FLORABEST FAAS 10.8 A1 User manual

®
IAN 57384
SIERRA RECARGABLE DE JARDÍN/SEGA DA
GIARDINO RICARICABILE FAAS 10.8 A1
AKKU-ASTSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SEGA DA GIARDINO RICARICABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS PRUNING SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SIERRA RECARGABLE DE JARDÍN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
SERRA COM ACUMULADOR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25
GB/MT Operation and Safety Notes Page 35
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

1
3
2
C D
A B
456
7 8 9 10
12
14 13
11
15
16
10 8
11

F
G
E

5ES
®
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 6
Componentes .................................................................................................................................. Página 6
Volumen de suministro.................................................................................................................... Página 6
Características técnicas .................................................................................................................. Página 6
Indicaciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo.............................................................................................. Página 7
2. Seguridad eléctrica .................................................................................................................... Página 7
3. Seguridad de las personas........................................................................................................ Página 8
4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........................................................ Página 8
5. Utilización y manejo de la herramienta con acumulador ....................................................... Página 9
6. Asistencia técnica....................................................................................................................... Página 9
Indicaciones específicas de seguridad de la sierra de sable ...................................................... Página 9
Indicaciones de seguridad para cargadores................................................ Página 10
Indicaciones sobre trabajos de corte
Accesorios/aparatos adicionales originales ............................................................................... Página 11
Información acerca de las hojas de corte..................................................................................... Página 11
Antes de la puesta en funcionamiento
Quitar/cargar/colocar la batería............................................................................................... Página 11
Comprobar el estado de la batería............................................................................................... Página 11
Montar/cambiar la hoja de corte ................................................................................................ Página 11
Puesta en funcionamiento
Encender y apagar el aparato ...................................................................................................... Página 11
Colocar/quitar el estribo de soporte............................................................................................ Página 12
Métodos de corte ........................................................................................................................... Página 12
Mantenimiento y limpieza............................................................................................ Página 12
Servicio de asistencia........................................................................................................ Página 13
Garantía....................................................................................................................................... Página 13
Eliminación................................................................................................................................. Página 13
Traducción de la declaración de conformidadoriginal/
Fabricante................................................................................................................................... Página 14

6 ES
®
Introducción/Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Introducción
Sierra recargable de jardín
FAAS 10.8 A1
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo apa-
rato. Ha optado por un producto de alta calidad. El
manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto, fami-
liarícese con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe a continuación y para las aplicaciones in-
dicadas. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
Este aparato, reglamentariamente sierra de sable, es
adecuado para cortar madera, plásticos y materia-
les de construcción con tope fijo (placa de apoyo).
Este aparato está diseñado para grandes trabajos
de corte, ya sean rectos o curvos, y divide superfi
cies
a ras. Con el estribo de soporte montado, este apa-
rato es adecuado para cortar ramas. Tenga siempre
en cuenta la información indicada sobre las hojas
de corte y las instrucciones de trabajo. Cualquier uso
diferente o modificación de la máquina se conside-
rará inadecuado y conllevará considerables peli
gros
de accidente. El fabricante no asume responsabili-
dad alguna por daños provocados debido al uso
indebido del producto. Este aparato no está dise-
ñado para uso industrial.
Componentes
1Bloqueo de encendido
2Tirador
3Conjunto de batería
4Desbloqueo (conjunto de baterías)
5Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
6Hoja de sierra
7Placa de apoyo
8Mandril de sujeción rápida
9Protección para mano
10 Desbloqueo (estribo de soporte)
11 Estribo de soporte
12 Cargador rápido
13 LED de control (verde)
14 LED de control (rojo)
15 Indicador del estado de la batería
16 Botón de prueba
Volumen de suministro
1 sierra recargable de jardín FAAS 10.8 A1
1 estribo de soporte
1 conjunto de baterías
1 cargador rápido
1 hoja de sierra para madera 152mm
1 manual de instrucciones
1 maletín de transporte
Características técnicas
Tensión nominal: 10,8V
Número nominal de
carreras en régimen de
marcha en vacío: n00–2700min-1
Longitud de carrera: 20mm
Rendimiento de corte máx.: madera 80mm
Conjunto de baterías FAAS 10.8 A1-1:
Tipo: LI-ION
Tensión nominal: 10,8V
Capacidad: 1400mAh
Cargador rápido FAAS 10.8 A1-2:
ENTRADA/Input:
Tensión nominal: 230V∼/50Hz
Potencia nominal: 27W
SALIDA / Output:
Tensión nominal: 12,6V
Corriente de carga: 1500mA
Duración de la carga: aprox. 60min
Clase de protección: II/

