Flair 10473158 User manual

10473158-10473159-10473160-
14073161_2021/10_V1.0
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
10473158-10473159
10473160-14073161
LED-Richtstrahler - Montageanleitung
Luminaire spot à LED - Instructions de montage
Illuminazione con faretto LED - Istruzioni per il montaggio
LED spot armatuur - Montage-instructies
LED-spotlightarmatur - Monteringsanvisningar
Bodová lampa LED - Návod k montáži
LED svietidlo ako bodový refl ektor - Návod na montáž
Refl ector cu LED - Instrucţiuni de montaj
LED spotlight luminaire - Mounting instructions
Deutsch3
Français7
Italiano11
Nederlands15
Svenska19
Česky23
Slovenčina27
Română31
English35

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Deutsch
2
DEUTSCH
D
Montage
II.
Vorsicht: Trennen Sie zuerst die
Netzstromversorgung für diesen
Anschluss.
1. Lösen Sie die Halteschrauben und
nehmen Sie die Decken-/Wandhalte-
rung heraus.
2. Wählen Sie eine Montagestelle, hinter
welcher sich keine Rohre oder Kabel
befinden. Markieren und bohren Sie
die Befestigungslöcher.
3. Setzen Sie die Dübel ein und befesti-
gen Sie die Decken-/Wandhalterung
mithilfe der Schrauben.
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass
die Schrauben und Dübel für das
Decken-/Wandmaterial geeignet
sind.
Schließen Sie die Leuchte am
Stromnetz an (siehe Kapitel III).
4. Befestigen Sie die Leuchte an der
Decken-/Wandhalterung und ziehen
Sie die Halteschrauben fest.
5. Setzen Sie die Strahler ein und dre-
hen sie diese im Uhrzeigersinn fest.
6. Stellen Sie die Netzstromversorgung
her.
Beschreibung
Montageanleitung
I.
Sicherheitshinweise
• Elektroarbeiten und Reparaturen
dürfen nur von Elektrofachkräften
ausgeführt werden.
• Bei der Installation müssen die jewei-
ligen nationalen Installationsvorschrif-
ten eingehalten werden.
Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V 50/60 Hz
Leuchtmittel: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Engergieezienz: Klasse F
Schutzklasse: I /
Schutzart: IP20
Bitte lesen Sie diese Monta-
geanleitung vor der Montage
gründlich durch und bewah-
ren Sie sie für den späteren
Gebrauch auf!1 Strahler
2 Leuchte
3 2 x Schrauben / Dübel
4 Wand-/Deckenhalterung
5 Halteschrauben
6 Lüsterklemme für Stromanschluss
Verwendete Symbole
Vorsicht: Gefahr für die Unver-
sehrtheit von Gesundheit und
Produkt.
Nicht im Freien oder in feuchter
Umgebung verwenden.
Klasse-I-Gerät. Muss an einen
Schutzleiter angeschlossen
werden.
Lichtquelle durch Endnutzer
austauschbar.
F
Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieezienz-
klasse F.
DEUTSCH D
3
Anschluss
Wartung und Pflege
III.
IV.
• Die Leuchte darf in keiner Weise
abgeändert werden. Stromschlag-
und Unfallgefahr.
• Diese Leuchte ist nur für den An-
schluss mithilfe der Festmontage
bestimmt.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestriche-
ne Mülltonne“ erfordert die
separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE). Elektrische und elektroni-
sche Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoffe enthal-
ten. Dieses Produkt nicht im unsor-
tierten Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der
Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an die örtli-
chen Behörden.
Die Leuchte an die Stromversorgung
anschließen (s. Abb.). Stellen Sie sicher,
dass die Verbindungen festsitzen und
keine losen Kabelenden aus der Lüster-
klemme schauen. Beachten Sie, dass
das Produkt geerdet werden muss.
L: Braun
: Gelb/Grün
N: Blau
1. Austausch der Strahler
Vorsicht: Schalten Sie die Leuchte
aus und warten Sie, bis die Strah-
ler sich abgekühlt haben.
Den jeweiligen Strahler durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn entfernen (1.)
und ihn austauschen (1.a).
Hinweis: Verwenden Sie nur unter tech-
nische Daten beschriebene Strahler.
2. Reinigung
Wischen Sie die Leuchte mit einem wei-
chen, trockenen Tuch ab. Verwenden
Sie keinen lösungsmittelhaltigen oder
scheuernden Reiniger. Lassen Sie die
elektrischen Bauteile nicht mit Feuchtig-
keit in Kontakt kommen.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Français
4
FRANÇAIS
F
Assemblage
II.
Attention : débrancher en premier
l’alimentation secteur pour ce
raccordement.
1. Desserrer les vis d’arrêt et sortir la
fixation au plafond / murale.
2. Choisir un lieu d’installation der-
rière lequel il ne se trouve ni tuyau,
ni conducteur électrique. Repérer
l’emplacement des trous de fixation
et percer les trous.
3. Insérez les prises et fixez la fixation
