FLINQ ELITE FQC8156 User manual

EN
FLINQ ELITE WIRELESS EARBUDS
FQC8156
V1 User Manual
Specifications:
TWS (True Wireless Stereo); Elite wireless design, individual channel left and right,
HIFI True stereo sound with deep bass quality.
Both the left and right earbuds are connected via Bluetooth. These can be used
individually or as a pair.
Bluetooth version: V5.0+EDR low using
Bluetooth mode: A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Stereo mode
Bluetooth frequency: 2.4 ~ 2,485 Ghz
Bluetooth range: +- 10 meters in open space
IP Grade: IP-X3 splash proof
Battery status indicator support: yes*
Speaker driver frequency: 20 ~ 18000 Hz
Talk/playtime 1 set of earbuds (L+R) mode: 3 - 3.5 hours max.*
Stand by time 1 set of earbuds (L+R) mode: 80 - 120 hours max.*
Charge time docking case: 90 minutes max.
Charge time for earbud(s): 90 minutes max.
Docking case capacity to re-charge the earbuds: 5 times max. for both earbuds,
or 10 times for a single earbud.
*Note:
Depends on phone brand, type and / or model

AUTO ON/OFF:
This product is made with an auto sensor switch to turn the earbuds on and off
automatically when you open or close the lid from the docking case. Open the lid
is auto ON, close the lid is auto OFF.
TIP: The earbuds can also be manually set ON and OFF by the touch sensor
button.
Pairing:
1. Pair with 1 earbud:
a)Open the docking case, the sensor switch will power it on, then the left and right
earbuds will be paired to each other automatically. Then choose 1 of the 2
earbuds and close the case.
b)Turn on Bluetooth on your mobile device and select “FlinQ Elite Wireless
Earbuds”from the list. You will then hear a voice that says that you
are“connected”. From now on you can listen to music and you are able to
receive calls. The Elite Wireless earbuds also supports incoming calls.
*Note:
During phone calls only 1 earbud works (depends on phone brand and / or
model), you can keep the other earbud in the charging dock. When take out the
other earbud to use, the both earbuds will connect each other automatically to
be synchronized including the memory function.
2. Pair with both earbuds:
a)Open the docking case, the sensor switch will power it on, then the left and right
earbuds will be paired to each other automatically. Take out both of the 2
earbuds, the right earbud work as host.
b)Then enable Bluetooth on your device and select " Flinq Elite Wireless Earbuds"
from the list. When the LED light slowly blinks blue, the earbuds have been
successfully connected. The battery status is visible on your mobile phone (if
supported).
c)You will hear the message "connected" for verification.

Note:
During phone calls two earbuds work, and on both sides you can control Power
off/Play/Pause individually during the connection. The other earpiece is then
synchronized. The memory function is automatically supported when
reconnecting both devices (both earbuds and the device) that were used last
time!
Bluetooth use:
1.Making phone calls:
Make sure the earbuds are connected to your mobile device. You can call now.
With phone calls, 1 or 2 of the earbuds works. You will hear the telephone number
when you receive a call.
You answer the call by pressing the right or left touch button once. To reject the
call, press 2x quickly the right or the left touch button so the call is rejected. When
the earbuds are in music or standby mode, you can call the last telephone
number again by pressing the right touch button 3x quickly. You can change the
volume by pressing the touch button 2x shortly on the right headset for volume +
and 2x shortly on the left touch button headset for volume –or change it by the
volume buttons from your device directly.
For Apple users that use SIRI: 3x quickly press on the left multifunction button
headset to activate it.
2.Listen to your music
Make sure that the earbuds are connected to your mobile device. You can now
listen to the music on your playlist. 1x short press the touch button to stop the
music. Press the button again to continue. Long press the right touch button till the
beep is heard for the next song and long press the left touch button till the beep is
heard for the previous song.
3.Power off
Hold down the touch button until the LED light shows red. The Bluetooth device
switches off, even when the earbuds are both connected as a set. If the earbuds
have been removed from your Bluetooth device for more than 5 minutes, they will
switch off automatically. You do not have to worry about empty battery.