7ES
®
Introducción/Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Introducción
Información sobre ruido y vibraciones:
Valor de medida del ruido conforme a la normativa
EN 60745. Los niveles de ruido de tipo A del apa-
rato ascienden normalmente a:
Nivel de presión de sonido: 79dB(A)
Nivel de potencia de sonido: 90dB(A)
Incertidumbre K: 3dB
¡Utilice protecciones para los oídos!
Valores de emisión de vibraciones:
Valor de emisiones de vibraciones (al cortar placas
de madera): ah,B = 6,6m/s2
Valor de emisiones de vibraciones (al cortar vigas
de madera): ah,WB = 12,6m/s2
Incertidumbre K = 1,5m/s2
El nivel de vibración indica-
do en estas instrucciones se ha determinado según
un procedimiento de medición fijado en la norma
EN 60745 y puede usarse como base para la
comparación con otros aparatos. El valor de emi-
siones vibratorias indicado puede utilizarse para
realizar una evaluación preliminar de la suspensión.
El nivel de vibraciones variará dependiendo del
uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos
casos superar el valor indicado en estas instruc
ciones.
Podría subestimarse la carga de vibraciones si se
usa con regularidad la herramienta eléctrica de
este modo.
Intente mantener la carga de vibraciones tan baja
como sea posible. Algunas de las medidas que
puede tomar para reducir la carga de vibraciones
son llevar guantes cuando utilice la herramienta o
limitar el tiempo de trabajo. Para ello, tenga en
cuen-
ta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por
ejemplo el tiempo en que la herramienta está apa-
gada o el tiempo que está encendida pero que
funciona sin carga).
Indicaciones generales
de seguridad para
herramientas eléctricas
¡Lea las advertencias
e indicaciones de seguridad! El incumpli
miento
de las advertencias e indicaciones de seguridad
puede provocar descargas eléctricas, incendios
y/o lesiones graves.
¡Guardar todas las advertencias e indica-
ciones de seguridad por si las necesita en
un futuro!
El concepto utilizado en las instrucciones de segu-
ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos
eléctricos operados desde la red (con cable de red)
y a herramientas eléctricas operadas con batería
(sin cable de red).
1. Seguridad en el
lugar de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. El desorden y los lugares
de trabajo mal iluminados pueden provocar
accidentes.
b) No utilice el aparato en áreas poten-
cialmente explosivas en las que haya
líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas
que podrían encender el polvo o los vapores.
c)
Mantenga a los niños y a otras persona
s
alejados de la herramienta eléctrica
cuando la esté utilizando. Las distraccione
s
pueden hacerle perder el control del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta (o cable
de red) debe ser el adecuado para la
toma de corriente. No modifique de
modo alguno el enchufe del aparato.
No utilice nunca adaptadores con los
aparatos que están provistos de toma

8 ES
®
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
de tierra. Los conectores sin modificar y las
tomas adecuadas reducen el riesgo de des-
carga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies
conectadas a tierra, como tubos metá-
licos, radiadores, cocinas o frigoríficos.
Existe un riesgo muy elevado de descarga
eléctrica si su cuerpo deriva a tierra.
c) Mantenga el aparato protegido de la
lluvia y la humedad. Si penetra agua en
un aparato eléctrico aumenta el riesgo de
descarga eléctrica.
d)
No utilice el cable para otros fines, como
para transportar o colgar el aparato o
para tirar de la clavija de red al des-
enchufarlo. Mantenga el cable al res-
guardo del calor, del aceite, de los
bordes afilados o de las piezas móviles
del aparato. Los cables dañados o retorci
dos
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al trabajar con herramientas eléctricas
al aire libre, utilice sólo cables de ex-
tensión que también estén autorizados
para su uso en exteriores. El uso de una
extensión adecuada para su empleo en exterio-
res disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable usar esta herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice
un interruptor de corriente de defecto.
El uso de un interruptor de corriente de defec-
to reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) S
ea cuidadoso en todo momento, preste
atención a lo que hace y proceda con
prudencia al trabajar con una herra-
mienta eléctrica. No utilice el aparato
si está cansado o si se encuentra bajo
el efecto de drogas, alcohol o medica-
mentos. Un simple momento de descuido
durante el uso del aparato podría causar lesio-
nes graves.
b) Lleve equipo de protección individual
y siempre unas gafas de protección.
Si lleva equipo de protección personal, como
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco de seguridad o protec-
ción auditiva, en función del tipo y la utilización
de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo
de daños.
c) Evite una conexión accidental del apa-
rato. Evite una conexión accidental del
aparato. Asegúrese de que la herra-
mienta eléctrica esté desconectada antes
de conectarla al suministro eléctrico/
a la batería y antes de cogerla o mo-
verla. Si al mover el aparato ha puesto el
dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN o si ha conectado el apara-
to, podrían producirse accidentes.
d) Extraiga las herramientas de ajuste
o llaves antes de encender el aparato.
Cualquier herramienta o llave que se encuentre
en una pieza giratoria del aparato puede
provocar lesiones.
e) Evite posturas inadecuadas. Procure
estar en una posición segura y man-
tenga en todo momento el equilibrio.
De este modo podrá controlar mejor el aparato
,
especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
ni ropas flojas. Mantenga su cabello,
ropa y guantes alejados de las partes
móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar
go
pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si los dispositivos de aspiración y re-
colección de polvo están montados,
asegúrese de que estén conectados y
sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros
causados por el polvo.
4. Manejo y uso cuidadoso de
las herramientas eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Emplee
en su trabajo la herramienta eléctrica
adecuada para el mismo. Si usa la her-
ramienta adecuada dentro de la potencia in-
dicada trabajará mejor y de forma más segura.
b) No utilice una herramienta eléctrica
cuyo interruptor tenga algún defecto.
Una herramienta eléctrica que no se puede en-