au plafond / murale à l’aide des vis.
Attention : Adapter les vis et les
obturateurs au matériau du plafond
/ du mur.
Connecter le luminaire à l’alimenta-
tion électrique (consulter la section
III).
4. Fixer le luminaire sur la fixation au
plafond / murale et serrer les vis
d’arrêt.
5. Insérez les lampes à douille et faites-
les pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre pour les serrer.
6. Établir l’alimentation électrique du
secteur.
Description
Instructions de montage
I.
Informations de sécurité
• Les opérations et les réparations
du système électrique doivent être
eectuées par un électricien qualifié.
• Au cours de l’installation, toujours
respecter les réglementations natio-
nales.
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220-240 V 50/60 Hz
Source de lumière : 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Ecacité
énergétique: Classe F
Indice de
protection: I /
Degré de
protection : IP20
Lire attentivement les pré-
sentes instructions de mon-
tage et les conserver à un
endroit sûr pour une utilisa-
tion ultérieure !1 Lampes à douille
2 Luminaire
3 2 x vis / obturateurs
4 Fixation au plafond / murale
5 Vis de fixation
6 Terminal d’alimentation
Symboles utilisés
Attention : risque pour la santé
et le produit.
Ne pas utiliser l’outil à l’extérieur
ni dans des milieux humides.
Appareil de classe I. Doit être
connecté à une terre de protec-
tion.
La source lumineuse peut être
remplacée par l’utilisateur final.
F
Ce produit contient une source
de lumière de classe d’ecacité
énergétique F.
FRANÇAIS F
5
Raccordement
Entretien & Maintenance
III.
IV.
• Il est interdit de modifier le lumi-
naire d’une quelconque manière.
Risque de choc électrique et
d’accident.
• Ce luminaire est prévu exclusi-
vement pour le branchement à
l’installation fixe.
Élimination des déchets
Le pictogramme avec la pou-
belle rayée indique l’obligation
d’élimination séparée pour les
appareils électriques et électro-
niques (WEEE). Ces appareils
peuvent contenir des substances
dangereuses et nocives pour l’envi-
ronnement. Ne pas éliminer cet
appareil avec les déchets ména-
gers. L’apporter à un point de col-
lecte de déchets électriques et
électroniques. Cela contribue à
préserver les ressources et à proté-
ger l’environnement. Pour de plus
amples détails, consulter les autori-
tés locales.
Connecter le luminaire à l’alimentation
électrique (consulter la figure). Assurer
que les connexions sont bien serrées
et qu’il ne ressort aucune extrémité de
cable en vrac de la borne plate. Prendre
en compte que le produit doit être relié
à la terre.
L : brun
: jaune/vert
N : bleu
1. Remplacement de la lampe à
douille
Attention : Éteindre le luminaire et
attendre que la lampe à douille ait
refroidi.
Retirer la lampe à douille en tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (1.) et la remplacer (1.a).
Note : Utiliser uniquement les lampes à
douille décrites dans les caractéristiques
techniques.
2. Nettoyage
Essuyer le luminaire avec un chion
doux et sec uniquement. Ne jamais
utiliser de poudres à récurer ou de
détergent chimiques. Ne jamais laisser
les composants électriques devenir
humides.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Italiano
6
ITALIANO
I
Descrizione
Istruzioni per il montaggio
I.
Avvertenze di sicurezza
• Eventuali riparazioni e lavori elettrici
devono essere eseguiti da un elettri-
cista qualificato.
• Durante l’installazione, sempre
attenersi alle norme di installazione
nazionali.
• È vietato apportare qualsiasi modifi-
ca alla lampada. Pericolo di scossa
elettrica e di infortunio.
Dati tecnici
Voltaggio nominale:220-240 V 50/60 Hz
Fonte di luce: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Ecienza energetica:Classe F
Classe di
protezione: I /
Livello di
protezione: IP20
Si prega di attentamente
leggere queste istruzioni e
di conservarle in un posto
sicuro per eventuali futuri
riferimenti!1 Lampadine a baionetta
2 Corpo illuminante
3 2 x Viti / connettori
4 Staa di montaggio a sotto / parete
5 Viti di fissaggio
6 Morsetto di alimentazione
Simboli usati
Attenzione: Rischio per la salute
e il prodotto.
Non utilizzare in ambienti esterni
o in ambienti umidi.
Dispositivo di classe I. Deve
essere collegato al conduttore di
terra.
Sorgente luminosa sostituibile
dall’utilizzatore finale.
F
Questo prodotto contiene una
fonte luminosa con classe di
ecienza energetica F.
Montaggio
II.
Attenzione: prima separare questo
collegamento dall’alimentazione di
corrente.
