Fone FOILBOARDS User manual

FOILBOARDS
FRANÇAISENGLISH
MANUEL
USER GUIDE
LA PRATIQUE DE L’HYDROFOIL COMPORTE
CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER
DES ACCIDENTS GRAVES. LISEZ ATTENTIVEMENT
CE MANUEL AVANT D’UTILISER CE FOIL.
USING A HYDROFOIL INVOLVES RISKS
AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES.
CAREFULLY READ THIS MANUAL
BEFORE USING YOUR GEAR.

23
FRANÇAISENGLISH
L’utilisation d’un hydrofoil comporte certains
risques et peut causer des accidents graves ou
mortels. C’est pourquoi il est vivement conseillé
de suivre une formation préalable dans une école
spécialisée avant toute première utilisation.
Pour trouver l’école la plus proche de chez vous,
rendez-vous sur : fr.f-one.world/revendeurs/
Avant toute pratique, vériez que vous disposez
d’une assurance couvrant votre responsabilité
civile pour la pratique concernée et des garanties
sufsantes pour les risques d’accident corpo-
rel personnel (sans tiers responsable). Rappro-
chez-vous de votre fédération sportive pour plus
de renseignements.
AVANT D’UTILISER VOTRE FOIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSER-
VEZ LE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
L’équipement (casque, gilet, ...) contribue à votre sécurité mais ne dispense pas de la prudence et de
l’attention. Rappelez-vous que personne ne peut contrôler son hydrofoil à 100%.
Ne partez jamais naviguer seul. Il est conseillé de pratiquer en présence d’une personne qui pourra en cas
d’incident prévenir des secours.
Le casque
Le casque est conseillé pour vous protéger lors des chutes mais il vous sauvera également dans d’autres
conditions inattendues.
La combinaison
Choisissez une combinaison intégrale (eau<19°) ou un shorty (eau>19°) selon la température de l’eau. Sachez
que lorsque vous avez froid, vous consommez plus d’énergie.
Le gilet de protection
Le gilet peut faciliter votre évolution dans l’eau. Vous serez également content de le porter pour amortir vos
mauvaises chutes. C’est aussi un très bon compagnon de galère lorsqu’il faut rentrer à la nage.
VOICI QUELQUES RÈGLES DE SÉCURITÉ À CONNAÎTRE ET À RESPECTER
Choisissez votre spot en fonction de votre niveau
Le choix du spot est primordial pour un apprentissage en sécurité. Le bon spot n’est pas forcément celui où il y
a le plus de pratiquant. Choisissez un endroit où vous pourrez évoluer sans devoir éviter la trajectoire d’autres
personnes. Il est important de choisir un spot adapté à la pratique du foil, c’est à dire un endroit peu agité avec
une profondeur d’eau plus importante et sans récifs.
L’orientation du vent
Méez-vous du vent offshore si vous n’avez pas de bateau d’assistance. Dans ces conditions, il est plus dif-
cile de rentrer à la nage à cause du vent et du courant qui poussent vers le large. Plus généralement, anticipez
l’effet du vent et du courant qui peuvent vous faire dériver vers le large, vers la plage ou le long de la plage.
RÈGLE N°1 - VOTRE SÉCURITÉ
RÈGLE N°2 - ÉQUIPEZ-VOUS
RÈGLE N°3 - CHOISISSEZ VOTRE LIEU DE PRATIQUE
RÈGLES DE SÉCURITÉSOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ 3
∙ Votre sécurité 3
∙ Équipez-vous 3
∙ Choisissez votre lieu de pratique 3
∙ Vériez les conditions météorologiques 4
∙ Respectez et aidez les autres 4
ASSEMBLER UN FOIL 5
∙ Planche équipée de Twin Tracks 5
∙ Planche équipée d’un boîtier Tuttle 6
MONTER DES FOOTSTRAPS 6
PRÉCAUTIONS & ENTRETIEN / PIÈCES DÉTACHÉES & GARANTIE 7