9ES
®
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
cender o apagar es un peligro y debe repararse.
c) Extraiga el enchufe de la toma de cor-
riente y/o retire la batería antes de
realizar ajustes en el aparato, cambiar
accesorios o depositar el aparato sobre
una superficie. Esta medida de precaución
evita que la herramienta eléctrica se ponga
en marcha por accidente.
d) Conserve las herramientas eléctricas
que no use fuera del alcance de los ni-
ños. No permita utilizar el aparato a
personas que no estén familiarizadas
con él o que no hayan leído estas
indicaciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuide el aparato. Compruebe que las
piezas móviles funcionen correctament
e
y no se atasquen, y que no haya piezas
rotas o tan dañadas que perjudiquen
al funcionamiento del aparato. Haga
reparar las piezas dañadas antes de
usar el equipo. La causa de muchos acci-
dentes es el uso de herramientas eléctricas que
no han recibido el mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con filos cortantes conservadas cuidado-
samente se enganchan menos y son más
fáciles de manejar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios, las herramientas adicionales,
etc. de acuerdo con estas indicaciones
y del modo que se describe para este
tipo de aparato en concreto. Tenga en
cuenta las condiciones de trabajo y la
actividad que se va a realizar. El uso de
herramientas eléctricas para fines diferentes de los
previstos puede provocar situaciones peligrosas.
5. Utilización y manejo de la
herramienta con acumulador
a) Cargue la batería únicamente en carga-
dores recomendados por el fabricante.
Si se usa un cargador que está pensado para
un tipo determinado de baterías con un tipo
de baterías diferentes existe riesgo de incendio.
b) Emplee en los aparatos eléctricos úni-
camente las baterías previstas para
ello. El uso de otras baterías podría provocar
lesiones e incendios.
c) Cuando no esté usando la batería,
manténgala alejada de clips, monedas,
llaves, clavos, tornillos y otros objetos
metálicos pequeños que podrían pro-
vocar un puente entre los contactos.
Si los contactos de la batería forman un corto-
circuito podrían producirse quemaduras o un
incendio.
d) Si se utiliza la batería de forma inco
rrec-
ta puede salir líquido de la misma. Evite
el contacto con este líquido. En caso de
contacto accidental enjuague con agua.
Si el líquido penetrase en los ojos, bus-
que además la ayuda de un médico.
El líquido que sale de las baterías puede cau-
sar irritación cutánea o quemaduras.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca recargue pilas que no sean
recargables.
6. Asistencia técnica
a) Deje que el servicio de mantenimiento
o un técnico electricista reparen sus
apa-
ratos y sólo con repuestos originales.
De este modo se garantiza que el aparato se-
guirá siendo seguro.
Indicaciones específicas de
seguridad de la sierra de sable
Para evitar riesgos de lesiones, incendios
y posibles daños a la salud:
Sostenga la herramienta por las super-
ficies de sujeción aisladas cuando rea-
lice trabajos en los que la herramienta
pueda coincidir con conducciones eléc-
tricas ocultas. El contacto con un conductor
de electricidad puede poner también bajo tensión
las partes metálicas del aparato y producir una
descarga eléctrica.

10 ES
®
…/Antes de la puesta en funcionamiento/Puesta en funcionamiento
Indicaciones generales de …/Indicaciones de seguridad para cargadores
Utilice detectores de metal adecuados
para localizar conducciones de sumi-
nistro ocultas o consulte a su empresa
de suministro local. El contacto con cables
eléctricos puede provocar incendios o descar-
gas eléctricas. El deterioro de conducciones de
gas puede dar lugar a explosiones. La rotura
de conducciones de agua provoca daños ma-
teriales.
Mantenga las manos apartadas de la
zona de corte. Nunca ponga la mano
bajo la pieza de trabajo. El contacto con
la sierra puede provocar lesiones.
Mantenga las manos alejadas del bra-
zo de elevación y del mandril de suje-
ción rápida. En caso de contacto con las par-
tes del aparato pueden producirse contusiones.
Dirija la herramienta eléctrica siempre
conectada sobre la pieza de trabajo.
De lo contrario existe el riesgo de producirse
incidentes al atascarse la fresa en la pieza de
trabajo.
Asegúrese de que la placa guía siem-
pre quede ajustada a la pieza de tra-
bajo al cortar sin estribo de soporte.
La hoja de corte podría atascarse y provocar
la pérdida de control de la herramienta.
Desconecte la herramienta eléctrica
tras terminar el proceso de trabajo y
retire la hoja de sierra de la sierra úni-
camente cuando esta esté en parada.
De este modo evitará posibles incidentes y po-
drá sacar la herramienta de forma segura.
Utilice solo hojas de sierra sin daños y
en perfecto estado. Las hojas dobladas o
desgastadas pueden romperse, influenciar ne-
gativamente en el corte o provocar incidentes.
No frene la hoja de sierra después de
la desconexión presionándola lateral-
mente. La hoja puede dañarse, romperse o
provocar un incidente.
Sujete el material adecuadamente. No
sostenga la pieza de trabajo con la
mano o con el pie. No alcance ningún
objeto ni el suelo con la sierra en mo-
vimiento. Esto podría provocar un incidente.
Sujete la pieza de trabajo. Utilice algún
mecanismo de sujeción o un torno de banco
para fijar la pieza de trabajo, así estará más
segura que solo con su mano.
No suelte la herramienta eléctrica has-
ta que no se haya detenido totalmente.
La pieza accesoria podría atascarse y provo-
car la pérdida de control de la herramienta.
Antes de realizar cualquier tarea en
la herramienta (por ej. mantenimien-
to, cambio de herramientas, etc.), así
como durante el transporte o el alma-
cenamiento de la misma, fije el interr
up-
tor de ENCENDIDO/APAGADO en la
posición de apagado. Podrían producirse
lesiones en caso de pulsarse por error este in-
terruptor.
Proteja la herramienta de temperatu-
ras elevadas, por ej. de la radiación
solar constante, así como del fuego, del
agua y de la humedad. Existe peligro de
explosión.
Cuando utilice el aparato, emplee siempre una
máscara de protección contra el polvo.
Si la conexión de red de este aparato resulta
dañada, deberá ser sustituido por el fabricante,
el servicio de atención al cliente u otra perso-
na cualificada, para evitar así cualquier peligro.
Indicaciones de seguridad
para cargadores
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia y/o los conocimientos suficientes
solo podrán utilizar el aparato bajo la supervi-
sión de una persona responsable de su seguri-
dad o habiendo recibido de esta persona las
indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el
producto. Vigile a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
El cargador es apto solo para el
funcionamiento en espacios interiores.

