manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price CLR40 User manual

Fisher-Price CLR40 User manual

1
CLR40, BJV38
DRF69, DRF72
FFX47
fisher-price.ca
Newborn
Newborn
Nouveau-né
Nouveau-né
Infant
Infant
Bébé
Bébé
Toddler
Toddler
Jeune enfant
Jeune enfant
IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories
or replacement parts other than those approved by the
manufacturer. Never substitute parts.
• Please read these instructions before assembly and use
of this product.
• Adult assembly and setup is required. Tool required for
assembly: Phillips screwdriver (not included). Assembly
instructions on back side of this sheet.
• When attaching to an adult chair:
- Make sure the chair seat is level and larger than the
seat base.
- Check to be sure the floor surface beneath the chair
is level.
• Product features and decorations may vary from photos.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque
utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou
manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des
pièces manquent ou sont endommagées. Ne pas utiliser
d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux
approuvés par le fabricant. N’utiliser que des pièces
du fabricant.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler
et d’utiliser le produit.
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis pour
l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
Les instructions d’assemblage se trouvent au verso.
• En attachant ce produit sur une chaise pour adulte :
- S’assurer que l’assise de la chaise est de niveau et
qu’elle est plus grande que la base.
- S’assurer que le plancher sous la chaise est de niveau.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent varier par rapport aux illustrations.
2
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. CLR40-2B70-G1
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101029219-2LB
Seat Care
Entretien du siège
• The seat, seat back and seat attachment straps may be
wiped clean using a mild cleaning solution and damp
cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleansers. Rinse clean with water to remove residue.
• Essuyer le siège, le dossier et les courroies avec un linge
humide et une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser
de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs. Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
3
WARNING:
ATTENTION :
Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.
• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray
is not designed to hold child in the product. Use the restraint system until child is
able to get in and out of the product without help (about 2½ years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps.
Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to
an adult chair.
• Use upright position only with a child who has enough upper body control to sit
up unassisted.
Prevent serious injury or death.
• Do not use in motor vehicles.
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant
tombait ou glissait ou si le produit basculait :
• Toujours s’assurer que l’enfant est attaché de façon sécuritaire en ajustant bien le
système de retenue. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
Utiliser le système de retenue tant que l’enfant n’est pas capable de s’asseoir dans le
produit et d’en sortir sans aide (environ 2½ ans).
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ne jamais laisser l’enfant prendre appui et se repousser de la table lorsqu’il est
dans ce produit.
• Fixer le produit sur une chaise pour adulte à l’aide des courroies du dessous et
arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas
de dossier.
• Avant chaque utilisation, toujours s’assurer que le produit est bien fixé à une
chaise pour adulte.
• Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant a une force suffisante
du haut de son corps pour rester assis sans aide.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle.
• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
Note: This product may come with replacement warning
labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language
for you.
Remarque : Des étiquettes d’avertissement dans d’autres
langues peuvent être fournies avec ce produit. Si l’anglais
n’est pas la langue de l’utilisateur, sélectionner l’étiquette
rédigée dans la langue désirée et l’apposer par-dessus
l’étiquette appliquée en usine.
4
PULL
PULL
TIRER
TIRER
Adjusting Seat Height
Réglage de la hauteur
du siège
Adjusting Seat Recline
Réglage de l’inclinaison
du siège
1
2
2
1
• While pressing the seat height buttons on the seat