4.Charging
You will hear a reminder sound when the battery is low. At the same time, the LED
light will turn red on the earbuds. Place the earbuds inside the docking case and
close the lid. During charging, the LED light turns red (to check open the lid a little
bit to see the leds working), and it switches off automatically when it is fully
charged.
If both earbuds are empty and also the docking case, please re-charge the
docking case at first with the micro usb charge cable. The docking case will be
charged firstly (led with flash 1,2,3 till 4 leds all will ON 1 by 1 till full) and when full it
will automatically charge the earbuds till full (led will be ON from 4, 3, 2 till 1 led 1
by 1 till empty) and then switch auto off.
Note: the earbuds will be switched off automatically during charging.
Warning:
1. Do not use the earbuds excessively and do not store them under heavy
pressure. The earbuds are not resistant to heat and water.
2. Keep the earbuds away from the WIFI router or other high-frequency
equipment and walls etc. to prevent interruption of signal reception.
3. Use the earplugs in working range (max. 10 meters). The effect will be
significantly better if there are no obstacles between the connected devices.
4. Use these Bluetooth earphones with any device with Bluetooth stereo function.
5. Do not press the earbuds too hard into the charging station if you want to
charge them! A soft "magnetic click" indicates that they have been placed
correctly. The LED light turns red when charging starts.
6. When using the earbuds again, please keep them upright when you remove
them from the charging station to prevent damage.
Highlights
1.Dust-proof mesh
2.Multifunctional button
3.Microphone

4.Charging connection point
5.LED light charging station
6.Micro USB charging port
7.Micro USB charging cable

NL
FLINQ ELITE DRAADLOZE OORDOPJES
FQC8156
V1 Handleiding
Specificaties:
TWS (True Wireless Stereo); Elite draadloos design: individueel kanaal rechts en
links, HIFI True stereo geluid met diepe bass-kwaliteit.
Beide oordoppen, rechts en links, zijn verbonden met Bluetooth. Deze kunnen
individueel of als paar worden gebruikt.
Bluetooth versie: V5.0+EDR low using
Bluetooth modus: A2DP1.3/HFP1.6/HSP1.2/AVRCP1.6/D11.3 Stereo modus
Bluetooth frequentie: 2.4 ~ 2,485 Ghz
Bluetooth bereik: +- 10 meter in open ruimte
IP Grade: IP-X3 spatwaterdicht
Batterij status indicator signaal: ja*
Speaker gebruiksfrequentie: 20 ~ 18000 Hz
Speeltijd 1 set oordopjes (L+R) modus: 3 - 3.5 uur max.*
Stand by tijd 1 set oordopjes (L+R) modus: 80 –120 uur max.*
Oplaadtijd docking case: 90 minutes max.
Oplaadtijd voor de oordopjes: 90 minutes max.
Capaciteit van de docking case om de oordopjes op te laden: 5 keer max. voor
beide oordopjes, of 10 keer max voor één oordopje.
*Opmerking:
Hangt af van het merk, type en model smartphone