11ES
®
…/Antes de la puesta en funcionamiento/Puesta en funcionamiento
Indicaciones generales de …/Indicaciones de seguridad para cargadores
Indicaciones sobre
trabajos de corte
Compruebe que el material con el que va a
trabajar no contiene cuerpos extraños, como
clavos, tornillos, etc., y retírelos en caso dado.
Apague inmediatamente el aparato cuando la
hoja se atasque. Abra la hendidura realizada
con una herramienta adecuada y saque la sierra
de sable.
Corte el material avanzando de manera uniforme
.
Accesorios/aparatos
adicionales originales
Emplee únicamente accesorios indica-
dos en las instrucciones de uso. El uso
de herramientas adicionales o accesorios dife-
rentes a aquellos recomendados en el manual
de instrucciones puede suponer un riesgo de
lesiones para usted.
Información acerca de
las hojas de corte
Puede utilizar cualquier hoja de corte con eje univer-
sal de 1/2" (12,7mm). En los comercios encontrará
distintos modelos de hojas de sierra optimizadas y
de diferentes longitudes para cada uso de la herra-
mienta.
Antes de la puesta
en funcionamiento
Quitar/cargar/colocar
la batería
Nota: la batería se suministra semicargada.
Cargue completamente la batería antes de utilizar
la.
Puede cargar la batería Li-Ion en cualquier momen-
to sin acortar su vida útil. Si interrumpe el proceso
de carga la batería no se verá afectada.
1. Para retirar el conjunto de batería 3pulse el
botón de desbloqueo 4y saque la batería 3
del aparato.
2.
Coloque la batería
3
en el cargador rápido
12
.
3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
El LED de control 14 se ilumina en rojo.
4. El LED de control 13 verde le indica que ya se
ha culminado el proceso de carga y que la ba-
tería 3está lista para usarse.
5. Introduzca la batería 3en el aparato.
Comprobar el estado
de la batería
Para comprobar el estado de la batería, pulse
el botón de prueba 16 (ver fig. A).
El estado o la capacidad restante se mostrará
en el indicador del estado de la batería 15
como se indica a continuación:
ROJO / NARANJA/VERDE = carga/potencia
máxima
ROJO / NARANJA = carga/potencia media
ROJO = carga baja - cargar batería
Montar/cambiar la hoja
de corte
Para colocar o cambiar una hoja de corte utilice
siempre guantes de protección.
Gire completamente el mandril de sujeción
rápida 8en la dirección de la flecha y man-
téngalo girado.
Introduzca la hoja de corte necesaria hasta
el tope del mandril de sujeción rápida 8.
Suelte el mandril de sujeción rápida 8de for-
ma que este vuelva a la posición inicial. La hoja
de corte quedará bloqueada.
Puesta en funcionamiento
Encender y apagar el aparato
Conexión:
Pulse el bloqueo de encendido 1.
Pulse el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 5.

12 ES
®
Servicio de asistencia/Garantía/Eliminación
Puesta en funcionamiento/Mantenimiento y limpieza
Desconexión:
Suelte el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO 5.
Colocar/quitar el estribo
de soporte
Nota: No es posible colocar/quitar el estribo de
soporte 11 con la hoja de corte montada.
Colocar estribo de soporte (ver fig. B–D):
Pulse el botón de desbloqueo 10 .
Coloque el estribo de soporte en el aparato a
través de las guías de la placa de apoyo 7.
Fije el botón de desbloqueo 10 .
Quitar el estribo de soporte:
Pulse el botón de desbloqueo 10 y saque el
estribo de soporte
11
hacia delante por las guías.
Métodos de corte
A)
Trabajo sin estribo de soporte (ver fig. E):
En caso de ramas muy gruesas o de cortar ma-
dera, plásticos y materiales de construcción,
trabaje SIN estribo de soporte. La pieza que
quiere cortar debe colocarse en la placa de
apoyo. Si la pieza de trabajo es redonda, mueva
la sierra en corte de tala.
A1) Cortes precisos:
Con las hojas de corte flexibles y de largo adecuad
o
puede cortar piezas salientes, por ej. cortar tuberías
directamente de la pared.
1. Coloque la hoja de corte directamente en la
pared.
2. Gírela presionando lateralmente la sierra de
sable de modo que la placa de apoyo
7
que
de
de lado con respecto a la pared.
3. Encienda el aparato y corte la pieza ejerciendo
una presión constante.
A2) Sierras de incisión (ver fig. F):
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE INCIDENTE!
Los cortes de incisión únicamente deben realizarse
en materiales blandos (madera o similares).
1. Coloque la sierra de sable con el borde inferior
de la placa de apoyo 7sobre la pieza de
trabajo.
Encienda el aparato.
2. Incline la sierra de sable hacia delante e inserte
la hoja de corte en la pieza de trabajo.
3. Coloque la sierra en vertical y sierre siguiendo
la línea de corte.
B) Trabajos con estribo de soporte
(ver fig. G):
Mueva la sierra hacia delante presionando
levemente.
Mantenimiento y limpieza
Retire el enchufe de la toma de corriente antes
de realizar cualquier tarea de limpieza y saque
la batería 3.
Antes de realizar cualquier tarea en la herra-
mienta quite la hoja de corte.
Mantenga siempre limpias las ranuras de venti-
lación del aparato. Si las ranuras de ventilación
están atascadas puede producirse un sobreca-
lentamiento y/o daños en el aparato.
Limpie el aparato una vez terminado el trabajo.
El interior de la herramienta no debe entrar en
contacto con ningún tipo de líquidos. Utilice un
paño para la limpieza del aparato. Nunca utilice
bencina, disolventes o detergentes que puedan
dañar el plástico.
En caso necesario, limpie el soporte de la hoja
de corte con un pincel o con aire a presión.
Si va a almacenar una batería de litio durante
un periodo prolongado, debe revisar el estado
de carga de la misma cada cierto tiempo. El
estado de carga óptimo se encuentra entre el
50% y el 80%. Un espacio frío y seco confor-
ma el mejor ambiente para el almacenamiento.

