Flair 10358962 User manual

10358962
LED - Außenwandleuchte - Montageanleitung
Luminaire mural d’extérieur LED - Instructions de montage
Apparecchio LED da parete per esterni - Istruzioni per il montaggio
LED-wandlamp voor buiten - Montage-instructies
LED väggarmatur utomhus - Monteringsanvisningar
Venkovní nástěnné LED svítidlo - Návod k montáži
LED vonkajšie nástenné svietidlo - Návod na montáž
Corp de iluminat cu LED pentru perete exterior - Instrucţiuni de montaj
LED Outdoor Wall Luminaire - Mounting instructions
10358962_2021/02_V1.1
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Deutsch3
Français7
Italiano11
Nederlands15
Svenska19
Česky23
Slovenčina27
Română31
English35

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Deutsch
2
DEUTSCH
D
I.
II.
Beschreibung
Montage / Anschluss
Montageanleitung
Sicherheitshinweise
• Elektroarbeiten und Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräften
ausgeführt werden.
• Bei der Installation müssen die jewei-
ligen nationalen Installationsvorschrif-
ten eingehalten werden.
• Die Leuchte darf in keiner Weise ab-
geändert werden. Stromschlag und
Unfallgefahr.
Technische Daten
1
Leuchte
2
Wandhalterung
3
2 x Schrauben / Dübel
4
2 x Befestigungsschrauben
5
Schraubenschlüssel
1.
Lösen Sie die Befestigungsschrauben
mit dem Schraubenschlüssel und
entfernen Sie die Wandhalterung.
2.
Wählen Sie eine Montagestelle, hinter
welcher sich keine Rohre oder Kabel
befinden. Markieren und bohren Sie
die Löcher.
3.
Führen Sie das Kabel durch die Ka-
beleinführung und befestigen Sie die
Wandhalterung mit Schrauben und
Dübeln.
Vorsicht: Vergewissern Sie sich,
dass die Schrauben und Dübel
für das Wandmaterial geeignet sind.
4.
Schließen Sie die Leuchte an das
Stromnetz an (siehe Abschnitt III).
5.
Befestigen Sie die Leuchte an der
Wandhalterung, indem Sie die Befesti-
gungsschrauben mit dem Schrauben-
schlüssel festziehen.
6.
Stellen Sie die Netzstromversorgung
her.
Nennspannung: 220-240 V~,
50-60 Hz
Nennleistung: 7 W
Schutzklasse: I /
Farbtemperatur: 3000 K
Lichtquelle: LED – nicht
austauschbar!
Lichtstrom: 600 lm
Schutzart: IP54
Maße: 115 x 50 x 106 mm
Verwendete Symbols
Vorsicht: Gefahr für die Unver-
sehrtheit von Gesundheit und
Produkt.
Klasse-I-Gerät. Muss an einen
Schutzleiter angeschlossen
werden.
Vorsicht: Risiko eines Strom-
schlages!
Vorsicht: Trennen Sie zuerst die Netz-
stromversorgung für diesen Anschluss.
Bitte lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch und bewahren
Sie sie für späteren Gebrauch
auf!
DEUTSCH D
3
Anschluss
III.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne“ erfordert die separa-
te Entsorgung von Elektro- und
Elektronik -Altgeräten (WEEE). Elektri-
sche und elektronische Geräte kön-
nen gefährliche und umweltgefähr-
dende Stoffe enthalten. Dieses
Produkt nicht im unsortierten Haus-
müll entsorgen. An einer ausgewiese-
nen Sammelstelle für Elektro - und
Elektronik -Altgeräte entsorgen. Da-
durch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden.
Führen Sie das Kabel durch die
Kabeleinführung. Schließen Sie die
Kabel an der Lüsterklemme an. Stellen
Sie sicher, dass die Verbindungen fest
sitzen und keine losen Kabelenden aus
der Lüsterklemme ragen. Ziehen Sie die
Schrauben fest und schließen Sie die
Abdeckung der Lüsterklemme.
Beachten Sie, dass das Produkt
geerdet werden muss.
L: Braun
: Gelb/Grün
N: Blau
Vorsicht: Lassen Sie die Leuchte
vor der Reinigung abkühlen.