AUTO ON/OFF:
Dit product is gemaakt met een automatische sensorschakelaar om de oordopjes
automatisch in en uit te schakelen wanneer u het deksel van de docking case
opent of sluit. Open het deksel is automatisch AAN, sluit het deksel is automatisch
UIT.
TIP: De oordopjes kunnen ook handmatig AAN en UIT worden gezet met de
aanraaksensorknop.
Paren:
1. Paar met 1 oordopje:
a) Open de docking case, de sensorschakelaar zet hem aan en vervolgens
worden de linker en rechter oordopjes automatisch aan elkaar gekoppeld. Kies
dan 1 van de 2 oordopjes en sluit de case.
b) Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat en selecteer "FlinQ Elite Wireless
Earbuds" in de lijst. U hoort dan een stem die zegt dat u "connected" bent. Vanaf
nu kun je naar muziek luisteren en kun je oproepen ontvangen. De Elite Wireless
oordopjes ondersteunen ook inkomende oproepen.
*Opmerking:
Tijdens telefoongesprekken werkt slechts 1 oordopje (afhankelijk van
telefoonmerk en / of model), je kunt het andere oordopje in het oplaadstation
bewaren. Wanneer u het andere oordopje eruit haalt om te gebruiken, zullen de
beide oordopjes automatisch met elkaar worden verbonden om te worden
gesynchroniseerd, inclusief de geheugenfunctie.
2. Paar beide oordoppen:
a) Open de docking case, de sensorschakelaar zet hem aan en vervolgens
worden de linker en rechter oordopjes automatisch aan elkaar gekoppeld. Haal
de 2 oordopjes eruit, de rechter oordopjes werken als host.
b) Schakel vervolgens Bluetooth in op uw apparaat en selecteer "FlinQ Elite
Wireless Earbuds" in de lijst. Wanneer het LED-lampje langzaam blauw knippert, zijn
de oordopjes met succes aangesloten. De batterijstatus is zichtbaar op uw
mobiele telefoon (indien ondersteund).
c) U zult ter bevestiging het woord "connected" horen.

Opmerking:
Tijdens telefoongesprekken werken twee oordopjes en aan beide kanten kunt u
de stroom uit / afspelen / pauzeren tijdens de verbinding afzonderlijk regelen. Het
andere oorstuk wordt dan gesynchroniseerd. De geheugenfunctie wordt
automatisch ondersteund bij het opnieuw verbinden van beide apparaten (zowel
oordopjes als het apparaat) die de vorige keer zijn gebruikt!
Gebruik van Bluetooth
1.Bellen
Zorg ervoor dat de oordopjes zijn verbonden met uw mobiele apparaat. Je kunt
nu bellen. Bij telefoontjes werkt 1 of 2 van de oordopjes. U hoort het
telefoonnummer wanneer u wordt gebeld.
U beantwoordt de oproep door eenmaal op de rechter- of linkertoets te drukken.
Om de oproep te weigeren, drukt u 2x snel op de rechter- of linkertoets zodat de
oproep wordt geweigerd. Wanneer de oordopjes in muziek- of standby-modus
staan, kunt u het laatste telefoonnummer opnieuw bellen door driemaal snel op
de rechtertoets te drukken. U kunt het volume wijzigen door 2x kort op de
rechterknop voor volume + en 2x kort op de linkertoets voor volume te drukken -
of door de volumeknoppen rechtstreeks vanaf uw apparaat te wijzigen.
Voor Apple-gebruikers die SIRI gebruiken: druk 3x snel op de linker multifunctionele
knop-headset om deze te activeren.
2.Luister muziek
Zorg ervoor dat de oordopjes zijn verbonden met uw mobiele apparaat. Je kunt
nu naar de muziek in je afspeellijst luisteren. 1x kort op de aanraakknop drukken
om de muziek te stoppen. Druk nogmaals op de knop om door te gaan. Druk lang
op de rechter aanraakknop totdat de pieptoon hoorbaar is voor het volgende
nummer en druk lang op de linker aanraakknop totdat de piep hoorbaar is voor
het vorige nummer.
3. Uitzetten
Houd de aanraakknop ingedrukt totdat het LED-lampje rood brandt. Het
Bluetooth-apparaat wordt uitgeschakeld, zelfs wanneer de oordopjes beide als
een set zijn verbonden. Als de oordopjes langer dan 5 minuten van je Bluetooth-
apparaat zijn verwijderd, worden ze automatisch uitgeschakeld. U hoeft zich
geen zorgen te maken over een lege batterij.