13ES
®
Servicio de asistencia/Garantía/Eliminación
Servicio de asistencia
El aparato solamen-
t
e puede ser reparado por personal
técnico cualificado y con piezas de re-
puesto originales. De esta forma se garan-
tiza la seguridad del aparato.
Si la conexión de red
de este aparato resulta dañada, deberá ser sus-
tituido por el fabricante, el servicio de atención
al cliente u otra persona cualificada, para evitar
así cualquier peligro.
Nota: Las piezas de repuesto no incluidas (como
escobillas o interruptores) pueden ser solicitadas en
nuestro Centro de Llamadas.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de
garantía desde la fecha de compra. El apa-
rato ha sido fabricado cuidadosamente
y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su centro de servicio ha-
bitual. Éste es el único modo de garantizar
un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, pie-
zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica auto-
rizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía
no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daños y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía,
las reparaciones se han de abonar.
ES
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11EUR/
llamada (tarifa reducida))
e-mail: k[email protected]
IAN 57384
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
¡No tire las herramientas eléctri-
cas en la basura doméstica!
Según la Directiva europea 2012/ 19 / EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, las herra-
mientas eléctricas usadas se tienen que separar y
reciclar sin dañar el medioambiente.
Deseche el aparato en los puntos de recogida
indicados.
Li-Ion
¡No tire las baterías a
la basura doméstica!
Las baterías defectuosas o agotadas deben
reciclarse según la directiva 2006/66/EC.
Deseche la batería y/o el aparato a través de los
puntos de recogida disponibles.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva
pregunte a las autoridades locales o municipales.
Puesta en funcionamiento/Mantenimiento y limpieza

14 ES
®
Traducción de la declaración de conformidadoriginal/Fabricante
Traducción de la declaración
de conformidadoriginal/
Fabricante
Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS
GMBH, Responsable de la documentación: Señor
Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
GERMANY, declaramos que este producto cumple
las siguientes normas, documentos normativos y di-
rectivas comunitarias:
Directiva de máquinas
(2006/42/EC)
Directiva europea de baja tensión
(2006/95/EC)
Compatibilidad electromagnética
(2004/108/EC)
RoHS Directiva
(2011/65/EU)
La presente declaración de conformidad se expide
bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
El objeto de la declaración descrita anteriormente
cumple con las disposiciones de la directiva
2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Con-
sejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 60745-1/A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 62233:2008
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-29/A2:2010
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Tipo/Designación de la máquina:
Sierra recargable de jardín FAAS 10.8 A1
Date of manufacture (DOM): 05–2014
Número de serie: IAN 57384
Bochum, 31.05.2014
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Queda reservado el derecho a realizar modifica-
ciones técnicas para el perfeccionamiento del
dispositivo.
Indice

15IT/MT
®
Traducción de la declaración de conformidadoriginal/Fabricante
Indice
Introduzione
Utilizzo conforme............................................................................................................................ Pagina 16
Dotazione........................................................................................................................................ Pagina 16
Contenuto della confezione........................................................................................................... Pagina 16
Dati tecnici....................................................................................................................................... Pagina 16
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
1. Sicurezza dell’area di lavoro .................................................................................................... Pagina 17
2. Sicurezza elettrica...................................................................................................................... Pagina 17
3. Sicurezza delle persone............................................................................................................. Pagina 18
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ......................................................................................... Pagina 18
5. Utilizzo e trattamento dell’utensile ad accumulatore............................................................... Pagina 19
6. Assistenza ................................................................................................................................... Pagina 19
Avvertenze di sicurezza specifiche per la sega a sciabola......................................................... Pagina 19
Avvertenze di sicurezza per caricabatteria................................................... Pagina 20
Indicazioni per i lavori di segatura....................................................................... Pagina 20
Accessori/utensili originali ............................................................................................................ Pagina 21
Informazioni relative alle lame....................................................................................................... Pagina 21
Prima della messa in funzione
Rimozione/ricarica/inserimento del pacco batteria .................................................................. Pagina 21
Controllare lo stato della batteria.................................................................................................. Pagina 21
Montaggio/Sostituzione della lama ............................................................................................ Pagina 21
Messa in funzione
Accensione e spegnimento............................................................................................................. Pagina 21
Inserire/rimuovere la staffa di fissaggio....................................................................................... Pagina 21
Metodi di taglio .............................................................................................................................. Pagina 22
Manutenzione e pulizia.................................................................................................. Pagina 22
Assistenza................................................................................................................................... Pagina 22
Garanzia...................................................................................................................................... Pagina 23
Smaltimento.............................................................................................................................. Pagina 23
Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità/
Produttore.................................................................................................................................. Pagina 24