45
FRANÇAISENGLISH
ASSEMBLER UN FOIL (planche équipée de twin tracks)
MONTAGE : Insérez 2 vis dans les deux trous
avant de la Top Plate, et vissez les T-nuts
(quelques tours uniquement an qu’ils ne
tombent pas).
Taille des vis :
M6x25 mm rail plastique
M6x15 mm rail alu
Placez 2 vis assemblées avec 2 T-nuts dans les
rails (une par rail) et faites-les glisser jusqu’à
l’arrière.
Amenez le mât et la Top plate au-dessus des
rails et insérez les deux T-nuts avant dans l’ou-
verture principale des rails.
Faites glisser la Top plate vers l’avant jusqu’à
ce que vous soyez en mesure de venir glisser
les vis arrière dans le logement prévu à l’arrière
de la Top plate.
Placez la Top plate à la position désirée le long
des rails et serrez fermement les 4 vis avec un
outil Torx.
DÉMONTAGE : desserrez les 4x vis de la Top
Plate et faites glisser les deux vis arrière en
dehors de leur logement. Faites glisser la Top
Plate en arrière jusqu’à ce que vous puissiez
sortir les deux T-nuts avant par l’ouverture prin-
cipale des rails.
Laissez les vis arrière dans les rails, serrer les
pour les maintenir en place
RÉGLAGE : La position idéale du foil dépend
de ses dimensions et de sa conception, c’est
donc un paramètre propre à chaque modèle de
foil. De manière générale, préférez une réglage
central comme base de départ. Un réglage plus
avancé rend tout foil plus cabreur avec plus de
pression dans la jambe avant. Un réglage plus
reculé réduit la tendance à cabrer et réduit la
pression dans la jambe avant.
4 5
2
3
1
Respectez les zones de navigation
Le foil se pratique au-delà de la bande des 300
mètres et jusqu’à un mille d’un rivage accessible. Le
foil doit être pratiqué à l’intérieur de la zone des 300
mètres avec précaution et en tout cas à une vitesse
inférieure à 5 nœuds sauf dérogation accordée par la
Préfecture Maritime.
La pratique du foil est interdite dans les zones de bai-
gnade et plus généralement dans toute zone réser-
vée à une autre activité. Renseignez-vous auprès du
club gestionnaire du site ou des pratiquants locaux
des règles locales spéciques.
Informez-vous sur la météo avant d’aller
naviguer (téléphone, web, capitainerie)
Quelle sont les conditions de vent et de vagues
annoncées? Vous devez savoir comment la force
et la direction du vent et des vagues vont évoluer
au cours de la journée. Renseignez-vous sur les
horaires de marées et les zones de fort courant.
Lors d’une pratique aérotractée, le foil permet de
naviguer dans des conditions marginales. Il faut
donc faire attention au risque que le vent tombe
complètement. Ne partez pas sur l’eau par temps
orageux.
Aidez les autres
Soyez toujours attentifs aux autres pratiquants, n’hé-
sitez pas à proposer votre aide ou encore aller aider
un pratiquant en difculté.
Respectez le public
Ne conez pas votre matériel à une personne qui n’a
jamais pratiqué. Si vous utilisez une aile de kite, met-
tez en garde les spectateurs du danger potentiel à
rester sous le vent des pratiquants.
RÈGLE N°4 - VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
RÈGLE N°5 - RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES
ATTENTION
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Produit présentant des parties affûtées.
Risque de blessure. Port du casque et d’un gilet
de protection fortement recommandé.
Lors d’une chute, le foil et la planche peuvent conser-
ver leur vitesse un certain temps avant de s’arrêter.
Attention aux risques d’impact. L’ensemble foil +
planche peut dériver à une vitesse supérieure à celle
d’une planche seule. Ne pas laisser le foil dans l’eau
sans attention pendant trop longtemps au risque de
le voir s’éloigner rapidement.
Le foil ajoute du poids et de l’encombrement à la
planche. Lorsqu’il est immergé, le foil produit une
plus grande force d’opposition à la dérive liée à la
force du kite. La planche ne glisse pas aussi faci-
lement qu’une planche sans foil. Les manipulations
dans l’eau doivent se faire de manière douce et
contrôlée. Attention aux mouvements brusques.