4.Opladen
U hoort een herinneringsgeluid wanneer de batterij bijna leeg is. Tegelijkertijd
wordt het LED-lampje rood op de oordopjes. Plaats de oordopjes in de docking
case en sluit het deksel af. Tijdens het opladen wordt het LED-lampje rood (om te
controleren of het deksel een beetje opengaat om te zien of de leds werken), en
het schakelt automatisch uit wanneer het volledig is opgeladen.
Als beide oordopjes leeg zijn en ook de docking case leeg is, laadt u de docking
case eerst opnieuw op met de micro USB-oplaadkabel. De docking case wordt
eerst opgeladen (led met flits 1,2,3 tot 4 leds gaan allemaal AAN, 1 op 1 tot vol)
en wanneer ze vol zijn, worden de oordopjes automatisch opgeladen tot deze vol
zijn (led gaat branden van 4, 3, 2 tot 1 led, 1 bij 1 tot leeg) en schakel dan
automatisch uit.
Let op: de oordopjes worden automatisch uitgeschakeld tijdens het opladen.
Waarschuwing:
1. Gebruik de oordopjes niet overmatig en bewaar ze niet onder zware druk. De
oordopjes zijn niet bestand tegen hitte en water.
2. Houd de oordopjes uit de buurt van de WIFI-router of andere hoogfrequente
apparatuur en muren enz. Om onderbreking van de signaalontvangst te
voorkomen.
3. Gebruik de oordoppen binnen werkbereik (max. 10 meter). Het effect zal
aanzienlijk beter zijn als er geen obstakels zijn tussen de aangesloten apparaten.
4. Gebruik deze Bluetooth-koptelefoon met elk apparaat met Bluetooth-
stereofunctie.
5. Druk de oordopjes niet te hard in het laadstation als u deze wilt opladen! Een
zachte "magnetische klik" geeft aan dat ze correct zijn geplaatst. Het LED-lampje
wordt rood wanneer het opladen begint.
6. Houd de oordopjes weer rechtop wanneer u ze uit het laadstation verwijdert
om schade te voorkomen.
Hoogtepunten
1. Stofbestendig
2. Multifunctionele knop

3. Microfoon
4. Oplaadpunt
5. LED licht laadstation
6. Micro USB-oplaadpoort
7. Micro USB-oplaadkabel

DE
FLINQ ELITE DRAHTLOSE OHRHÖRER
FQC8156
V1 Handbuch
Technische Daten:
TWS (True Wireless Stereo); Elite Wireless Design: Einzelkanal rechts und links, HIFI
Echter Stereoklang mit tiefer Bassqualität.
Beide Ohrhörer rechts und links sind mit Bluetooth verbunden. Diese können
einzeln oder paarweise verwendet werden.
Bluetooth-Version: V5.0 + EDR niedrig mit
Bluetooth-Modus: A2DP1.3 / HFP1.6 / HSP1.2 / AVRCP1.6 / D11.3 Stereomodus
Bluetooth-Frequenz: 2,4 ~ 2,485 GHz
Bluetooth-Reichweite: + - 10 Meter im offenen Raum
IP-Qualität: IP-X3 spritzwassergeschützt
Batteriestatusanzeigesignal: ja *
Betriebsfrequenz des Lautsprechers: 20 ~ 18000 Hz
Spielzeit 1 Satz Ohrhörer (L + R): max. 3 - 3,5 Stunden *
Standby-Zeit 1 Satz Ohrhörer (L + R): max. 80 - 120 Stunden *
Ladezeit Docking-Fall: 90 Minuten max.
Ladezeit der Ohrhörer: max. 90 Minuten
Kapazität des Docking-Gehäuses zum Laden der Ohrhörer: max. 5-fach für beide
Ohrhörer oder maximal 10-fach für einen den Ohrhörern.
* Hinweis:
Abhängig von Marke, Typ und Modell des Smartphones

