Flair 10358746 User manual

10358746
LED - Außenwandleuchte - Montageanleitung
Luminaire mural d’extérieur LED - Instructions de montage
Apparecchio LED da parete per esterni - Istruzioni per il montaggio
LED-wandlamp voor buiten - Montage-instructies
LED väggarmatur utomhus - Monteringsanvisningar
Venkovní nástěnné LED svítidlo - Návod k montáži
LED vonkajšie nástenné svietidlo - Návod na montáž
Corp de iluminat cu LED pentru perete exterior - Instrucţiuni de montaj
LED Outdoor Wall Luminaire - Mounting instructions
10358746_2021/02_V1.1
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Deutsch3
Français7
Italiano11
Nederlands15
Svenska19
Česky23
Slovenčina27
Română31
English35

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Deutsch
2
DEUTSCH
D
I.
II.
Beschreibung
Montage / Anschluss
Montageanleitung
Sicherheitshinweise
• Elektroarbeiten und Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräften
ausgeführt werden.
• Bei der Installation müssen die jewei-
ligen nationalen Installationsvorschrif-
ten eingehalten werden.
• Die Leuchte darf in keiner Weise ab-
geändert werden. Stromschlag und
Unfallgefahr.
Technische Daten
1
Lüsterklemme
2
Wandhalterung
3
Leuchte
4
Schraubenschlüssel
5
2 x Befestigungsschrauben
6
2 x Schrauben / Dübel
7
Dichtung
1.
Lösen Sie die Befestigungsschrau-
ben mit dem mitgelieferten Schrau-
benschlüssel und entfernen Sie die
Wandhalterung.
2.
Wählen Sie eine Montagestelle, hinter
welcher sich keine Rohre oder Kabel
befinden. Markieren Sie die Löcher
und bohren Sie die Löcher.
3.
Führen Sie das Kabel durch die Ka-
beleinführung und befestigen Sie die
Wandhalterung mit Schrauben und
Dübeln.
Vorsicht: Vergewissern Sie sich,
dass die Schrauben und Dübel
für das Wandmaterial geeignet sind.
4.
Schließen Sie die Leuchte an das
Stromnetz an (siehe Abschnitt III).
5.
Befestigen Sie die Leuchte mit der
Dichtung an der Wandhalterung. Zie-
hen Sie die Befestigungsschrauben
mit dem mitgelieferten Schrauben-
schlüssel fest.
6.
Stellen Sie die Netzstromversorgung
her.
Nennspannung: 220-240 V~,
50-60 Hz
Nennleistung: 13,5 W
Schutzklasse: I /
Schutzart: IP54
Farbtemperatur: 3000 K
Lichtquelle: LED – nicht
austauschbar!
Lichtstrom: 1500 lm
Maße: 170x48x180 mm
Verwendete Symbols
Vorsicht: Gefahr für die
Unversehrtheit von Gesundheit
und Produkt.
Klasse-I-Gerät. Muss an einen
Schutzleiter angeschlossen
werden.
Vorsicht: Risiko eines
Stromschlages!
Vorsicht: Trennen Sie zuerst die Netz-
stromversorgung für diesen Anschluss.
Bitte lesen Sie diese Anleitung
gründlich durch und bewahren
Sie sie für späteren Gebrauch
auf!
DEUTSCH D
3
Anschluss
III.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne“ erfordert die sepa-
rate Entsorgung von Elektro-
und Elektronik -Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte
können gefährliche und umweltge-
fährdende Stoffe enthalten. Dieses
Produkt nicht im unsortierten Haus-
müll entsorgen. An einer ausgewie-
senen Sammelstelle für Elektro - und
Elektronik -Altgeräte entsorgen. Da-
durch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich
bitte an die örtlichen Behörden.
Führen Sie das Kabel durch die Kabel-
einführung. Schließen Sie die Kabel an
die Lüsterklemme an. Stellen Sie sicher,
dass die Verbindungen fest sitzen und
keine losen Kabelenden aus der Lüster-
klemme ragen. Ziehen Sie die Schrau-
ben fest und schließen Sie die Abde-
ckung der Lüsterklemme. Beachten
Sie, dass das Produkt geerdet werden
muss.