Reinigung
Wischen Sie die Leuchte ausschließlich
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhal-
tige oder scheuernde Reiniger. Lassen
Sie die elektrischen Bauteile niemals mit
Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Wartung und Pflege
IV.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht austauschbar. Wenn die Licht-
quelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, muss die gesamte
Leuchte ausgetauscht werden.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Français
4
FRANÇAIS
F
I.
II.
Description
Assemblage
Instructions de montage
Informations de sécurité
• Les opérations et les réparations
du système électrique doivent être
eectuées par un électricien qualifié.
• Au cours de l'installation, toujours
respecter les réglementations natio-
nales.
• Il est interdit de modifier le luminaire
d'une quelconque manière. Risque
de choc électrique et d'accident.
Caractéristiques techniques
1
Corps du luminaire
2
Montage mural
3
2 x vis / obturateurs
4
2 x vis de fixation
5
Clé
1.
Dévisser les vis de fixation à l'aide
de la clé fournie et retirer le montage
mural.
2.
Choisir un lieu d'installation derrière
lequel il ne se trouve ni tuyau, ni
conducteur électrique. Repérer et
percer les trous.
3.
Faire passer le câble dans le trou
du câble, et positionner le montage
mural en le fixant à l'aide des vis et
obturateurs.
Attention : adapter les vis et
obturateurs au matériau du mur.
4.
Connecter les câbles à la plaque à
bornes (consulter la section III).
5.
Fixer le luminaire au montage mural
en vissant les vis de fixation avec la
clé fournie.
6.
Établir l'alimentation électrique du
secteur.
Tension nominale : 220-240 V~,
50-60 Hz
Puissance nominale : 7 W
Indice de protection : I /
Température des
couleurs : 3 000 K
Source de lumière: LED non
remplaçable !
Flux lumineux : 600 lm
Degré de protection : IP54
Dimensions : 115 x 50 x 106 mm
Symboles utilisés
Attention : risque pour la santé et
le produit.
Appareil de classe I. Doit être
connecté à une terre de
protection.
Attention : risque de choc
électrique.
Attention : débrancher en premier
l'alimentation secteur pour ce
raccordement.
Lire attentivement les présentes
instructions de montage et les
conserver à un endroit sûr pour
une utilisation ultérieure !
5
FRANÇAIS F
Raccordement
III.
Élimination des déchets
Le pictogramme avec la pou-
belle rayée indique l'obligation
d'élimination séparée pour les
appareils électriques et électroniques
(WEEE). Ces appareils peuvent conte-
nir des substances dangereuses et
nocives pour l'environnement. Ne pas
éliminer cet appareil avec les déchets
ménagers. L'apporter à un point de
collecte de déchets électriques et
électroniques. Cela contribue à pré-
server les ressources et à protéger
l'environnement. Pour de plus amples
informations, consulter les autorités
locales.
Faire passer le câble dans le trou du
câble. Connecter les câbles à la plaque
à bornes. Assurer que les connexions
sont bien serrées et qu'il ne ressort
aucune extrémité de câble en vrac de
la borne plate. Fixer les vis et mettre le
couvercle de la borne en place.
Prendre en compte que le produit doit
être relié à la terre.
L : brun
: jaune/vert
N : bleu
Attention : Laisser le luminaire
refroidir avant de nettoyer.
Nettoyage
Essuyer le luminaire avec un chion
doux et sec uniquement. Ne jamais
utiliser de poudres à récurer ou de dé-
tergents chimiques. Ne jamais laisser
les composants électriques devenir
humides.
Entretien & Maintenance
IV.
• La source de lumière de ce luminaire
ne peut pas être remplacée ; lorsque
la source de lumière atteint sa fin de
vie, tout le luminaire dot être rem-
placé.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Italiano
6
ITALIANO
I
I.
II.
Descrizione
Montaggio
Istruzioni per il montaggio
Avvertenze di sicurezza
• Eventuali riparazioni e lavori elettrici
devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato.
• Durante l'installazione, sempre
attenersi alle norme di installazione
nazionali.
• È vietato apportare qualsiasi modifi-
ca alla lampada. Pericolo di scossa
elettrica e di infortunio.