1. Allentare le viti di fissaggio ed estrar-
re la staa di montaggio a sotto /
parete.
2. Scegliere un luogo d’installazione
dove non vi sono presenti dei tubi
o linee elettriche. Segnare i fori di
fissaggio e trapanare i fori.
3. Inserire le spine e fissare la staa
di montaggio a sotto /a parete in
posizione con le viti.
Attenzione: Assicurarsi che le viti e
le spine siano adatti per il materiale
del sotto / parete.
Collegare la lampada alla rete
elettrica (vedi capitolo III).
4. Fissare la lampada alla staa di fis-
saggio a sotto / parete e serrare le
viti di supporto.
5. Inserire la lampadina a baionetta e
ruotare in senso orario per stringere.
6. Stabilire il collegamento all’alimenta-
zione di corrente.
ITALIANO I
7
Collegamento
Manutenzione e cura
III.
IV.
• Questa lampada è ideata esclu-
sivamente per il collegamento
all’installazione fissa.
Smaltimento
Il pittogramma con il bidone
della spazzatura barrato
indica l’obbligo di raccolta
differenziata di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Apparecchiature elettriche ed elet-
troniche possono contenere mate-
riali pericolosi e pericolosi per
l’ambiente. Non smaltire questo
dispositivo per via dei rifiuti domesti-
ci. Renderlo ad un punto di raccolta
per rifiuti elettrici ed elettronici. In
questo modo, si contribuisce a
preservare le risorse e proteggere
l’ambiente. Per ulteriori dettagli
prego rivolgersi alle autorità locali.
Collegare la lampada alla rete elettrica
(vedi illustrazione). Assicurarsi che le
connessioni siano eseguite in maniera
salda e che non vi siano dei cavi spor-
genti dalla morsettiera. Badare che il
prodotto sia collegato a terra.
L: Marrone
: Giallo/Verde
N: Blu
1. Sostituire la lampadina a baionetta
Attenzione: Spegnere il corpo
illuminante e far rareddare la
lampadina a baionetta.
Rimuovere la lampadina a baionetta
girandola in senso antiorario (1.) e sosti-
tuirla (1.a).
Nota: Usare solo le lampadine a baionet-
ta descritte nelle informazioni tecniche.
2. Pulizia
Pulire la lampada solo con un panno
morbido ed asciutto. Non usare mai pol-
veri abrasive oppure detergenti chimici.
Non far mai diventare umidi i componen-
ti elettrici.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Nederlands
8
NEDERLANDS
NL
Beschrijving
Montage
Montage-instructies
I.
II.
Veiligheidsinformatie
• Elektrische werkzaamheden en
reparaties moeten door een gekwa-
lificeerde elektricien worden uitge-
voerd.
• Bij de installatie moeten de betreen-
de nationale installatievoorschriften in
acht worden genomen.
• De armatuur mag op geen enkele
wijze worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongelukken.
Technische gegevens
Nominaal voltage: 220-240 V 50/60 Hz
Lichtbron: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Energie-eciëntie: Klasse F
Beschermingsklasse: I /
Mate van
bescherming: IP20
Lees deze instructies zorg-
vuldig en bewaar ze goed om
ze later te kunnen raadple-
gen!
1 Lamp(en) met bajonetfitting
2 Armatuur
3 2 x schroeven / pluggen
4 Plafond / muurhouder
5 Bevestigingsschroeven
6 Voedingsaansluiting
Opgelet: Koppel voor aansluiting
eerst de netstroomvoorziening los.
1. Maak de bevestigingsschroeven los
en haal de plafond / muurbevestiging
eruit.
2. Kies een installatielocatie waar geen
buizen of kabels lopen. Markeer de
bevestigingsgaten en boor de gaten.
3. Plaats de pluggen en bevestig de
plafond / muurhouder met schroe-
ven.
Opgelet: Stem de bevestigingsma-
terialen op het plafond / muurma-
teriaal af.
Sluit de armatuur op het lichtnet aan
(zie deel III).
4. Bevestig de armatuur aan de pla-
fondbevestiging en draai de bevesti-
gingsschroeven.
5. Steek de lamp met bajonetfitting en
draai rechtsom om vast te zetten.
6. Sluit de netstroomvoorziening aan.
Gebruikte symbolen
Opgelet: Risico voor gezondheid
en het product.
Niet buitenshuis of in vochtige
omgevingen gebruiken.
Class I apparaat. Moet worden
geaard.
Lichtbron kan door eindgebrui-
kers worden vervangen.
F
Dit product bevat een lichtbron
met energie-eciëntieklasse F.
NEDERLANDS NL
9
Aansluiting
Onderhoud en zorg
III.
IV.
• Deze armatuur is alleen bestemd
voor aansluiting op de vaste instal-
latie.
Afvalverwijdering
Het symbool van de “doorge-
streepte vuilnisbak” wijst op
de noodzaak van afzonderlijke
afvalverwijdering van afgedankte
elektrische en elektronica-appara-
tuur. Elektrische en elektronische
apparaten kunnen gevaarlijke en
milieugevaarlijke stoffen bevatten.
Gooi dit apparaat niet weg bij het
huisafval. Lever het in bij een inza-