L: Braun
: Gelb/Grün
N: Blau
Wartung und Pflege
IV.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht austauschbar. Wenn die Licht-
quelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, muss die gesamte
Leuchte ausgetauscht werden.
Vorsicht: Lassen Sie die Leuchte
vor der Reinigung abkühlen.
Reinigung
Wischen Sie die Leuchte ausschließlich
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhal-
tige oder scheuernde Reiniger. Lassen
Sie die elektrischen Bauteile nicht mit
Feuchtigkeit in Kontakt kommen.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Français
4
FRANÇAIS
F
I.
II.
Description
Assemblage
Instructions de montage
Informations de sécurité
• Les opérations et les réparations
du système électrique doivent être
eectuées par un électricien qualifié.
• Au cours de l'installation, toujours
respecter les réglementations natio-
nales.
• Il est interdit de modifier le luminaire
d'une quelconque manière. Risque
de choc électrique et d'accident.
Caractéristiques techniques
1
Borne d'alimentation électrique
2
Montage mural
3
Corps du luminaire
4
Clé
5
2 x vis de fixation
6
2 x vis / obturateurs
7
Cache étanche
1.
Dévisser les vis de fixation à l'aide
de la clé fournie et retirer le montage
mural.
2.
Choisir un lieu d'installation derrière
lequel il ne se trouve ni tuyau, ni
conducteur électrique. Repérer
l'emplacement des trous et percer
les trous.
3.
Faire passer le câble dans le trou du
câble, puis positionner le montage
mural en le fixant à l'aide des vis et
obturateurs.
Attention : adapter les vis et
obturateurs au matériau du
mur.
4.
Connecter les câbles à la plaque à
bornes (consulter la section III).
5.
Fixer le luminaire au montage mural
à sa place à l'aide du cache étanche.
Visser les vis de fixation avec la clé
fournie.
6.
Établir l'alimentation électrique du
secteur.
Tension nominale: 220-240 V~,
50-60 Hz
Puissance nominale : 13,5 W
Indice de protection : I /
Degré de protection : IP54
Température des
couleurs : 3 000 K
Source de lumière : LED non
remplaçable !
Flux lumineux : 1500 lm
Dimensions : 170x48x180 mm
Symboles utilisés
Attention : risque pour la santé et
le produit.
Appareil de classe I. Doit être
connecté à une terre de
protection.
Attention : risque de choc
électrique.
Attention : débrancher en premier
l'alimentation secteur pour ce
raccordement.
Lire attentivement les présentes
instructions de montage et les
conserver à un endroit sûr pour
une utilisation ultérieure !
5
FRANÇAIS F
Raccordement
III.
Élimination des déchets
Le pictogramme avec la pou-
belle rayée indique l'obligation
d'élimination séparée pour les
appareils électriques et électroniques
(WEEE). Ces appareils peuvent
contenir des substances dange-
reuses et nocives pour l'environne-
ment. Ne pas éliminer cet appareil
avec les déchets ménagers. L'appor-
ter à un point de collecte de déchets
électriques et électroniques. Cela
contribue à préserver les ressources
et à protéger l'environnement. Pour
de plus amples informations, consul-
ter les autorités locales.
Faire passer le câble dans le trou du
câble. Connecter les câbles à la plaque
à bornes. Assurer que les connexions
sont bien serrées et qu'il ne ressort
aucune extrémité de câble en vrac de
la borne plate. Fixer les vis et mettre le
couvercle de la borne en place. Prendre
en compte que le produit doit être relié
à la terre.
L : brun
: jaune/vert
N : bleu
Entretien & Maintenance
IV.
• La source de lumière de ce lumi-
naire ne peut pas être remplacée ;
lorsque la source de lumière atteint
sa fin de vie, tout le luminaire dot
être remplacé.
Attention : Laisser le luminaire
refroidir avant de nettoyer.
Nettoyage
Essuyer le luminaire avec un chion
doux et sec uniquement. Ne jamais
utiliser de poudres à récurer ou de dé-
tergents chimiques. Ne jamais laisser
les composants électriques devenir
humides.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Italiano
6
ITALIANO
I
I.
II.
Descrizione
Montaggio
Istruzioni per il montaggio
Avvertenze di sicurezza
• Eventuali riparazioni e lavori elettrici
devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato.
