Fleurco GEMINI NGS1-40 Series User manual

INSTALLATION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION
GS001
11 / 2020
SHOWER / DOUCHE
TUB / BAIGNOIRE

Product specications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Please keep this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
• Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
cette dernière.
• Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
deladoucheoùlepanneauxerencontrelabordure
en céramique.
NOTE
• Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
• Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
Detempsàautre,ilsutdenettoyerlaporteavecune
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
• Nous recommandons de passer une raclette de douche
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
En Fr
GENERAL INSTRUCTIONS
• Read this manual carefully and completely
before proceeding.
• It is recommended that you wear safety
glasses at all times during the installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
• If your shower door is to be installed over
ceramic tiles, the tiles should lay com-
pletely under the wall jamb.
• Silicone should be used to seal the gap
where the ceramic tiles meet the xed panel.
NOTICE
• Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
• Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
• Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
els. An occasional wiping down with a mild
soap diluted in water is all that is needed
to keep the panels and aluminum parts
looking new.
• We recommend wiping the glass panels
with a squeegee after each use.

POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
*Use a ¼"drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles
*Utiliser une mèche de ¼" destiné à la céramique lors du perçage des tuiles en céramique.
DRILL
PERCEUSE
1/4"& 1/8"DRILL BITS
MÈCHE 1/4" & 1/8"
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS
SILICONE
SCELLANT
MALLET
MAILLET
PENCIL
CRAYON
SCREWDRIVER
TOURNEVIS
LEVEL
NIVEAU
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
SAFETY GLASSES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
HACKSAW
SCIE À MÉTAUX
CUTTING PLIERS
PINCE COUPANTE
*
*
Please cross-check the labels from the packaging with the codes below to ensure you have the correct products.
Veuillez vérifier que les étiquettes de la boîte d’emballage correspondent aux codes suivants pour s’assurer d’avoir les bons produits.
NGS1__-__-40GEMINI
NPS1__-__-40GEMINI PLUS
NGST60-__-40
NPST60-__-40
* This conguration is illustrated in this manual. * Cette conguration est illustrée dans ce manuel.
Reversible Reversible

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
10
3
1
10
2
3
3
5
5
7
8
4
6
9
1 LONG PIECE OR 2 PIECES
DEPENDING ON THE MODEL
1 LONGUE PIÈCE OU DEUX
PIÈCES DÉPENS SELON LE MODÈLE
*

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
ITEM FLEURCO CODE PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 INTERIOR DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE INTÉRIEUR 1
2 EXTERIOR DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE EXTÉRIEUR 1
3 COEX-N400-80 SIDE DOOR GASKET / JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 4
4 COEX-N510-40 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 1
5 NG/P-TOWELBAR**-XX TOWEL BAR / PORTE-SERVIETTE 2
6 NG-B-GUIDE-XX BOTTOM GUIDE / GUIDE INFÉRIEUR 1
7 PLAT-THRESH-XX-72 THRESHOLD /SEUIL 1
8 COEX-N415-40 *THRESHOLD GASKET (1 LONG PIECE OR 2 PIECES DEPENDING ON THE MODEL)
JOINT DU SEUIL ( 1 LONGUE PIÈCE OU DEUX PIÈCES DÉPENS SELON LE MODÈLE)
1 TO 2
1 À 2
9 NG-BAR-**-XX RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT 1
10 NG/P BRACKET-XX +
NG-CATCHER WALL MOUNT BRACKET / SUPPORT MURAL 2
ITEM HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE QTY
11 WALL PLUG / CHEVILLE 4
12
NG/P-EX-ROLLER-XX
EXTERIOR WHEEL / ROULETTE EXTÉRIEUR 2
13 EXTERIOR WHEEL CAP / CAPUCHON DE ROULETTE EXTÉRIEUR 2
14
NG/P-IN-ROLLER-XX
INTERIOR WHEEL / ROULETTE INTÉRIEUR 2
15 INTERIOR WHEEL CAP / CAPUCHON DE ROULETTE INTÉRIEUR 2
16 PENDCAP-XX THRESHOLD ANCHOR /L’ANCRAGE DE SEUIL 2
17 KEY / CLÉ 1
18 PAN HEAD SCREW ST5X50mm / VIS À TÊTE CYLINDRIQUE ST5X50mm 4
19 FLAT HEAD SCREW ST3. 5X25mm / VIS À TÊTE PLATE ST3. 5X25mm 1
20 BOTTOM GUIDE CAP / CAPUCHON DU GUIDE INFÉRIEUR 1
11
GEMINI (6mm) HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE POUR GEMINI
16 2018 1912 1413 15 17
LEGEND / LÉGENDE
XX = FINISH/FINI (11, 25, 33)
** = LENGTH / LONGUEUR (54, 60, 79, 86 ETC)
++ = CODE / CODE (AC, ABN)

PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES
ITEM FLEURCO CODE PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY
1 INTERIOR DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE INTÉRIEUR 1
2 EXTERIOR DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE EXTÉRIEUR 1
3 COEX-N430-75 SIDE DOOR GASKET / JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 4
4 COEX-N420-30 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 1
5 NG/P-TOWELBAR**-XX TOWEL BAR / PORTE-SERVIETTE 2
6 NP-B-GUIDE-XX BOTTOM GUIDE / GUIDE INFÉRIEUR 1
7 PLAT-THRESH-XX-72 THRESHOLD /SEUIL 1
8 COEXN415-40 *THRESHOLD GASKET (1 LONG PIECE OR 2 PIECES DEPENDING ON THE MODEL)
JOINT DU SEUIL ( 1 LONGUE PIÈCE OU DEUX PIÈCES DÉPENS SELON LE MODÈLE)
1 TO 2
1 À 2
9 NP-BAR-**-XX RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT 1
10 NG/P BRACKET-XX +
NP-CATCHER WALL MOUNT BRACKET / SUPPORT MURAL 2
ITEM HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE QTY
11 WALL PLUG / CHEVILLE 4
12
NG/P-EX-ROLLER-XX
EXTERIOR WHEEL / ROULETTE EXTÉRIEUR 2
13 EXTERIOR WHEEL CAP / CAPUCHON DE ROULETTE EXTÉRIEUR 2
14
NG/P-IN-ROLLER-XX
INTERIOR WHEEL / ROULETTE INTÉRIEUR 2
15 INTERIOR WHEEL CAP / CAPUCHON DE ROULETTE INTÉRIEUR 2
16 PENDCAP-XX THRESHOLD ANCHOR /L’ANCRAGE DE SEUIL 2
17 KEY / CLÉ 1
18 PAN HEAD SCREW ST5X50mm / VIS À TÊTE CYLINDRIQUE ST5X50mm 4
19 FLAT HEAD SCREW ST3. 5X25mm / VIS À TÊTE PLATE ST3. 5X25mm 1
20 BOTTOM GUIDE CAP / CAPUCHON DU GUIDE INFÉRIEUR 1
11
GEMINI PLUS (10mm) HARDWARE LISTING / LISTE DE QUINCAILLERIE POUR GEMINI PLUS
16 2018 1912 1413 15 17
LEGEND / LÉGENDE
XX = FINISH/FINI (11, 25, 33)
** = LENGTH / LONGUEUR (54, 60, 79, 86 ETC)
++ = CODE / CODE (AC, ABN)

7
FINISHED WALL TO FINISHED WALL
MUR FINI AU MUR FINI
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1CUT THE LENGTH OF THE THRESHOLD
COUPER LA LONGUEUR DU SEUIL
FORMULA / FORMULE
THRESHOLD = FINISHED WALL TO FINISHED WALL
SEUIL = MUR FINI AU MUR FINI
7
DETECTING THE S.R.T SIDE ON THE GLASS / DÉTECTER LE CÔTÉ S.R.É SUR LE VERRE
The panels are treated differently on each side. Locate the Microtek and S.R.T label that is installed on the
MICROTEK side (the INTERIOR side of the shower). Remove the sticker at the end of the installation.
Les panneaux ont un traitement différent sur chaque côté. Localiser l’étiquette Microtek et S.R.É qui est
installée sur le côté du MICROTEK (la face INTÉRIEURE de la douche). Retirer l’étiquette à la fin de l’installation.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

8
3ADJUST THE BOTTOM GUIDE ON THE BASE
ADJUSTER LE GUIDE INFÉRIEUR SUR LA BASE
TOP VIEW
VUE DU HAUT
long as it can be well fastened and is towards
the inside of the shower.
Le guide inférieur peut dépasser la base en
et vers l’intérieur
de la douche.
Suggested installation for better performance.
Installation suggerée pour une meilleure
performance.
SIDE VIEW / VUE LATÉRALE
2TEMPORARILY PLACE THE THRESHOLD AND BOTTOM GUIDE ON THE BASE
PLACER LE SEUIL ET LE GUIDE DU BAS SUR LA BASE TEMPORAIREMENT
6
7
6
7
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

9
4MARK THE PLACEMENT OF THE THRESHOLD AND BOTTOM GUIDE
MARQUER L’EMPLACEMENT DU SEUIL ET DU GUIDE INFÉRIEUR
TOP VIEW
VUE DU HAUT
THE THRESHOLD SHOULD BE PARALLEL
WITH THE BASE AS INDICATED
LE SEUIL DEVRAIT ÊTRE PARALLÈLE
AVEC LA BASE COMME INDIQUÉ
CENTER THE BOTTOM GUIDE ON
THE BASE AS INDICATED
CENTRER LE GUIDE INFÉRIEUR
SUR LA BASE COMME INDIQUÉ
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
5
WIPETHE BASEWITHACLEANCLOTH BEFORE
INSTALLING THE THRESHOLD.
ESSUYER LA BASEAVEC UN CHIFFON PROPRE
AVANT D’INSTALLER LE SEUIL.
INSTALL THE THRESHOLD ON THE LOCATION MARKED PREVIOUSLY
INSTALLER LE SEUIL SUR LA PLACE MARQUÉE PRÉCÉDEMMENT
7
7
7
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

10
7INSTALL THE BOTTOM GUIDE
INSTALLER LE GUIDE INFÉRIEUR
19
6
20
6
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT
PERCER ET CALFEUTRER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR
6
6
7
7
6
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

11
8DRAW A PARALLEL LINE ALONG THE BASE USING THE BOTTOM GUIDE CENTER AS REFERENCE
TRACER UNE LIGNE LE LONG DE LABASE EN UTILISANT LE CENTRE DU GUIDE INFÉRIEUR COMME RÉFÉRENCE
THE LINE SHOULD BE PARALLEL WITH
THE THRESHOLD AS INDICATED
LA LIGNE DEVRAIT ÊTRE PARALLÈLE
AVEC LE SEUIL COMME INDIQUÉ
TOP VIEW
VUE DU HAUT
9DRAW A LINE ALONG THE WALL ON BOTH SIDE USING A LEVEL
TRACER UNE LIGNE LE LONG DU MUR DE CHAQUE CÔTÉ À L’AIDE D’UN NIVEAU
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

12
A
A
11 PLACE THE WALL MOUNT BRACKETS ON THE WALL AND MARK THE HOLE LOCATION
PLACER LES SUPPORTS MURAUX SUR LE MUR ET MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS
10B
10A
10A
10C
10 MARK THE PLACEMENT LINE FOR THE WALL MOUNT BRACKET ON THE WALL
MARQUER LA LIGNE DE PLACEMENT POUR LES SUPPORTS MURAUX SUR LE MUR
A
A
UNIT HEIGHT
HAUTEUR DE L’UNITÉ
A
MEASURE FROM BASE TO LOCATE
THE WALL MOUNT BRACKETS.
MESURER À PARTIR DE LA BASE
POUR LOCALISER LES SUPPORT
MURAUX.
75" 70 1/4"
79" 74 1/4”
SHOWER / DOUCHE
UNIT HEIGHT
HAUTEUR DE L’UNITÉ
A
MEASURE FROM BASE TO LOCATE
THE WALL MOUNT BRACKETS.
MESURER À PARTIR DE LA BASE
POUR LOCALISER LES SUPPORT
MURAUX.
60" 55 1/4"
66" 61 1/4”
TUB / BAIGNOIRE
The installation shown is
based on plumb nished walls
and a levelled base. If these
conditions are not met, please
adjust accordingly.
L’installation illustrée est basée
sur des murs nis d'aplomb et
une base de douche nivelée.
Si ces conditions ne sont pas
présentes, ajuster en con-
séquence.

13
DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS
PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES
12
11
SECURE THE WALL MOUNT BRACKETS TO THE WALL
SÉCURISER LES SUPPORTS MURAUX AU MUR
13
10A
18

14
ADD THE RUNNING RAIL AND THE WALL MOUNT COVERS
AJOUTER LE RAIL DE ROULEMENT ET LES CAPUCHONS DES SUPPORTS MURAUX
15
10A
10C
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
9
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
9
CALCULATE THE LENGTH OF THE RUNNING RAIL REQUIRED USING THE FORMULA PROVIDED
CALCULER LA LONGUEUR DE LE RAIL DE ROULEMENT REQUISE EN UTILISANT LA FORMULE FOURNIE
14
FINISHED WALL TO FINISHED WALL AT THE BAR LEVEL
MUR FINI AU MUR FINI AU NIVEAU DE LA BARRE
TOP VIEW
VUE DU HAUT FORMULA / FORMULE
RUNNING RAIL = SUBTRACT 1 1/2" (38mm) FROM THE
OPENING BETWEEN FNISHED WALLS
BARRE DE SUPPORT = SOUSTRAIRE 1 1/2" (38mm) DE
L’OUVERTURE ENTRE MURS FINIS
9

15
LEVEL THE RUNNING RAIL IF NECESSARY ADJUST WITH THE SET SCREW
NIVELER LE RAIL DE ROULEMENT SI NÉCESSAIRE AJUSTER AVEC LA VIS DE RÉGLAGE
16
LOOSENING THE SCREWS AGAINST THE WALL
MOUNT BRACKET AND WALL WILL HELP TO
ADJUST THE RUNNING RAIL.TIGHTEN THE
SCREWS ONCE EVERYTHING IS LEVELED.
DESSERRER LES VIS CONTRE LE SUPPORT
MURAL ET MUR POURAIDER À RÉGLER LE RAIL
DE ROULEMENT. SERRER LES VIS LORSQUE
TOUT EST NIVELÉ.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
17 INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET ON THE INTERIOR PANEL
INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE
PLACE THE PANEL ON CARBOARD BOX
TO INSTALL THE BOTTOM GASKET
PLACER LE PANNEAU SUR LA BOÎTE DE
CARTON POUR INSTALLER LE
JOINT
INFÉRIEUR POUR LA PORTE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
4
1
4
1
SEE PARTS LISTING
Voir la liste des pièces

16
INSTALL THE TOWEL BAR ON THE INTERIOR PANEL
INSTALLER LA PORTE-SERVIETTE SUR LE PANNEAU INTÉRIEUR
19
1
5
2 SHIMS FOR 6MM MODELS.
2 CALES POUR MODÈLES 6MM.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
1 SHIM FOR 10MM MODELS.
1 CALE POUR MODÈLES 10MM.
INSTALL THE ROLLERS ON THE INTERIOR PANEL
INSTALLER LES ROULETTES SUR LE PANNEAU INTÉRIEUR
18
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
1
14
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
MIN
MAX
Eccentric nut for roller adjustment. (Raises
and lowers the roller.) Minimum spacing
should be oriented towards the bottom as
shown. Adjustments can be made after the
door installation.
Écrou excentrique pour l'ajustement des
roulettes. (Lève et baisse la roulette .) L'espace
minimum devrait être orienté vers le bas tel
qu'illustré. Ajustements peuvent être eectués
après l'installation de la porte.
14 14
1 1
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1 GASKET FOR 10MM MODELS
1 JOINT POUR MODÈLES 10MM
3 GASKETS FOR 6MM MODELS
3 JOINTS POUR MODÈLES 6MM
adjust quantity of gaskets to t glass panel thickness
ajuster la quantité de joints en fonction de l’épaisseur du panneau