PRÉCAUTIONS & ENTRETIEN
PIÈCES DÉTACHÉES
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits sont disponibles auprès de F-ONE ou de
votre revendeur. Ces pièces sont généralement disponibles pendant 3 ans à compter de la 1ere mise au
catalogue du produit. Des délais plus courts ou plus longs peuvent s’appliquer selon les produits. Pour tous
renseignements, contactez votre revendeur. Notez soigneusement le numéro de série du produit, il vous
servira pour identier le produit, en cas de de SAV ou en cas de vol.
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DE GARANTIE,
ADRESSEZ-VOUS EN PREMIER LIEU
À VOTRE REVENDEUR.
GARANTIE
F-ONE vous recommande l’utilisation des foils,
foot straps et accessoires F-ONE. Serrez les vis
des footstraps et des foils fermement, mais pas de
manière excessive. Vérier régulièrement que celles-
ci sont bien serrées car elles sont soumises à des
forces importantes. Vérier régulièrement votre
planche et tout endommagement pouvant survenir à
la suite d’un choc quelconque. Si vous constatez le
moindre endommagement, assurez-vous d’effectuer
une réparation adéquate avant d’utiliser votre
planche à nouveau.
Le matériel F-ONE est solide, mais pas indestructible.
La garantie ne couvre pas les impacts directs avec
des rochers ou coraux. Utilisez un board bag pour
transporter et stocker votre planche an d’éviter un
maximum d’impacts et d’expositions de de votre
planche. Ne laissez pas votre planche exposée au
soleil sur la plage trop longtemps. Ne laissez pas
votre planche dans une voiture exposée au soleil
dans laquelle la température peut être très élevée.
Rincez votre planche régulièrement à l’eau claire.
Les produits F-ONE sont garantis selon les
lois en vigueur contre tout défaut majeur.
Cette garantie est soumise aux clauses limita-
tives suivantes:
La garantie n’est valide que si le produit est utilisé
dans des conditions normales d’utilisation et exclu
l’usage en location. F-ONE se réserve le droit de
déterminer souverainement de la prise en charge
de la garantie ou non par un contrôle visuel (photo
ou inspection de visu du matériel) montrant claire-
ment le(s) défaut(s). Si nécessaire cette information
pourra être envoyée au distributeur F-ONE de votre
pays. Le produit pourra être retourné uniquement
après délivrance d’un numéro de retour SAV par
votre distributeur F-ONE. La facture d’origine doit
être jointe à toute demande de prise en garantie. Le
nom du magasin et la date d’achat doivent y être
clairement lisible. Si le produit est déclaré défec-
tueux par F-ONE, la garantie couvre la réparation
ou le remplacement du produit défectueux unique-
ment. F-ONE n’est pas responsable du coût sup-
plémentaire, de la perte ou des dommages résul-
tats d’une mauvaise utilisation de ce produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par:
• Une négligence ou une mauvaise utilisation.
• Une modication d’un élément de l’équipement F-ONE.
• Une exposition excessive au soleil.
• Un mauvais stockage et/ou entretien du matériel.
• Une utilisation du matériel dans du shore-break.
• Une mauvaise utilisation de la vis de décompression.
• Tous dommages autres que ceux résultants d’un défaut de fabrication.
67
FRANÇAISENGLISH
MONTER LES FOOTSTRAPS
Utilisez les vis fournies et un tournevis cruci-
forme. Choisissez votre emplacement préféré
parmi le choix possible. Si vous n’êtes pas sûr,
choisissez la position centrale.
Insérez et vissez les vis à travers le foot strap et
dans l’insert plastique de la planche. N’oubliez
pas les rondelles (1x nylon et 1x inox) et faites
attention à l’angle avec lequel vous vissez pour
ne pas endommager la planche.
21
Placez-là à l’envers puis insérez l’embase tuttle
du foil. Faites pivoter la planche sur le côté pour
accéder à la partie supérieure du boitier. Insérez
les vis dans les trous (sans oublier les rondelles)
et serrez fermement. L’embase tuttle est plus
haute devant que derrière.
Il est donc nécessaire d’utiliser la vis plus courte
devant et celle plus longue derrière.
Le vol en hydrofoil provoque de très légères
vibrations qui ont tendance à desserrer les
vis. Vérifiez régulièrement que les deux vis
sont correctement serrées.
POUR LES PLANCHES ÉQUIPÉES D’UN BOÎTIER TUTTLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS QUI
SUIVENT.
PLANCHE À L’ENVERS (CARÈNE)
PLANCHE À L’ENDROIT (PONT)
INSTALLER LE FOIL DANS LE BOÎTIER TUTTLE