Dati tecnici
1
Corpo della lampada
2
Installazione a parete
3
2 x Viti / connettori
4
2 x Viti di fissaggio
5
Chiave inglese
1.
Svitare le viti di fissaggio utilizzando
la chiave in dotazione e rimuovere il
supporto a parete.
2.
Scegliere un luogo d'installazione
dove non vi sono presenti dei tubi o
linee elettriche. Segnare e praticare
i fori.
3.
Far passare il cavo attraverso il foro
del cavo e quindi fissare il supporto a
parete in posizione con viti e tasselli.
Attenzione: assicurarsi che le
viti e i tasselli siano adatti al
materiale della parete.
4.
Collegare i cavi alla morsettiera
(vedere la sezione III).
5.
Fissare la lampada al supporto a
parete serrando le viti di fissaggio
utilizzando la chiave in dotazione.
6.
Stabilire il collegamento
all'alimentazione di corrente.
Voltaggio nominale: 220-240 V~,
50-60 Hz
Potenza nominale: 7 W
Classe di protezione: I /
Temperatura del
colore: 3000 K
Fonte di luce: LED non sostituibile!
Flusso luminoso: 600 lm
Livello di protezione: IP54
Dimensione: 115 x 50 x 106 mm
Simboli usati
Attenzione: rischio per la salute e
il prodotto.
Dispositivo di classe I. Deve
essere collegato al conduttore di
terra.
Attenzione: rischio di scossa
elettrica.
Attenzione: prima separare questo
collegamento dall'alimentazione di
corrente.
Si prega di attentamente
leggere queste istruzioni e di
conservarle in un posto sicuro
per eventuali futuri riferimenti!
7
ITALIANO I
Collegamento
III.
Smaltimento
Il pittogramma con il bidone
della spazzatura barrato indica
l'obbligo di raccolta differenziata
di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (WEEE). Apparecchiature
elettriche ed elettroniche possono
contenere materiali pericolosi e peri-
colosi per l'ambiente. Non smaltire
questo dispositivo per via dei rifiuti
domestici. Renderlo ad un punto di
raccolta per rifiuti elettrici ed elettroni-
ci. In questo modo, si contribuisce a
preservare le risorse e proteggere
l'ambiente. Per ulteriori dettagli prego
rivolgersi alle autorità locali.
Condurre il cavo attraverso il foro del
cavo. Collegare i cavi alla morsettiera.
Assicurarsi che le connessioni siano
eseguite in maniera salda e che
non vi siano dei cavi sporgenti dalla
morsettiera. Stringere le viti e chiudere il
coperchio del terminale.
Badare che il prodotto sia collegato a
terra.
L: Marrone
: Giallo/Verde
N: Blu
Attenzione: lasciare rareddare la
lampada prima di pulirla.
Pulizia
Pulire la lampada solo con un panno
morbido ed asciutto. Non usare mai pol-
veri abrasive oppure detergenti chimici.
Non far mai diventare umidi i compo-
nenti elettrici.
Manutenzione e cura
IV.
• La sorgente luminosa di questo ap-
parecchio non è sostituibile; quando
la sorgente luminosa raggiunge il ter-
mine della sua vita utile, deve essere
sostituita l'intera lampada.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Nederlands
8
NEDERLANDS
NL
I.
II.
Beschrijving
Montage
Montage-instructies
Veiligheidsinformatie
• Elektrische werkzaamheden en
reparaties moeten door een gekwa-
lificeerde elektricien worden uitge-
voerd.
• Bij de installatie moeten de betreen-
de nationale installatievoorschriften in
acht worden genomen.
• De armatuur mag op geen enkele
wijze worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongelukken.
Technische gegevens
1
Armatuurbehuizing
2
Muurbevestiging
3
2 x schroeven / pluggen
4
2 x bevestigingsschroeven
5
Moersleutel
1.
Schroef de bevestigingsschroeven
los met de bijgeleverde moersleutel
en verwijder de muurbevestiging.
2.
Kies een installatielocatie waar geen
buizen of kabels lopen. Markeer en
boor de gaten.
3.
Leid de kabel door het kabelgat en
bevestig de muurbevestiging met
schroeven en pluggen.