16 IT/MT
®
Introduzione/Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Introduzione
Sega da giardino ricaricabile
FAAS 10.8 A1
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di
alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti av-
vertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu-
rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi di applicazione indicati. Consegnare
tutte le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi..
Utilizzo conforme
Questo apparecchio - di regola una sega a sciabo-
la - è destinato alla segatura di legno, plastica e
materiale da costruzione con blocco fisso (base di
appoggio). Questo apparecchio è adatto a grossi
lavori di segatura, a tagli dritto o curvo e divide le
superfici a raso. Montando la staffa di fissaggio l‘ap-
parecchio è adatto alla segatura di rami. Osservare
le informazioni relative alle lame e le istruzioni per
i lavori di segatura. Ogni altro uso o cambiamento
della macchina sarà considerato come non appro-
priato e può essere causa di infortuni. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni causati da un impiego non conforme alla
destinazione d‘uso. L’apparecchio non è destinato
all’uso commerciale.
Dotazione
1Blocco di accensione
2Impugnatura
3Batteria
4Comando di sblocco (batteria)
5Interruttore ON/ OFF
6Lama
7Base
8Mandrino di fissaggio veloce
9Protezione per la mano
10 Comando di sblocco (staffa di fissaggio)
11 Staffa di fissaggio
12 Caricabatterie rapido
13 LED di controllo (verde)
14 LED di controllo (rosso)
15 Indicatore di stato della batteria
16 Tasto di verifica
Contenuto della confezione
1 Sega da giardino ricaricabile FAAS 10.8 A1
1 Staffa di fissaggio
1 Batteria
1 Caricabatterie rapido
1 Lama legno 152mm
1 Manuale d‘uso
1 Valigetta
Dati tecnici
Tensione nominale: 10,8V
Potenza di assorbimento: n00–2700min-1
Altezza di sollevamento: 20mm
Prestazione di taglio max.: Legno 80 mm
Batteria FAAS 10.8 A1-1:
Tipo: IONI DI LITIO
Tensione nominale: 10,8V
Capacità: 1400mAh
Caricabatterie rapido FAAS 10.8 A1-2
INGRESSO/Input:
Tensione nominale: 230V∼/50Hz
Potenza nominale: 27W
USCITA/Output:
Tensione nominale: 12,6V
Corrente di ricarica: 1500mA
Tempi di ricarica: ca. 60min
Classe di protezione: II/
Informazioni su rumore e vibrazioni:
I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati
secondo la norma EN 60745. Il livello di rumore
A stimato dell‘elettroutensile ammonta a:

17IT/MT
®
Introduzione/Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Introduzione
Livello di pressione acustica: 79dB(A)
Livello di intensità sonora: 90dB(A)
Scostamento di K: 3 dB
Indossare le cuffie!
Valore d‘emissione oscillazioni:
Valore di emissione oscillazioni (per il taglio di pia-
ni in legno): ah,B = 6,6m/s2
Valore di emissione oscillazioni (per il taglio di travi
in legno): ah,B = 12,6m/s2
Scostamento K = 1,5m / s2
Il valore relativo al livello di
vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è
stato misurato in conformità alla procedura di misu-
razione esplicata nella norma EN 60745 e può
essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il
valore relativo all‘emissione delle vibrazioni può
essere utilizzato anche per stabilire una valutazione
iniziale della sospensione.
Il livello di vibrazione potrà variare a seconda
de
ll’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi può
essere superiore al valore indicato nelle presenti
istruzioni. Il carico di vibrazione potrebbe essere
stimato in difetto, perché l’utensile elettrico viene
utilizzato sempre in modalità simili.
Cercare di ridurre al minimo l‘esposizione a vibrazi
oni.
Alcune misure da adottare per ridurre l‘esposizione
a vibrazioni sono l‘utilizzo di guanti mentre si lavora
con l‘utensile e la limitazione dell‘orario di lavoro.
Inoltre devono essere considerate tutte le fasi del ci-
clo di funzionamento (per esempio quando l‘utensile
elettrico è spento e quando invece è acceso ma
funziona a vuoto).
Istruzioni di sicurezza generali
per utensili elettrici
Leggere tutte le indica-
zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man-
canze nell’osservanza delle indicazioni e degli
avvisi di sicurezza possono provocare una scossa
elettrica, un incendio e/ o gravi lesioni.
Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi
di sicurezza per eventuali necessita’ future!
La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni
d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti
all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at-
trezzi elettrici che funzionano mediante batterie
(senza cavo di rete).
1. Sicurezza dell’area di lavoro
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
poco illuminate possono determinare incidenti.
b) Non lavorare con l’apparecchio in
un’atmosfera dove si trovino liquidi
infiammabili, esplosiva, gas e polveri.
Gli utensili elettrici generano scintille che pos-
sono infiammare la polvere o i gas.
c) Durante l’utilizzo del dispositivo elet-
trico tenere lontani bambini e persone
estranee. In caso di distrazione potreste
perdere il controllo dell’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di connessione dell‘utensile
elettrico (o dell‘alimentatore) deve
essere adatta alla presa elettrica nella
quale viene inserita. La spina non
deve
essere modificata in alcun modo. Non
collegare adattatori a utensili elettrici
con messa a terra. Spine non modificate e
prese adatte riducono il rischio di scossa elettri
ca.
b)
Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra, quali ad esempio quelle
di tubi, caloriferi, cucine economiche
e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse
messo a terra.
c) Mantenere l’apparecchio lontano da
pioggia o umidità. La penetrazione di
acqua in un apparecchio elettrico accresce il
rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo non
conforme, cioè per tirare l’apparec-