AUTO EIN / AUS:
Dieses Produkt ist mit einem automatischen Sensorschalter ausgestattet, mit dem
die Ohrhörer automatisch ein- und ausgeschaltet werden können, wenn Sie den
Deckel des Docking-Gehäuses öffnen oder schließen. Öffnen Sie den Deckel ist
automatisch EIN, schließen Sie den Deckel ist automatisch aus.
TIPP: Die Ohrhörer können auch manuell mit der Berührungssensortaste ein- und
ausgeschaltet werden.
Pairing:
1. Paar mit 1 Ohrhörer:
a) Öffnen Sie das Docking-Gehäuse, der Sensorschalter schaltet es ein und der
linke und der rechte Ohrhörer werden automatisch gekoppelt. Wählen Sie dann
einen der beiden Ohrhörer und schließen Sie das Gehäuse.
b) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät und wählen Sie "FlinQ Elite
Wireless Earbuds" aus der Liste aus. Sie hören dann eine Stimme, die sagt, dass Sie
"connected" sind. Ab sofort können Sie Musik hören und Anrufe
entgegennehmen. Die Elite Wireless-Ohrhörer unterstützen auch eingehende
Anrufe.
* Hinweis:
Während eines Telefongesprächs funktioniert nur 1 Ohrhörer (abhängig von der
Marke und / oder dem Modell des Telefons). Sie können den anderen Ohrstöpsel
in der Ladestation aufbewahren. Wenn Sie den anderen zu verwendenden
Ohrhörer herausnehmen, werden die beiden Ohrhörer automatisch miteinander
verbunden, um synchronisiert zu werden, einschließlich der Speicherfunktion.
2. Koppeln Sie beide Ohrhörer:
a) Öffnen Sie das Docking-Gehäuse, der Sensorschalter schaltet es ein und der
linke und der rechte Ohrhörer werden automatisch gekoppelt. Entfernen Sie die 2
Ohrhörer, die rechten Ohrhörer fungieren als Host.
b) Aktivieren Sie dann Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie "FlinQ Elite
Wireless Earbuds" aus der Liste aus. Wenn die LED langsam blau blinkt, sind die
Ohrhörer erfolgreich angeschlossen. Der Akkustatus wird auf Ihrem Mobiltelefon
angezeigt (falls unterstützt).

c) Sie hören das Wort "connected” zur Bestätigung.
Hinweis:
Zwei Ohrhörer funktionieren während eines Telefonats und auf beiden Seiten
können Sie das Ausschalten / Abspielen / Anhalten während der Verbindung
separat steuern. Der andere Ohrhörer wird dann synchronisiert. Die
Speicherfunktion wird automatisch unterstützt, wenn beide Geräte (beide
Ohrhörer und das Gerät), die zuletzt verwendet wurden, wieder angeschlossen
werden!
Verwendung von Bluetooth
1. Anrufen
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer mit Ihrem Mobilgerät verbunden sind. Sie
können jetzt anrufen. Bei Telefonanrufen funktionieren 1 oder 2 der Ohrhörer. Sie
hören die Telefonnummer, wenn Sie einen Anruf erhalten.
Sie beantworten den Anruf, indem Sie einmal die rechte oder linke Taste drücken.
Um den Anruf abzulehnen, drücken Sie zweimal schnell die rechte oder linke
Taste, um den Anruf abzulehnen. Wenn sich die Ohrhörer im Musik- oder Standby-
Modus befinden, können Sie die letzte Telefonnummer erneut wählen, indem Sie
dreimal schnell die rechte Taste drücken. Sie können die Lautstärke ändern,
indem Sie kurz die rechte Lautstärketaste + 2x und kurz die linke Lautstärketaste 2x
drücken - oder indem Sie die Lautstärketasten direkt von Ihrem Gerät aus ändern.
Für Apple-Benutzer, die SIRI verwenden: Drücken Sie schnell das linke
Multifunktionstasten-Headset 3x, um es zu aktivieren.
2. Musik hören
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer mit Ihrem Mobilgerät verbunden sind. Sie
können jetzt die Musik in Ihrer Wiedergabeliste anhören. Drücken Sie die Touch-
Taste einmal kurz, um die Musik zu stoppen. Drücken Sie die Taste erneut, um
fortzufahren. Drücken Sie lange die rechte Berührungstaste, bis der Piepton für das
nächste Lied zu hören ist, und drücken Sie lange die linke Berührungstaste, bis der
Piepton für das vorherige Lied zu hören ist.
3. Ausschalten
Halten Sie die Touch-Taste gedrückt, bis die LED rot leuchtet. Das Bluetooth-Gerät
schaltet sich auch dann aus, wenn beide Ohrhörer als Set verbunden sind. Wenn
die Ohrhörer länger als 5 Minuten von Ihrem Bluetooth-Gerät entfernt sind, werden
sie automatisch ausgeschaltet. Sie müssen sich keine Sorgen um eine leere
Batterie machen.