Voorzichtig: controleer of de
schroeven en pluggen geschikt
zijn voor het wandmateriaal.
4.
Sluit de kabels aan op het
klemmenblok (zie hoofdstuk III).
5.
Bevestig de armatuur op de
muurbevestiging door de
bevestigingsschroeven aan te
draaien met de bijgeleverde
moersleutel.
6.
Sluit de netstroomvoorziening aan.
Nominaal voltage: 220-240 V~,
50-60 Hz
Nominaal vermogen 7 W
Beschermingsklasse: I /
Kleurtemperatuur: 3000 K
Lichtbron: LED kan niet
worden vervangen!
Lichtstroom: 600 lm
Mate van bescher-
ming: IP54
Afmetingen: 115 x 50 x 106 mm
Gebruikte symbolen
Voorzichtig: risico voor
gezondheid en het product.
Klasse I apparaat. Moet worden
geaard.
Voorzichtig: Risico op elektrische
schokken.
Voorzichtig: koppel voor
aansluiting eerst de
netstroomvoorziening los.
Lees deze instructies zorgvuldig
en bewaar ze goed om ze later te
kunnen raadplegen!
9
NEDERLANDS NL
Aansluiting
III.
Afvalverwijdering
Het symbool van de "doorge-
streepte vuilnisbak" wijst op de
noodzaak van afzonderlijke af-
valverwijdering van afgedankte elektri-
sche en elektronica-apparatuur. Elek-
trische en elektronische apparaten
kunnen gevaarlijke en milieugevaarlijke
stoffen bevatten. Gooi dit apparaat
niet weg bij het huisafval. Lever het in
bij een inzamelpunt voor elektrisch en
elektronisch afval. Hierdoor levert u
een bijdrage aan de bescherming van
bronnen en het milieu. Neem voor
meer informatie contact op met de
lokale overheid.
Leid de kabel door het kabelgat. Sluit
de kabels aan op het klemmenblok.
Controleer of de verbindingen goed vast
zitten en er geen losse kabeleinden uit
de klemmen komen. Draai de schroeven
vast en sluit het deksel van het klem-
menblok.
Houd er rekening mee dat het product
moet worden geaard.
L: bruin
: geel/groen
N: blauw
Voorzichtig: Laat de armatuur af-
koelen alvorens deze te reinigen.
Reinigen
Veeg de armatuur alleen met een zach-
te, droge doek schoon. Gebruik nooit
schuurmiddelen of chemische reini-
gingsmiddelen. Laat nooit de elektrische
componenten vochtig worden.
Onderhoud en verzorging
IV.
• De lichtbron van deze armatuur
is niet vervangbaar; wanneer de
lichtbron het einde van zijn levens-
duur bereikt, moet de hele armatuur
worden vervangen.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Svenska
10
SVENSKA
S
I.
II.
Beskrivning
Montering
Monteringsinstruktioner
Säkerhetsinformation
• El-arbeten och reparationer får en-
dast utföras av behörig elektriker.
• Följ alltid de nationella installations-
bestämmelserna.
• Armaturen får inte modifieras på nå-
got sätt. Risk för elstöt och olycksfall.
Tekniska data
1
Armaturstomme
2
Väggfäste
3
2 x skruvar / pluggar
4
2 x fästskruvar
5
Skruvnyckel
1.
Skruva loss skruvarna med den
medföljande skruvnyckeln och ta
bort väggfästet.
2.
Välj monteringsplats där det inte
finns några rör eller kablar bakom.
Markera och borra hålen.
3.
Led kabeln genom kabelhålen och
fäst väggfästet på plats med skruvar
och pluggar.
Observera: Se till att skruvarna
och pluggarna är lämpliga för
väggens material.
4.
Anslut kablarna till kopplingsplinten
(se avsnitt III).
5.
Fäst armaturen i väggfästet genom
att dra åt fästskruvarna med den
medföljande skruvnyckeln.
6.
Anslut nätströmförsörjningen.
Märkspänning: 220-240 V~,
50-60 Hz
Märkeekt: 7 W
Skyddsklass: I /
Färgtemperatur: 3000 K
Ljuskälla: LED – ej utbytbar!