base 1, lift or lower the seat bottom to the desired
height 2.
• Make sure you hear a "click" on both sides of the seat
bottom. Make sure the seat height is adjusted to the
same height on both sides.
• Tout en appuyant sur les boutons de chaque côté de la
base du siège 1, lever ou baisser le siège à la hauteur
désirée 2.
• S’assurer d’entendre un clic de chaque côté. S’assurer
de régler le siège à la même hauteur de chaque côté.
• While pulling the seat recline handle on the back of the
seat, lift or lower the seat back to the desired position.
• Release the seat recline handle.
• Push on the seat back to be sure the seat is secure.
Hint: You may not be able to fully recline this product
when attached to some adult chairs.
• Tout en tirant la poignée d’inclinaison située à l’arrière du
siège, relever ou baisser le dossier à la position désirée.
• Relâcher la poignée d’inclinaison.
• Pousser sur le dossier pour s’assurer qu’il est bien
enclenché.
Remarque : Il est possible que ce produit ne s’incline pas
complètement sur certaines chaises pour adulte.
5
Attaching to a Chair Fixation à une chaise
12
Bottom Straps
Bottom Straps
Courroies du dessous
Back Straps
Courroies arrière
Courroies arrière
• Place the seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the chair A.
Buckle the straps B. Make sure you hear a "click". Pull
the free end of the strap to tighten on the chair C.
• Placer le siège sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A.
Attacher les courroies B. S’assurer d’entendre un clic.
Tirer sur l’extrémité libre de la courroie pour la serrer sur
la chaise C.
• Wrap the back straps around the back of the chair D.
Buckle the straps E. Make sure you hear a "click". Pull
the free end of the strap to tighten on the chair F.
• Faire passer les courroies arrière autour du dossier
de la chaise D. Attacher les courroies E. S’assurer
d’entendre un clic. Tirer l’extrémité libre de la courroie
pour la serrer sur la chaise F.
A
BC
D
E
F
D
6
A
A
C
C
BB
Adjuster
Boucle de réglage
TIGHTEN
SERRER
Secure Child Comment installer l’enfant
1
2
Waist Belt
Courroie abdominale Waist Belt
Courroie abdominale
Crotch Belt
Courroie d’entrejambe
A
CC
A
BB
LOOSEN
DESSERRER
3
• Place your child in the seat. Position the crotch belt
between your child’s legs.
• Fit the waist belt ends through both shoulder
belt slots.
• Buckle the waist belts to the crotch belt. Make sure you
hear a "click" on both sides.
• Tighten each waist belt so that the restraint system is
snug against your child. Please refer to the next section
for instructions to tighten the waist belt.
• Mettre l’enfant dans le siège. Faire passer la courroie
d’entrejambe entre les jambes de l’enfant.
• Insérer les extrémités des courroies abdominales dans
les fentes des courroies d’épaule.
• Attacher les courroies abdominales à la courroie
d’entrejambe. S’assurer d’entendre un clic de
chaque côté.
• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système
de retenue soit bien ajusté contre l’enfant. Consulter les
instructions visant à serrer les courroies abdominales
dans la section suivante.
• To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the
waist belt up through the buckle to form a loop A. Pull
the free end of the waist belt B.
• To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull
the front shoulder strap down C.
• Pour serrer les courroies abdominales :
Glisser l’extrémité fixe de la courroie abdominale dans
le passant de façon à former une boucle A. Tirer sur
l’extrémité libre de la courroie abdominale B.
• Pour serrer les courroies d’épaule :
Tenir la boucle de réglage et tirer l’avant de la courroie
d’épaule vers le bas C.
• To loosen the waist belts: Feed the free end of the waist
belt up through the buckle to form a loop A. Enlarge the
loop by pulling on the end of the loop toward the buckle.
Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free
end of the waist belt B.
• To loosen the shoulder belts: Pull the adjuster down C.
Note: After adjusting the restraint system to fit your child,
make sure you pull on it to be sure it is securely fastened.
• Pour desserrer les courroies abdominales :
Glisser l’extrémité libre de la courroie abdominale dans
le passant de façon à former une boucle A. Agrandir
la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant.
Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie abdominale pour
raccourcir l’extrémité libre B.
• Pour desserrer les courroies d’épaule :
Faire glisser la boucle de réglage vers le bas C.
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la
taille de l’enfant, s’assurer qu’elles sont bien fixées en