FRANÇAISENGLISH
89
FOILBOARDS
MANUEL
USER GUIDE
TABLE OF CONTENTS
SAFETY 10
∙ Your own safety 10
∙ Get set up 10
∙ Choose your practice spot 10
∙ Check the weather conditions 11
∙Respect & help out others 11
FOIL ASSEMBLAGE 12
∙ Boards equiped with Twin Tracks 12
∙ Boards equiped with Tuttle Box 13
FIT THE FOOTSTRAPS 13
CARE & MAINTENANCE / SPARE PARTS 14
GUARANTEE 15

FRANÇAISENGLISH
10 11
Navigation areas & local regulations
Foiling is normally practiced outside of the 300
m area and within one nautical mile from a safe
shore. When practiced within the 300 m area foiling
should be performed with care and with a maxi-
mum speed of 5 kts unless specically authorised
by the authorities.
Foiling is forbidden within the swimming areas and
more generally in any area dedicated to a specic
activity. Get some information from the local club,
authorities or from other users on the specic local
regulations.
What are the forecasts for wind and waves for the
day? You need to know how the strength and direc-
tion of the wind and waves will evolve along the day.
Check on the tide schedules and on the areas of rip
and strong currents.
When using a kite or another wind propelled device,
the foil can let you ride in marginal conditions. Keep
in mind the wind can quickly die completely. Do not
go out on the water during thunder and lightning.
Help out others
Always keep an eye on your surroundings, and pay
attention to others. Do not hesitate to help out or go
after a struggling kitesurfer.
Respect bystanders
Do not lend your equipment to somebody that has
never practiced before. When using a kite, inform the
spectators of the potential risk of staying downwind
from a kitesurfer.
RULE N°4 - CHECK THE WEATHER CONDITIONS
RULE N°5 - RESPECT & HELP OUT OTHERS
WARNING
Product presenting sharp areas - Risk of injuries
Protection helmet and impact vest are strongly
recommended during use.
When falling, the board and foil can keep their pace
for some time before stopping. Beware of impacts.
The board and foil can drift away at higher speed
than a normal single board. Do not leave your foil
unattended in the water for too long or it could
drift far away from you rapidly.
The foil modies the weight and size of the board.
When immerged, the foil generates more force op-
posing the drifting force of the kite. The board does
not slide on the water the same way as a single
board. Handling movements should be soft and
controlled. Beware any hasty or abrupt movement.
SAFETY
Using a hydrofoil involves inherent risks and can
cause severe injuries or, sometimes fatal, acci-
dents if misused. F-ONE therefore strongly recom-
mends to follow lessons in a specialized school
before using a hydrofoil for the rst time.
To nd your nearest school, please check our web-
site at: www.f-one.world/dealers/
When using a hydrofoil, you agree to take full res-
ponsability for your safety and those of others, which
inculdes informing sebsequent users/owners of your
equipment of the risks and responsabilities involved.
before practicing, make sure that you are properly
convered by an insurrance for any damage or in-
juries caused to third parties while practicing your
sport. Please refer to your sporting federation to get
more information on insurrance and responsabilities.
READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USING YOUR KITE AND KEEP IT
STORED FOR FUTURE READING
Specialized equipment contributes to your own safety but do not exempt from constant care and caution.
Please keep in mind that wind and weather can be unpredictable and that no-one can be in full control of the
hydrofoil all the time.
You should never go riding alone. It is strongly recommended to practice in the company of other users who
could eventually call for assistance or help in case of emergency.
Helmet
It is strongly recommended to wear a helmet to protect you in case of a fall or any other unexpected situation.
Wetsuit
Choose a full-length wetsuit (water T° <19°C) or a shorty (water T°>19°C) depending on the water temperature.
Be aware that you will use more energy when you are cold.
Impact vest
The impact vest can help your evolution when being in the water. It might also be welcome when falling gard
and will become your new bast-mate if you ever have to swim back to shore
A FEW SAFETY TIPS TO KNOW AND FOLLOW
Observe local laws and regulations regarding kitesurf and the usage area.
Choose your spot according to your level
The choice of a good spot is a prerogative for a safe learning. The best spot is not necessarily the place where
you nd the most riders/users. Choose a place where you can learn safely without having to constantly adapt
to other people around you. It is important to choose a place adapted to foiling, favor a place that isn’t choppy
or turbulent, with enough water depth and without reefs or shoals.
Wind direction
Beware from offshore winds if you have no assistance. In these conditions it is more difcult to swim back to
shore because of the wind and current pushing away from the beach. More generally, you need to anticipate
the effect of the wind and tide/current which can make you drift away, towards or along the shore.
RULE N°1 - YOUR OWN SAFETY
RULE N°2 - GET SET UP
RULE N°3 - CHOOSE YOUR PRACTICE SPOT
SAFETY

FRANÇAISENGLISH
12 13
FIT THE FOOTSTRAPS
Use the screws provided with a Phillips screw dri-
ver. Choose your preferred position amongst the
selection of positions. If you are not sure, use the
central position.
Fasten the screw, through the foot strap, into the
plastic insert of the board. Do not forget the was-
hers (1x plastic + 1 stainless steel) and watch the
angle of the screw to avoid damaging the board.
21
FOIL ASSEMBLAGE (boards equipped with twin tracks)
ASSEMBLAGE: Insert 2 screws into the two
front holes of the top plate and assemble with
the T-nuts (a few turns only to keep them as
loose as possible).
Screw sizes:
M6x25 mm plastic rail
M6x15 mm alu rail
Place 2x M6x25 screws, assembled with 2x
T-nuts (a few turns only to keep them as loose
as possible), into the twin tracks and slide
them to the back.
Bring the mast and top plate over the twin
track area and slide the two front T-nuts into
the opening of the track.
Slide the plate forward until you are able to
slide the back screws into the rear slots of
the top plate.
Place the top plate at the desired posi-
tion along the twin tracks and fasten the 4x
screws with a Torx tool until they are tight.
DISASSEMBLAGE: untighten the 4x screws
of the top plate and slide the 2x rear ones
out of the top plate slot. Slide the top plate
backward until you are able to pull the 2x
front T-nuts out through the main opening of
the track.
Keep the back screws into the track and
tighten them to keep them safe.
ADJUSTMENT: The ideal location of the foil
depends on its dimensions and design, it can
therefore vary for each different foil.
Place the foil in a central position as an rst
reference. The foil will rise up sooner and
more strongly when it is located in a more
forward position (more front foot pressure).
It will rise up less when located in a more
backard position (less front foot pressure).
4 5
2
3
1
Once the board is inflated, place it upside down
and insert the tuttle head of the foil. Rotate the
board to the side to access the top of the box.
Insert the screws into the holes (don’t forget the
washers) and tighten firmly. The tuttle head is
longer in front than behind.
It is therefore necessary to use the shorter screw
in front and the longer one behind. Hydrofoil
flights cause very slight vibrations that tend
to loosen the screws. Check regularly that
both screws are properly tightened.
FOR THE BOARDS WITH A TUTTLE BOX, FOLLOW THOSE INSTRUCTIONS.
BOARD UPSIDE DOWN (HULL)
BOARD ON TOP (DECK)
FOIL ASSEMBLAGE WITH TUTTLE BOX

The spare parts required for the correct use of our products are available from F-ONE or your local dealer.
These parts are usually available for 3 years following the 1st introduction of the product on the market. Shorter
or longer delays can apply depending on the product. For any information, contact your dealer. Carefully write
down your product serial number. I will come handy to identify the product, for after-sale issues or in case
your gear gets stolen.
SPARE PARTS
CARE & MAINTENANCE
FRANÇAISENGLISH
14 15
F-ONE recommends to use F-ONE foils, foot straps
and Accessories.
Tighten the foot strap and foils screws rmly. Do not
over tighten. Check on a regular basis if it’s still tight.
Regularly check your board for holes, coming from
any damage. In case you nd any damage make sure
these are sealed and xed properly before further
use.
Our products are tough, but not indestructible.
Damage caused by use on rocks or reef is not
coverable by warranty.
Store your board in a board bag to prevent
unnecessary sun exposure and scratches.
Do not leave your board exposed to the sun on the
beach for too long. Do not leave your board in a car
exposed to the sun in which the temperature can be
very high.
Rinse your board with clear water on a regular basis.
Direct impact with a hard object such as a rock or
reef can damage the board.
FOR ALL WARRANTY CLAIMS,
CONTACT YOUR DEALER FIRST.
GUARANTEE
F-ONE products are guaranteed accor-
ding to the laws in force against any ma-
jor defect.
This warranty is subject to the following limi-
ting clauses:
The warranty is valid only if the product is used
under normal conditions of use and excludes the
use for rental. F-ONE reserves the right to deter-
mine whether or not the guarantee is covered by
a visual inspection (photo or visual inspection of
the equipment) clearly showing the defect(s).
If necessary, this information may be sent to the
F-ONE distributor in your country. The product
may be returned only after the issue of a cus-
tomer service return number by your F-ONE dis-
tributor. The original invoice must be attached to
any warranty claim. The name of the store and
the date of purchase must be clearly legible. If
the product is declared defective by F-ONE, the
warranty covers the repair or replacement of the
defective product only. F-ONE is not responsible
for any additional cost, loss or damage resulting
from misuse of this product.
This warranty does not cover damage caused by:
• Negligence or misuse
• A modication of an F-ONE equipment item
• Excessive exposure to the sun
• Poor storage and / or maintenance of equipment
• Use of equipment in shore-break
• Incorrect use of the decompression screw
• Any damage other than that resulting from a manufacturing defect

NOTEZ SOIGNEUSEMENT LE NUMÉRO
DE SÉRIE DE VOTRE PLANCHE. IL EST
INSCRIT SUR LE DESSOUS, AU NIVEAU
DU TAIL. IL VOUS SERVIRA EN CAS DE
S.A.V. OU EN CAS DE VOL.
CAREFULLY WRITE DOWN YOUR
BOARD’S SERIAL NUMBER. IT IS
HANDWRITTEN ON THE BOTTOM, AT
THE TAIL POSITION. IT WILL COME IN
HANDY FOR AFTER-SALES RELATED IS-
SUE AND IN CASE YOUR BOARD GETS
STOLEN.
VOTRE REVENDEUR / YOUR RETAILER
NUMÉRO DE SÉRIE / SERIAL NUMBER
WWW.F-ONE.WORLD
@fonekites @fonekites #fonekites
Table of contents
Languages:
Other Fone Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Net World Sports
Net World Sports VERMONT quick start guide

SKLZ
SKLZ PRO MINI HOOP Standard Configuration Setup instructions

G3
G3 ION operating instructions

Polanik
Polanik PP-366 TECHNICAL SPECIFICATION INSTRUCTION MANUAL

ESCALADE
ESCALADE Stiga T8612 owner's manual

Dynamic Golf
Dynamic Golf Easy-Click instruction manual

Insportline
Insportline 22274 user manual

TUFFBounce
TUFFBounce 12FT Assembly manual

Jaypro Sports
Jaypro Sports BMR-1 manual

Sportable Scoreboards
Sportable Scoreboards Legacy Series Operation instructions

Insportline
Insportline Rokito IN 12947 user manual

Rally and Roar
Rally and Roar SMT200 188P Assembly instructions