Fisher-Price activegear J5252 User manual

1™
J5252
www.fisher-price.com

2
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
• To prevent drowning, DO NOT use air mattress as a
flotation device.
• To prevent suffocation, NEVER put air mattress in a crib.
• Pour éviter tout risque de noyade, NE PAS utiliser le
matelas comme bouée.
• Pour éviter tout risque de suffocation, NE JAMAIS
placer le matelas dans un lit à barreaux.
• Para evitar ahogarse, NO usar el colchón de aire
como flotador.
• Para evitar asfixia, NO poner el colchón de aire en
una cuna.
Mattress and Nap Sack Care
Entretien du matelas et du sac
Mantenimiento del colchón y mochila
• Wipe the mattress, pump and nap sack with a mild cleaning solution and damp cloth.
Rinse to remove any residue. Do not use bleach.
• Check plastic parts on a regular basis and discard if broken or cracked.
• Nettoyer le matelas, la pompe et le sac avec une solution savonneuse douce et un linge
humide. Rincer pour éliminer tous les résidus. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
• Vérifier régulièrement les parties en plastique et les jeter si elles sont brisées ou fissurées.
• Usar un paño humedecido en una solución limpiadora neutra para limpiar el colchón,
bomba de aire y mochila. Enjuagar para eliminar residuo. No usar lejía.
• Revisar periódicamente las piezas de plástico y desecharlas en caso de que estén rotas
o rajadas.
Mattress and Nap Sack Care
Entretien du matelas et du sac
Mantenimiento del colchón y mochila

3
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Información al consumidor
•IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before use of this product.
• No assembly is required.
• Weight Limit: 50 lbs (22,7 kg).
• Not suitable for children under 36 months – small parts may be generated.
• Product features and decorations may vary from photographs.
•IMPORTANT ! Conserver ces instructions pour s’y référer au besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
• Aucun assemblage requis.
• Poids maximal : 22,7 kg.
• Petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport
aux illustrations.
•¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de usar el producto.
• No requiere montaje.
• Capacidad máxima: 50 lbs (22,7 kg).
• No se recomienda para menores de 3 años. Se pueden generar piezas pequeñas que
pueden ser ingeridas.
• Las características y decoración pueden variar de los mostrados.
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Información al consumidor

4
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón
• Unzip the front pocket on the nap sack.
• Remove the mattress and foot pump.
• Ouvrir la fermeture éclair du
compartiment avant du Sac Dodo
avec matelas.
• Retirer le matelas et la pompe à air.
• Abrir el cierre del compartimento
delantero de la mochila.
• Sacar el colchón y la bomba de aire.
1
2
Tube
Tube
Tubo
• Remove the tube from the sides of
the foot pump.
• Déployer le tube enroulé autour de la
pompe à air.
• Retirar el tubo de los lados de la
bomba de aire.
Front Pocket
Compartiment
avant
Compartimento
delantero
Mattress
Matelas
Colchón
Foot Pump
Pompe à air actionnée par un pied
Bomba de aire
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón

5
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón
• Unhook the tie on the end of the foot
pump to open.
• Défaire l’attache à l’extrémité de la
pompe à air pour l’ouvrir.
• Desenganchar la atadura en el
extremo de la bomba de aire
para abrirla.
3
4
Insert Here
Insérer ici
Insertar aquí
• Fit the larger end of the tube into
the hole in the foot pump labeled
“INFLATE”.
• Now, turn the end of the tube to lock
it in place.
• Insérer l’extrémité large du tube dans
l’ouverture de la pompe identifiée par
«INFLATE» (GONFLER).
• Puis, faire tourner l’extrémité du tube
pour le verrouiller.
• Ajustar el extremo grande del tubo
en el orificio de la bomba de aire
rotulado “INFLATE” (INFLAR).
• Ahora, girar el extremo del tubo para
bloquearlo en su lugar.
Tie
Attache
Atadura
Tube
Tube
Tubo
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón

6
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón
5
• Unfold the mattress.
• Déplier le matelas.
• Desdoblar el colchón.
Mattress
Matelas
Colchón
• Turn to open the top cap on the
mattress valve.
• Tourner le capuchon de la valve
du matelas.
• Girar para abrir la tapa superior de la
válvula del colchón.
6
Cap
Capuchon
Tapa
Mattress Valve
Valve du matelas
Válvula del colchón
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón

7
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón
7
Inflation Adaptor
Adaptateur
Adaptador de
inflación
• Fit the inflation adaptor into the end
of the foot pump tube.
• Fixer l’adaptateur dans l’extrémité du
tube de la pompe à air.
• Ajustar el adaptador de inflación en el
extremo del tubo de la bomba de aire.
• Insert the end of the foot pump tube
into the mattress valve.
• Insérer l’extrémité du tube de la
pompe à air dans la valve du matelas.
• Insertar el extremo del tubo de
la bomba de aire en la válvula
del colchón.
8
Mattress Valve
Valve du matelas
Válvula del colchón
Tube
Tube
Tubo
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón

8
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón
9
• Now, step on the foot pump
(repeatedly) to inflate the mattress.
Hint: Check the firmness of the
mattress periodically to make sure the
mattress does not over-inflate.
• Maintenant, actionner la pompe avec
un pied (en abaissant et remontant
le pied continuellement) pour gonfler
le matelas.
Remarque : Vérifier la fermeté du
matelas régulièrement pour ne pas trop
le gonfler.
• Ahora, pisar la bomba de aire y
bombear (repetidamente) para inflar
el colchón.
Nota: revisar periódicamente la firmeza
del colchón para asegurarse de no
sobreinflarlo.
Foot Pump
Pompe à air
actionnée par
un pied
Bomba de aire
• Remove the end of the foot pump
tube and replace the cap on the
mattress valve.
• Retirer l’extrémité du tube de la
pompe à air et replacer le capuchon
sur la valve du matelas.
• Retirar el extremo del tubo de la
bomba de aire y cerrar la tapa de la
válvula del colchón.
10
Cap
Capuchon
Tapa
Mattress Set-Up Matelas - instructions
Preparación - colchón

9
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón
• Turn to open the mattress valve.
• Slide your hand over the mattress
several times to remove all of the air
inside the mattress.
• Tourner la valve pour l’ouvrir.
• Passer la main plusieurs fois sur le
matelas pour faire sortir l’air qui se
trouve à l’intérieur du matelas.
• Girar para abrir la válvula del colchón.
• Pasar varias veces su mano sobre
el colchón para desinflar totalmente
el colchón.
2
• Replace and turn the mattress
valve closed.
• Fold the mattress.
• Replacer et fermer la valve du
matelas en la tournant.
• Plier le matelas.
• Girar la válvula del colchón para
cerrarla.
• Doblar el colchón.
Valve
Valve
Válvula
1
Valve
Valve
Válvula
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón

10
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón
• Twist and remove the tube from the
foot pump.
• Tourner et retirer le tube de la pompe
à air.
• Girar y desprender el tubo de la
bomba de aire.
3
• While squeezing the foot pump, hook
the tie to the end of the foot pump.
• Attacher l’attache à l’arrière de la
pompe en la comprimant.
• Mientras aprieta la bomba de aire,
enganchar la atadura en el extremo
de la bomba de aire.
4
Tube
Tube
Tubo
Tie
Attache
Atadura
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón

11
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón
• Wrap the tube around the foot pump.
• Enrouler le tube autour de la pompe
à air.
• Enrollar el tubo alrededor de la
bomba de aire.
5
6
• Fit the mattress and foot pump into
the front pocket on the nap sack.
Zip the pocket closed.
• Mettre le matelas et la pompe à air
dans le compartiment avant du sac
Dodo. Remonter la fermeture éclair
du compartiment avant.
• Meter el colchón y la bomba de
aire en el compartimento delantero
de la mochila. Cerrar el cierre del
compartimento.
Tube
Tube
Tubo
Front Pocket
Compartiment
avant
Compartimento
delantero
Mattress
Matelas
Colchón
Foot Pump
Pompe à air actionnée par un pied
Bomba de aire
Mattress Storage Compartiment secret!
Guardar el colchón

If you are missing parts or need assistance, we can help!
Pour commander des pièces ou obtenir de l’aide,
nous sommes là !
¡Si le falta alguna pieza o necesita ayuda, póngase
en contacto con nosotros!
www.service.fisher-price.com
1-800-432-5437 (US & Canada)
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-46359-89 (México)
0800 550780 (Brasil)
United States: Fisher-Price®Consumer Relations,
636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052.
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
México: Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
Chile: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
Venezuela: Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay
Plaza,Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. J5252pr-0720
Argentina: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
Colombia: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Brasil: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av.
Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Great Britain: Telephone 01628 500303; service.mattel.com/uk.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag
#870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
Asia: Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Questions?
Des questions ?
¿Preguntas?
Other Fisher-Price Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture AMH8321A manual

Pitarch
Pitarch 1021 Assembly instructions

John Lewis
John Lewis Tropez 862 25602 manual

Costway
Costway HW61357 manual

Amart Furniture
Amart Furniture SILVERWOOD 55550 Assembly instruction

Thos. Baker
Thos. Baker Hedges 48” Round Dining Table Assembly instructions

ROOMS TO GO
ROOMS TO GO SYNE 2111-52PHR-Air Assembly instructions

heute wohnen
heute wohnen 61618 Assembly instructions

Screen Innovations
Screen Innovations Nano Roll 275 Series installation instructions

Dorel Living
Dorel Living DA8050BK-A manual

Kogan
Kogan Shangri-La SAN ANTONIO SLSANTQBWA user guide

Clarke
Clarke CS4600BO Assembly instructions