18 IT/MT
®
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
chio, per appenderlo o per estrarre la
spina dalla presa elettrica. Tenere il
cavo lontano da calore, olio, spigoli
acuti o di parti in movimento dell’ap-
parecchio. Cavi danneggiati o attorcigliati
accrescono il rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all’aperto utilizzare
solamente prolunghe ammesse anche
per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo di
una tale prolunga riduce il rischio di scossa
elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-
zio dell’elettroutensile in un ambiente
umido, fare uso di un interruttore dif-
ferenziale, circostanza che riduce il rischio
di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a ciò
che si fa e accostarsi al lavoro con il
dispositivo elettrico sempre in modo
cosciente. Non utilizzare l’apparecchio
quando si è stanchi o sotto l’influsso
di droghe, alcol o medicinali. Un solo
attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa-
recchio può provocare serie lesioni.
b) Indossare sempre l’equipaggiamento
di protezione personale e gli occhiali
protettivi. Indossando l’equipaggiamento di
protezione personale, quale una mascherina
antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole-
voli, un casco di protezione o una protezione
auricolare, a seconda del tipo e dell’utilizzo
dell’apparecchiatura elettrica, riduce il rischio
di lesioni.
c) Evitare qualsiasi avvio involontario
dell’utensile. Evitare qualsiasi avvio
involontario dell’utensile. Assicurarsi
che l’utensile sia spento prima di col-
legarlo alla rete di alimentazione elet-
trica, di sollevarlo o di trasportarlo.
Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito
dell’utilizzatore si trova sull’interruttore ON/
OFF oppure l’apparecchio è inserito, possono
determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l’apparecchio, rimuo-
vere il dispositivo di regolazione o la
chiave per dadi. Un utensile o una chiave
che si trovi in una parte di apparecchio in ro-
tazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo nor-
male. Assicurarsi di avere un sostegno
sicuro e mantenere sempre l’equilibrio.
In questo modo è possibile controllare meglio
l’apparecchio, in modo particolare in caso di
situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento appropria-
to. Non indossare un abbigliamento
largo o bigiotteria. Mantenere capelli,
abbigliamento e guanti lontano da
parti
in movimento. Abbigliamento sciolto, gioielli
o capelli lunghi possono essere trascinati da
parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi
di aspirazione e di cattura della pol-
vere, assicurarsi che questi siano stati
montati ed utilizzati correttamente.
L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli
provocati dalla polvere.
4. Utilizzo attento di
dispositivi elettrici
a) Non sovraccaricare l’apparecchio.
Per un determinato lavoro utilizzare
sempre il dispositivo elettrico a ciò ap-
propriato. Con il dispositivo elettrico appro-
priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza
nello specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui
interruttore sia difettoso. Un dispositivo
elettrico che non si può più accendere e spe-
gnere rappresenta un pericolo, e deve essere
riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa elettrica
di rete e/o rimuovere l’accumulatore
prima di eseguire regolazioni all’appa-
recchio, sostituire accessori o riporre
l’apparecchio. Queste misure di prevenzione
impediscono l’avvio involontario dell’appa-
recchio elettrico.

19IT/MT
®
d) Mantenere dispositivi elettrici non uti-
lizzati fuori dalla portata di bambini.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
persone che non lo conoscano o del
quale non abbiano letto le istruzioni
d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell’apparecchio. Control-
lare se parti mobili dell’apparecchio
funzionano perfettamente e non si
bloccano, se parti di esso sono rotte
o danneggiate, che la funzionalità
dell’apparecchio non sia messa a
rischio. Fare riparare le parti danneg-
giate prima di utilizzare di nuovo l’ap-
parecchio. Molti incidenti sono provocati
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono
sottoposti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno
frequentemente e sono semplici da guidare
durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori,
i dispositivi da inserire ecc, in conformi-
tà alle presenti istruzioni e nel modo
descritto per questo particolare tipo-
logia di apparecchio. In questo senso,
tenere presente le condizioni di lavoro
e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo-
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti
può provocare situazioni di pericolo.
5. Utilizzo e trattamento
dell’utensile ad accumulatore
a) Collegare gli accumulatori solo in
caricatori suggeriti dal produttore.
Un caricatore adatto ad un particolare tipo
di accumulatore può provocare un incendio se
utilizzato con altri accumulatori.
b) Utilizzare nell’apparecchio elettrico
solamente accumulatori previsti per
tale tipologia di apparecchi. L’utilizzo
di altri accumulatori può provocare lesioni e
determinare un pericolo di incendio.
c) Mantenere l’accumulatore non utiliz-
zato lontano da graffette per ufficio,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri picco-
li oggetti metallici, i quali potrebbero
provocare un cavallottamento dei con-
tatti. Un cortocircuito tra i contatti dell’accu-
mulatore può avere come conseguenza bruciatur
e
o incendi.
d) Del liquido può fuoriuscire dall’accu-
mulatore in caso di suo errato utilizzo.
Evitare qualsiasi contatto con tale li-
quido. In caso di contatto accidentale
risciacquare con acqua. Se il liquido
viene a contatto con gli occhi, chiedere
l’intervento di un medico. Il liquido fuo-
riuscito dall’accumulatore può provocare irri-
tazioni alla pelle o bruciature.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
6. Assistenza
a) Fare riparare l’apparecchio dal Centro
di Assistenza o da un elettricista spe-
cializzato e solo con pezzi di ricambio
originali. In questo modo viene garantita la
sicurezza dell’apparecchio.
Avvertenze di sicurezza specifi-
che per la sega a sciabola
Per evitare pericolo di lesioni e incendi,
nonché pericoli alla salute:
Impugnare l‘apparecchio alle superfi-
ci di presa isolate quando si eseguano
lavori, durante i quali l‘inserto può
entrare in contatto con cavi nascosti
dell‘apparecchio stesso. Il contatto con un
cavo elettrico può mettere sotto tensione anche
parti metalliche dell’apparecchio e provocare
una scossa elettrica.
Utilizzare apparecchi rilevatori adatti
per rintracciare le linee di alimentazio-
ne nascoste, o rivolgersi alla locale
azienda di fornitura. Il contatto con le
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