Ljusflöde: 600 lm
Skyddsgrad: IP54
Storlek: 115 x 50 x 106 mm
Använda symboler
Observera: Risk för hälsan och
produkten.
Klass I apparat. Måste anslutas
till en skyddsjord.
Observera: Risk för elektrisk stöt.
Observera: Koppla först ifrån
strömförsörjningen för denna
anslutning.
Läs instruktionerna noga och
förvara dem på en säker plats för
senare användning!
11
SVENSKA S
Anslutning
III.
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna
soptunnan innebär att produk-
ten ska lämnas in för separat
insamling av el- och elektronikavfall
(WEEE). Elektriska och elektroniska
apparater kan innehålla farliga och
miljöskadliga material. Avfallshantera
inte denna apparat som hushållsavfall.
Lämna in den till en insamlingsstation
för elektriskt och elektroniskt avfall.
Därmed bidrar du till att skydda resur-
serna och miljön. Kontakta lokala
myndigheter för mer information.
Led kabelns genom kabelhålet. Anslut
kablarna till kopplingsplinten. Kontrollera
att förbindelserna är ordentligt åtdragna
och att inte några lösa kabeländar
sticker ut från kopplingslisten. Dra
åt skruvarna och stäng locket till
terminalen. Observera att produkten
måste jordas.
L: Brun
: Gul/Grön
N: Blå
Observera: Låt armaturen svalna
innan rengöring.
Rengöring
Torka bara av armaturen med en mjuk,
torr trasa. Använd aldrig skurpulver eller
kemiska rengöringsmedel. Låt aldrig
elektriska komponenter bli fuktiga.
Underhåll och skötsel
IV.
• Ljuskällan i denna armatur kan inte
bytas ut; när ljuskällan når slutet
av sin livslängd ska hela armaturen
bytas ut.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Česky
12
ČESKY
CZ
I.
II.
Popis
Montáž
Návod k montáži
Bezpečnostní informace
• Práce a opravy na elektrickém vyba-
vení smí provádět pouze kvalifikovaní
elektrikáři.
• Při instalaci musí být respektovány
příslušné národní instalační předpisy.
• Je zakázáno elektrické svítidlo jakkoli
upravovat. Riziko úrazu elektrickým
proudem a nehody.
Technické údaje
1
Tělo svítidla
2
Nástěnná konzola
3
2 x šroub / hmoždinka
4
2 x upevňovací šrouby
5
Klíč
1.
Pomocí dodaného klíče vyšroubujte
upevňovací šrouby a odstraňte
nástěnnou konzolu.
2.
K přimontování zvolte místo, za
kterým se nenachází žádné potrubí
nebo síťové vedení. Označte a
vyvrtejte si díry.
3.
Skrz díru na kabel přiveďte kabel a
poté připevněte nástěnnou konzolu
pomocí šroubů a hmoždinek.
Upozornění: Přesvědčte se, že
šrouby a hmoždinky jsou
vhodné k použití pro materiál stěny.
4.
Připojte kabely ke svorce (viz část III).
5.
Připevněte svítidlo k nástěnné
konzole tak, že pomocí dodaného
klíče utáhnete upevňovací šrouby.
6.
Vytvořte napájení elektrickým
proudem.
Jmenovité napětí: 220-240 V~,
50-60 Hz
Jmenovitý výkon: 7 W
Třída ochrany: I /
Barevná teplota: 3000 K
Zdroj světla: LED, nevyměnitelná!
Světelný tok: 600 lm
Stupeň ochrany: IP54
Velikost: 115 x 50 x 106 mm
Použité symboly
Upozornění: Riziko ohrožující
zdraví a výrobek.
Zařízení třídy I. Musí být připojeno
k ochrannému uzemnění.
Upozornění: Riziko úrazu
elektrickým proudem.
Upozornění: Toto připojení nejdříve
odpojte od el. sítě.
Přečtěte si pečlivě tento návod
a uschovejte ho pro pozdější
použití!
13
ČESKY CZ
Připojení
III.
Likvidace odpadů
Symbol „přeškrtnuté popelnice”
vyžaduje samostatnou likvidaci
použitých elektrických a elektro-
nických přístrojů (směrnice WEEE).