• Durante l'installazione, sempre
attenersi alle norme di installazione
nazionali.
• È vietato apportare qualsiasi modifi-
ca alla lampada. Pericolo di scossa
elettrica e di infortunio.
Dati tecnici
1
Terminale di alimentazione
2
Installazione a parete
3
Corpo della lampada
4
Chiave inglese
5
2 x Viti di fissaggio
6
2 x Viti / connettori
7
Sigillatura
1.
Svitare le viti di fissaggio utilizzando
la chiave in dotazione e rimuovere il
supporto a parete.
2.
Scegliere un luogo d'installazione
dove non vi sono presenti dei tubi
o linee elettriche. Segnare i fori e
praticarli.
3.
Far passare il cavo attraverso il foro
del cavo e quindi fissare il supporto a
parete in posizione con viti e tasselli.
Attenzione: assicurarsi che le
viti e i tasselli siano adatti al
materiale della parete.
4.
Collegare i cavi alla morsettiera
(vedere la sezione III).
5.
Fissare la lampada al supporto
a parete con la guarnizione in
posizione. Stringere le viti di fissaggio
utilizzando la chiave in dotazione.
6.
Stabilire il collegamento
all'alimentazione di corrente.
Voltaggio nominale: 220-240 V~,
50-60 Hz
Potenza nominale: 13,5 W
Classe di protezione: I /
Livello di protezione: IP54
Temperatura del
colore: 3000 K
Fonte di luce: LED non sostituibile!
Flusso luminoso: 1500 lm
Dimensione: 170x48x180 mm
Simboli usati
Attenzione: rischio per la salute e
il prodotto.
Dispositivo di classe I. Deve
essere collegato al conduttore di
terra.
Attenzione: rischio di scossa
elettrica.
Attenzione: prima separare questo
collegamento dall'alimentazione di
corrente.
Si prega di attentamente
leggere queste istruzioni e di
conservarle in un posto sicuro
per eventuali futuri riferimenti!
7
ITALIANO I
Collegamento
III.
Smaltimento
Il pittogramma con il bidone
della spazzatura barrato indica
l'obbligo di raccolta differenzia-
ta di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE). Apparecchiature
elettriche ed elettroniche possono
contenere materiali pericolosi e peri-
colosi per l'ambiente. Non smaltire
questo dispositivo per via dei rifiuti
domestici. Renderlo ad un punto di
raccolta per rifiuti elettrici ed elettro-
nici. In questo modo, si contribuisce
a preservare le risorse e proteggere
l'ambiente. Per ulteriori dettagli prego
rivolgersi alle autorità locali.
Condurre il cavo attraverso il foro del
cavo. Collegare i cavi alla morsettiera.
Assicurarsi che le connessioni siano
eseguite in maniera salda e che non vi
siano dei cavi sporgenti dalla morsettie-
ra. Stringere le viti e chiudere il coper-
chio del terminale. Badare che il prodot-
to sia collegato a terra.
L: Marrone
: Giallo/Verde
N: Blu
Manutenzione e cura
IV.
• La sorgente luminosa di questo ap-
parecchio non è sostituibile; quando
la sorgente luminosa raggiunge il
termine della sua vita utile, deve
essere sostituita l'intera lampada.
Attenzione: lasciare rareddare la
lampada prima di pulirlo.
Pulizia
Pulire la lampada solo con un panno
morbido ed asciutto. Non usare mai
polveri abrasive oppure detergenti chi-
mici. Non far mai diventare umidi i com-
ponenti elettrici.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Nederlands
8
NEDERLANDS
NL
I.
II.
Beschrijving
Montage
Montage-instructies
Veiligheidsinformatie
• Elektrische werkzaamheden en
reparaties moeten door een gekwa-
lificeerde elektricien worden uitge-
voerd.
• Bij de installatie moeten de betreen-
de nationale installatievoorschriften in
acht worden genomen.
• De armatuur mag op geen enkele
wijze worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongelukken.
Technische gegevens
1
Voedingsklem
2
Muurbevestiging
3
Armatuurbehuizing
4
Moersleutel
5
2 x bevestigingsschroeven
6
2 x schroeven/pluggen
7
Afdichting
1.