20 IT/MT
®
Indicazioni per i lavori …/Prima della messa in funzione/Messa in funzione
…/Avvertenze di sicurezza per caricabatteria/Indicazioni per i lavori di segatura
linee elettrica può causare fiamme e scossa
elettrica. Il danneggiamento di una condotta
del gas può causare un‘esplosione. La pene-
trazione in una condotta dell‘acqua determina
danni alle cose.
Tenere lontani le mani dalla zona nel-
la quale viene eseguito il taglio. Non
andare con le mani sotto il pezzo da
lavorare. In caso di contatto con la lama
sussiste il pericolo di lesioni.
Tenere lontane le amni dalla stanga di
sollevamento e dal mandrino di fissag-
gio veloce. In caso di contato con componenti
sussiste il pericolo di contusione.
Avvicinare l’attrezzo solamente acceso
contro il pezzo da lavorare. Altrimenti esi-
ste il pericolo di un contraccolpo se l‘utensile
utilizzato si aggancia nel pezzo.
Assicurarsi che durante la segatura la
piastra di guida sia fissata al pezzo da
lavorare senza staffa di fissaggio. La
sega può incastrarsi e causare la perdita di
controllo dell‘elettroutensile.
A conclusione del ciclo di lavorazione,
spegnere l’apparecchio e togliere la
lama dalla fessura del taglio solamente
,
quando si è fermata completamente.
In questo modo si evita un contraccolpo e si
può riporre `l‘elettroutensile in modo sicuro.
Usare solamente lame perfette e non
danneggiate. Lame piegate o smussate pos-
sono rompersi, peggiorare la qualità del taglio
o causare un contraccolpo.
Non frenare la lama dopo lo spegni-
mento, spingendola dal lato. In questo
modo la lama può essere danneggiate, rom-
persi oppure causare contraccolpi.
Serrare saldamente il materiale. Non
appoggiarsi con mani o piedi al pezzo
da lavorare. Non toccare nessun og-
getto o suolo con la sega in funzione.
Sussiste il pericolo di contraccolpo.
Bloccare il pezzo da lavorare. Utilizzare
tenditori/morse per fissare il pezzo da lavora-
re. In questo modo sarà fissato con maggiore
sicurezza rispetto alla presa manuale.
Attenda finché l’apparecchiatura elet-
trica si è fermata, prima di depositar
la.
L‘utensile può incastrarsi e causare la perdita
di controllo dell‘elettroutensile.
Prima di ogni lavoro con l‘elettrouten-
sile (ad es. manutenzione, sostituzione
dell‘utensile, etc.) e durante il suo tra-
sporto e conservazione, bloccare l‘inte
r-
ruttore ON/OFF in posizione inattiva.
In caso di attivazione involontaria dell‘interrut-
tore ON/OFF sussiste il pericolo di lesioni.
Proteggere l‘elettroutensile dal calore,
ad es. anche da irraggiamento prolun-
gato, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il
pericolo d‘esplosione.
Indossare una maschera antipolvere durante
l‘utilizzo dell‘apparecchio.
Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio
viene danneggiato, per evitare pericoli è neces-
sario farlo sostituire dal produttore, dal suo Ser-
vizio di Assistenza o da una persona qualificata.
Avvertenze di sicurezza
per caricabatteria
Non fare utilizzare questo articolo da persone
(ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, senso-
riali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può
essere utilizzato da persone che non conoscono
il suo funzionamento.In questo caso, una per-
sona responsabile per la sicurezza deve super-
visionare o dare indicazioni su come il prodotto
debba essere utilizzato. I bambini devono essere
sorvegliati affinché non giochino con l‘apparecchio.
Il caricatore è destinato esclusiva-
mente all‘utilizzo in ambienti interni.
Indicazioni per i lavori
di segatura
Verificare il materiale da lavorare su corpi
estranei come aghi, viti etc. e poi rimuoverli.
Spegnere immediatamente l‘apparecchio se la
sega s‘inceppa. Allargare la fenditura già se-
gata con un utensile adatto ed estrarre la sega
a sciabola.
Segare il materiale con spinta uniforme.
Other manuals for FAAS 10.8 A1
2
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Saw manuals