4. Aufladen
Sie hören ein Erinnerungsgeräusch, wenn der Akku fast leer ist. Gleichzeitig
leuchtet die LED an den Ohrhörern rot. Legen Sie die Ohrhörer in die Docking-
Tasche und schließen Sie den Deckel. Während des Ladevorgangs leuchtet die
LED rot (um zu überprüfen, ob sich der Deckel leicht öffnet, um festzustellen, ob
die LEDs funktionieren) und erlischt automatisch, wenn sie vollständig aufgeladen
ist.
Wenn beide Ohrhörer leer sind und das Docking-Gehäuse ebenfalls leer ist, laden
Sie das Docking-Gehäuse zuerst mit dem Micro-USB-Ladekabel auf. Das Docking-
Gehäuse wird zuerst aufgeladen (LED mit Blitz 1,2,3 bis 4 LEDs leuchten alle, 1 bis 1
bis voll) und wenn es voll ist, werden die Ohrhörer automatisch aufgeladen, bis sie
voll sind (LED leuchtet ab 4, 3, 2 zu 1 LED, 1 zu 1 zu leeren) und dann automatisch
ausschalten.
Bitte beachten Sie: Die Ohrhörer schalten sich während des Ladevorgangs
automatisch aus.
Warnung:
1. Verwenden Sie die Ohrhörer nicht übermäßig und lagern Sie sie nicht unter
starkem Druck. Die Ohrhörer sind nicht hitze- und wasserbeständig.
2. Halten Sie die Ohrhörer vom WIFI-Router oder anderen Hochfrequenzgeräten,
Wänden usw. fern. Um eine Unterbrechung des Signalempfangs zu vermeiden.
3. Verwenden Sie die Ohrhörer im Arbeitsbereich (max. 10 Meter). Der Effekt ist
deutlich besser, wenn sich zwischen den angeschlossenen Geräten keine
Hindernisse befinden.
4. Verwenden Sie diese Bluetooth- Ohrhörer mit jedem Gerät mit Bluetooth-
Stereofunktion.
5. Drücken Sie die Ohrhörer nicht zu fest in die Ladestation, wenn Sie sie aufladen
möchten! Ein leises "magnetisches Klicken" zeigt an, dass sie richtig platziert
wurden. Die LED leuchtet rot, wenn der Ladevorgang beginnt.
6. Halten Sie die Ohrhörer aufrecht, wenn Sie sie von der Ladestation entfernen,
um Beschädigungen zu vermeiden.
Höhepunkte
1. Staubbeständig

2. Multifunktionstaste
3. Mikrofon
4. Ladepunkt
5. LED-Lichtladestation
6. Micro-USB-Ladeanschluss
7. Micro-USB-Ladekabel