Elektrická a elektronická zařízení mo-
hou obsahovat nebezpečné materiály
a materiály nebezpečné pro životní
prostředí. Toto zařízení nelikvidujte
jako domovní odpad. Odevzdejte ho
do sběrny elektrického a elektronické-
ho odpadu. Dodržením této zásady
pomáháte šetřit zdroje a chráníte ži-
votní prostředí. Další podrobnosti si
vyžádejte od místních úřadů.
Veďte kabel skrze otvor na kabel.
Připojte kabely ke svorce. Zajistěte, aby
spoje pevně držely a ze svorkovnice
nevyčnívaly volné konce kabelů.
Utáhněte šrouby a zavřete kryt svorky.
Respektujte, že produkt musí být
uzemněn.
L: Hnědá
: Žlutá/zelená
N: Modrá
Upozornění: Před čištěním nechte
svítidlo vychladnout.
Čištění
Elektrické svítidlo pouze otírejte měkkou,
suchou utěrkou. Nikdy nepoužívejte
brusné prášky ani chemické čisticí látky.
Nikdy nedovolte, aby elektrické součást-
ky zvlhly.
Údržba a péče
IV.
• Zdroj světla v tomto svítidle nelze
vyměnit; pokud zdroj světla dosáhne
konce životnosti, je nutné vyměnit
celé svítidlo.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Slovenčina
14
SLOVENSKÝ
SK
I.
II.
Popis
Montáž
Návod na montáž
Bezpečnostné informácie
• Elektrické práce a opravy musí vyko-
návať kvalifikovaný elektrikár.
• Počas inštalácie vždy dodržiavajte
štátne predpisy pre inštaláciu.
• Svietidlo sa nesmie žiadnym spô-
sobom upravovať. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom a úrazu.
Technické údaje
1
Teleso svietidla
2
Nástenný držiak
3
2 x skrutky / vložky
4
2 x upevňovacie skrutky
5
Kľúč
1.
Uvoľnite upevňovacie skrutky
pomocou dodaného kľúča a odnímte
nástenný držiak.
2.
Vyberte miesto inštalácie, pod
ktorým nie sú rúrky ani káble.
Vyznačte a vyvŕtajte otvory.
3.
Kábel preveďte cez otvor kábla
a nástenný držiak upevnite na
požadované miesto pomocou
skrutiek a vložiek.
Upozornenie: Skontrolujte, či sú
skrutky a vložky vhodné do
materiálu steny.
4.
Pripojte káble k svorkovému
terminálu (pozri časť III).
5.
Svietidlo pripevnite k nástennému
držiaku utiahnutím upevňovacích
skrutiek pomocou priloženého kľúča.
6.
Vyhotovte napájanie sieťovým
prúdom.
Menovité napätie: 220-240 V~,
50-60 Hz
Menovitý výkon: 7 W
Trieda ochrany: I /
Chromatická teplota 3000 K
Svetelný zdroj: LED –
nevymeniteľný!
Svetelný tok: 600 lm
Stupeň ochrany: IP54
Veľkosť: 115 x 50 x 106 mm
Použité symboly
Upozornenie: Riziko pre zdravie a
produkt.
Zariadenia triedy I. Musí byť
pripojené k ochrannému
uzemneniu.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Upozornenie: Pre toto pripojenie
odpojte najprv napájanie sieťovým
prúdom.
Pred montážou si pozorne
prečítajte tento návod a odložte
ho na bezpečné miesto na
budúce použitie!
15
SLOVENSKÝ SK
Pripojenie
III.
Likvidácia odpadu
Piktogram s prečiarknutým od-
padovým košom označuje po-
žiadavku separovanej likvidácie
elektrických a elektronických zariade-
ní (WEEE). Elektrické a elektronické
zariadenia môžu obsahovať látky ne-
bezpečné pre životné prostredie. Toto
zariadenie nevyhadzujte do komunál-
neho odpadu. Odovzdajte ho na zber-
nom mieste pre elektrický a elektro-
nický odpad. Tým prispejete k
ochrane zdrojov a životného prostre-
dia. Podrobné informácie získate od
miestnych úradov.