melpunt voor elektrisch en elektro-
nisch afval. Hierdoor levert u een
bijdrage aan de bescherming van
bronnen en het milieu. Neem voor
meer informatie contact op met de
lokale overheid.
Sluit de armatuur op het lichtnet aan (zie
afbeelding). Controleer of de verbindin-
gen goed vast zitten en er geen losse
kabeleinden uit de klemmen komen.
Houd er rekening mee dat het product
moet worden geaard.
L: Bruin
: Geel/Groen
N: Blauw
1. Vervangen van de lamp met
bajonetfitting
Opgelet: Schakel de armatuur uit
en laat de lamp met bajonetfitting
afkoelen.
Verwijder de lamp met bajonetfitting
door deze linksom te draaien (1.) en
vervang hem (1.a).
Let op: Gebruik alleen lampen met bajo-
netfitting zoals beschreven in de techni-
sche gegevens.
2. Reinigen
Veeg de armatuur alleen met een zach-
te, droge doek schoon. Gebruik nooit
schuurmiddelen of chemische reini-
gingsmiddelen. Laat nooit de elektrische
componenten vochtig worden.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Svenska
10
SVENSKA
S
Beskrivning
Montering
Monteringsinstruktioner
I.
II.
Säkerhetsinformation
• El-arbeten och reparationer får en-
dast utföras av behörig elektriker.
• Följ alltid de nationella installations-
bestämmelserna.
• Armaturen får inte modifieras på nå-
got sätt. Risk för elstöt och olycksfall.
Tekniska data
Märkspänning: 220-240 V 50/60 Hz
Ljuskälla: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Energieektivitet: Klass F
Skyddsklass: I /
Skyddsgrad: IP20
Läs instruktionerna noga
och förvara dem på en säker
plats för senare användning!
1 Glödlampor
2 Armatur
3 2 x skruvar/pluggar
4 Tak-/väggfäste
5 Fästskruvar
6 Strömförsörjningsterminal
Försiktig: Koppla först ifrån ström-
försörjningen för denna anslutning.
1. Lossa fästskruvarna och ta ut tak-/
väggfästet.
2. Välj monteringsplats där det inte finns
några rör eller kablar bakom. Marke-
ra fästhålen och borra hålen.
3. Sätt i pluggar och fäst i tak-/väggfäs-
tet med skruvar.
Försiktig: Kontrollera att skruvar
och pluggar är lämpliga för tak-/
väggmaterialet.
Anslut armaturen till strömförsörj-
ningen (se avsnitt III).
4. Fäst lampan i tak-/väggfästet och dra
åt fästskruvarna.
5. Skruva i armaturlampan medsols.
6. Anslut nätströmförsörjningen.
Använda symboler
Försiktig: Risk för hälsan och
produkten.
Får inte användas utomhus eller
I fuktiga miljöer.
Klass I-utrustning. Måste
anslutas till en skyddsjord.
Ljuskällan kan bytas av slutan-
vändare.
F
Denna produkt innehåller en
ljuskälla av energieektivitets-
klass F.
SVENSKA S
11
Anslutning
Underhåll och skötsel
III.
IV.
• Den här armaturen är endast av-
sedd för fast installation.
Avfallshantering
Symbolen med den överstruk-
na soptunnan innebär att
produkten ska lämnas in för
insamling av el-avfall (WEEE). Elek-
triska och elektroniska apparater
kan innehålla farliga och miljöskadli-
ga material. Avfallshantera inte
denna apparat som hushållsavfall.
Lämna in den till en insamlingssta-
tion för elektriskt och elektroniskt
avfall. Därmed bidrar du till att
skydda resurserna och miljön. För
mer information är du välkommen
att kontakta lokala myndigheter.
Anslut armaturen till strömförsörjningen
(se figuren). Kontrollera att förbindelser-
na är ordentligt åtdragna och att inte
några lösa kabeländar sticker ut från
kopplingslisten. Observera att produk-
ten måste jordas.
L: Brun
: Gul/grön
N: Blå
1. Byta armaturlampan
Försiktig: Släck armaturen och
vänta tills armaturlampan har
svalnat.
Ta ut armaturlampan genom att vrida
dem moturs (1.) och byt den (1.a).
OBS! Använd endast glödlampor som
beskrivs i tekniska data.
2. Rengöring
Torka bara av armaturen med en mjuk,
torr trasa. Använd aldrig skurpulver eller
kemiska rengöringsmedel. Låt aldrig
elektriska komponenter bli fuktiga.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Česky
12
ČESKY
CZ
Popis
Montáž
Návod k montáži
I.
II.
Bezpečnostní informace
• Práce a opravy na elektrickém vyba-
vení smí provádět pouze kvalifikovaní
elektrikáři.
• Při instalaci musí být respektovány
příslušné národní instalační předpisy.
• Je zakázáno elektrické svítidlo jakkoli
upravovat. Riziko úrazu elektrickým
proudem a nehody.
Technické údaje
Jmenovité napětí: 220-240 V 50/60 Hz
Zdroj světla: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Třída energetické
účinnosti: Třída F
Ochranná třída: I /
Stupeň ochrany: IP20
Přečtěte si pečlivě tento
návod a uschovejte ho pro
pozdější použití!
1 Paticové lampy
2 Svítidlo
3 2 šrouby / hmoždinky
4 Montážní držák na stěnu / strop
5 Upevňovací šrouby