FR
FLINQ ELITE ÉCOUTEURS SANS FIL
FQC8156
V1 Manuel
Specifications:
TWS (True Wireless Stereo); Elite Design Sans Fil: canal individuel droit et gauche, HIFI
Véritable son stéréo avec des basses profondes.
Les deux bouchons d'oreille, droit et gauche, sont connectés via Bluetooth. Ceux-
ci peuvent être utilisés individuellement ou en paire.
Version Bluetooth: V5.0 + EDR faible en utilisant
Mode Bluetooth: A2DP1.3 / HFP1.6 / HSP1.2 / AVRCP1.6 / D11.3 Mode stéréo
Fréquence Bluetooth: 2,4 ~ 2,485 Ghz
Portée Bluetooth: +/- 10 mètres en espace ouvert
IP Grade: IP-X3 étanche aux éclaboussures
Signal indicateur d'état de la batterie: oui*
Fréquence de fonctionnement du haut-parleur: 20 ~ 18000 Hz
Playtime 1 jeu de bouchons d'oreille (L + R) mode: 3 - 3,5 heures max.*
Mode veille 1 jeu de bouchons d'oreille (L + R) mode: 80 - 120 heures max.*
Boîtier d'amarrage de temps de charge: 90 minutes max.
Temps de charge des bouchons d'oreille: 90 minutes max.
Capacité du boîtier d'accueil pour charger les bouchons d'oreille: 5 fois maximum
pour les deux bouchons d'oreille, ou 10 fois maximum pour un bouchon d'oreille.
*Remarque:
Dépend de la marque, du type et du modèle de smartphone

AUTO ON/OFF:
Ce produit est fabriqué avec un commutateur de capteur automatique pour
allumer et éteindre automatiquement les écouteurs lorsque vous ouvrez ou
fermez le couvercle du boîtier d'accueil. Ouvrir le couvercle est automatiquement
activé, fermer le couvercle est automatiquement désactivé.
CONSEIL: Les écouteurs peuvent également être allumés et éteints manuellement
avec le bouton du capteur tactile.
Pairing:
1. Associez avec 1 bouchon d'oreille:
a) Ouvrez le boîtier d'accueil, l'interrupteur du capteur l'activera, puis les
écouteurs gauche et droit seront couplés automatiquement. Choisissez ensuite
l'un des 2 bouchons d'oreille et fermez le boîtier.
b) Activez Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez «FlinQ Elite Wireless
Earbuds» dans la liste. Vous entendrez alors une voix disant que vous êtes
"connected". Vous pouvez désormais écouter de la musique et recevoir des
appels. Les écouteurs Elite Wireless prennent également en charge les appels
entrants.
* Remarque:
Pendant les appels téléphoniques, un seul bouchon d'oreille fonctionne (selon la
marque et / ou le modèle du téléphone), vous pouvez stocker l'autre bouchon
d'oreille dans la station de charge. Lorsque vous retirez l'autre écouteur à utiliser,
les deux écouteurs sont automatiquement connectés ensemble pour être
synchronisés, y compris la fonction de mémoire.
2. Associez les deux bouchons d'oreille:
a) Ouvrez le boîtier d'accueil, l'interrupteur du capteur l'activera, puis les
écouteurs gauche et droit seront couplés automatiquement. Retirez les 2
bouchons d'oreille, les bouchons d'oreille droits agissent comme un hôte.
b) Activez ensuite Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez «FlinQ Elite Wireless
Earbuds> dans la liste. Lorsque le voyant LED clignote lentement en bleu, les
écouteurs sont correctement connectés. L'état de la batterie est visible sur votre
téléphone mobile (si pris en charge).