17
INSTALL THE INTERIOR PANEL
INSTALLER LE PANNEAU INTÉRIEUR
20
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
1
1
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
14
INSTALL THE ROLLERS ON THE EXTERIOR PANEL
INSTALLER LES ROULETTES SUR LE PANNEAU EXTÉRIEUR
21
MIN
MAX
Eccentric nut for roller adjustment. (Raises
and lowers the roller.) Minimum spacing
should be oriented towards the bottom as
shown. Adjustments can be made after the
door installation.
Écrou excentrique pour l'ajustement des
roulettes. (Lève et baisse la roulette .) L'espace
minimum devrait être orienté vers le bas tel
qu'illustré. Ajustements peuvent être eectués
après l'installation de la porte.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
12A 12A
2 2
2
TOP VIEW
VUE DU HAUT
1 GASKET FOR 10MM MODELS
1 JOINT POUR MODÈLES 10MM
3 GASKETS FOR 6MM MODELS
3 JOINTS POUR MODÈLES 6MM
adjust quantity of gaskets to t glass panel thickness
ajuster la quantité de joints en fonction de l’épaisseur du panneau
12B 12A
12C
Do not reinstall at
this step
Ne pas installer à
cette étape

18
INSTALL THE EXTERIOR PANEL
INSTALLER LE PANNEAU EXTÉRIEUR
23
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
2
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
2
2
2
INSTALL THE TOWEL BAR ON THE EXTERIOR PANEL
INSTALLER LA PORTE-SERVIETTE SUR LE PANNEAU EXTÉRIEUR
22
2
5
2 SHIMS FOR 6MM MODELS.
2 CALES POUR MODÈLES 6MM.
1 SHIM FOR 10MM MODELS.
1 CALE POUR MODÈLES 10MM.
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE

19
INSTALL THE ANTI-JUMP ON THE EXTERIOR ROLLERS
INSTALLER L’ANTI-SAUT SUR LES ROULETTES DU PANNEAU EXTÉRIEUR
24
12B
12C
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEUR
DE LA DOUCHE
1
25 INSTALL THE SIDE GASKET ON THE DOOR PANELS
INSTALLER LES JOINT LATÉRAUX SUR LES PANNEAUX DE PORTE
2
3
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEU R
DE LA DOUCH E
INTERIOR
SHOWER SIDE
INTÉRIEU R
DE LA DOUCH E
CUT 5/8” AND
LEAVE THE FLAP
COUPER 5/8” ET
LAISSER LE RABAT

20
27 INSTALL THE ROLLER CAPS
INSTALLER LES CAPUCHON DES ROULETTES
13
13
15
15
26 ADJUST THE DOOR PANELS
AJUSTER LES PANNEAUX DE PORTE
Eccentric nut for roller adjustment. (Raises and
lowers the roller.) Minimum spacing should be
oriented towards the bottom as shown.
Écrou excentrique pour l'ajustement des roulettes.
(Lève et baisse la roulette .) L'espace minimum
devrait être orienté vers le bas tel qu'illustré.
MIN
MAX
This manual suits for next models
4
Other Fleurco Plumbing Product manuals

Fleurco
Fleurco ADT4836-L2 User manual

Fleurco
Fleurco BZSE6632R-18 User manual

Fleurco
Fleurco ALC32 User manual

Fleurco
Fleurco ABT4836-3 User manual

Fleurco
Fleurco ABF4836-3 User manual

Fleurco
Fleurco Aurora AUS3648 User manual

Fleurco
Fleurco Aurora AUT3648 User manual

Fleurco
Fleurco K2W 2 Series User manual
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Luxart
Luxart Aerro A511TOV Installation

Kohler
Kohler PureWarmth K-10349-96 Installation and care guide

Spectrum Brands
Spectrum Brands Pfister Vosa F-072-VV Quick installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Trio 15984180 Assembly instructions

TLV
TLV SH5VL instruction manual

FM Mattsson
FM Mattsson 9000XE Installation instruction