6 Svorka napájení
Upozornění: Toto připojení nejdříve
odpojte od el. sítě.
1. Odšroubujte upevňovací šrouby a
vyjměte montážní držák.
2. K přimontování zvolte místo, za
kterým se nenachází žádné potrubí
nebo síťové vedení. Označte si umís-
tění upevňovacích otvorů a vyvrtejte
je.
3. Instalujte hmoždinky a pomocí šrou-
bů přišroubujte montážní držák.
Upozornění: Zkontrolujte, zda
šrouby a hmoždinky odpovídají
materiálu stropu.
Svítidlo připojte k elektrickému zdroji
(viz část III).
4. Připevněte svítidlo k připevnění k
montážnímu držáku a úchytné šrou-
by pevně dotáhněte.
5. Nasaďte paticovou lampu a dotáhně-
te ji po směru hodinových ručiček.
6. Vytvořte napájení elektrickým prou-
dem.
Použité symboly
Upozornění: Riziko ohrožující
zdraví a výrobek.
Nepoužívejte venku ani v pro-
středí s velkým obsahem par.
Zařízení třídy I. Musí být připoje-
no k ochrannému uzemnění.
Světelný zdroj mohou vyměnit
koncoví uživatelé.
F
Tento výrobek obsahuje světelný
zdroj s třídou energetické účin-
nosti F.
ČESKY CZ
13
Zapojení
Údržba a péče
III.
IV.
• Toto svítidlo je určeno pouze k
použití k pevné instalaci.
Likvidace odpadů
Symbol „přeškrtnuté popelni-
ce“ vyžaduje samostatnou li-
kvidaci použitých elektrických
a elektronických přístrojů (směrnice
WEEE). Elektrická a elektronická za-
řízení mohou obsahovat nebezpečné
materiály a materiály nebezpečné
pro životní prostředí. Toto zařízení
nelikvidujte jako domovní odpad.
Odevzdejte ho do sběrny elektrické-
ho a elektronického odpadu. Dodr-
žením této zásady pomáháte šetřit
zdroje a chráníte životní prostředí.
Další podrobnosti si vyžádejte od
místních úřadů.
Svítidlo připojte k elektrickému zdroji (viz
obr.). Zajistěte, aby spoje pevně držely a
ze svorkovnice nevyčnívaly volné konce
kabelů. Respektujte, že produkt musí
být uzemněn.
L: Hnědá
: Žlutá/zelená
N: Modrá
1. Výměna paticové lampy
Upozornění: Vypněte svítidlo a
vyčkejte, až paticová lampa vy-
chladne.
Vyjměte paticovou lampu otočením proti
směru hodinových ručiček (1.) a vyměň-
te ji (1.a).
Poznámka: Používejte pouze paticové
lampy uvedené v technické specifikaci.
2. Čištění
Elektrické svítidlo pouze otírejte měkkou,
suchou utěrkou. Nikdy nepoužívejte
brusné prášky ani chemické čisticí látky.
Nikdy nedovolte, aby elektrické součást-
ky zvlhly.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Slovenčina
14
SLOVENSKÝ
SK
Popis
Montáž
Návod na montáž
I.
II.
Bezpečnostné informácie
• Elektrické práce a opravy musí vyko-
návať kvalifikovaný elektrikár.
• Počas inštalácie vždy dodržiavajte
štátne predpisy pre inštaláciu.
• Svietidlo sa nesmie žiadnym spô-
sobom upravovať. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom a úrazu.
Technické údaje
Menovité napätie: 220-240 V 50/60 Hz
Svetelný zdroj: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Energetická účinnosť:Trieda F
Trieda ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP20
Pred montážou si pozorne
prečítajte tento návod a od-
ložte ho na bezpečné miesto
na budúce použitie!
1 Objímka žiarovky el. zásuvky
2 Svietidlo
3 2 x skrutky / vložky
4 Stropná/nástenná montáž
5 Upevňovacie skrutky
6 Koncovka el. napájania
Upozornenie: Pre toto pripojenie
odpojte najprv napájanie sieťovým
prúdom.
1. Uvoľnite prídržné skrutky a vyskrut-
kujte stropnú/nástennú montáž.
2. Vyberte miesto inštalácie, pod kto-
rým nie sú rúrky ani káble. Vyznačte
montážne otvory a vyvŕtajte diery.
3. Vložte vložky a prípojky a upevnite
stropnú/nástennú montáž na miesto
skrutkami.
Upozornenie: Uistite sa, že skrutky
a prípojky sú vhodné ako stropný/
nástenný materiál.
Zapojte svietidlo do elektrickej siete
(pozrite časť III).
4. Upevnite svietidlo na upevnení v stro-
pe/stene a prídržné skrutky pevne
utiahnite.
5. Vložte objímku žiarovky do zásuvky a
otočte v smere hodinových ručičiek a
utiahnite.
6. Vyhotovte napájanie sieťovým prú-
dom.
Použité symboly
Upozornenie: Riziko pre zdravie
a produkt.
Nepoužívajte v exteriéri alebo vo
vlhkom prostredí.
Zariadenia triedy I. Musí byť
pripojené k ochrannému uzem-
neniu.
Svetelný zdroj vymeniteľný kon-
covými používateľmi.
F
Tento výrobok obsahuje svetelný
zdroj triedy energetickej efektivity
F.
SLOVENSKÝ SK
15
Pripojenie
Údržba a starostlivosť
III.
IV.
• Toto svietidlo je určené iba na pri-
pojenie na pevnú inštaláciu.
Likvidácia odpadu
Piktogram s prečiarknutým od-
padovým košom označuje po-
žiadavku separovanej likvidácie
elektrických a elektronických zaria-
dení (WEEE). Elektrické a elektronic-
ké zariadenia môžu obsahovať látky
nebezpečné pre životné prostredie.
Toto zariadenie nevyhadzujte do ko-
munálneho odpadu. Odovzdajte ho
na zbernom mieste pre elektrický a
elektronický odpad. Tým prispejete k
ochrane zdrojov a životného prostre-
dia. Podrobné informácie získate od
miestnych úradov.
Zapojte svietidlo do elektrickej siete
(pozrite obrázok). Uistite sa, že spojenia
pevne sedia a že zo svorkovej lišty nie
je vidieť voľné konce káblov. Zohľadnite,
prosím, že produkt sa musí uzemniť.
L: Hnedá
: Žltá/Zelená
N: Modrá
1. Vymeňte objímku žiarovky
Upozornenie: Vypnite svietidlo a
počkajte, kým objímka žiarovky v
zásuvke vychladne.
Vyberte objímku žiarovky otočením proti
smeru hodinových ručičiek (1.) a vymeň-
te ju (1.a).
Poznámka: Používajte len objímky žia-
rovky popísané v technických údajoch.
2. Čistenie
Svietidlo utierajte len mäkkou suchou
tkaninou. Nikdy nepoužívajte brúsne
prášky alebo chemické čistiace pro-
striedky. Nikdy nedovoľte, aby elektrické
komponenty navlhli.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
Română
16
ROMÂNĂ
RO
Descriere
Montaj
Instrucțiuni de montaj
I.
II.
Prevederi de siguranţă
• Lucrările electrice și reparațiile trebuie
efectuate de electricieni calificați.
• În timpul instalării respectați regle-
mentările naționale referitoare la
instalare.
• Corpul de iluminat nu trebuie modi-
ficat în nici un fel. Pericol de electro-
cutare și de accidentare.
Date tehnice
Tensiune nominală: 220-240 V 50/60 Hz
Sursa de lumină: 1x / 2x / 3x / 4x
max. 3 W, GU10
Eficiență energetică: Clasa F
Clasă de protecție: I /
Grad de protecție: IP20
Vă rugăm să citiţi cu aten-
ţie aceste instrucţiuni şi
păstraţi-le într-un loc sigur
pentru o eventuală utilizare
ulterioară!1 Becuri cu soclu
2 Corp de iluminat
3 2 x Șuruburi / dibluri
4 Element de montare pe plafon /
perete
5 Șuruburi de strângere
6 Terminal de alimentare cu curent
Precauție: Prima dată întrerupeţi
alimentarea cu tensiune pentru
acest racord.
1. Desfaceţi șuruburile de susţinere și scoa-
teţi elementul de fixare pe plafon / perete.
2. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni și păstraţi-le într-un loc sigur
pentru o eventuală utilizare ulterioară!
Marcați găurile de fixare și executați
găurile.
3. Introduceți diblurile și fixați elementul de
fixare pe plafon / perete cu șuruburi.
Precauție: Șuruburile și diblurile trebuie
să fie adecvate pentru materialul din
care este confecţionat plafonul/ peretele.
Conectați corpul de iluminat la alimenta-
rea cu curent (vezi capitolul III).
4. Fixaţi lampa pe elementul de fixare pe
plafon / perete și strângeţi șuruburile de
fixare.
5. Introduceți becul cu soculu și rotiți în
sensul acelor de ceasornic pentru a-l
strânge.
6. Restabiliţi alimentarea cu tensiune.
Simboluri folosite
Precauție: Periclitează sănătatea
și produsul.
Nu utilizați în aer liber sau în
mediu umed.
Clasa I de aparate. Trebuie legat
la pământarea de protecţie.
Sursa de lumină poate fi înlocuită
de utilizatorii finali.
F
Acest produs conţine o sursă de
lumină de clasă de eficienţă F.
ROMÂNĂ RO
17
Conectare
Întreținere şi îngrijire
III.
IV.
• Acest corp de iluminat este prevă-
zut numai pentru conectarea la o
instalație fixă.
Dispunerea
Simbolul pubelei cu roți barate
cu două linii în X indică faptul
că echipamentele electrice și
electronice de aruncat trebuie
dispuse separat (WEEE). Echipa-
mentele electrice și electronice pot
conține substanțe periculoase și
substanțe care periclitează mediul
înconjurător. Nu aruncați acest
aparat la gunoiul menajer. Predați la
un punct de colectare de deșeuri
electrice și electronice. Prin aceasta
contribuiți la protejarea resurselor
naturale și a mediului. Pentru mai
multe detalii adresați-vă autorităților
locale.
Conectați corpul de iluminat la alimen-
tarea cu curent (vezi figura). Verificaţi
legăturile, acestea trebuie să stea fix și
capetele de cablu trebuie să nu fie ieșite
in șirul de cleme. Să ţineţi cont de faptul
că acest produs trebuie împământat.
L: Maro
: Galben/verde
N: Albastru
1. Înlocuirea becului cu soclu
Precauție: Stingeți corpul de
iluminat și așteptați până când se
răcește becul cu soclu.
Scoateți becul cu soclu învârtindu-l în
sensul acelor de ceasornic (1.) și înlocu-
iți-l (1.a).
Observație: Folosiți doar becuri cu soclu
specificate în datele tehnice.
2. Curățarea
Corpul de iluminat se va șterge numai
cu o cârpă moale și uscată. Nu folosiți în
niciun caz prafuri abrazive și substanțe
chimice de curățare. Feriți componente-
le electrice de aburi.

I.
III.
IV.
II.
1
2
3
4
5
6
1
1. 1.a
2.
English
18
ENGLISH
GB
Description
Assembly
Assembly instructions
I.
II.
Safety information
• Electrical work and repairs must be
performed by a qualified electrician.
• During installation, always observe
the national installation regulations.
• The luminaire must not be modified
in any way. Risk of electric shock
and accident.
Technical data
Nominal voltage: 220-240 V 50/60 Hz
Light source: 1x / 2x / 3x / 4x
max.3W, GU10
Energy eciency: Class F
Protection class: I /
Degree of
protection: IP20
Used symbols
Caution: Risk to health and the prod-
uct.
Do not use outdoors or in damp
environments.
Class I appliance. Must be connect-
ed to a protective ground.
Light source replaceable by end-
user.
F
This product contains a light source
of energy eciency class F.
Please read these instructions
carefully and keep them safe
for later use!
1 Socket lamps
2 Luminaire
3 2 x Screws / plugs
4 Ceiling / wall mount
5 Fastening screws
6 Power supply terminal
Caution: First disconnect the power
supply for this connection.
1. Unscrew the fastening screws and
remove the ceiling / wall mount.
2. Select an installation location without
pipes or cables behind it. Mark the
fastening holes and drill the holes.
3. Insert plugs and fix the ceiling / wall
mount in place with screws.
Caution: Make sure the screws and
plugs are suitable for the ceiling / wall
material.
Connect the luminaire to the power
supply (see section III).
4. Attach the luminaire to the ceiling /
wall mount and tighten the fastening
screws.
5. Insert the socket lamp and turn clock-
wise to tighten.
6. Connect the power supply.
ENGLISH
19
GB
Connection
Maintenance and care
III.
IV.
• This luminaire is intended for con-
nection to the fixed installation
only.
Waste disposal
The pictogram with the
crossed out dustbin points to
the requirement for separate
disposal of electrical and electronic
appliances (WEEE). Electrical and
electronic appliances can contain
hazardous and environmentally
hazardous materials. Do not dispose
of this appliance as domestic waste.
Hand it in at a collection point for
electrical and electronic waste. By
doing so, you will help to conserve
resources and protect the
environment. For further details,
please consult your local authorities.
Connect the luminaire to the power sup-
ply (see figure). Make sure that the con-
nections are tight and that no loose cable
endings emerge from the terminal. The
product needs to be earthed.
L: Brown
: Yellow/Green
N: Blue
1. Replacing the socket lamp
Caution: Switch o the luminaire
and wait for the socket lamp to
cool down.
Remove socket lamp by turning anti-
clockwise (1.) and replace it (1.a).
Note: Only use socket lamps described
in the technical data.
2. Cleaning
Wipe the luminaire with a soft, dry cloth
only. Never use scouring powders or
chemical cleaning agents. Never allow
the electrical components to become
damp.