Schroef de bevestigingsschroeven
los met de bijgeleverde moersleutel
en verwijder de muurbevestiging.
2.
Kies een installatielocatie waar geen
buizen of kabels lopen. Markeer de
gaten en boor de gaten.
3.
Leid de kabel door het kabelgat
en bevestig vervolgens de
muurbevestiging met schroeven en
pluggen.
Voorzichtig: controleer of de
schroeven en pluggen geschikt
zijn voor het wandmateriaal.
4.
Sluit de kabels aan op het
klemmenblok (zie hoofdstuk III).
5.
Bevestig de armatuur met de
afdichting op de muurbevestiging.
Draai de bevestigingsschroeven vast
met de bijgeleverde moersleutel.
6.
Sluit de netstroomvoorziening aan.
Nominaal voltage: 220-240 V~,
50-60 Hz
Nominaal vermogen 13,5 W
Beschermingsklasse: I /
Mate van bescher-
ming: IP54
Kleurtemperatuur: 3000 K
Lichtbron: LED kan niet
worden vervangen!
Lichtstroom: 1500 lm
Afmetingen: 170x48x180 mm
Gebruikte symbolen
Voorzichtig: risico voor
gezondheid en het product.
Klasse I apparaat. Moet worden
geaard.
Voorzichtig: Risico op elektrische
schokken.
Voorzichtig: koppel voor aanslui-
ting eerst de netstroomvoorzie-
ning los.
Lees deze instructies zorgvuldig
en bewaar ze goed om ze later te
kunnen raadplegen!
9
NEDERLANDS NL
Aansluiting
III.
Afvalverwijdering
Het symbool van de "doorge-
streepte vuilnisbak" wijst op de
noodzaak van afzonderlijke
afvalverwijdering van afgedankte
elektrische en elektronica-appara-
tuur. Elektrische en elektronische
apparaten kunnen gevaarlijke en
milieugevaarlijke stoffen bevatten.
Gooi dit apparaat niet weg bij het
huisafval. Lever het in bij een inza-
melpunt voor elektrisch en elektro-
nisch afval. Hierdoor levert u een
bijdrage aan de bescherming van
bronnen en het milieu. Neem voor
meer informatie contact op met de
lokale overheid.
Leid de kabel door het kabelgat. Sluit
de kabels aan op het klemmenblok.
Controleer of de verbindingen goed vast
zitten en er geen losse kabeleinden uit
de klemmen komen. Draai de schroeven
vast en sluit het deksel van het klem-
menblok. Houd er rekening mee dat het
product moet worden geaard.
L: bruin
: geel/groen
N: blauw
Onderhoud en verzorging
IV.
• De lichtbron van deze armatuur
is niet vervangbaar; wanneer de
lichtbron het einde van zijn levens-
duur bereikt, moet de hele armatuur
worden vervangen.
Voorzichtig: Laat de armatuur af-
koelen alvorens deze te reinigen.
Reinigen
Veeg de armatuur alleen met een zach-
te, droge doek schoon. Gebruik nooit
schuurmiddelen of chemische reini-
gingsmiddelen. Laat nooit de elektrische
componenten vochtig worden.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Svenska
10
SVENSKA
S
I.
II.
Beskrivning
Montering
Monteringsinstruktioner
Säkerhetsinformation
• El-arbeten och reparationer får en-
dast utföras av behörig elektriker.
• Under installationen skall alltid de
nationella installationsbestämmelser-
na följas.
• Följ alltid de nationella installations-
bestämmelserna.
• Ljuskällan i denna armatur kan inte
bytas ut; när ljuskällan når slutet
av sin livslängd ska hela armaturen
bytas ut.
Tekniska data
1
Strömförsörjningsterminal
2
Väggfäste
3
Armaturstomme
4
Skruvnyckel
5
2 x fästskruvar
6
2 x skruvar / pluggar
7
Tätning
1.
Skruva loss skruvarna med den
medföljande skruvnyckeln och ta
bort väggfästet.
2.
Välj monteringsplats där det inte
finns några rör eller kablar bakom.
Markera fästhålen och borra hålen.
3.
Led kabeln genom kabelhålen och
fäst sedan väggfästet på plats med
skruvar och pluggar.
Observera: Se till att skruvarna
och pluggarna är lämpliga för
väggens material.
4.
Anslut kablarna till kopplingsplinten
(se avsnitt III).
5.
Fäst armaturen i väggfästet
med tätningen på plats. Dra åt
fästskruvarna med den medföljande
skruvnyckeln.
6.
Anslut nätströmförsörjningen.
Märkspänning: 220-240 V~,
50-60 Hz
Märkeekt: 13,5 W
Skyddsklass: I /
Skyddsgrad: IP54
Färgtemperatur: 3000 K
Ljuskälla: LED – ej utbytbar!
Ljusflöde: 1500 lm
Storlek: 170X48x180 mm
Använda symboler
Observera: Risk för hälsan och
produkten.
Klass I apparat. Måste anslutas
till en skyddsjord.
Observera: Risk för elektrisk stöt.
Observera: Koppla först ifrån
strömförsörjningen för denna
anslutning.
Läs instruktionerna noga och
förvara dem på en säker plats för
senare användning!
11
SVENSKA S
Anslutning
III.
Avfallshantering
Symbolen med den över-
strukna soptunnan innebär att
produkten ska lämnas in för
separat insamling av el- och elek-
tronikavfall (WEEE). Elektriska och
elektroniska apparater kan innehålla
farliga och miljöskadliga material.
Avfallshantera inte denna apparat
som hushållsavfall. Lämna in den till
en insamlingsstation för elektriskt
och elektroniskt avfall. Därmed bi-
drar du till att skydda resurserna
och miljön. Kontakta lokala myndig-
heter för mer information.
Led kabelns genom kabelhålet. Anslut
kablarna till kopplingsplinten. Kontrollera
att förbindelserna är ordentligt åtdragna
och att inte några lösa kabeländar stick-
er ut från kopplingslisten. Dra åt skru-
varna och stäng locket till terminalen.
Observera att produkten måste jordas.
L: Brun
: Gul/Grön
N: Blå
Underhåll och skötsel
IV.
Observera: Låt armaturen svalna
innan rengöring.
Rengöring
Torka bara av armaturen med en mjuk,
torr trasa. Använd aldrig skurpulver eller
kemiska rengöringsmedel. Låt aldrig
elektriska komponenter bli fuktiga.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Česky
12
ČESKY
CZ
I.
II.
Popis
Montáž
Návod k montáži
Bezpečnostní informace
• Práce a opravy na elektrickém vyba-
vení smí provádět pouze kvalifikovaní
elektrikáři.
• Při instalaci musí být respektovány
příslušné národní instalační předpisy.
• Je zakázáno elektrické svítidlo jakkoli
upravovat. Riziko úrazu elektrickým
proudem a nehody.
Technické údaje
1
Svorka elektrického napájení
2
Nástěnná konzola
3
Tělo svítidla
4
Klíč
5
2 x upevňovací šrouby
6
2 x šroub / hmoždinka
7
Těsnění
1.
Pomocí dodaného klíče vyšroubujte
upevňovací šrouby a odstraňte
nástěnnou konzolu.
2.
K přimontování zvolte místo, za
kterým se nenachází žádné potrubí
nebo síťové vedení. Označte si díry a
vyvrtejte je.
3.
Skrz díru na kabel přiveďte kabel a
poté připevněte nástěnnou konzolu
pomocí šroubů a hmoždinek.
Upozornění: Přesvědčte se,
že šrouby a hmoždinky jsou
vhodné k použití pro materiál stěny.
4.
Připojte kabely ke svorce (viz část III).
5.
Připevněte svítidlo na nástěnnou
konzolu tak, aby bylo těsnění
usazeno. Pomocí dodaného klíče
utáhněte upevňovací šrouby.
6.
Vytvořte napájení elektrickým
proudem.
Jmenovité napětí: 220-240 V~,
50-60 Hz
Jmenovitý výkon: 13,5 W
Třída ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP54
Barevná teplota: 3000 K
Zdroj světla: LED, nevyměnitelná!
Světelný tok: 1500 lm
Velikost: 170 x 48 x 180 mm
Použité symboly
Upozornění: Riziko ohrožující
zdraví a výrobek.
Zařízení třídy I. Musí být připojeno
k ochrannému uzemnění.
Upozornění: Riziko úrazu
elektrickým proudem.
Upozornění: Toto připojení nejdříve
odpojte od el. sítě.
Přečtěte si pečlivě tento návod
a uschovejte ho pro pozdější
použití!
13
ČESKY CZ
Připojení
III.
Likvidace odpadů
Symbol „přeškrtnuté popelni-
ce” vyžaduje samostatnou
likvidaci použitých elektric-
kých a elektronických přístrojů
(směrnice WEEE). Elektrická a elek-
tronická zařízení mohou obsahovat
nebezpečné materiály a materiály
nebezpečné pro životní prostředí.
Toto zařízení nelikvidujte jako do-
movní odpad. Odevzdejte ho do
sběrny elektrického a elektronické-
ho odpadu. Dodržením této zásady
pomáháte šetřit zdroje a chráníte
životní prostředí. Další podrobnosti
si vyžádejte od místních úřadů.
Veďte kabel skrze otvor na kabel. Připoj-
te kabely ke svorce. Zajistěte, aby spoje
pevně držely a ze svorkovnice nevyční-
valy volné konce kabelů. Utáhněte šrou-
by a zavřete kryt svorky. Respektujte, že
produkt musí být uzemněn.
L: Hnědá
: Žlutá/zelená
N: Modrá
Údržba a péče
IV.
• Zdroj světla v tomto svítidle nelze
vyměnit; pokud zdroj světla do-
sáhne konce životnosti, je nutné
vyměnit celé svítidlo.
Upozornění: Před čištěním nechte
svítidlo vychladnout.
Čištění
Elektrické svítidlo pouze otírejte měkkou,
suchou utěrkou. Nikdy nepoužívejte
brusné prášky ani chemické čisticí látky.
Nikdy nedovolte, aby elektrické součást-
ky zvlhly.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Slovenčina
14
SLOVENSKÝ
SK
I.
II.
Popis
Montáž
Návod na montáž
Bezpečnostné informácie
• Elektrické práce a opravy musí vyko-
návať kvalifikovaný elektrikár.
• Počas inštalácie vždy dodržiavajte
štátne predpisy pre inštaláciu.
• Svietidlo sa nesmie žiadnym spô-
sobom upravovať. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom a úrazu.
Technické údaje
1
Napájací terminál
2
Nástenný držiak
3
Teleso svietidla
4
Kľúč
5
2 x upevňovacie skrutky
6
2 x skrutky / vložky
7
Tesnenie
1.
Uvoľnite upevňovacie skrutky
pomocou dodaného kľúča a odnímte
nástenný držiak.
2.
Vyberte miesto inštalácie, pod
ktorým nie sú rúrky ani káble.
Vyznačte a vyvŕtajte otvory.
3.
Kábel preveďte cez otvor kábla a
nástenný držiak potom upevnite
na požadované miesto pomocou
skrutiek a vložiek.
Upozornenie: Skontrolujte, či
sú skrutky a vložky vhodné do
materiálu steny.
4.
Pripojte káble k svorkovej lište (pozri
časť III).
5.
Pripojte svietidlo k nástennému
držiaku na stenu s použitím tesnenia.
Utiahnite upevňovacie skrutky
pomocou poskytnutého kľúča.
6.
Vyhotovte napájanie sieťovým
prúdom.
Menovité napätie: 220-240 V~,
50-60 Hz
Menovitý výkon: 13,5 W
Trieda ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP54
Chromatická teplota 3000 K
Svetelný zdroj: LED –
nevymeniteľný!
Svetelný tok: 1500 lm
Veľkosť: 170 x 48 x 180 mm
Použité symboly
Upozornenie: Riziko pre zdravie a
produkt.
Zariadenie triedy I. Musí byť
pripojené k ochrannému
uzemneniu.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Upozornenie: Pre toto pripojenie
odpojte najprv napájanie sieťovým
prúdom.
Pred montážou si pozorne
prečítajte tento návod a odložte
ho na bezpečné miesto na
budúce použitie!
15
SLOVENSKÝ SK
Pripojenie
III.
Likvidácia odpadu
Piktogram s prečiarknutým
odpadovým košom označuje
požiadavku separovanej likvi-
dácie elektrických a elektronických
zariadení (WEEE). Elektrické a elek-
tronické zariadenia môžu obsahovať
látky nebezpečné pre životné pros-
tredie. Toto zariadenie nevyhadzujte
do komunálneho odpadu. Odo-
vzdajte ho na zbernom mieste pre
elektrický a elektronický odpad. Tým
prispejete k ochrane zdrojov a život-
ného prostredia. Podrobné informá-
cie získate od miestnych úradov.
Kábel preveďte cez otvor kábla. Pripojte
káble k svorkovej lište. Uistite sa, že
spojenia pevne sedia a že zo svorkovej
lišty nie je vidieť voľné konce káblov.
Utiahnite skrutky a zatvorte kryt lišty.
Zohľadnite, prosím, že produkt sa musí
uzemniť.
L: Hnedá
: Žltá/Zelená
N: Modrá
Údržba a starostlivosť
IV.
• Svetelný zdroj tohto svietidla nie je
vymeniteľný. Keď svetelný zdroj do-
siahne svoj koniec životnosti, bude
potrebné nahradiť celé svietidlo.
Upozornenie: Pred čistením
nechajte svietidlo vychladnúť.
Čistenie
Svietidlo utierajte len mäkkou suchou
tkaninou. Nikdy nepoužívajte brúsne
prášky alebo chemické čistiace
prostriedky. Nikdy nedovoľte, aby
elektrické komponenty navlhli.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
Română
16
ROMÂNĂ
RO
I.
II.
Descriere
Montaj
Instrucțiuni de montaj
Prevederi de siguranţă
• Lucrările electrice și reparațiile trebuie
efectuate de electricieni calificați.
• În timpul instalării respectați regle-
mentările naționale referitoare la
instalare.
• Corpul de iluminat nu trebuie modi-
ficat în nici un fel. Pericol de electro-
cutare și de accidentare.
Date tehnice
1
Terminal alimentare electrică
2
Element de montare pe perete
3
Carcasă corp de iluminat
4
Cheie
5
2 x Şuruburi de strângere
6
2 x Şuruburi / dibluri
7
Garnitură de etanșare
1.
Deșurubaţi șuruburile de fixare cu
cheia furnizată și scoateţi elementul
de montare pe perete.
2.
Alegeţi un loc de montaj, în spatele
căruia nu se găsesc conducte sau
conductoare electrice. Marcați
găurile de fixare și executați-le.
3.
Trageți cablul prin orificiu si apoi fixați
elementul de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor și al diblurilor.
Atentie: Asiguraţi-vă că
șuruburile și diblurile sunt
potrivite pentru materialul peretelui.
4.
Conectați cablurile la cutia de borne
(a se consulta secțiunea III).
5.
Fixaţi corpul de iluminat pe suportul
de montare pe perete cu garnitura
de etanșare pe poziție. Strângeţi
șuruburile de fixare cu cheia
furnizată.
6.
Restabiliţi alimentarea cu tensiune.
Tensiunea nominală: 220-240 V~,
50-60 Hz
Puterea nominală: 13,5 W
Clasa de protecție: I /
Grad de protecție: IP54
Culoare tempera-
tură: 3000 K
Sursa de lumină: LED - nu poate fi
înlocuit!
Flux luminos: 1500 lm
Dimensiune: 170x48x180 mm
Simboluri folosite
Atenție: Periclitează sănătatea și
produsul.
Clasa I de aparate. Trebuie legat
la pământarea de protecţie.
Atentie: Pericol de electrocutare.
Atentie: Prima dată întrerupeţi
alimentarea cu tensiune pentru
acest racord.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni şi păstraţi-
le într-un loc sigur pentru o
eventuală utilizare ulterioară!
17
ROMÂNĂ RO
Conectare
III.
Dispunerea
Simbolul pubelei cu roți barate
cu două linii în X indică faptul
că echipamentele electrice și
electronice de aruncat trebuie dis-
puse separat (WEEE). Echipamente-
le electrice și electronice pot conține
substanțe periculoase și substanțe
care periclitează mediul înconjurător.
Nu aruncați acest aparat la gunoiul
menajer. Predați la un punct de co-
lectare de deșeuri electrice și elec-
tronice. Prin aceasta contribuiți la
protejarea resurselor naturale și a
mediului. Pentru mai multe detalii
adresați-vă autorităților locale.
Trageți cablul prin orificiu. Conectați
cablurile la cutia de borne. Verificaţi
legăturile, acestea trebuie să stea fix și
capetele de cablu trebuie să nu fie ieșite
in șirul de cleme. Strângeți șuruburile
si închideți capacul cutiei de borne. Să
ţineţi cont de faptul că acest produs
trebuie împământat.
L: Maro
: Galben/verde
N: Albastru
Întreținere şi îngrijire
IV.
• Sursa de lumină a acestui corp de
iluminat nu poate fi înlocuită; când
sursa de lumină ajunge la finalul
duratei de funcționare, întregul corp
de iluminat trebuie înlocuit.
Atentie: Permiteți corpului de
iluminat să se răcească înainte de
curățare.
Curățarea
Corpul de iluminat se va șterge numai
cu o cârpă moale și uscată. Nu
folosiți în niciun caz prafuri abrazive și
substanțe chimice de curățare. Feriți
componentele electrice de aburi.

I.
III.
II.
IV.
1
3
4
5
6
2
7
English
18
ENGLISH
GB
I.
II.
Description
Assembly
Assembly instructions
Safety information
• Electrical work and repairs must be
performed by a qualified electrician.
• During installation, always observe
the national installation regulations.
• The luminaire must not be modified
in any way. Risk of electric shock
and accident.
• The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
Technical data
1
Power supply terminal
2
Wall mount
3
Luminaire body
4
Wrench
5
2 x Fastening screws
6
2 x Screws / plugs
7
Sealing
1.
Unscrew the fastening screws using
the provided wrench and remove the
wall mount.
2.
Select an installation location without
pipes or cables behind it. Mark the
holes and drill the holes.
3.
Lead the cable through the cable
hole and then fix the wall mount in
place with screws and plugs.
Caution: Make sure the screws
and plugs are suitable for the
wall material.
4.
Connect the cables to the terminal
block (see section III).
5.
Attach the luminaire to the wall
mount with the sealing in place.
Tighten the fastening screws using
the provided wrench.
6.
Connect the power supply.
Nominal voltage: 220-240 V~,
50-60 Hz
Rated power: 13.5 W
Protection class: I /
Degree of protection: IP54
Color temperature: 3000 K
Light source: LED non-
replaceable!
Luminous flux: 1500 lm
Size: 170x48x180 mm
Used symbols
Caution: Risk to health and the
product.
Class I appliance. Must be
connected to a protective
ground.
Caution: Risk of electric shock.
Caution: First disconnect the
power supply for this connection.
Please read these instructions
carefully and keep them safe for
later use!
19
ENGLISH GB
Connection
III.
Waste disposal
The pictogram with the
crossed out dustbin points to
the requirement for separate
disposal of electrical and electronic
appliances (WEEE). Electrical and
electronic appliances can contain
hazardous and environmentally
hazardous materials. Do not dis-
pose of this appliance as domestic
waste. Hand it in at a collection
point for electrical and electronic
waste. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the
environment. For further details,
please consult your local authori-
ties.
Lead the cable through the cable hole.
Connect the cables to the terminal
block. Make sure that the connections
are tight and that no loose cable
endings emerge from the terminal.
Tighten the screws and close the cover
of the terminal. The product needs to be
earthed.
L: Brown
: Yellow/Green
N: Blue
Maintenance and care
IV.
Caution: Let the luminaire cool
down before cleaning.
Cleaning
Wipe the luminaire with a soft, dry cloth
only. Never use scouring powders or
chemical cleaning agents. Never allow
the electrical components to become
damp.

10358746
LED - Außenwandleuchte - Montageanleitung
Luminaire mural d’extérieur LED - Instructions de montage
Apparecchio LED da parete per esterni - Istruzioni per il montaggio
LED-wandlamp voor buiten - Montage-instructies
LED väggarmatur utomhus - Monteringsanvisningar
Venkovní nástěnné LED svítidlo - Návod k montáži
LED vonkajšie nástenné svietidlo - Návod na montáž
Corp de iluminat cu LED pentru perete exterior - Instrucţiuni de montaj
LED Outdoor Wall Luminaire - Mounting instructions
10358746_2021/02_V1.1
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Table of contents
Languages:
Other Flair Lighting Equipment manuals