tirant dessus.
7
2
• Fit the cross brace to the bases.
• While holding the cross brace in place, insert a screw
into each base and tighten.
• Fixer la traverse aux bases.
• Tout en tenant la traverse en place, insérer une vis dans
chaque base et serrer.
Parts Éléments Assembly Assemblage
Seat Bottom with
Restraint System
Siège avec système
de retenue
Seat Back with
Restraint System
Dossier avec
système de retenue
2 Bases with Seat Attachment Straps
2 bases avec courroies
Pad
Coussin
Cross Brace
Traverse
Seat Bottom
Siège
Base
Base
Base
Base
Tray
Plateau Cross Brace
Traverse
C B
M4,5 x 1,9 cm Screw – 6
Vis M4,5 x 1,9 cm – 6
Fastener Shown Actual Size
Illustration à taille réelle
Tighten all screws with a Phillips screwdriver. Do
not over-tighten.
Serrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
1
• Turn the seat bottom over.
• Fit the bases onto the seat bottom.
Hint: Each base is designed to fit on the seat bottom
one way.
• Insert two screws into each base and tighten.
• Mettre le siège à l’envers.
• Fixer les bases au siège.
Remarque : Chaque base s’insère uniquement dans
un sens.
• Insérer deux vis dans chaque base et les serrer.
8
Lowest Slots
Fentes
inférieures
Waist Belts
Courroies
abdominales
6
Assembly Assemblage
PULL
PULL
TIRER
TIRER
Pad
Coussin
• Fit the pocket on the back of the pad onto the top of the
seat back.
• Glisser le repli arrière du coussin sur le dossier.
5
4
3
• Turn the seat bottom assembly upright.
• As received, the seat bottom is in the recline position. To
finish the assembly of this product, adjust the seat to the
upright position.
• While pulling the seat recline handle on the back of the
seat, lift the seat back to the upright position.
• Release the seat recline handle.
• Mettre le siège à l’endroit.
• Le siège est réglé en position inclinée à l’usine. Pour
terminer l’assemblage, régler le siège en position redressée.
• Tout en tirant la poignée d’inclinaison située à l’arrière du
siège, relever simplement le dossier.
• Relâcher la poignée d’inclinaison.
• Fit the ends of the seat back into the slots in the top of
the seat bottom.
• Push the top of the seat back so that the center tab
“snaps” into place.
• Insérer les extrémités du dossier dans les fentes sur le
dessus du siège.
• Appuyer sur le dossier de sorte que la languette du milieu
s’enclenche dans le siège.
• Fit the waist belts on the seat through the lowest slots in
the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
• Glisser les courroies abdominales dans les fentes
inférieures du coussin. S’assurer que les courroies ne
sont pas tortillées.
9
Hooks
Crochets
• Fasten the hooks on bottom of the pad to the front edge
of the seat.
• Fixer les crochets du coussin sur le rebord avant du siège.
Upper Slots
Upper Slots
Fentes supérieures
Lower Slots
Lower Slots
Fentes intermédiaires
Fentes intermédiaires
8
7
Assembly Assemblage
• Insert the shoulder belts through the slots in the pad.
- Use the lower shoulder belt slots for a smaller baby.
- Use the upper shoulder belt slots for a larger baby.
Remove the shoulder belts from the lower slots in the
seat back. From the back of the seat, fold and push the
ends of the shoulder belts back through the seat back.
Then, from the front of the seat, fit the ends of the
shoulder belts through the upper slots of the seat back.
• Make sure the shoulder belts are not twisted.
• Insérer les courroies d’épaule dans les fentes du coussin.
- Utiliser les fentes intermédiaires pour un petit enfant.
- Utiliser les fentes supérieures pour un enfant plus
grand. Retirer les courroies d’épaule des fentes
intermédiaires à l’arrière du coussin. À l’arrière du
siège, plier les extrémités des courroies d’épaule et les
faire passer dans le dossier. Puis, de l’avant du siège,
insérer les extrémités des courroies d’épaule dans les
fentes supérieures du dossier.
• S’assurer que les courroies d’épaule ne sont pas tortillées.
10
Tray Use and Care
Utilisation et entretien du plateau
2
Tray
Plateau
Armrests
Accoudoirs
1
2
• Before first time use, wash the tray thoroughly with soap
and water.
• The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom
rack - without using the drying cycle).
• Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement le
plateau à l’eau et au savon.
• Le plateau peut être lavé dans le panier supérieur du
lave-vaisselle (ou dans le panier inférieur si le cycle de
séchage n’est pas sélectionné).
• Fit the tray onto the armrests. Push down until the tray
“snaps” into place.
Note: The tray is not microwave safe.
• Mettre le plateau sur les accoudoirs. Pousser sur le