10473158-10473159-10473160-
14073161_2021/10_V1.0
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
Ausklappseiten beachten!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina‘s!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Observe the foldout pages!
DD
SS
FF
CZ CZ
II
SK SK
NL NL
RO
GB
RO
GB
D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
GB
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
www.hornbach.com
10473158-10473159
10473160-14073161
LED-Richtstrahler - Montageanleitung
Luminaire spot à LED - Instructions de montage
Illuminazione con faretto LED - Istruzioni per il montaggio
LED spot armatuur - Montage-instructies
LED-spotlightarmatur - Monteringsanvisningar
Bodová lampa LED - Návod k montáži
LED svietidlo ako bodový refl ektor - Návod na montáž
Refl ector cu LED - Instrucţiuni de montaj
LED spotlight luminaire - Mounting instructions
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Flair Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Knightsbridge
Knightsbridge KIT4B Installation & maintenance manual

JB Systems
JB Systems LASER BURST II Operation manual

ADJ
ADJ Mega QA Go User instructions

Meteor
Meteor BOLT MINI installation guide

superbrightleds
superbrightleds XSCS-RW user manual

Larson Electronics
Larson Electronics VPLHL-7WLED-GR30 instruction manual

Godox
Godox UL150IIBi instruction manual

Simpnic
Simpnic SiMP Strip Quick installation guide

Excelitas Technologies
Excelitas Technologies X-Cite 110LED quick start guide

LEGRAND
LEGRAND 0 880 61 installation instructions

V-TAC
V-TAC VT-061 Installation instruction

tibelec
tibelec SL-BLT-B22-10M-10L quick start guide