Kábel preveďte cez otvor kábla. Pripojte
káble k svorkovému terminálu. Uistite
sa, že spojenia pevne sedia a že zo
svorkovej lišty nie je vidieť voľné konce
káblov. Utiahnite skrutky a zatvorte kryt
terminálu.
Zohľadnite, prosím, že produkt sa musí
uzemniť.
L: Hnedá
: Žltá/Zelená
N: Modrá
Upozornenie: Pred čistením ne-
chajte svietidlo vychladnúť.
Čistenie
Svietidlo utierajte len mäkkou suchou
tkaninou. Nikdy nepoužívajte brúsne
prášky alebo chemické čistiace pro-
striedky. Nikdy nedovoľte, aby elektrické
komponenty navlhli.
Údržba a starostlivosť
IV.
• Svetelný zdroj tohto svietidla nie je
vymeniteľný. Keď svetelný zdroj do-
siahne svoj koniec životnosti, bude
potrebné nahradiť celé svietidlo.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
Română
16
ROMÂNĂ
RO
I.
II.
Descriere
Montaj
Instrucțiuni de montaj
Prevederi de siguranţă
• Lucrările electrice și reparațiile trebuie
efectuate de electricieni calificați.
• În timpul instalării respectați regle-
mentările naționale referitoare la
instalare.
• Corpul de iluminat nu trebuie modi-
ficat în nici un fel. Pericol de electro-
cutare și de accidentare.
Date tehnice
1
Carcasă corp de iluminat
2
Element de montare pe perete
3
2 x Șuruburi / dibluri
4
2 x Șuruburi de strângere
5
Cheie
1.
Deșurubaţi șuruburile de fixare cu
cheia furnizată și scoateţi elementul
de montare pe perete.
2.
Alegeţi un loc de montaj, în spatele
căruia nu se găsesc conducte sau
conductoare electrice. Marcați și
executați găurile.
3.
Trageți cablul prin orificiu si apoi fixați
elementul de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor și al diblurilor.
Atentie: Asiguraţi-vă că
șuruburile și diblurile sunt
potrivite pentru materialul peretelui.
4.
Conectați cablurile la cutia de borne
(a se consulta secțiunea III).
5.
Fixați corpul de iluminat pe elementul
de montare pe perete strângând
șuruburile de fixare cu cheia
furnizată.
6.
Restabiliţi alimentarea cu tensiune.
Tensiunea nominală: 220-240 V~,
50-60 Hz
Puterea nominală: 7 W
Clasa de protecție: I /
Culoare tempera-
tură: 3000 K
Sursa de lumină: LED - nu poate fi
înlocuit!
Flux luminos: 600 lm
Grad de protecție: IP54
Dimensiune: 115 x 50 x 106 mm
Simboluri folosite
Atenție: Periclitează sănătatea și
produsul.
Clasa I de aparate. Trebuie legat
la pământarea de protecţie.
Atentie: Pericol de electrocutare.
Atentie: Prima dată întrerupeţi
alimentarea cu tensiune pentru
acest racord.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni şi păstraţi-
le într-un loc sigur pentru o
eventuală utilizare ulterioară!
17
ROMÂNĂ RO
Conectare
III.
Dispunerea
Simbolul pubelei cu roți barate
cu două linii în X indică faptul că
echipamentele electrice și elec-
tronice de aruncat trebuie dispuse
separat (WEEE). Echipamentele elec-
trice și electronice pot conține sub-
stanțe periculoase și substanțe care
periclitează mediul înconjurător. Nu
aruncați acest aparat la gunoiul me-
najer. Predați la un punct de colectare
de deșeuri electrice și electronice.
Prin aceasta contribuiți la protejarea
resurselor naturale și a mediului. Pen-
tru mai multe detalii adresați-vă autori-
tăților locale.
Trageți cablul prin orificiu. Conectați
cablurile la cutia de borne. Verificaţi
legăturile, acestea trebuie să stea fix și
capetele de cablu trebuie să nu fie ieșite
in șirul de cleme. Strângeți șuruburile
si închideți capacul cutiei de borne. Să
ţineţi cont de faptul că acest produs
trebuie împământat.