c) Vous entendrez le mot «connected» pour confirmation.
Remarque
Deux écouteurs fonctionnent pendant les appels téléphoniques et des deux
côtés, vous pouvez contrôler séparément la mise hors tension / lecture / pause
pendant la connexion. L'autre écouteur est alors synchronisé. La fonction
mémoire est automatiquement prise en charge lors de la reconnexion des deux
appareils (écouteurs et appareil) utilisés la dernière fois!
Utiliser Bluetooth
1. Appeller
Assurez-vous que les écouteurs sont connectés à votre appareil mobile. Vous
pouvez appeler maintenant. Pour les appels téléphoniques, 1 ou 2 des écouteurs
fonctionnent. Vous entendrez le numéro de téléphone lorsque vous recevez un
appel.
Vous répondez à l'appel en appuyant une fois sur la touche droite ou gauche.
Pour rejeter l'appel, appuyez deux fois rapidement sur la touche droite ou gauche
pour rejeter l'appel. Lorsque les écouteurs sont en mode musique ou veille, vous
pouvez recomposer le dernier numéro de téléphone en appuyant trois fois
rapidement sur la touche droite. Vous pouvez modifier le volume en appuyant
brièvement sur le bouton de volume droit + 2x et en appuyant brièvement sur le
bouton de volume gauche 2x - ou en modifiant les boutons de volume
directement à partir de votre appareil.
Pour les utilisateurs Apple utilisant SIRI: Appuyez rapidement sur le bouton-poussoir
multifonction gauche 3x pour l'activer.
2. Ecouter de la musique
Assurez-vous que les écouteurs sont connectés à votre appareil mobile. Vous
pouvez maintenant écouter la musique de votre liste de lecture. Appuyez
brièvement sur le bouton tactile pour arrêter la musique. Appuyez à nouveau sur
le bouton pour continuer. Appuyez longuement sur le bouton tactile droit jusqu'à
ce que le bip se fasse entendre pour le morceau suivant et appuyez longuement
sur le bouton tactile gauche jusqu'à ce que le bip se fasse entendre pour le
morceau précédent.
3. Éteignez
Appuyez sur le bouton tactile et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant
LED devienne rouge. Le périphérique Bluetooth s'éteint même lorsque les
écouteurs sont tous deux connectés ensemble. Si les écouteurs sont éloignés de

votre appareil Bluetooth pendant plus de 5 minutes, ils s'éteindront
automatiquement. Vous n'avez pas à vous soucier d'une batterie vide.
4. Charge
Vous entendrez un rappel lorsque la batterie est faible. En même temps, la
lumière LED sur les écouteurs devient rouge. Placez les écouteurs dans le boîtier
d'accueil et fermez le couvercle. Pendant la charge, le voyant LED devient rouge
(pour vérifier si le couvercle s'ouvre légèrement pour voir si les LED fonctionnent),
et il s'éteint automatiquement lorsqu'il est complètement chargé.
Si les deux écouteurs sont vides et que le boîtier d'accueil est également vide,
rechargez d'abord le boîtier d'accueil avec le câble de chargement micro USB.
Le boîtier d'accueil est chargé en premier (LED avec flash 1,2,3 à 4 LED toutes
allumées, 1 à 1 complètement) et lorsqu'il est plein, les écouteurs sont
automatiquement chargés jusqu'à pleine (la LED s'allume à partir de 4, 3, 2 à 1
LED, 1 à 1 pour vider), puis s'éteindre automatiquement.
Remarque: les écouteurs s'éteignent automatiquement pendant le chargement.
Avertissement:
1. N'utilisez pas les bouchons d'oreille de manière excessive et ne les stockez pas
sous une forte pression. Les bouchons d'oreille ne résistent pas à la chaleur et à
l'eau.
2. Gardez les bouchons d'oreille éloignés du routeur WIFI ou d'autres équipements
et murs haute fréquence, etc. Pour éviter d'interrompre la réception du signal.
3. Utilisez les bouchons d'oreille à portée de travail (max. 10 mètres). L'effet sera
nettement meilleur s'il n'y a pas d'obstacles entre les appareils connectés.
4. Utilisez ces écouteurs Bluetooth avec tout appareil doté de la fonction stéréo
Bluetooth.
5. N'appuyez pas trop fort sur les bouchons d'oreille dans la station de charge si
vous souhaitez la charger! Un "clic magnétique" doux indique qu'ils ont été placés
correctement. Le voyant LED devient rouge lorsque la charge commence.
6. Gardez les écouteurs en position verticale lorsque vous les retirez de la station
de charge pour éviter tout dommage.

Faits saillants
1. Résistant à la poussière
2. Bouton multifonction
3. Microphone
4. Point de charge
5. Station de charge légère de LED
6. Port de chargement micro USB
7. Câble de chargement micro USB
Table of contents
Languages: