing accessories or maintenance.
This measure will prevent the risk of accidental start-up.
Store unused power tools so that they are out of the reach of children and unauthorized persons. Power tools
in the hands of inexperienced users can be dangerous. Store power tools in a dry and safe place.
Keep power tools in good condition. Regularly check the setting of moving parts and their movability. Check if
the protective cover or other parts that can limit the safe functioning of the power tool are not damaged. If the
tool is damaged, ensure its proper repair before the next use. Many injuries are caused by poorly maintained
power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained and sharpened tools make work easier, limit the risk
of injury and work with them is much more easily controlled. Using other accessories than those listed in the
instruction manual can cause damage to the tool and can cause injury.
Use power tools, accessories, work tools, etc. in accordance with these instructions and in a way that is
described for the specific power tool and with regard to the given working conditions and the type of job.
Using tools for other purposes than those intended can lead to dangerous situations.
Service
Do not change parts of the tool, do not perform repairs on your own and do not interfere with the
tool’s construction in any way. Leave tool repairs to qualified persons.

EN
ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
9
General safety instructions
Each repair or product modification performed without our company’s permission is inadmissible (it can
cause injury or harm to the user).
Always leave tools to be repaired in a certified service centre. Use only original or recommended spare parts.
This will ensure your and your tool’s safety.

EN 10
FDEB 200451-E
Symbols
2. SYMBOLS
The product complies with the applicable
standards and regulations.
Read the Instruction Manual attentively
prior to use.
Double-insulated.
Use eyes protective equipment
Use ears protective equipment
Wear a breathing mask
Subjected to recycling

EN
ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
11
General description | Assembly
3. GENERAL DESCRIPTION
Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of
various different shapes in order to do specific jobs:
The vibrating sander recommended for sanding flat surfaces such as doors or furniture.
Move the sander slowly and regularly, in the direction of the wood fibres.
Machine Description (See fig. 1)
1. Front handle
2. Handle locking clamp
3. Speed control dial
4. ON/OFF trigger switch
5. Soft grip handle
6. Dust bag
7. Sanding pad
4. ASSEMBLY
Fitting sanding sheets
1. Take self-stick sanding paper of the required grain size and place on the sanding pad (7).
2. Make sure that the perforations in the paper correspond with those on the sanding pad.
WARNING! The sanding paper must be stick firmly on disc sanding pad and should not come loose.
Dust extraction
It is recommended that you connect your sander to a vacuum cleaner, or dust extractor, using the dust extraction
port (6). This will significantly reduce the dust in the air around the work area.
It is highly recommended that your wear a suitable breathing mask whenever you operate this machine.
All wood and paint dust is hazardous to health, and some woods are toxic.
Handle adjustment
The front handle (1) can be adjusted to suit the user.
To move the handle, slacken the handle locking clamp (2).
The handle will now be free to pivot. Always retighten the handle locking clamp before use.
Switch on and off
1. To switch on the machine press the switch trigger (4).
2. To switch off the machine, release the switch trigger (4).
3. To switch off continuous mode, release the switch trigger.
4. The operator can adjust variable speed by turning the speed control dial (3).
WARNING! Never use the machine for sanding magnesium work piece.

EN 12
FDEB 200451-E
Technical specifications
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage 230V
Rated frequency 50Hz
Power input 450W
No load speed 6000 13000/min
Sanding surface diameter 125mm
Sound pressure level (LpA) 82,3 dB(A)
Sound power level (LwA) 93,3 dB(A)
Main handle 7.6m/s2
Auxiliary Handle 10.8m/s2
Instructions Manual - language version only.
Amendments to text and technical parameters are reserved.
Changes in the text, design and technical specifi cations may change without prior notice and we reserve the
right to make these changes. Keep it from turning as the drill bit rotates.

EN
ELECTRICAL ORBITAL SANDER USER'S MANUAL
13
Troubleshooting
6. TROUBLESHOOTING
Suspected malfunctions are often due to causes the user can fix themselves. Therefore check the product using
this section .In most cases the problem can be solved quickly.
WARNING!
Only perform the steps described within these instruction s! All further inspection,
maintenance and repair work must be performed by an authorized service centre or
a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself !
Problem Possible Cause Solution
1. Product does not start 1.1 Not connected to power supply 1.1 Connect to power supply
1.2 Power cord or plug is defective 1.2 Check by a specialist
electrician
1.3 Other electrical defect to the
product
1.3 Check by a specialist
electrician
2. Product does not reach full
power
2.1 Extension cord is not suitable
for opera tion with this product.
2.1 Use a proper extension cord
2.2 Power source (e.g. generator)
has too low voltage
2.2 Connect to another power
source
2.3 Air vents are blocked 2.3 Clean the air vents
3. Unsatisfactor y result 3.1 Disk bit is dull/damaged 3.1 Replace with new one
3.2 Disk bit is not suitable for work
piece material
3.2 Use proper drill bit
4. Excessive vibration or noise 4.1 Disk bit is dull/damaged 4.1 Replace with a new one
4.2 Bolts/nuts are loose 4.2 Tighten bolts/nuts

EN 14
FDEB 200451-E
Disposal
7. DISPOSAL
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED PACKAGING MATERIALS
Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal.
DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or accompanying documents means that used electric or
electronic products must not be put to ordinary municipal waste. Hand over such products
to determined collection points for proper disposal, restoration and recycling. Alternatively,
in some countries of the European Union or other European countries you can return
your products to your local dealer when you buy an equivalent new product. By dutiful
disposal of this product you can preserve precious natural resources and you help prevent
any potential adverse effects on the environment and human health which could be the
results of wrong waste disposal. Ask your local authority or the nearest collection point
for additional details. In case of improper disposal of this waste kind penalties can be
imposed in accordance with national regulations.
For companies in the European Union countries
Should you want to dispose of electric and electronic devices, ask your dealer or vendor
for necessary information. Disposal in other countries outside the European Union. Should
you want to dispose of this product, ask your local authorities or your dealer for necessary
information about disposal method.
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it.
Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right for their
change.
User manual in the original language.

CZ
ELEKTRICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
15
Obsah
Elektrická excentrická bruska
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Děkujeme vám za zakoupení této elektrické excentrické brusky. Z důvodu zajištění vaší
osobní bezpečnosti si před použitím přečtěte a nastudujte tento návod. Uložte tento
návod na bezpečné místo pro pozdější použití.
OBSAH
1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY....................................................................................................................16
2. SYMBOLY.........................................................................................................................................................................20
3. OBECNÝ POPIS............................................................................................................................................................21
4. SESTAVENÍ.......................................................................................................................................................................21
5. TECHNICKÉ ÚDAJE.....................................................................................................................................................22
6. ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ..........................................................................................................................................23
7. LIKVIDACE ......................................................................................................................................................................24

CZ 16
FDEB 200451-E
Obecné bezpečnostní pokyny
1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ!
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod.
Důležitá bezpečnostní varování
Výrobek opatrně vybalte a před vyhozením obalových materiálů zkontrolujte, zda balení obsahovalo všechny
součásti tohoto výrobku.
Uložte tento výrobek na suchém místě mimo dosah dětí.
Přečtěte si všechna upozornění a všechny pokyny. V případě nedodržení varovných upozornění a pokynů
hrozí nebezpečí nehody, požáru a/nebo vážného zranění.
Balení
Tento výrobek je umístěn v obalu, který zabraňuje jeho poškození během přepravy. Tento obal představuje znovu
využitelnou surovinu, a proto jej můžete odevzdat k recyklaci.
Pokyny pro použití
Před zahájením práce s tímto nářadím si přečtěte následující bezpečnostní předpisy a pokyny pro použití.
Důkladně se seznamte s ovládacími prvky zařízení a se správným způsobem jeho používání. Uložte tento
návod na bezpečné místo pro pozdější použití. Doporučujeme vám, abyste si alespoň po dobu platnosti záruky
uschovali originální obal včetně vnitřních balicích materiálů, pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy
zabalte nářadí do originální krabice od výrobce, aby byla zajištěna maximální ochrana tohoto výrobku během
přepravy (například odvoz nebo odeslání do servisního střediska).
Poznámka: Budete-li toto nářadí předávat dalšímu uživateli, přiložte k němu také tento návod. Dodržování
dodávaných pokynů pro používání je nezbytným předpokladem správného používání zařízení. Návod
k použití obsahuje kromě pokynů k obsluze také pokyny k provádění údržby a oprav.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé v důsledku
nedodržování pokynů v tomto návodu.
Přečtěte si prosím pozorně tyto bezpečnostní pokyny, zapamatujte si je a uložte je na
bezpečném místě.
VAROVÁNÍ!
Během používání elektrických strojních zařízení a elektrického nářadí je důležité dodržovat následující
bezpečnostní pokyny a řídit se jimi, aby byla zajištěna ochrana před zraněním v důsledku zasažení elektrickým
proudem, ochrana před jakýmkoli jiným zraněním osob a ochrana před nebezpečím vzniku požáru. Pojem
„elektrické nářadí“, který je používán v níže uvedených pokynech, se vztahuje k elektrickému nářadí, které se
připojuje ke zdroji elektrické energie (prostřednictvím napájecího kabelu), i k nářadí napájenému pomocí baterie
(bez napájecího kabelu). Všechna varování a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Pracovní prostředí
Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Neuspořádaná a tmavá místa na pracovišti jsou obvykle
příčinou nehod. Nepoužívané nářadí uskladněte.

CZ
ELEKTRICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
17
Obecné bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu; to se týká zejména
míst s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Na komutátoru elektrického nářadí se vytváří jiskry,
které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů.
Při práci s elektrickým nářadím je třeba zamezit možnosti vstupu nepovolaných osob, zejména dětí, na
pracoviště! V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad právě prováděnou činností. V žádném
případě nenechávejte elektrické nářadí bez dozoru. Nedovolte, aby se k zařízení přiblížila zvířata.
Elektrická bezpečnost
Zástrčka napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. Je-li zástrčka napájecího kabelu elektrického nářadí vybavena bezpečnostním
kolíkem, nikdy nepoužívejte adaptér jakéhokoli druhu. Používáním nepoškozených zástrček a odpovídajících
zásuvek předejdete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Je-li napájecí kabel poškozený, musí být
vyměněn za nový, který lze získat prostřednictvím autorizovaného servisního střediska nebo dovozce.
Vyhýbejte se styku těla s uzemněnými předměty, např. potrubími, topnými tělesy, kuchyňskými sporáky
a chladničkami. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo propojeno se zemí.
Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti. Nikdy se elektrického nářadí nedotýkejte mokrýma
rukama. Nikdy elektrické nářadí neumývejte pod tekoucí vodou a nikdy jej neponořujte do vody.
Napájecí kabel nepoužívejte k žádnému jinému účelu, než ke kterému je původně určen. Nikdy elektrické
nářadí nepřenášejte ani netahejte za napájecí kabel. Zástrčku neodpojujte ze zásuvky tažením za napájecí
kabel. Chraňte napájecí kabel před mechanickým poškozením způsobeným stykem s ostrými nebo horkými
předměty.
Elektrické nářadí, které je vybaveno napájecím kabelem, je určeno výlučně k připojení ke zdroji střídavého
napětí. Vždy zkontrolujte, zda elektrické napětí odpovídá údajům vytištěným na štítku s výrobním číslem
nářadí.
Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozen napájecí kabel nebo zástrčku a s nářadím, které spadlo na
zem nebo které je jakkoli jinak poškozeno.
V případě používání prodlužovacího kabelu vždy zkontrolujte, zda technické parametry tohoto kabelu
odpovídají údajům vytištěným na štítku s výrobním číslem nářadí. Pokud s elektrickým nářadím pracujete ve
venkovním prostředí, používejte prodlužovací kabel, který je pro toto venkovní prostředí vhodný. Při používání
bubnu s prodlužovacím kabelem musí být kabel odvinutý, aby se předešlo jeho přehřívání.
Pokud se elektrické nářadí používá ve vlhkých oblastech nebo venku, je povoleno jeho používání pouze
tehdy, když je připojeno k elektrickému obvodu s proudovým chráničem < 30 mA. Používání obvodu
s proudovým chráničem snižuje nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Při práci držte ruční elektrické nářadí za určené izolované úchopné oblasti, protože během provozu může
dojít ke styku řezných nebo vrtacích pracovních částí nářadí se skrytým vodičem nebo s napájecím kabelem.
Bezpečnost osob
Při používání elektrického nářadí buďte opatrní a pozorní, a vždy se plně soustřeďte na prováděnou činnost.
Soustřeďte se na prováděnou práci. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Během používání elektrického nářadí může mít i chvilková nepozornost za
následek vážné zranění osob. Během práce s elektrickým nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné pomůcky odpovídající
druhu prováděné práce. Ochranné pomůcky, jako například respirátory, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
úpravou, ochrana hlavy nebo ochrana sluchu, které se používají v souladu s pracovními podmínkami, snižují
nebezpečí zranění osob.

CZ 18
FDEB 200451-E
Obecné bezpečnostní pokyny
Zamezte možnosti neúmyslného spuštění nářadí. Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické síti,
s prstem na jeho spínači nebo spoušti. Před připojením nářadí ke zdroji energie se ujistěte, že je spínač
nebo spoušť v poloze „off“ (vypnuto). Přenášení nářadí s prstem na jeho spínači nebo na spoušti, nebo
připojování nářadí k zásuvce v době, kdy je jeho spínač v poloze „on“ (zapnuto), může způsobit vážné
zranění.
Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo jiný nástroj, který
zůstane připojený k otáčející se části elektrického nářadí, může způsobit vážné zranění osob.
Při práci stůjte vždy tak, abyste měli pevnou oporu a neztratili rovnováhu. Pracujte pouze v místech, která
jsou ve vašem bezpečném dosahu. Nikdy nepřeceňujte své vlastní síly. Jestliže jste unaveni, elektrické nářadí
nepoužívejte.
Vhodně se oblékejte. Používejte pracovní oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Zajistěte, aby se vaše
vlasy, oblečení, rukavice nebo jiné části těla nedostaly do příliš malé vzdálenosti od otáčejících se nebo
zahřívajících se částí elektrického nářadí.
Připojte zařízení k odsávání prachu. Pokud nářadí poskytuje možnost připojení zařízení pro zachytávání
nebo odsávání prachu, zajistěte, aby bylo toto zařízení správně připojeno a používáno. Používání takového
zařízení může snížit nebezpečí související s prachem.
Obrobek pevně upněte. K zajištění dílu, který budete řezat, použijte tesařskou svorku nebo svěrák.
Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či
návykových látek.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby jej používaly osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi (včetně dětí) nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou
pod dohledem osoby zodpovídající za jejich bezpečnost nebo pokud od této osoby neobdržely pokyny
ke správnému používání zařízení. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s tímto zařízením
nebudou hrát.
Používání a údržba elektrického nářadí
Vyskytne-li se během práce jakýkoli problém a také před každým prováděním čištění nebo údržby, při
každém střídání pracovních směn a po dokončení práce, odpojte elektrické nářadí vždy od elektrické sítě!
S jakkoli poškozeným elektrickým nářadím nikdy nepracujte.
Pokud nářadí začne vydávat nezvyklý hluk nebo z něj začne vycházet neobvyklý zápach, ihned s ním
přestaňte pracovat.
Nepřetěžujte elektrické nářadí. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, bude-li používáno
v otáčkách, pro jaké bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro konkrétní činnost. Práce se
správně zvoleným nářadím je účinnější a bezpečnější.
Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapínat a vypínat pomocí ovládacího spínače.
Používání nářadí v tomto stavu je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny v autorizovaném servisním
středisku.
Před zahájením nastavení, výměnou příslušenství nebo údržbou odpojte toto nářadí od zdroje energie. Toto
opatření zabrání nebezpečí náhodného rozběhnutí.
Nepoužívané elektrické nářadí uložte tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí
může být v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné. Pro uložení elektrického nářadí vybírejte suchá
a bezpečná místa.
Elektrické nářadí udržujte v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte nastavení pohyblivých součástí i jejich
pohyblivost. Kontrolujte, zda ochranný kryt nebo jiné díly nejsou poškozeny a neomezují tak bezpečnou
funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho
zranění bývá způsobeno zanedbanou údržbou elektrického nářadí.

CZ
ELEKTRICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
19
Obecné bezpečnostní pokyny
Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně udržované a naostřené nářadí usnadňuje práci, snižuje
nebezpečí zranění a umožňuje snazší kontrolu během práce. Používání jiného příslušenství, než které je
uvedeno v návodu k obsluze, může způsobit poškození nářadí a zranění osob.
Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a způsobem,
jehož popis se vztahuje ke konkrétnímu typu elektrického nářadí, daným pracovním podmínkám a druhu
práce. Používání nářadí k jiným než určeným účelům, může mít za následek vznik nebezpečných situací.
Servis
Nevyměňujte součásti nářadí, neprovádějte vlastními silami jeho opravy a žádným způsobem nezasahujte
do jeho konstrukce. Provádění oprav nářadí svěřujte osobám s odbornou kvalifikací.
Každá oprava nebo úprava produktu provedená bez předchozího souhlasu naší společnosti je považována
za nepřípustnou (může uživateli způsobit zranění nebo škodu).
Provádění oprav nářadí vždy svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Používejte pouze originální nebo
doporučené náhradní díly. Tím bude zaručena bezpečnost vás samotných i vašeho nářadí.

CZ 20
FDEB 200451-E
Symboly
2. SYMBOLY
Tento výrobek splňuje požadavky platných
norem a předpisů.
Před použitím tohoto nářadí si pozorně
přečtěte návod k použití.
Dvojitá izolace.
Používejte ochranu zraku
Používejte ochranu sluchu
Noste masku proti prachu
Určeno pro recyklaci
Table of contents
Languages:
Other Fieldmann Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Makita
Makita BO6030 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker 4020-10 owner's manual

BTI
BTI EX 125-150 LV Original instructions

Black & Decker
Black & Decker Palm sander manual

Kunzle & Tasin
Kunzle & Tasin Bona Belt UX Operating and maintenance manual

Jet
Jet JOVS-10 Operating instructions and parts manual