plateau pour bien l’enclencher.
Remarque : Le plateau ne va pas au micro-ondes.
• While pulling the latches under the tray:
- Push the tray backward to be closer to baby.
- Pull the tray forward to be further away from baby.
- Pull the tray off the armrests to remove.
• Tout en tirant sur les loquets sous le plateau :
- Pousser le plateau vers l’arrière pour le rapprocher
de bébé.
- Tirer le plateau vers l’avant pour l’éloigner de bébé.
- Soulever le plateau des accoudoirs pour l’enlever.
11
Shoulder Belts
Courroies d’épaule
Hooks
Crochets
Waist Belts
Courroies
abdominales
Convert to Booster Seat
Conversion en siège d’appoint
2
• Remove the pad from the seat.
• Enlever le coussin du siège.
3
4
LIFT
LIFT
SOULEVER
SOULEVER
LIFT
LIFT
SOULEVER
SOULEVER
1
This seat easily converts to a booster seat for toddlers.
Ce siège se transforme facilement en un siège d’appoint
pour les jeunes enfants.
• Unbuckle the waist belts from the crotch belt.
• Pull to remove the waist belts from the end of each
shoulder belt.
• Fit the shoulder belts back through the slots in the pad.
• Détacher les courroies abdominales de la courroie
d’entrejambe.
• Retirer les courroies abdominales des courroies d’épaule.
• Faire passer les courroies d’épaule dans les fentes
du coussin.
• Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat.
• Fit the waist belts back through the slots in the pad.
• Détacher les crochets du coussin à l’avant du siège.
• Faire passer les courroies abdominales dans les fentes
du coussin.
• First lift the tab on the seat back Aand then lift to
remove the seat back from the seat B.
• Store the seat back with shoulder straps and pad in
a safe place for future use.
• Soulever d’abord la languette à l’arrière du dossier A
puis soulever le dossier pour l’enlever B.
• Ranger le dossier, les courroies d’épaule et le coussin
dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
B
A
12
Pad and Restraint System Care
Entretien du coussin et du système de retenue
• The pad and restraint system are machine washable.
Place the restraint system in a pillowcase and machine
wash it along with the pad in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Line dry.
• To remove the pad and restraint system: Buckle the
restraint system. From behind the seat and underneath
the seat, push the folded end of each restraint belt back
through the slots. Unfasten the pad hooks from the front
edge of the seat. Remove the pad from the seat.
• Le coussin et le système de retenue sont lavables en
machine. Placer le système de retenue dans une taie
d’oreiller et le laver en machine avec le coussin, à l’eau
froide et au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Suspendre pour sécher.
• Pour enlever le coussin et le système de retenue :
Attacher la boucle du système de retenue. À l’arrière du
siège et sous le siège, faire passer l’extrémité pliée de
chaque courroie du système de retenue dans les fentes.
Détacher les crochets du coussin à l’avant du siège.
Retirer le coussin du siège. IMPORTANT! Be sure to replace the restraint system.
• To replace the restraint system: Fit the ends of the waist
belts through the slots in the shoulder belts. Make sure
the adjusters on the shoulder belts face out and the free
end of the waist belts face out.
• Buckle the waist/shoulder belts to the crotch belt.
• Fit the folded end of both shoulder belts through the
desired slots in the seat back.
• Fit the folded end of each waist belt through the slots in
the seat bottom. The second fold in each belt should be
visible in the seat area.
• Fit the folded end of the crotch belt through the slot in
the seat bottom.
• Pull on all five belts to be sure they are secure.
• To replace the pad: refer to the assembly instructions.
IMPORTANT! S’assurer de remettre le système de retenue.
• Pour remettre le système de retenue : insérer les
extrémités des courroies abdominales dans les fentes
des courroies d’épaule. S’assurer que les boucles de
réglage des courroies d’épaule et l’extrémité libre des
courroies abdominales sont orientées vers l’avant.
• Attacher les courroies abdominales et d’épaule à la
courroie d’entrejambe.
• Insérer l’extrémité pliée de chaque courroie d’épaule
dans les fentes désirées du dossier.
• Insérer l’extrémité pliée de chaque courroie abdominale
dans les fentes du siège. Le deuxième pli de chaque
courroie d’épaule doit être visible de l’intérieur du siège.
• Insérer l’extrémité pliée de la courroie d’entrejambe dans
la fente du siège.
• Tirer sur les cinq courroies pour s’assurer qu’elles sont
bien fixées.
• Pour remettre le coussin : suivre les directives
d’assemblage.