L: Maro
: Galben/verde
N: Albastru
Atentie: Permiteți corpului de ilu-
minat să se răcească înainte de
curățare.
Curățarea
Corpul de iluminat se va șterge numai
cu o cârpă moale și uscată. Nu folosiți în
niciun caz prafuri abrazive și substanțe
chimice de curățare. Feriți componente-
le electrice de aburi.
Întreținere şi îngrijire
IV.
• Sursa de lumină a acestui corp de
iluminat nu poate fi înlocuită; când
sursa de lumină ajunge la finalul
duratei de funcționare, întregul corp
de iluminat trebuie înlocuit.

I.
III.
II.
IV.
1
2
3
4
5
English
18
ENGLISH
GB
I.
II.
Description
Assembly
Assembly instructions
Safety information
• Electrical work and repairs must be
performed by a qualified electrician.
• During installation, always observe
the national installation regulations.
• The luminaire must not be modified
in any way. Risk of electric shock
and accident.
Technical data
1
Luminaire body
2
Wall mount
3
2 x Screws / plugs
4
2 x Fastening screws
5
Wrench
1.
Unscrew the fastening screws using
the provided wrench and remove the
wall mount.
2.
Select an installation location without
pipes or cables behind it. Mark and
drill the holes.
3.
Lead the cable through the cable
hole and fix the wall mount in place
with screws and plugs.
Caution: Make sure the screws
and plugs are suitable for the
wall material.
4.
Connect the cables to the terminal
block (see section III).
5.
Attach the luminaire to the wall
mount by tightening the fastening
screws using the provided wrench.
6.
Connect the power supply.
Nominal voltage: 220-240 V~,
50-60 Hz
Rated power: 7 W
Protection class: I /
Color temperature: 3000 K
Light source: LED non-
replaceable!
Luminous flux: 600 lm
Degree of protection: IP54
Size: 115 x 50 x 106 mm
Used symbols
Caution: Risk to health and the
product.
Class I appliance. Must be
connected to a protective
ground.
Caution: Risk of electric shock.
Caution: First disconnect the
power supply for this connection.
Please read these instructions
carefully and keep them safe for
later use!
19
ENGLISH GB
Connection
III.
Waste disposal
The pictogram with the crossed
out dustbin points to the re-
quirement for separate disposal
of electrical and electronic appliances
(WEEE). Electrical and electronic ap-
pliances can contain hazardous and
environmentally hazardous materials.
Do not dispose of this appliance as
domestic waste. Hand it in at a collec-
tion point for electrical and electronic
waste. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the
environment. For further details,
please consult your local authorities.
Lead the cable through the cable hole.
Connect the cables to the terminal
block. Make sure that the connections
are tight and that no loose cable
endings emerge from the terminal.
Tighten the screws and close the cover
of the terminal.
The product needs to be earthed.
L: Brown
: Yellow/Green
N: Blue
Caution: Let the luminaire cool
down before cleaning.
Cleaning
Wipe the luminaire with a soft, dry cloth
only. Never use scouring powders or
chemical cleaning agents. Never allow
the electrical components to become
damp.
Maintenance and care
IV.
• The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.

10358962
LED - Außenwandleuchte - Montageanleitung
Luminaire mural d’extérieur LED - Instructions de montage
Apparecchio LED da parete per esterni - Istruzioni per il montaggio
LED-wandlamp voor buiten - Montage-instructies
LED väggarmatur utomhus - Monteringsanvisningar
Venkovní nástěnné LED svítidlo - Návod k montáži
LED vonkajšie nástenné svietidlo - Návod na montáž
Corp de iluminat cu LED pentru perete exterior - Instrucţiuni de montaj
LED Outdoor Wall Luminaire - Mounting instructions
10358962_2021/02_V1.1
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Table of contents
Languages:
Other Flair Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Philips
Philips SL BAR 660 Installation & user manual

Jasco
Jasco UltraPro user manual

Allremote Wireless Technology
Allremote Wireless Technology 220SG Series Instruction guide

UWE
UWE JetStream Bambo Installation and operating instructions

Bestway
Bestway Flowclear 58619 owner's manual

ccei
ccei Zelia ZLT quick start