This manual suits for next models

4

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price 79339 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79339 User manual

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat User manual

Fisher-Price BFB18 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFB18 User manual

Fisher-Price W3138 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W3138 User manual

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price W3066 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W3066 User manual

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price V8604 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8604 User manual

Fisher-Price GNW36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNW36 User manual

Fisher-Price X7045 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7045 User manual

Fisher-Price M5085 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5085 User manual

Fisher-Price HBM74 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBM74 User manual

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price Deluxe Soothing Bouncer Seat User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Deluxe Soothing Bouncer Seat User manual

Fisher-Price M3176 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M3176 User manual

Fisher-Price GGV46 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GGV46 User manual

Fisher-Price L7335 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7335 User manual

Fisher-Price R6070 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6070 Owner's manual

Fisher-Price DRF20 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF20 User manual

Fisher-Price CFB88 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFB88 User manual

Fisher-Price BDY85 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDY85 User manual

Fisher-Price 9372 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 9372 User manual

Fisher-Price M6560 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6560 User manual

Fisher-Price FTM86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FTM86 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Child Craft Soho F34001 manual

Child Craft

Child Craft Soho F34001 manual

Happiest Baby Snoo user guide

Happiest Baby

Happiest Baby Snoo user guide

Joie Allura 120 lite instruction manual

Joie

Joie Allura 120 lite instruction manual

Costway TM10003 user manual

Costway

Costway TM10003 user manual

babybay 170100 Assembly instruction

babybay

babybay 170100 Assembly instruction

THEO NAIA Assembly manual

THEO

THEO NAIA Assembly manual

SAUTHON passion ASTRAL AN031A Technical manual

SAUTHON passion

SAUTHON passion ASTRAL AN031A Technical manual

Romina 15510 Assembly instructions

Romina

Romina 15510 Assembly instructions

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

Winnie

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

SAUTHON selection HUGO HU031A Technical manual to keep

SAUTHON selection

SAUTHON selection HUGO HU031A Technical manual to keep

smirthwaite Juni Instructions for use

smirthwaite

smirthwaite Juni Instructions for use

CHILDHOME TIPI CRADLE Instructions for use

CHILDHOME

CHILDHOME TIPI CRADLE Instructions for use

SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR031A Technical manual

Geuther Betty 1123 manual

Geuther

Geuther Betty 1123 manual

Chicco Balloon Dots Instructions for use

Chicco

Chicco Balloon Dots Instructions for use

KidKraft Aspen 21201D manual

KidKraft

KidKraft Aspen 21201D manual

Babyhug Windsor Wooden Cot & Bassinet user manual

Babyhug

Babyhug Windsor Wooden Cot & Bassinet user manual

Graco Playard none owner's manual

Graco

Graco Playard none owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.